Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/01 part1 get portal gun-8: Difference between revisions
Template page
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "01 part1 get portal gun-8".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "01 part1 get portal gun-8".) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Most importantly, under no circumstances should you | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Most importantly, under no circumstances should you [bzzzpt]|en=Most importantly, under no circumstances should you [bzzzpt]|cs=Hlavně byste za žádných podmínek neměla [bzzzpt]|da=Hvad der er endnu vigtigere; forsøg under ingen omstændigheder [bzzzpt]|de=Vor allem sollten Sie unter keinen Umständen|es=Sobre todo, nunca deberá... bzzz...|fi=On ehdottoman tärkeää, ettet missään olosuhteissa [bzzzpt]|fr=Plus important encore, vous ne devez en aucun cas [bzzzpt]|hu=De a legfontosabb, hogy semmilyen körülmények között ne... [bzzzpt]|it=Soprattutto, non rimuova [bzzzpt]|ja=最も重要なことですが、いかなる状況であっても <ジジジジ>|ko=가장 중요한 것은, 어떠한 경우에도 [치지직]|nl=Het allerbelangrijkste: onder geen voorwaarde mag je... [bzzzpt]|no=Det viktigste nå er at du ikke under noen omstendigheter [bzzzpt]|pl=Co najważniejsze, w żadnym przypadku nie wolno ci [bzzzp]|pt=Ainda mais importante, em circunstância alguma deverá [bzzzpt]|pt-br=E o mais importante, sob nenhuma circunstância você deve [bzzzpt]|ro=Mai important, sub nicio circumstanţă tu să nu [bzzzpt]|ru=И самое главное, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь вынести устройство за пределы лаборатории [бзззз]|sv=Framför allt ska du under inga omständigheter [bzzzpt]|tr=En önemlisi, her ne koşulda olursa olsun [bzzzpt]|zh-hans=最重要的,在任何情况下,您都不能 [吱]|zh-hant=最重要的是,在任何情況下,你都不能[吱]}} |
Latest revision as of 10:00, 24 September 2021
Most importantly, under no circumstances should you [bzzzpt]