User talk:Alex Trouble: Difference between revisions
(Old Aperture template) |
Alex Trouble (talk | contribs) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Old Aperture template == | == Old Aperture template == | ||
It should now work across languages, so you can keep using {{tl|Old Aperture infobox}} on Russian pages and all links should work~ — [[User:WindPower|Wind]] 15:55, 5 July 2011 (UTC) | It should now work across languages, so you can keep using {{tl|Old Aperture infobox}} on Russian pages and all links should work~ Thanks for translating, by the way. — [[User:WindPower|Wind]] 15:55, 5 July 2011 (UTC) | ||
* Oh, I didn't know about it... So Thanks --[[User:Alex Trouble|Alex Trouble]] 16:13, 5 July 2011 (UTC) | |||
== Переводи ПОЛНОСТЬЮ и в Вики-стиле. == | |||
Привет! Я очень рад что ты у нас на Вики. Но, у меня есть пару замечаний к тебе. | |||
На данный момент: http://theportalwiki.com/wiki/Portal_2_Chapter_3_Test_Chamber_13/ru | |||
Переведена не полностью, и то, переведено даже НЕ все. Вот картинки например. Два "Another View" осталось... | |||
Запомни: даже если нету прохождения в Английской Версии, пиши ее сам. В русской! ( Либо вообще не переводи ) | |||
Это было раз._______________________ | |||
Во вторых: | |||
Статья: http://theportalwiki.com/wiki/Portal_2_Chapter_6_Enrichment_Sphere_2/ru | |||
Пункт первый. "Итак, мы видим, что дорога разрушена. Не беда! Спрыгните вниз и идите по железным арматурам на островок. " | |||
Не беда? Кхех, мы вообще-то Вики. А не Форум где можно ТАКИМ образом объяснить. Посмотри другие статьи. | |||
"Если честно, мне такой стиль очень даже нравится! Но он не Википедийный. А значит, ЗДЕСЬ неправильный" | |||
___ | |||
Надеюсь ты возьмешь все во внимание. | |||
После Письма: Можешь добавить меня в друзья, в Steam. Если будут вопросы, то обращайся, конечно! | |||
Вот Я: http://steamcommunity.com/id/andrewlukyanov | |||
ЛАдно, спасио за внимание. Пока. [[User:CakeJohnson|CakeJohnson]] 12:44, 11 July 2011 (UTC) | |||
* Ой, спасибо, что увидел. У меня тогда страница ошибку выдала, и пришлось по-новой. Не заметил просто. А что насчёт прохождения - не знал, как описывать ещё. Теперь знаю. --[[User:Alex Trouble|Alex Trouble]] 13:37, 11 July 2011 (UTC) |
Latest revision as of 13:37, 11 July 2011
Old Aperture template
It should now work across languages, so you can keep using {{Old Aperture infobox}}
on Russian pages and all links should work~ Thanks for translating, by the way. — Wind 15:55, 5 July 2011 (UTC)
- Oh, I didn't know about it... So Thanks --Alex Trouble 16:13, 5 July 2011 (UTC)
Переводи ПОЛНОСТЬЮ и в Вики-стиле.
Привет! Я очень рад что ты у нас на Вики. Но, у меня есть пару замечаний к тебе.
На данный момент: http://theportalwiki.com/wiki/Portal_2_Chapter_3_Test_Chamber_13/ru
Переведена не полностью, и то, переведено даже НЕ все. Вот картинки например. Два "Another View" осталось...
Запомни: даже если нету прохождения в Английской Версии, пиши ее сам. В русской! ( Либо вообще не переводи )
Это было раз._______________________
Во вторых:
Статья: http://theportalwiki.com/wiki/Portal_2_Chapter_6_Enrichment_Sphere_2/ru
Пункт первый. "Итак, мы видим, что дорога разрушена. Не беда! Спрыгните вниз и идите по железным арматурам на островок. "
Не беда? Кхех, мы вообще-то Вики. А не Форум где можно ТАКИМ образом объяснить. Посмотри другие статьи.
"Если честно, мне такой стиль очень даже нравится! Но он не Википедийный. А значит, ЗДЕСЬ неправильный"
___
Надеюсь ты возьмешь все во внимание.
После Письма: Можешь добавить меня в друзья, в Steam. Если будут вопросы, то обращайся, конечно!
Вот Я: http://steamcommunity.com/id/andrewlukyanov
ЛАдно, спасио за внимание. Пока. CakeJohnson 12:44, 11 July 2011 (UTC)
- Ой, спасибо, что увидел. У меня тогда страница ошибку выдала, и пришлось по-новой. Не заметил просто. А что насчёт прохождения - не знал, как описывать ещё. Теперь знаю. --Alex Trouble 13:37, 11 July 2011 (UTC)