Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/sp hole in the sky completion01: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "sp hole in the sky completion01".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "sp hole in the sky completion01".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Well done. You know, when I woke up and saw the state of the labs, I started to wonder if there was any point to going on. I came THAT close to just giving up and letting you go.|en=Well done. You know, when I woke up and saw the state of the labs, I started to wonder if there was any point to going on. I came THAT close to just giving up and letting you go.|cz=Dobrá práce. Víte, když jsem se vzbudila a viděla stav laboratoří, začala jsem si říkat, jestli má vůbec smysl pokračovat. Byla jsem TAK blízko tomu, abych to prostě vzdala a nechala vás jít.|da=Godt klaret. Du skal vide, at da jeg vågnede op og så laboratoriernes tilstand, begyndte jeg at spekulere på, om der var nogen pointe i at fortsætte. Jeg var SÅ tæt på bare at give op og lade dig gå.|de=Gut gemacht. Als ich aufwachte und den Zustand der Anlage sah, begann ich, mich nach dem Sinn des Ganzen zu fragen. Ich war SO kurz davor, aufzugeben und dich gehen zu lassen.|es=Bien hecho. Sabes, cuando me desperté y vi el estado de todo, empecé a preguntarme si tenía sentido continuar. Me faltó un PELO para rendirme y dejarte ir.|fi=Hyvin tehty. Kun herättyäni näin, missä kunnossa laboratoriot ovat, aloin miettiä koko jatkamisen mielekkyyttä. Olin todella lähellä luovuttaa ja päästää sinut vapaaksi.|fr=Bravo. Vous savez, quand j'ai repris conscience et que j'ai vu l'état des labos, je me suis demandé à quoi bon continuer. J'en étais à CA de baisser les bras et de vous libérer.|hu=Szép munka. Tudod, mikor felébredve láttam, milyen állapotban vannak a laborok, tűnődni kezdtem, van-e értelme folytatni. ANNYIRA közel voltam, hogy feladom, és elengedlek.|it=Ottimo lavoro. Sai, quando mi sono svegliata e ho visto in che stato erano ridotti i laboratori, mi sono chiesta se avesse senso continuare. Sono stata a UN passo dal rinunciare a tutto e a lasciarti andare.|ja=よくできました。覚醒直後にこの施設の惨状を目の当たりにしたときは、テストを続けることに意味を見出せず、もう少しですべてをあきらめて、あなたを逃がすところでした。|ka=잘 했어요. 그거 알아요? 내가 처음 깨어나서 실험실의 상태를 봤을 때는 정말 실험을 계속 해야 하나 말아야 하나 고민했어요. 거의 포기하고 당신이 탈출하는 걸 내버려 둘 뻔 했죠.|ko=잘 했어요. 그거 알아요? 내가 처음 깨어나서 실험실의 상태를 봤을 때는 정말 실험을 계속 해야 하나 말아야 하나 고민했어요. 거의 포기하고 당신이 탈출하는 걸 내버려 둘 뻔 했죠.|nl=Goed zo. Toen ik wakker werd en zag in welke staat de laboratoria verkeerden, begon ik me af te vragen of doorgaan nog wel zin had. Ik was BIJNA zo ver dat ik het wilde opgeven en jou wilde laten gaan.|no=Godt gjort. Vet du, da jeg våknet og så tilstanden til laboratoriene, lurte jeg på om det var noen vits å fortsette. Det var RETT før jeg ga opp og lot deg gå.|pl=Gratulacje. Powiem ci, że gdy się obudziłam i zobaczyłam stan laboratoriów, zaczęłam się zastanawiać, czy jest sens ciągnąć to dalej. Byłam o WŁOS od poddania się i puszczenia cię wolno.|po=Bom trabalho. Sabes, quando acordei e vi o estado dos laboratórios, duvidei que valesse a pena continuar. Estive muito MUITO perto de desistir e deixar-te ir embora.|ro=Felicitări. Ştii, când m-am trezit şi am văzut starea laboratoarelor, am început să mă gândesc dacă mai are rost să continuu. Am fost ATÂT de aproape să renunţ şi să te las să pleci.|ru=ГЛаДОС: Прекрасно. Знаешь, когда я пришла в себя и увидела, в каком состоянии лаборатория, я засомневалась, что продолжение исследований имеет смысл. Я почти сдалась и отпустила тебя.|sw=Bra gjort. När jag vaknade och såg röran i labben undrade jag om det var någon mening med att fortsätta. Jag var SÅ nära att ge upp och låta dig gå.|th=ดีมาก เมื่อชั้นตื่นและเห็นสภาพของห้องทดลอง ชั้นเริ่มเป็นห่วงถ้ามันมีอะไรเกิดขึ้น ชั้นมาใกล้เกินกว่าจะยอมแพ้และปล่อยนายไป|tu=Tebrikler. Biliyor musun, uyanıp laboratuvardaki durumu görünce, devam etmenin bir amaca hizmet edip etmeyeceğini düşündüm. Senin gitmene izin verip test yapmaktan vazgeçmeye ÇOK yaklaştım.|zh-hans=干得好!你知道,每当我醒来看见实验室的状态,我就开始怀疑是否有必要继续。我几乎要放弃,几乎让你走了。|zh-hant=做得很好。你知道,當我醒來看到實驗室裡的狀況時,我在想這一切有必要繼續下去嗎?我差一丁點就要放棄然後讓你走了。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Well done. You know, when I woke up and saw the state of the labs, I started to wonder if there was any point to going on. I came THAT close to just giving up and letting you go.|en=Well done. You know, when I woke up and saw the state of the labs, I started to wonder if there was any point to going on. I came THAT close to just giving up and letting you go.|cz=Dobrá práce. Víte, když jsem se vzbudila a viděla stav laboratoří, začala jsem si říkat, jestli má vůbec smysl pokračovat. Byla jsem TAK blízko tomu, abych to prostě vzdala a nechala vás jít.|da=Godt klaret. Du skal vide, at da jeg vågnede op og så laboratoriernes tilstand, begyndte jeg at spekulere på, om der var nogen pointe i at fortsætte. Jeg var SÅ tæt på bare at give op og lade dig gå.|de=Gut gemacht. Als ich aufwachte und den Zustand der Anlage sah, begann ich, mich nach dem Sinn des Ganzen zu fragen. Ich war SO kurz davor, aufzugeben und dich gehen zu lassen.|es=Bien hecho. Sabes, cuando me desperté y vi el estado de todo, empecé a preguntarme si tenía sentido continuar. Me faltó un PELO para rendirme y dejarte ir.|fi=Hyvin tehty. Kun herättyäni näin, missä kunnossa laboratoriot ovat, aloin miettiä koko jatkamisen mielekkyyttä. Olin todella lähellä luovuttaa ja päästää sinut vapaaksi.|fr=Bravo. Vous savez, quand j'ai repris conscience et que j'ai vu l'état des labos, je me suis demandé à quoi bon continuer. J'en étais à CA de baisser les bras et de vous libérer.|hu=Szép munka. Tudod, mikor felébredve láttam, milyen állapotban vannak a laborok, tűnődni kezdtem, van-e értelme folytatni. ANNYIRA közel voltam, hogy feladom, és elengedlek.|it=Ottimo lavoro. Sai, quando mi sono svegliata e ho visto in che stato erano ridotti i laboratori, mi sono chiesta se avesse senso continuare. Sono stata a UN passo dal rinunciare a tutto e a lasciarti andare.|ja=よくできました。覚醒直後にこの施設の惨状を目の当たりにしたときは、テストを続けることに意味を見出せず、もう少しですべてをあきらめて、あなたを逃がすところでした。|ko=잘 했어. 그거 알아? 내가 처음 깨어나서 실험실의 상태를 봤을 때는 정말 실험을 계속 해야 하나 말아야 하나 고민했어. 거의 포기하고 네가 탈출하는 걸 내버려 둘 뻔 했지.|nl=Goed zo. Toen ik wakker werd en zag in welke staat de laboratoria verkeerden, begon ik me af te vragen of doorgaan nog wel zin had. Ik was BIJNA zo ver dat ik het wilde opgeven en jou wilde laten gaan.|no=Godt gjort. Vet du, da jeg våknet og så tilstanden til laboratoriene, lurte jeg på om det var noen vits å fortsette. Det var RETT før jeg ga opp og lot deg gå.|pl=Gratulacje. Powiem ci, że gdy się obudziłam i zobaczyłam stan laboratoriów, zaczęłam się zastanawiać, czy jest sens ciągnąć to dalej. Byłam o WŁOS od poddania się i puszczenia cię wolno.|pt=Bom trabalho. Sabes, quando acordei e vi o estado dos laboratórios, duvidei que valesse a pena continuar. Estive muito MUITO perto de desistir e deixar-te ir embora.|pt-br=Muito bem. Sabe, quando acordei e vi o estado dos laboratórios, comecei a imaginar se havia alguma razão para ir adiante. Eu estava QUASE desistindo e te deixando ir.|ro=Felicitări. Ştii, când m-am trezit şi am văzut starea laboratoarelor, am început să mă gândesc dacă mai are rost să continuu. Am fost ATÂT de aproape să renunţ şi să te las să pleci.|ru=Прекрасно. Знаешь, когда я пришла в себя и увидела, в каком состоянии лаборатория, я засомневалась, что продолжение исследований имеет смысл. Я почти сдалась и отпустила тебя.|sv=Bra gjort. När jag vaknade och såg röran i labben undrade jag om det var någon mening med att fortsätta. Jag var SÅ nära att ge upp och låta dig gå.|tr=Tebrikler. Biliyor musun, uyanıp laboratuvardaki durumu görünce, devam etmenin bir amaca hizmet edip etmeyeceğini düşündüm. Senin gitmene izin verip test yapmaktan vazgeçmeye ÇOK yaklaştım.|zh-hans=干得好!你知道嗎?在我醒来看到实验室的状况时,我开始怀疑坚持下去的意义。我几乎就要放弃然后将你放走。|zh-hant=做得很好。你知道,當我醒來看到實驗室裡的狀況時,我在想這一切有必要繼續下去嗎?我差一丁點就要放棄然後讓你走了。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/sp hole in the sky completion01]]</noinclude>

Latest revision as of 23:27, 23 September 2021

Well done. You know, when I woke up and saw the state of the labs, I started to wonder if there was any point to going on. I came THAT close to just giving up and letting you go.