Template:Dictionary/voice lines/Announcer/prehub09: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "prehub09".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "prehub09".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.|en=However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.|cz=Díky Nouzovým testovacím protokolům však bude testování pokračovat. Tyto předem nahrané zprávy vám poskytnou návod a motivační podporu, aby vědecká práce mohla probíhat i během ekologického, sociálního, ekonomického nebo strukturálního kolapsu.|da=Takket være nødtestprotokollerne vil testarbejdet imidlertid fortsætte. Disse optagede beskeder har til formål at instruere og motivere, så der stadig kan bidrages til det videnskabelige arbejde, selv i tilfælde af miljømæssigt, socialt, økonomisk eller strukturelt kollaps.|de=Dank des Notfall-Testprotokolls müssen die Tests jedoch nicht unterbrochen werden. Diese aufgezeichneten Nachrichten geben Ihnen Anweisungen und Motivation. So können wir auch in Zeiten sozialer, wirtschaftlicher und struktureller Zusammenbrüche weiterforschen.|es=No obstante, gracias a los protocolos de emergencia, las pruebas pueden continuar. Estos mensajes pregrabados le proporcionarán instrucciones y apoyo para que la ciencia no se vea obstaculizada aún en caso de colapso económico, social, ecológico o estructural.|fi=Hätätestausprotokollien ansiosta kokeet kuitenkin jatkuvat. Nämä nauhoitetut viestit tarjoavat ohjeita ja kannustusta, jotta tieteen teko ei keskeydy edes ympäristöllisen, taloudellisen, sosiaalisen tai rakenteellisen romahduksen sattuessa.|fr=Cependant, en vertu des protocoles d'urgence, les tests peuvent continuer. Ces messages préenregistrés sont destinés à vous fournir instructions et motivation, afin de continuer à servir la science même en cas de destruction de l'environnement ou de la civilisation.|hu=Bemondó: Azonban a tesztelés a Vészhelyzeti Tesztelési Protokolloknak köszönhetően folytatódhat. Ezek az előre felvett üzenetek utasításokat és ösztönzést nyújtanak majd, hogy a tudomány még környezeti, társadalmi, gazdasági vagy infrastrukturális összeomlás esetén se álljon meg.|it=Tuttavia, grazie ai Protocolli di emergenza sui test, i nostri test possono proseguire. Questi messaggi preregistrati forniscono sostegno funzionale e motivazionale per consentire alla scienza di andare avanti, anche in caso di collasso ambientale, sociale, economico o strutturale.|ja=録音メッセージ: ですが、緊急時テストプロトコルによりテストはこのまま継続されます。この録音メッセージによって指導および意欲向上サポートを提供するため、環境、社会構造、経済、建造物のいずれに破綻をきたした場合でも研究を続行させることが可能となっています。|ka=안내인: 하지만, 긴급 실험 프로토콜에 의해서 실험을 계속 진행할 수 있습니다. 미리 녹음된 이 메시지는 환경, 사회, 경제 또는 구조적 붕괴의 상황에서도 과학 연구가 계속 진행될 수 있도록 지시 사항 제공이나 동기 부여 등의 지원을 할 것입니다.|ko=안내인: 하지만, 긴급 실험 프로토콜에 의해서 실험을 계속 진행할 수 있습니다. 미리 녹음된 이 메시지는 환경, 사회, 경제 또는 구조적 붕괴의 상황에서도 과학 연구가 계속 진행될 수 있도록 지시 사항 제공이나 동기 부여 등의 지원을 할 것입니다.|nl=Dankzij de noodtestprotocollen kan het testen wel worden voortgezet. Deze vooraf opgenomen berichten bieden u uitleg en ondersteuning, zodat zelfs in het geval van een ramp van milieutechnische, sociale, economische of structurele aard wetenschap kan worden bedreven.|no=Takket være Emergency Testing Protocols vil testingen imidlertid fortsette. Disse forhåndsinnspilte meldingene vil gi instrukser og fungere som motivator, slik at vitenskapen kan gå sin gang, selv i tilfelle miljømessig, sosial, økonomisk eller strukturell kollaps.|pl=Jednakże dzięki awaryjnym protokołom testowym możemy kontynuować testowanie. Te nagrane komunikaty dostarczać będą wsparcia w zakresie instrukcji i motywacji, tak aby badania naukowe mogły być kontynuowane nawet w przypadku ekologicznej, społecznej, ekonomicznej lub strukturalnej katastrofy.|po=Gravação: No entanto, graças aos Protocolos de Teste de Emergência, os testes irão continuar. Estas mensagens pré-gravadas dar-lhe-ão instruções, apoio e motivação, para que a ciência não pare, mesmo na eventualidade de um desastre ambiental, social, económico ou estrutural.|ro=Cu toate acestea, mulţumită Protocoalelor pentru Testarea de Urgenţă, testarea poate continua. Aceste mesaje înregistrate te vor îndruma şi încuraja pentru ca cercetarea ştiinţifică să continue, chiar şi-n cazul unor dezastre sociale, economice sau climatice.|ru=Диктор: Однако тесты будут продолжаться. Вы будете получать инструкции и моральную поддержку посредством заранее записанных сообщений, чтобы наука продолжала двигаться вперед даже в случае природных, социальных или экономических катастроф.|sw=Tack vare våra kristestprotokoll kan testningen fortsätta som vanligt. Dessa inspelade meddelanden bidrar med instruktioner och motivation, så att vi kan bedriva forskning trots social, ekonomisk eller strukturell kollaps.|th=เสียงประกาศ: อย่างไรก็ตาม เนื่องจากระเบียบการการทดสอบภาวะฉุกเฉิน การทดสอบจึงดำเนินต่อไปได้ ข้อความที่บันทึกไว้ล่วงหน้านี้จะให้วิธีการและกำลังใจ เพื่อที่วิทยาศาสตร์สามารถดำเนินต่อไปได้ แม้จะอยู่ในภาวะล่มสลายด้านสิ่งแวดล้อม, สังคม, เศรษฐกิจ หรือสิ่งก่อสร้างก็ตาม|tu=Neyse ki, Acil Durum Test Protokolü sayesinde, testler devam edebilir. Bu önceden kaydedilmiş mesajlar, çevresel, sosyal, ekonomik veya yapısal çökmelerde hâlâ bilim yapmaya devam edebilmeniz için sizi teşvik edecek ve yönlendirecek.|zh-hans=系统广播:但是,根据紧急测试协议,测试可以继续。这些预先录好的信息将提供说明和激励支持,使科学依然能够进行,即使在环境、社会、经济或建筑结构崩溃的事件中。|zh-hant=系統廣播:然而,所幸有緊急測試通訊協定,測試將繼續進行。這些預錄訊息將從旁指引誘導,即便是在環境、社會、經濟或結構崩解的情況下,科學研究也依然能持續進行。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.|en=However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.|cz=Díky Nouzovým testovacím protokolům však bude testování pokračovat. Tyto předem nahrané zprávy vám poskytnou návod a motivační podporu, aby vědecká práce mohla probíhat i během ekologického, sociálního, ekonomického nebo strukturálního kolapsu.|da=Takket være nødtestprotokollerne vil testarbejdet imidlertid fortsætte. Disse optagede beskeder har til formål at instruere og motivere, så der stadig kan bidrages til det videnskabelige arbejde, selv i tilfælde af miljømæssigt, socialt, økonomisk eller strukturelt kollaps.|de=Dank des Notfall-Testprotokolls müssen die Tests jedoch nicht unterbrochen werden. Diese aufgezeichneten Nachrichten geben Ihnen Anweisungen und Motivation. So können wir auch in Zeiten sozialer, wirtschaftlicher und struktureller Zusammenbrüche weiterforschen.|es=No obstante, gracias a los protocolos de emergencia, las pruebas pueden continuar. Estos mensajes pregrabados le proporcionarán instrucciones y apoyo para que la ciencia no se vea obstaculizada aún en caso de colapso económico, social, ecológico o estructural.|fi=Hätätestausprotokollien ansiosta kokeet kuitenkin jatkuvat. Nämä nauhoitetut viestit tarjoavat ohjeita ja kannustusta, jotta tieteen teko ei keskeydy edes ympäristöllisen, taloudellisen, sosiaalisen tai rakenteellisen romahduksen sattuessa.|fr=Cependant, en vertu des protocoles d'urgence, les tests peuvent continuer. Ces messages préenregistrés sont destinés à vous fournir instructions et motivation, afin de continuer à servir la science même en cas de destruction de l'environnement ou de la civilisation.|hu=Bemondó: Azonban a tesztelés a Vészhelyzeti Tesztelési Protokolloknak köszönhetően folytatódhat. Ezek az előre felvett üzenetek utasításokat és ösztönzést nyújtanak majd, hogy a tudomány még környezeti, társadalmi, gazdasági vagy infrastrukturális összeomlás esetén se álljon meg.|it=Tuttavia, grazie ai Protocolli di emergenza sui test, i nostri test possono proseguire. Questi messaggi preregistrati forniscono sostegno funzionale e motivazionale per consentire alla scienza di andare avanti, anche in caso di collasso ambientale, sociale, economico o strutturale.|ja=録音メッセージ: ですが、緊急時テストプロトコルによりテストはこのまま継続されます。この録音メッセージによって指導および意欲向上サポートを提供するため、環境、社会構造、経済、建造物のいずれに破綻をきたした場合でも研究を続行させることが可能となっています。|ka=안내인: 하지만, 긴급 실험 프로토콜에 의해서 실험을 계속 진행할 수 있습니다. 미리 녹음된 이 메시지는 환경, 사회, 경제 또는 구조적 붕괴의 상황에서도 과학 연구가 계속 진행될 수 있도록 지시 사항 제공이나 동기 부여 등의 지원을 할 것입니다.|ko=안내인: 하지만, 긴급 실험 프로토콜에 의해서 실험을 계속 진행할 수 있습니다. 미리 녹음된 이 메시지는 환경, 사회, 경제 또는 구조적 붕괴의 상황에서도 과학 연구가 계속 진행될 수 있도록 지시 사항 제공이나 동기 부여 등의 지원을 할 것입니다.|nl=Dankzij de noodtestprotocollen kan het testen wel worden voortgezet. Deze vooraf opgenomen berichten bieden u uitleg en ondersteuning, zodat zelfs in het geval van een ramp van milieutechnische, sociale, economische of structurele aard wetenschap kan worden bedreven.|no=Takket være Emergency Testing Protocols vil testingen imidlertid fortsette. Disse forhåndsinnspilte meldingene vil gi instrukser og fungere som motivator, slik at vitenskapen kan gå sin gang, selv i tilfelle miljømessig, sosial, økonomisk eller strukturell kollaps.|pl=Jednakże dzięki awaryjnym protokołom testowym możemy kontynuować testowanie. Te nagrane komunikaty dostarczać będą wsparcia w zakresie instrukcji i motywacji, tak aby badania naukowe mogły być kontynuowane nawet w przypadku ekologicznej, społecznej, ekonomicznej lub strukturalnej katastrofy.|po=Gravação: No entanto, graças aos Protocolos de Teste de Emergência, os testes irão continuar. Estas mensagens pré-gravadas dar-lhe-ão instruções, apoio e motivação, para que a ciência não pare, mesmo na eventualidade de um desastre ambiental, social, económico ou estrutural.|ro=Cu toate acestea, mulţumită Protocoalelor pentru Testarea de Urgenţă, testarea poate continua. Aceste mesaje înregistrate te vor îndruma şi încuraja pentru ca cercetarea ştiinţifică să continue, chiar şi-n cazul unor dezastre sociale, economice sau climatice.|ru=Диктор: Однако тесты будут продолжаться. Вы будете получать инструкции и моральную поддержку посредством заранее записанных сообщений, чтобы наука продолжала двигаться вперед даже в случае природных, социальных или экономических катастроф.|sw=Tack vare våra kristestprotokoll kan testningen fortsätta som vanligt. Dessa inspelade meddelanden bidrar med instruktioner och motivation, så att vi kan bedriva forskning trots social, ekonomisk eller strukturell kollaps.|th=เสียงประกาศ: อย่างไรก็ตาม เนื่องจากระเบียบการการทดสอบภาวะฉุกเฉิน การทดสอบจึงดำเนินต่อไปได้ ข้อความที่บันทึกไว้ล่วงหน้านี้จะให้วิธีการและกำลังใจ เพื่อที่วิทยาศาสตร์สามารถดำเนินต่อไปได้ แม้จะอยู่ในภาวะล่มสลายด้านสิ่งแวดล้อม, สังคม, เศรษฐกิจ หรือสิ่งก่อสร้างก็ตาม|tu=Neyse ki, Acil Durum Test Protokolü sayesinde, testler devam edebilir. Bu önceden kaydedilmiş mesajlar, çevresel, sosyal, ekonomik veya yapısal çökmelerde hâlâ bilim yapmaya devam edebilmeniz için sizi teşvik edecek ve yönlendirecek.|zh-hans=系统广播:但是,根据紧急测试协议,测试可以继续。这些预先录好的信息将提供说明和激励支持,使科学依然能够进行,即使在环境、社会、经济或建筑结构崩溃的事件中。|zh-hant=然而,所幸有緊急測試通訊協定,測試將繼續進行。這些預錄訊息將從旁指引誘導,即便是在環境、社會、經濟或結構崩解的情況下,科學研究也依然能持續進行。}}

Revision as of 11:40, 7 May 2014

However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.