Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/potatos sp a4 finale2 itsatrap01: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a4 finale2 itsatrap01".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a4 finale2 itsatrap01".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}|cz=Dobře, ano, je to past. Ale je to jediná cesta skrz. Pojďme do toho.|da=Okay, ja, det er en fælde. Men det er den eneste vej igennem. Lad os bare gøre det.|de=Sicher, es ist eine Falle. Aber der einzige Weg. Also, los.|en=Okay, yes, it's a trap. But it's only way through. Let's just do it.|es=Vale, es una trampa. pero no tenemos otro camino. Valor, y a toro.|fi=Se on ansa, mutta se on ainoa tie läpi. Tehdään se.|fr=Oui, bon, c'est un piège. Mais c'est le seul chemin. Allons-y.|hu=Oké, igen, ez csapda. De csak erre jutunk át. Szóval csak csináljuk.|it=Okay, sì, è una trappola, ma è anche la nostra unica possibilità: avanti, buttiamoci.|ja=明らかに罠ですが、ここを通るしかありません。行きましょう。|ka=그래요. 네, 맞아요. 이건 함정이에요. 하지만 단 하나 남은 탈출구이기도 하죠. 그냥 눈 감고 한 번 해 보자고요.|ko=그래요. 네, 맞아요. 이건 함정이에요. 하지만 단 하나 남은 탈출구이기도 하죠. 그냥 눈 감고 한 번 해 보자고요.|nl=Oké, ja, het is een val. Maar het is de enige manier om er te komen. We moeten dit gewoon doen.|no=OK, ja, det er en felle. Men det er eneste vei gjennom. La oss bare gjøre det.|pl=Tak, owszem, to jest pułapka. Ale to jedyne przejście. Więc bierzmy się do roboty.|po=Ok, sim, é uma armadilha. Mas é a única forma de passar. Vamos, sem hesitar.|ro=Da, ştiu, e o capcană. Dar altă opţiune n-avem, aşa că hai odată.|ru=ГЛаДОС: Да, ясно, это ловушка. Но другого пути нет. Надо пройти.|sw=Ja, det är en fälla. Men det är det enda sättet att ta sig igenom. Nu kör vi.|th=โอเค ใช่..มันเป็นกับดัก แต่มันเป็นทางเดียว ลงมือเถอะ|tu=Tamam, evet, bu bir tuzak. Ama tek yol bu. Hadi yapalım şunu.|zh-hans=好吧,是的,是个圈套。但这是必经之地。我们尽管做吧。|zh-hant=沒錯,這是陷阱,但這是唯一的通路,想辦法過去吧。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Okay, yes, it's a trap. But it's only way through. Let's just do it.|en=Okay, yes, it's a trap. But it's only way through. Let's just do it.|cz=Dobře, ano, je to past. Ale je to jediná cesta skrz. Pojďme do toho.|da=Okay, ja, det er en fælde. Men det er den eneste vej igennem. Lad os bare gøre det.|de=Sicher, es ist eine Falle. Aber der einzige Weg. Also, los.|es=Vale, es una trampa. pero no tenemos otro camino. Valor, y a toro.|fi=Se on ansa, mutta se on ainoa tie läpi. Tehdään se.|fr=Oui, bon, c'est un piège. Mais c'est le seul chemin. Allons-y.|hu=Oké, igen, ez csapda. De csak erre jutunk át. Szóval csak csináljuk.|it=Okay, sì, è una trappola, ma è anche la nostra unica possibilità: avanti, buttiamoci.|ja=明らかに罠ですが、ここを通るしかありません。行きましょう。|ka=그래요. 네, 맞아요. 이건 함정이에요. 하지만 단 하나 남은 탈출구이기도 하죠. 그냥 눈 감고 한 번 해 보자고요.|ko=그래요. 네, 맞아요. 이건 함정이에요. 하지만 단 하나 남은 탈출구이기도 하죠. 그냥 눈 감고 한 번 해 보자고요.|nl=Oké, ja, het is een val. Maar het is de enige manier om er te komen. We moeten dit gewoon doen.|no=OK, ja, det er en felle. Men det er eneste vei gjennom. La oss bare gjøre det.|pl=Tak, owszem, to jest pułapka. Ale to jedyne przejście. Więc bierzmy się do roboty.|po=Ok, sim, é uma armadilha. Mas é a única forma de passar. Vamos, sem hesitar.|ro=Da, ştiu, e o capcană. Dar altă opţiune n-avem, aşa că hai odată.|ru=ГЛаДОС: Да, ясно, это ловушка. Но другого пути нет. Надо пройти.|sw=Ja, det är en fälla. Men det är det enda sättet att ta sig igenom. Nu kör vi.|th=โอเค ใช่..มันเป็นกับดัก แต่มันเป็นทางเดียว ลงมือเถอะ|tu=Tamam, evet, bu bir tuzak. Ama tek yol bu. Hadi yapalım şunu.|zh-hans=好吧,是的,是个圈套。但这是必经之地。我们尽管做吧。|zh-hant=沒錯,這是陷阱,但這是唯一的通路,想辦法過去吧。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/potatos sp a4 finale2 itsatrap01]]</noinclude>
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/potatos sp a4 finale2 itsatrap01]]</noinclude>

Revision as of 06:39, 31 March 2013

Okay, yes, it's a trap. But it's only way through. Let's just do it.


Pictogram info.png Note: Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please do not make changes here as they will be lost. Edit the master page instead.
Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr