Template:Quotation: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
VandalFixer (talk | contribs) m (rv/Cross-site vandal and troll) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<table style="border-collapse:collapse; margin: 0em 2em 1em;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="quotation"> | |||
<tr> | |||
<td style="margin-left: -0.2em;padding-right: 0em; text-align: right;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang|en = “ |ru = « |fr = « |# default = “}}</td> | |||
<td><div style="font-style: {{lang<!-- | |||
// Don't show italics for Chinese. --> | |||
| en = italic | |||
| zh-hans = normal | |||
| zh-hant = normal | |||
}}; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{{2|Quoted text.}}} <!-- | |||
-->{{#if:{{{sound|}}} | |||
| <br /><div style="font-style: {{lang<!-- | |||
// Don't show italics for Chinese. --> | |||
| en = italic | |||
| zh-hans = normal | |||
| zh-hant = normal | |||
}};" class="plainlinks small"><!-- | |||
-->[[File:Icon external link wav.png|13px|link={{FILEPATH:{{{sound|}}}}}]] [[Media:{{{sound}}}|{{lang | |||
| ar = إضغط لسماع الصوت | |||
| cs = Klikněte pro poslech | |||
| de = Anhören | |||
| en = Click to listen | |||
| es = Clic para escuchar | |||
| fi = Kuuntele | |||
| fr = Cliquez pour écouter | |||
| hu = Kattints ide, hogy meghallgasd! | |||
| it = Premi per ascoltare | |||
| ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다 | |||
| nl = Klik om te luisteren | |||
| no = Klikk for å lytte | |||
| pl = Kliknij, aby wysłuchać | |||
| pt = Prima para ouvir | |||
| pt-br = Clique para escutar | |||
| ro = Clic pentru a asculta | |||
| ru = Нажмите, чтобы прослушать | |||
| zh-hans = 点击试听 | |||
| zh-hant = 點擊試聽 | |||
| sv = Lyssna här | |||
}}]]{{#if:{{{en-sound|}}} | |||
|  <span style="color:#555;">({{lang | |||
| ar = بالإنجلينزية | |||
| cs = v Angličtině | |||
| en = in English | |||
| de = Auf Englisch | |||
| fi = englanniksi | |||
| fr = en anglais | |||
| nl = In het Engels | |||
| pt-br = em Inglês | |||
| ro = în engleză | |||
| ru = англ. | |||
| zh-hans = 英语 | |||
| zh-hant = 英語 | |||
}})</span> | |||
}} | |||
</div> | |||
}} | |||
<div style="text-align: left; font-size: 0.9em;">— {{ #switch: {{ lc: {{{1|}}} }} | |||
| in-game | game = {{lang | |||
| ar = الوصف داخل اللعبة | |||
| de = Spielbeschreibung | |||
| cs = Popis ve hře | |||
| en = In-game description | |||
| es = Descripción | |||
| fi = Kuvaus pelissä | |||
| fr = Description dans le jeu | |||
| hu = Leírás a játékban | |||
| it = Descrizione nel gioco | |||
| ko = 게임 내 설명 | |||
| nl = Spelbeschrijving | |||
| pl = Opis z gry | |||
| pt = Descrição no jogo | |||
| pt-br = Descrição no Jogo | |||
| ro = Descriere în joc | |||
| ru = Внутриигровое описание | |||
| sv = Beskrivning i spelet | |||
| zh-hans = 在游戏中的说明 | |||
| zh-hant = 在遊戲中的說明 | |||
}}<!-- Temporary tracking -->[[Category:Quotation template using deprecated parameter: 'game'|{{BASEPAGENAME}}]] | |||
| in-game | gametip = {{lang | |||
| ar = نصيحة عند داخل اللعبة | |||
| de = Spieltipp | |||
| cs = Typ ve hře | |||
| en = In-game tip | |||
| es = Juego de punta | |||
| fi = Vihje pelissä | |||
| fr = Astuce en jeu | |||
| hu = Játékbeli tipp | |||
| it = Consiglio nel gioco | |||
| ko = 게임 내 팁 | |||
| nl = Speltip | |||
| pl = Wskazówka z gry | |||
| pt = Dica no jogo | |||
| pt-br = Dica do Jogo | |||
| ro = Sfat în joc | |||
| ru = Внутриигровой совет | |||
| sv = Tips i spelet | |||
| zh-hans = 在游戏中的提示 | |||
| zh-hant = 在遊戲中的提示 | |||
}}<!-- Temporary tracking -->[[Category:Quotation template using deprecated parameter: 'gametip'|{{BASEPAGENAME}}]] | |||
| official website | website = {{lang | |||
| ar = الموقع الرسمي | |||
| de = Offizielle Website | |||
| cs = Oficiální stánka | |||
| en = Official website | |||
| es = Web oficial | |||
| fi = Viralliset kotisivut | |||
| fr = Site officiel | |||
| hu = Hivatalos honlap | |||
| it = Sito web ufficiale | |||
| ko = 공식 웹사이트 | |||
| nl = Officiële Website | |||
| pl = Oficjalna strona internetowa | |||
| pt = Website oficial | |||
| pt-br = Site Oficial | |||
| ro = Website oficial | |||
| ru = Официальный веб-узел | |||
| sv = Den officiella nätsidan | |||
| zh-hans = 官方网站 | |||
| zh-hant = 官方網站 | |||
}}<!-- Temporary tracking -->[[Category:Quotation template using deprecated parameter: 'official website'|{{BASEPAGENAME}}]] | |||
| #default = {{{1|'''Quotation source'''}}} | |||
}}</div> | |||
</div> | |||
</td> | |||
<td style="margin-left: -0.2em; text-align: left;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang|en = ” |ru = » |fr = » |# default = ”}}</td> | |||
</tr></table><includeonly>{{if lang | |||
| 1 = <!-- NULL --> | |||
| 2 = {{#if:{{{translate|}}} | |||
| [[Category:Quotations needing translating|{{SUBPAGENAME}} {{BASEPAGENAME}}]] | |||
| <!-- NULL --> | |||
}} | |||
}}</includeonly><noinclude> | |||
{{translation switching|ar ,de, es, fi, fr, hu, it, ko, nl, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv, zh-hans, zh-hant}} | |||
{{Template doc}} | |||
Revision as of 01:56, 13 June 2023
“ | Quoted text.
— Quotation source
|
” |
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Quotation/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: ar ,de, es, fi, fr, hu, it, ko, nl, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv, zh-hans, zh-hant (add) |
Note: portions of the template sample may not be visible without values provided. This is normal.
Documentation for Quotation
Description
{{Quotation|<source>|<text>}}
This template is used to mark text passages as quotations.
Parameters
- unnamed parameter 1
- Quotation source. Can be a custom value or a predefined value:
game
- In-game descriptiongametip
- In-game tipwebsite
– Official website
- unnamed parameter 2
- Quoted text.
- icon
- Optional. Displays an icon to the left.
- icon-size
- Optional. Modifies the space for the icon.
- sound
- Optional. Specifies the sound of the quotation (please use only wiki stored sound links, not external).
Other parameters
translate
: set to 'yes' if the quote needs translating, will categorize page into Category:Quotations needing translation.en-sound
: set to 'yes' if the sound file specified is in English.
</noinclude>
- This documentation is transcluded from Template:Quotation/doc.