Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6/fr: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Xorven (talk | contribs)
Page added
 
Xorven (talk | contribs)
m corrections
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Portal 2 Chapitre 1 Salle de Test 6}}
{{DISPLAYTITLE:Portal 2 Chapitre 1 Salle de Test 6}}
{{stub}}
{{stub}}
{{trans}}


{{Chamber infobox
{{Chamber infobox
   | title      = Chapitre 1 - Salle de Test 06
   | title      = Chapitre 1 - Salle de Test 06
   | valve-title= Future Starter
   | valve-title= Aspirant au départ
   | map        = sp_a1_intro6.bsp
   | map        = sp_a1_intro6.bsp
   | dirty      = 1
   | dirty      = 1
Line 32: Line 31:
== Marche à suivre ==
== Marche à suivre ==
{{Spoiler|block=yes|
{{Spoiler|block=yes|
* Look to the left to see an orange portal. Fire a portal on a nearby wall and walk through it.
* Regardez à gauche pour voir un portail orange. Tirez un portail un mur proche de vous et traversez-le.
* After exiting the portal the exit door will be visible; to the left is a [[Weighted Storage Cube]] sealed inside a glass box and directly in front is a pit with a portal-conductive surface at the bottom.
* Après être sorti du portail, la porte de sortie sera visible ; à gauche, il y a un [[Weighted Storage Cube/fr|Cube de Stockage Lesté]] enfermé dans une boîte en verre, et directement devant, il y a une fosse avec une surface portailable au fond.
* Place a portal at the bottom of this pit and fall through it; your momentum will be stored allowing you to reach the exit door.
* Placez un portail au fond de cette fosse et traversez-le en chutant ; l'élan accumulé vous permettra d'atteindre la porte de sortie.
* Place a portal inside the glass box by firing through the hole in the top, freeing the cube.
* Placez un portail dans la boîte en verre, en tirant à travers le trou sur la face supérieure, pour libérer le cube.
* Walk to the cube, fire a portal into the pit, pick up the cube and keep it held as you fall into the portal.
* Atteignez le cube, tirez un portail dans la fosse, prenez le cube et tenez-le pendant votre chute à travers le portail.
* Place the cube on to the [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button]] and proceed through the door into the next section.
* Placez le cube sur le [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button/fr|Gigabouton d'extracollision]] et passez par la porte pour poursuivre à la section suivante.
* To the far left, a storage cube will drop from a [[Vital Apparatus Vent]]; on the left closest to you is an angled platform. Directly in front is a pit with an orange portal at the bottom.
* Au fond à gauche, un cube de stockage sortira du [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduit des Appareils Vitaux]] ; à votre extrême gauche se trouve une plate-forme inclinée. Directement devant vous se trouve une fosse avec un portail orange au fond.
* Place a portal on the angled platform to the left and jump into the orange portal.
* Placez un portail sur la plate-forme inclinée à gauche et sautez en traversant le portail orange.
* Facing the door you came through, look to the left to see a section of white wall. Place a portal as high and to the left as possible on this wall and take the cube through the orange portal once more.
* Du côté de la porte d'entrée de la pièce, regardez à gauche pour voir un partie blanche du mur. Placez un portail le plus haut et le plus à gauche possible de ce mur, prenez le cube et traversez le portail orange une fois de plus.
* Place the cube on the super button to open the exit door; this will also raise a set of panels in order to create a landing pad.
* Placez le cube sur le button pour ouvrir la porte de sortie ; ceci va relever un ensemble de panneaux a set of panels afin de créer une zone d'atterrissage.
* Look back at the wall with the blue portal, and place a portal as far right as possible on the same wall section.
* Regardez le mur où il y a le portail bleu, et placez un portail le plus à droite possible sur la même section de mur.
* Jump into the orange portal; proceed into the [[Chamberlock]].
* Sautez dans le portail orange ; allez dans le [[Chamberlock/fr|Sas]].
}}
}}


Line 57: Line 56:
|width=192
|width=192
|height=108
|height=108
|lines=1
|lines=2
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6 first chamber.png|Une vue générale de la première pièce.
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6 first chamber.png|Une vue générale de la première pièce.
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6 second chamber.png|Une vue générale de la seconde pièce.
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6 second chamber.png|Une vue générale de la seconde pièce.