Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Template:Dictionary/voice lines/Adventure core/babble13: Difference between revisions

Template page
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble13".
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble13".
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Tell ya what, why don't you put me down and I'll make a distraction.|en=Tell ya what, why don't you put me down and I'll make a distraction.|cz=Víte co? Co kdybyste mě dala dolů, abych odpoutal pozornost?|da=Hør her, hvorfor sætter du mig ikke ned, så skaber jeg en afledningsmanøvre.|de=Lass mich runter und ich sorge für ein Ablenkungsmanöver.|es=Mira, mejor me dejas en el suelo y yo le distraeré.|fi=Kuulepa, aseta minut maahan ja minä teen harhautuksen.|fr=Tenez, ce que je vous propose, c'est de me poser par terre, je vais faire diversion.|hu=2. mag: Mondok valamit: mi lenne, ha letennél, hogy elvonjam valamivel a figyelmét?|it=Ti dico una cosa, perché non mi corichi e io penserò a un diversivo.|ja=嬢ちゃん、俺を降ろしてくれ。奴の気をそらせてやる。|ka=이것 봐. 날 아래로 보내주면 내가 주위를 분산시킬게.|ko=이것 봐. 날 아래로 보내주면 내가 주위를 분산시킬게.|nl=Weet je wat, waarom zet je me niet neer en dan zorg ik voor afleiding.|no=Du, hvorfor setter du meg ikke ned, så kan jeg prøve å distrahere.|pl=Wiesz co? Może mnie odłóż, a ja zrobię małą dywersję.|po=Uma sugestão, porque não me pões no chão e eu distraio-o.|ro=Auzi, ce-ar fi să mă pui jos ca să-i distrag atenţia.|ru=Второй модуль: Давай, ты положишь меня, и я отвлеку на себя внимание?|sw=Jag har en idé. Sätt ner mig så kan jag avleda uppmärksamheten.|th=ทำไมนายไม่จัดการชั้นซะและชั้นจะทำให้นายวอกแวก|tu=Çekirdek 2: Bak sana ne diyeceğim: Neden beni yere bırakmıyorsun? Böylece ben de biraz dikkat dağıtabilirim.|zh-hans=我跟你说,为什么不放下我,我会让你轻松消遣的。|zh-hant=這樣吧,不如妳把我放下,我來分散注意力。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Tell ya what, why don't you put me down and I'll make a distraction.|en=Tell ya what, why don't you put me down and I'll make a distraction.|cz=Víte co? Co kdybyste mě dala dolů, abych odpoutal pozornost?|da=Hør her, hvorfor sætter du mig ikke ned, så skaber jeg en afledningsmanøvre.|de=Lass mich runter und ich sorge für ein Ablenkungsmanöver.|es=Mira, mejor me dejas en el suelo y yo le distraeré.|fi=Kuulepa, aseta minut maahan ja minä teen harhautuksen.|fr=Tenez, ce que je vous propose, c'est de me poser par terre, je vais faire diversion.|hu=Mondok valamit: mi lenne, ha letennél, hogy elvonjam valamivel a figyelmét?|it=Ti dico una cosa, perché non mi corichi e io penserò a un diversivo.|ja=嬢ちゃん、俺を降ろしてくれ。奴の気をそらせてやる。|ko=이것 봐. 날 아래로 보내주면 내가 주위를 분산시킬게.|nl=Weet je wat, waarom zet je me niet neer en dan zorg ik voor afleiding.|no=Du, hvorfor setter du meg ikke ned, så kan jeg prøve å distrahere.|pl=Wiesz co? Może mnie odłóż, a ja zrobię małą dywersję.|pt=Uma sugestão, porque não me pões no chão e eu distraio-o.|pt-br=É o seguinte, me coloca no chão que eu sirvo de distração.|ro=Auzi, ce-ar fi să mă pui jos ca să-i distrag atenţia.|ru=Давай, ты положишь меня, и я отвлеку на себя внимание?|sv=Jag har en idé. Sätt ner mig så kan jag avleda uppmärksamheten.|tr=Bak sana ne diyeceğim: Neden beni yere bırakmıyorsun? Böylece ben de biraz dikkat dağıtabilirim.|zh-hans=我跟你说,为什么不放下我,我会让你轻松消遣的。|zh-hant=這樣吧,不如妳把我放下,我來分散注意力。}}