Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/mp death05: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp death05".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp death05".) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You really don't need to keep failing.|en=You really don't need to keep failing.|cz=Opravdu nemusíte | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You really don't need to keep failing.|en=You really don't need to keep failing.|cz=Opravdu nemusíte v neúspěšných pokusech pokračovat.|da=I behøver altså ikke at blive ved med at fejle.|de=Ihr müsst nicht ständig versagen.|es=No hace falta que sigais fallando.|fi=Ei teidän tarvitse jatkaa epäonnistumista.|fr=Vous n'êtes pas tenus d'accumuler les échecs.|hu=Tényleg nem kell mindig elrontanod.|it=Non c'è davvero bisogno di continuare a sbagliare.|ja=わざと失敗し続ける必要はありません。|ko=계속 그렇게 실패할 필요 없어!|nl=Jullie hoeven echt niet te blijven falen.|no=Dere trenger virkelig ikke å fortsette å feile.|pl=Wasze ciągłe niepowodzenia naprawdę nie są konieczne.|pt=Não há mesmo necessidade de continuarem a falhar.|pt-br=Vocês realmente não precisam continuar falhando.|ro=Nu e nevoie să eşuaţi în continuare.|ru=Вам нет нужды и дальше ошибаться.|sv=Ni behöver verkligen inte fortsätta misslyckas.|tr=Gerçekten sürekli hata yapmak zorunda değilsin.|zh-hans=你不需要继续失败下去了。|zh-hant=你真的不用一直失敗。}} | ||
Latest revision as of 23:24, 23 September 2021
You really don't need to keep failing.