Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw a4 finale04 wakeupa04: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 finale04 wakeupa04".
PhoneWave (talk | contribs)
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 finale04 wakeupa04".
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Oh, it's a core you've put on me! Who told you to do that? Was it her? [as if he's looking around] It's just making me stronger, luv! It's a fool's errand!|en=Oh, it's a core you've put on me! Who told you to do that? Was it her? [as if he's looking around] It's just making me stronger, luv! It's a fool's errand!|cz=Hele, to je jádro, cos na mě dala! Kdo se tě o to prosil? To je její? [jako by se rozhlížel] No ale jsem teď silnější, zlato! To je teda vtip!|da=Åh, det er en kerne, du har sat på mig! Hvem har fortalt dig om det? Var det hende? [som om han ser sig omkring] Den gør mig bare stærkere, skatter! Du har ikke en chance!|de=Oh, du hast eine dieser Kugeln an mir befestigt. Wer hat dir das gesagt? War sie das? [als ob er sich umsähe] Das macht mich nur noch stärker, mein Schatz! Vergebliche Liebesmüh!|es=¡Ah, me has puesto una esfera! ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿Fue ella? Pues solo me ha hecho más fuerte. ¡Ha sido inútil!|fi=Laitoit minuun ytimen! Kuka sen neuvoi? Oliko se hän? [kuin katselisi ympärilleen] Se vain vahvistaa minua! Teit itsellesi karhunpalveluksen!|fr=Oh, vous m'avez mis un processeur ! Qui vous a dit de faire ça ? C'est elle, pas vrai ? [comme s'il regardait autour de lui] Ça ne fait que me renforcer ! Ça ne marchera pas !|hu=Ó, egy magot tettél rám! Ki mondta, hogy ezt csináld? Ő volt az? ... Ettől csak erősebb leszek, babám! Ostoba próbálkozás!|it=Oh, hai inserito un nucleo di elaborazione! Chi ti ha detto di farlo? È stata lei? [Come se si stesse guardando intorno] Mi renderà soltanto più forte, dolcezza! È stata una mossa sbagliata!|ja=のせたのはコアか! さては彼女の入れ知恵だな!? [見回しながら] こんなことしたって、オレはますます強くなるばっかりだぜ、お嬢さん! とんだ骨折り損だったな!|ko=어, 내 위에 코어를 올려놓았군! 누가 이렇게 하라고 시켰어? 그녀야? [마치 주변을 둘러보듯이] 자기야, 이건 날 더 강하게 만들어 줄 뿐이라고! 바보 같은 짓을 했군!|nl=O, je hebt een kern op me geplakt! Wie heeft je dat gevraagd te doen? Zij zeker? [rondkijken] Ik word er alleen maar sterker door, schat. Da's een zinloze onderneming!|no=Å, du har satt en kjerne på meg! Hvem ba deg gjøre deg? Var det henne? [som om han ser seg rundt] Det gjør meg bare sterkere, søta! Det er nytteløst!|pl=Aha, rdzeń do mnie przyczepiłaś! A kto ci to podpowiedział? Ona? [niby się rozgląda] To na nic, skarbie, to mnie tylko wzmocni!|pt=Oh, O que puseste em mim é um núcleo! Quem te disse para fazeres isso? Foi ela? [olha a toda a volta] Querida, isto só está a tornar-me mais forte! Que idiota!|pt-br=Ah, é um núcleo que você colocou em mim! Quem te mandou fazer isso? Foi ela? [como que olhando ao redor] Só está me deixando mais forte, amor! O que ela quer é impossível!|ro=Oh, ai ataşat un nucleu! Cine ţi-a zis să faci asta! Ea ţi-a zis? [ca şi cum s-ar uita prin jur] Mă face mai puternic, dragă! Te agiţi degeaba!|ru=Уитли: О, так ты на меня нацепила модуль! Кто тебе подсказал? Она? Что не убивает, делает меня сильнее, солнышко! Дурацкая затея!|sv=Jaså, det var en kärna du satte fast på mig! Vem sa åt dig att göra det? Var det hon? [ser sig omkring] Det gör ändå ingen nytta jag blir bara starkare!|tr=Ah, üzerime koyduğun şey bir küre! Bunu yapmanı kim söyledi sana? O mu? [etrafına bakınır] Bu sadece beni daha da güçlendirir tatlım! Bu çok saçma bir çaba!|zh-hans=哦,这是一个你对我提出的核心!谁告诉你这样做?是她吗? [好像他正在四处张望] 这只会让我更加坚强,唔!真是太愚蠢了!|zh-hant=噢,你用核心對付我?誰准你這麼做的?是她嗎?[作勢環視四周] 親愛的,這只會讓我更強!省省吧你!}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Oh, it's a core you've put on me! Who told you to do that? Was it her? [as if he's looking around] It's just making me stronger, luv! It's a fool's errand!|en=Oh, it's a core you've put on me! Who told you to do that? Was it her? [as if he's looking around] It's just making me stronger, luv! It's a fool's errand!|cz=Hele, to je jádro, cos na mě dala! Kdo se tě o to prosil? To je její? [jako by se rozhlížel] No ale jsem teď silnější, zlato! To je teda vtip!|da=Åh, det er en kerne, du har sat på mig! Hvem har fortalt dig om det? Var det hende? [som om han ser sig omkring] Den gør mig bare stærkere, skatter! Du har ikke en chance!|de=Oh, du hast eine dieser Kugeln an mir befestigt. Wer hat dir das gesagt? War sie das? [als ob er sich umsähe] Das macht mich nur noch stärker, mein Schatz! Vergebliche Liebesmüh!|es=¡Ah, me has puesto una esfera! ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿Fue ella? Pues solo me ha hecho más fuerte. ¡Ha sido inútil!|fi=Laitoit minuun ytimen! Kuka sen neuvoi? Oliko se hän? [kuin katselisi ympärilleen] Se vain vahvistaa minua! Teit itsellesi karhunpalveluksen!|fr=Oh, vous m'avez mis un processeur ! Qui vous a dit de faire ça ? C'est elle, pas vrai ? [comme s'il regardait autour de lui] Ça ne fait que me renforcer ! Ça ne marchera pas !|hu=Ó, egy magot tettél rám! Ki mondta, hogy ezt csináld? Ő volt az? ... Ettől csak erősebb leszek, babám! Ostoba próbálkozás!|it=Oh, hai inserito un nucleo di elaborazione! Chi ti ha detto di farlo? È stata lei? [Come se si stesse guardando intorno] Mi renderà soltanto più forte, dolcezza! È stata una mossa sbagliata!|ja=のせたのはコアか! さては彼女の入れ知恵だな!? [見回しながら] こんなことしたって、オレはますます強くなるばっかりだぜ、お嬢さん! とんだ骨折り損だったな!|ko=어, 내 위에 코어를 올려놓았군! 누가 이렇게 하라고 시켰어? 그녀야? [마치 주변을 둘러보듯이] 자기야, 이건 날 더 강하게 만들어 줄 뿐이라고! 바보 같은 짓을 했군!|nl=O, je hebt een kern op me geplakt! Wie heeft je dat gevraagd te doen? Zij zeker? [rondkijken] Ik word er alleen maar sterker door, schat. Da's een zinloze onderneming!|no=Å, du har satt en kjerne på meg! Hvem ba deg gjøre deg? Var det henne? [som om han ser seg rundt] Det gjør meg bare sterkere, søta! Det er nytteløst!|pl=Aha, rdzeń do mnie przyczepiłaś! A kto ci to podpowiedział? Ona? [niby się rozgląda] To na nic, skarbie, to mnie tylko wzmocni!|pt=Oh, O que puseste em mim é um núcleo! Quem te disse para fazeres isso? Foi ela? [olha a toda a volta] Querida, isto só está a tornar-me mais forte! Que idiota!|pt-br=Ah, é um núcleo que você colocou em mim! Quem te mandou fazer isso? Foi ela? [como que olhando ao redor] Só está me deixando mais forte, amor! O que ela quer é impossível!|ro=Oh, ai ataşat un nucleu! Cine ţi-a zis să faci asta! Ea ţi-a zis? [ca şi cum s-ar uita prin jur] Mă face mai puternic, dragă! Te agiţi degeaba!|ru=О, так ты на меня нацепила модуль! Кто тебе подсказал? Она? Что не убивает, делает меня сильнее, солнышко! Дурацкая затея!|sv=Jaså, det var en kärna du satte fast på mig! Vem sa åt dig att göra det? Var det hon? [ser sig omkring] Det gör ändå ingen nytta jag blir bara starkare!|tr=Ah, üzerime koyduğun şey bir küre! Bunu yapmanı kim söyledi sana? O mu? [etrafına bakınır] Bu sadece beni daha da güçlendirir tatlım! Bu çok saçma bir çaba!|zh-hans=哦,这是一个你对我提出的核心!谁告诉你这样做?是她吗? [好像他正在四处张望] 这只会让我更加坚强,唔!真是太愚蠢了!|zh-hant=噢,你用核心對付我?誰准你這麼做的?是她嗎?[作勢環視四周] 親愛的,這只會讓我更強!省省吧你!}}

Latest revision as of 21:35, 7 December 2025

Oh, it's a core you've put on me! Who told you to do that? Was it her? [as if he's looking around] It's just making me stronger, luv! It's a fool's errand!