Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/gladosbattle pre13: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "gladosbattle pre13".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "gladosbattle pre13".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=I'm actually asking. Because I have no idea.  He's not listed anywhere in the employee database.|en=I'm actually asking. Because I have no idea.  He's not listed anywhere in the employee database.|cz=Skutečně se ptám. Protože nemám tušení. Není uveden v databázi zaměstnanců.|da=Jeg spørger faktisk. Jeg har ingen anelse. Han er ikke opført nogen steder i medarbejderdatabasen.|de=Die Frage ist ernst gemeint. Ich habe keine Ahnung. Er ist nicht in der Personaldatenbank aufgeführt.|es=De verdad que no tengo ni idea. Es que no aparece por ninguna parte en la lista de empleados.|fi=Kysyn, koska minulla ei oikeasti ole aavistustakaan. Sitä ei löydy henkilöstörekisteristä.|fr=Non, je demande, parce que je n'en ai aucune idée. Il ne figure pas dans la base de données des employés.|hu=Komolyan kérdezem. Ugyanis fogalmam sincs. Sehol sem szerepel az alkalmazotti adatbázisban.|it=Lo sto proprio chiedendo, perché non ne ho idea: non è menzionato da nessuna parte nell'elenco dei dipendenti.|ja=実際、尋ねているのです。不可解なもので。彼は従業員データベースに登録されていません。|ka=사실은, 물어보는 거예요. 왜냐면, 나는 전혀 모르겠거든요. 그 사람은 직원 데이터베이스 어디에도 없어요.|ko=사실은, 물어보는 거예요. 왜냐면, 나는 전혀 모르겠거든요. 그 사람은 직원 데이터베이스 어디에도 없어요.|nl=Ik vraag het omdat ik geen idee heb. Hij komt niet voor in de personeelsdatabase.|no=Jeg spør faktisk. For jeg aner ikke. Han står ikke oppført i databasen over ansatte.|pl=Szczerze pytam, bo nie mam pojęcia. W bazie danych pracowników go nie ma.|po=Já estou a perguntar. Porque não faço ideia. Ele não está registado em nenhuma parte da base de dados de funcionários.|ro=Chiar te întreb. Pentru că nu am nicio idee. Nu e înregistrat în nicio listă cu angajaţi.|ru=ГЛаДОС: Собственно, я спрашиваю. Потому что понятия не имею. Он не значится в базе работников.|sw=Jag måste fråga, för jag har ingen aning. Han finns inte med i någon personaldatabas.|th=ชั้นถามจริงๆ เพราะว่าชั้นคิดไม่ออก เขาไม่จดอะไรเลยในฐานข้อมูลของพนักงาน|tu=Gerçekten soruyorum. Çünkü bir fikrim yok. Çalışan veritabanında kaydı falan yok.|zh-hans=我其实是在问你,因为我不知道怎么回事,员工数据库表里根本没有他。|zh-hant=我是在問你,因為我真的不知道。員工資料庫裡沒有列出他的名字。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=I'm actually asking. Because I have no idea.  He's not listed anywhere in the employee database.|en=I'm actually asking. Because I have no idea.  He's not listed anywhere in the employee database.|cz=Skutečně se ptám. Protože nemám tušení. Není uveden v databázi zaměstnanců.|da=Jeg spørger faktisk. Jeg har ingen anelse. Han er ikke opført nogen steder i medarbejderdatabasen.|de=Die Frage ist ernst gemeint. Ich habe keine Ahnung. Er ist nicht in der Personaldatenbank aufgeführt.|es=De verdad que no tengo ni idea. Es que no aparece por ninguna parte en la lista de empleados.|fi=Kysyn, koska minulla ei oikeasti ole aavistustakaan. Sitä ei löydy henkilöstörekisteristä.|fr=Non, je demande, parce que je n'en ai aucune idée. Il ne figure pas dans la base de données des employés.|hu=Komolyan kérdezem. Ugyanis fogalmam sincs. Sehol sem szerepel az alkalmazotti adatbázisban.|it=Lo sto proprio chiedendo, perché non ne ho idea: non è menzionato da nessuna parte nell'elenco dei dipendenti.|ja=実際、尋ねているのです。不可解なもので。彼は従業員データベースに登録されていません。|ka=사실은, 물어보는 거예요. 왜냐면, 나는 전혀 모르겠거든요. 그 사람은 직원 데이터베이스 어디에도 없어요.|ko=사실은, 물어보는 거예요. 왜냐면, 나는 전혀 모르겠거든요. 그 사람은 직원 데이터베이스 어디에도 없어요.|nl=Ik vraag het omdat ik geen idee heb. Hij komt niet voor in de personeelsdatabase.|no=Jeg spør faktisk. For jeg aner ikke. Han står ikke oppført i databasen over ansatte.|pl=Szczerze pytam, bo nie mam pojęcia. W bazie danych pracowników go nie ma.|po=Já estou a perguntar. Porque não faço ideia. Ele não está registado em nenhuma parte da base de dados de funcionários.|ro=Chiar te întreb. Pentru că nu am nicio idee. Nu e înregistrat în nicio listă cu angajaţi.|ru=ГЛаДОС: Собственно, я спрашиваю. Потому что понятия не имею. Он не значится в базе работников.|sw=Jag måste fråga, för jag har ingen aning. Han finns inte med i någon personaldatabas.|th=ชั้นถามจริงๆ เพราะว่าชั้นคิดไม่ออก เขาไม่จดอะไรเลยในฐานข้อมูลของพนักงาน|tu=Gerçekten soruyorum. Çünkü bir fikrim yok. Çalışan veritabanında kaydı falan yok.|zh-hans=我其实是在问你,因为我不知道怎么回事,员工数据库表里根本没有他。|zh-hant=我是在問你,因為我真的不知道。員工資料庫裡沒有列出他的名字。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/gladosbattle pre13]]</noinclude>

Revision as of 18:42, 31 March 2013

I'm actually asking. Because I have no idea. He's not listed anywhere in the employee database.