Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/escape 01 part1 nag03-1: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "escape 01 part1 nag03-1".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "escape 01 part1 nag03-1".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?|en=This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?|en=This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?|cz=Tohle není statečné. Je to vražda. Co jsem vám kdy udělala?|da=Det her er ikke mod. Det er mord. Hvad har jeg gjort dig?|de=Das ist kein Mut, sondern Mord. Was hab ich Ihnen je getan?|es=Esto no es heroico, es un asesinato. ¿Yo que te he hecho?|fi=Tämä ei ole urheaa. Tämä on kärsimystä. Mitä olen muka tehnyt sinulle?|fr=Honte sur vous. C'est un meurtre. Je ne vous ai rien fait !|hu=Ez nem bátorság. Ez gyilkosság. Hát mit ártottam én neked?|it=Questo non è coraggio. È omicidio. Che cosa ti ho fatto?|ja=勇敢だとはいえません。これは殺人です。あなたに何をしたと言うのですか?|ko=이건 용감한 게 아니에요. 살인이라고요. 대체 내가 당신에게 뭘 했다고 이러나요?|nl=Dit is niet dapper. Dit is moord. Wat heb ik jou ooit misdaan?|no=Dette er ikke modig. Det er mord. Hva har jeg noen gang gjort mot deg?|pl=To nie akt odwagi. To morderstwo. Co ja ci zrobiłam?|pt=Isto não é bravura. É homicídio. Que mal te fiz?|pt-br=Isso não é coragem. É assassinato. O que eu fiz para você?|ro=Acesta nu este curaj. Este omor. Ce ţi-am făcut eu vreodată?|ru=Это не храбрость. Это убийство. Что я тебе сделала?|sv=Det här är inte modigt. Det är mord. Vad har jag någonsin gjort dig?|tr=Bu kahramanlık değil. Bu cinayet. Ben sana ne yaptım ki?|zh-hans=这并不勇敢。这是谋杀。我有对不起你吗?|zh-hant=這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?}}

Latest revision as of 11:00, 24 September 2021

This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?