Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/potatos sp a3 end peptalk07: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a3 end peptalk07".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a3 end peptalk07".) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{ | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.|en=Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.|cz=Ale stejně, pojďme se naštvat! Jestli máme vybuchnout, tak aspoň vybuchneme důstojně.|da=Men alligevel, lad os blive vrede! Hvis vi skal eksplodere, så lad os i det mindste eksplodere med lidt værdighed.|de=Machen wir doch was Verrücktes. Wenn wir schon explodieren, dann doch wenigstens mit Würde!|es=Pero bueno. ¡vamos a cabrearnos! Si vamos a estallar, al menos estallaremos con dignidad.|fi=Pannaan ranttaliksi! Jos räjähdetään, räjähdetään ainakin arvokkaasti.|fr=Mais peu importe, on sort les griffes ! Quitte à exploser, autant exploser dignement.|hu=De azért, guruljunk csak be! Ha már úgyis felrobbanunk, legalább robbanjunk fel méltósággal!|it=Ma non importa, diamoci dentro! Se dobbiamo esplodere, esplodiamo almeno con una parvenza di dignità.|ja=それでも、怒るのです! どうせ爆発で死ぬなら、プライドを持って死にましょう。|ko=그래도 한 번 미쳐보자고! 결국에는 터져 죽더라도, 위엄있게 터져 죽자고.|nl=Maar goed, we moeten woest worden! Als we dan toch gaan ontploffen, laten we dan op zijn minst waardig ontploffen. Waardigheid.|no=La oss likevel bli forbannet! Vi kan i hvert fall eksplodere med litt verdighet dersom vi først skal eksplodere. Verdighet.|pl=Nieważne, wkurzmy się! Jeśli mamy wylecieć w powietrze, to chociaż z godnością.|pt=Mas, pensando bem, vamos endoidecer! Se vamos explodir, vamos pelo menos explodir com alguma dignidade.|pt-br=Mas mesmo assim, vamos lá! Se vamos explodir, que seja com alguma dignidade.|ro=Chiar şi aşa, hai să ne înfuriem! Dacă o să explodăm, hai să explodăm cu demnitate.|ru=В любом случае, давай разозлимся! Если уж нам суждено взорваться, давай взорвемся с достоинством.|sv=Jag tycker ändå att vi ska bli lite förbannade. Om vi ska explodera kan vi åtminstone göra det med värdighet.|tr=Yine de sinirlenelim! Eğer havaya uçacaksak, en azından biraz asaletle havaya uçalım.|zh-hans=但是,让我们疯狂一下吧!如果我们将爆炸,至少让我们有尊严的爆炸啊。|zh-hant=不過,我們還是衝吧!就算我們要被炸掉,至少被炸得有尊嚴一點。}} | ||
Latest revision as of 23:25, 23 September 2021
Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.