Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/mp hub return05a: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp hub return05a".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp hub return05a".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}|cz=Vítejte zpátky v centru, nepodařilo se vám zvolit správnou dráhu?|da=Velkommen tilbage til knudepunktet. Fejlede I også i forsøget på at vælge bane?|de=Willkommen zurück im Hub. Na, habt ihr die falsche Strecke gewählt?|en=Welcome back to the hub, did you fail at selecting the correct course?|es=Bienvenidos a la Central, ¿fallásteis al seleccionar la prueba correcta?|fi=Tervetuloa takaisin keskukseen. Epäonnistuitko oikean radan valinnassa?|fr=Vous revoilà dans la salle centrale. Vous n'avez pas réussi à trouver le bon parcours ?|hu=Üdv újra a központban! Tán nem a megfelelő pályát sikerült kiválasztani?|it=Bentornati al nodo, avete sbagliato a selezionare il percorso corretto?|ja=お帰りなさい。コースの選択に失敗しましたか?|ka=허브에 돌아온 걸 환영한다. 코스도 제대로 고르지 못한 거야?|ko=허브에 돌아온 걸 환영한다. 코스도 제대로 고르지 못한 거야?|nl=Welkom terug in de hub, hebben jullie het verkeerde traject gekozen?|no=Velkommen tilbake til knutepunktet, klarte dere ikke velge rett brett?|pl=Witajcie ponownie w centrum. Czyżby nie powiódł wam się wybór właściwego toru?|po=Bem-vindos de volta ao hub, será que falharam na selecção do percurso correcto?|ro=Bine aţi revenit în Centru, n-aţi fost în stare să alegeţi traseul corect?|ru=ГЛаДОС: С возвращением в распределитель. Вы не смогли выбрать подходящие испытания?|sw=Välkomna tillbala till kontrollrummet. Misslyckades ni med att välja rätt bana?|th=ยินดีต้อนรับกลับสู่ศูนย์รวม นายไม่ผ่านการเลือกหลักสูตรที่ถูกต้องหรอ?|tu=Merkeze tekrar hoşgeldiniz, testi seçerken mi çuvalladınız?|zh-hans=欢迎回到控制系统,你是不是没有选对课程?|zh-hant=歡迎回到中央樞紐室,你是不是又選錯了關卡?}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Welcome back to the hub, did you fail at selecting the correct course?|en=Welcome back to the hub, did you fail at selecting the correct course?|cz=Vítejte zpátky v centru, nepodařilo se vám zvolit správnou dráhu?|da=Velkommen tilbage til knudepunktet. Fejlede I også i forsøget på at vælge bane?|de=Willkommen zurück im Hub. Na, habt ihr die falsche Strecke gewählt?|es=Bienvenidos a la Central, ¿fallásteis al seleccionar la prueba correcta?|fi=Tervetuloa takaisin keskukseen. Epäonnistuitko oikean radan valinnassa?|fr=Vous revoilà dans la salle centrale. Vous n'avez pas réussi à trouver le bon parcours ?|hu=Üdv újra a központban! Tán nem a megfelelő pályát sikerült kiválasztani?|it=Bentornati al nodo, avete sbagliato a selezionare il percorso corretto?|ja=お帰りなさい。コースの選択に失敗しましたか?|ka=허브에 돌아온 걸 환영한다. 코스도 제대로 고르지 못한 거야?|ko=허브에 돌아온 걸 환영한다. 코스도 제대로 고르지 못한 거야?|nl=Welkom terug in de hub, hebben jullie het verkeerde traject gekozen?|no=Velkommen tilbake til knutepunktet, klarte dere ikke velge rett brett?|pl=Witajcie ponownie w centrum. Czyżby nie powiódł wam się wybór właściwego toru?|po=Bem-vindos de volta ao hub, será que falharam na selecção do percurso correcto?|ro=Bine aţi revenit în Centru, n-aţi fost în stare să alegeţi traseul corect?|ru=ГЛаДОС: С возвращением в распределитель. Вы не смогли выбрать подходящие испытания?|sw=Välkomna tillbala till kontrollrummet. Misslyckades ni med att välja rätt bana?|th=ยินดีต้อนรับกลับสู่ศูนย์รวม นายไม่ผ่านการเลือกหลักสูตรที่ถูกต้องหรอ?|tu=Merkeze tekrar hoşgeldiniz, testi seçerken mi çuvalladınız?|zh-hans=欢迎回到控制系统,你是不是没有选对课程?|zh-hant=歡迎回到中央樞紐室,你是不是又選錯了關卡?}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/mp hub return05a]]</noinclude>
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/mp hub return05a]]</noinclude>

Revision as of 06:38, 31 March 2013

Welcome back to the hub, did you fail at selecting the correct course?


Pictogram info.png Note: Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please do not make changes here as they will be lost. Edit the master page instead.
Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr