|
|
(2 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{trans}}
| |
| {{DISPLAYTITLE:冒险核心}} | | {{DISPLAYTITLE:冒险核心}} |
|
| |
|
| [[Image:AdventureCore.png|right|270px]] | | [[Image:AdventureCore.png|right|270px]] |
|
| |
|
| {{Quotation|'''Adventure Sphere''' to Chell|I don't want to scare you, but, I'm an Adventure Sphere. Designed for danger. So, why don't you go ahead and have yourself a little lady break, and I'll just take it from here.|sound=Adventure core babble05.wav}} | | {{Quotation|'''冒险核心'''对 Chell|我不想吓到你,但是,我是一个冒险核心。专为危险而设计。所以,为什么不去让你自己进行一次小小的女士休憩呢,我会接手这里的。|sound=Adventure core babble05.wav}} |
|
| |
|
| The '''Adventure Sphere''' (who calls himself "'''Rick'''") is a corrupted [[Cores/zh-hans#Personality Cores|人格核心]] of male programming who appears in the single-player campaign of ''[[Portal 2/zh-hans|传送门 2]]''.
| | '''冒险核心'''(他自称“'''Rick'''”)是一个损坏的,具有男性化的程序的[[Cores/zh-hans#人格核心|人格核心]],出场于 ''[[Portal 2/zh-hans|传送门 2]]'' 的单人模式中。 |
|
| |
|
| {{Spoiler|He is one of the cores retrieved by [[GLaDOS/zh-hans|GLaDOS/zh-hans]] for [[Chell/zh-hans|Chell/zh-hans]] to attach onto [[Wheatley/zh-hans|Wheatley/zh-hans]], in attempt to initiate a core transfer procedure via corrupting his control of the [[Cores/zh-hans#Central Core|中央核心]] body.}} | | {{Spoiler|他是 [[GLaDOS/zh-hans|GLaDOS]] 所找到的核心之一,[[Chell/zh-hans|Chell]] 需要将其安放在 [[Wheatley/zh-hans|Wheatley]] 身上,从而损坏 Wheatley 对[[Cores/zh-hans#中央核心|中央核心]]身体的控制,以便启动核心转移程序。}} |
|
| |
|
| The Adventure Sphere speaks in the manner of a stereotypical "tough guy", spending most of his time boasting about his bravery and excitement for danger. Upon seeing [[Chell]], he flirts with her and makes increasingly chauvinistic comments. He even tries (but to no avail) to convince Chell to take a "lady break" {{spoiler|while he deals with Wheatley by himself}}.
| | 冒险核心的说话方式就像一个典型的“硬汉”,大部分时间都在吹嘘他的勇敢和对危险的兴奋。一见到 [[Chell/zh-hans|Chell]],他就和她调情,并发表越来越多的大男子主义的评论。他甚至试图(但无济于事)说服 Chell 进行一次“女士休憩”,{{spoiler|来让他独自解决 Wheatley}}。 |
|
| |
|
| Rick, along with the other corrupted cores and the [[Turret/zh-hans|损坏的炮塔]], is voiced by {{W|Nolan North}}.
| | Rick,以及其他损坏的核心和[[Turret/zh-hans|不合格的炮塔]],均由 {{W|Nolan North}} 配音。 |
|
| |
|
| == 琐事 == | | == 琐事 == |
| * {{Spoiler|When [[GLaDOS/zh-hans|GLaDOS/zh-hans]] sends him up for Chell to attach, he is hanging and swinging on a wire, in a manner not unlike that which would be expected from an archetypal adventurer coming to the rescue}}. | | * {{Spoiler|当 [[GLaDOS/zh-hans|GLaDOS]] 将他送给 Chell 安放时,他正悬挂在电线上荡来荡去,这种方式与典型的冒险家前来救援的方式不无相似。}} |
| * The Adventure Sphere at one point makes reference to his supposed many black belts in various martial arts, including "Larate". Larate was first mentioned in the [http://www.teamfortress.com/war/saxtonhale/poopyjoe.htm hidden webpage] of the [[tf2:WAR! Update/zh-hans|战争!更新]] in the Valve multiplayer game, ''[[tf2:Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞 2]]''. | | * 冒险核心一度提到了他在各种武术中获得了许多所谓的黑带,包括“Larate”。Larate 首次在 Valve 的多人游戏 ''[[tf2:Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞 2]]'' 的 [[tf2:WAR! Update/zh-hans|战争!更新]] 的[http://www.teamfortress.com/war/saxtonhale/poopyjoe.htm 隐藏网页]中被提及。 |
| * {{spoiler|In the unused audio files, Rick can be heard yelling at both the [[Space Sphere/zh-hans|太空核心]] and the [[Fact Sphere/zh-hans|事实核心]]. This could be used for three things: used when they are in the cage right before the boss fight begins, while on the [[Cores/zh-hans#Central Core|中央核心]] body, or he and Fact Sphere were going to be in the ending cutscene.}} | | * {{spoiler|在未使用的音频文件中,可以听到 Rick 向[[Space Sphere/zh-hans|太空核心]]和[[Fact Sphere/zh-hans|事实核心]]大喊大叫。这可能被用于下列三种情况:在Boss战开始前的笼子里时,或是被附着在[[Cores/zh-hans#中央核心|中央核心]]的身体上时,或是它和事实核心一起出现在结局过场动画时。}} |
| * {{Spoiler|When Chell places the final portal on the moon, Rick is almost immediately sucked out into space before Wheatley and the Space Sphere. This is unlike what would be expected from a typical adventurer.}} | | * {{Spoiler|当 Chell 在月球上开启最后一个传送门时,Rick 几乎立刻被吸入太空,比 Wheatley 和太空核心还要早。这与典型的冒险家的期望不同。}} |
| * {{Spoiler|A minor easter egg involves holding onto the Adventure Sphere for an extended amount of time. If you listen to the Adventure Core's dialog for long enough, he will ask Chell about getting Wheatley to say "[[Media:Wheatley bw finale04 thorn01.wav|You have been a thorn in my side long enough!]]", because he has a "cool line" to reply with. After attaching the Fact Sphere, Wheatley says the line; the Adventure Sphere responds with "[[Media:Adventure_core_babble26.wav|Yeah? Well this thorn... is about to take you down.' Man, that sounded a whole lot better in my head.]]"}} | | * {{Spoiler|当长时间持有冒险核心时,会有一个小小的彩蛋。如果你听冒险核心的对话足够久,他便会请求 Chell 让 Wheatley 说出“[[Media:Wheatley bw finale04 thorn01.wav|你已经成为我的眼中钉够久了!]]”这句话,因为他有一句“酷炫的台词”来回应。在安放上事实核心后,Wheatley 便会说出那句台词;而冒险核心会回应他“[[Media:Adventure_core_babble26.wav|‘是吗?好吧,这个眼中钉……就要把你打倒了。’ 嘿,这句台词在我脑子里时,听起来可要好得多]]”}} |
| * In the [[Portal 2/zh-hans|传送门 2]] subtitles, it's name is listed as ''core 2''. | | * 在 ''[[Portal 2/zh-hans|传送门 2]]'' 的字幕中,它的名字显示为 ''核心 2''。 |
|
| |
|
| == 也可以看看 == | | == 也可以看看 == |
| *[[Core_voice_lines#Adventure_core/zh-hans|冒险核心有声台词]] | | *[[Core_voice_lines/zh-hans#冒险核心|冒险核心有声台词]] |
|
| |
|
| {{CharactersNav}} | | {{CharactersNav}} |