Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/mp hub return04a: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp hub return04a".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp hub return04a".)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}|cz=Vítejte zpátky, ulejváci, třeba najdete další dráhu, na které můžete selhat.|da=Velkommen tilbage, slapsvanse. Måske kan I finde endnu en bane, som I kan fejle på.|de=Willkommen zurück, ihr Pfeifen. Vielleicht findet ihr eine neue Versager-Strecke.|en=Welcome back quitters, maybe you can find another course for you to fail.|es=Bienvenidos, rajados, quizá podréis encontrar más pruebas para fallar.|fi=Tervetuloa takaisin, luovuttajat. Ehkäpä löydätte uuden radan, jossa voitte epäonnistua.|fr=Revoilà les lâcheurs. Que diriez-vous d'échouer sur un nouveau parcours ?|hu=Üdv újra, lógósok, talán találtok egy újabb elbukható tesztpályát.|it=Benvenuti, rinunciatari, magari riuscirete a trovare un altro percorso da sbagliare.|ja=お帰りなさい。今度はどのテストコースで失敗しますか?|ka=돌아온 걸 환영한다, 이 겁쟁이들아. 어디 다른 코스를 찾아보려고? 그래봤자 그 코스도 실패할 텐데?|ko=돌아온 걸 환영한다, 이 겁쟁이들아. 어디 다른 코스를 찾아보려고? 그래봤자 그 코스도 실패할 텐데?|nl=Welkom terug, losers, misschien kunnen jullie een ander traject vinden om te falen.|no=Velkommen tilbake, tapere, kanskje dere kan finne dere et annet brett å feile på?|pl=Witajcie ponownie, tchórze, może znajdziecie sobie jakiś inny kurs, którego nie przejdziecie.|po=Bem-vindos de volta desistentes, talvez consigam encontrar outro percurso para falhar.|ro=Bine aţi revenit fricoşilor, sper să găsiţi încă un traseu unde să eşuaţi cu brio.|ru=ГЛаДОС: С возвращением, капитулянты. Поищите другой тест, такой же непосильный для вас.|sw=Välkomna tillbaka, era bangare. Ni kanske kan hitta fler banor att misslyckas med.|th=ยินดีต้อนรับกลับนะ ไอ้ขี้แพ้ บางทีนายอาจจะหาหลักสูตรเพื่อที่นายจะไม่ผ่านได้นะ|tu=Tekrar hoşgeldiniz pes edenler, belki kendinize başarısız olabileceğiniz bir başka test daha bulabilirsiniz.|zh-hans=欢迎回来,逃兵!或许你可以找别的测试继续失败。|zh-hant=歡迎回來,你們這些半途而廢的人,也許你們可以找到另一個讓你們失敗的關卡。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Welcome back quitters, maybe you can find another course for you to fail.|en=Welcome back quitters, maybe you can find another course for you to fail.|cz=Vítejte zpátky, ulejváci, třeba najdete další dráhu, na které můžete selhat.|da=Velkommen tilbage, slapsvanse. Måske kan I finde endnu en bane, som I kan fejle på.|de=Willkommen zurück, ihr Pfeifen. Vielleicht findet ihr eine neue Versager-Strecke.|es=Bienvenidos, rajados, quizá podréis encontrar más pruebas para fallar.|fi=Tervetuloa takaisin, luovuttajat. Ehkäpä löydätte uuden radan, jossa voitte epäonnistua.|fr=Revoilà les lâcheurs. Que diriez-vous d'échouer sur un nouveau parcours ?|hu=Üdv újra, lógósok, talán találtok egy újabb elbukható tesztpályát.|it=Benvenuti, rinunciatari, magari riuscirete a trovare un altro percorso da sbagliare.|ja=お帰りなさい。今度はどのテストコースで失敗しますか?|ko=돌아온 걸 환영한다, 이 겁쟁이들아. 실패할 다른 일들을 찾아보려 그러는 거니?|nl=Welkom terug, losers, misschien kunnen jullie een ander traject vinden om te falen.|no=Velkommen tilbake, tapere, kanskje dere kan finne dere et annet brett å feile på?|pl=Witajcie ponownie, tchórze, może znajdziecie sobie jakiś inny kurs, którego nie przejdziecie.|pt=Bem-vindos de volta desistentes, talvez consigam encontrar outro percurso para falhar.|pt-br=Bem-vindos de volta desistentes, talvez encontrem outro percurso para falhar.|ro=Bine aţi revenit fricoşilor, sper să găsiţi încă un traseu unde să eşuaţi cu brio.|ru=С возвращением, капитулянты. Поищите другой тест, такой же непосильный для вас.|sv=Välkomna tillbaka, era bangare. Ni kanske kan hitta fler banor att misslyckas med.|tr=Tekrar hoş geldiniz pes edenler, belki kendinize başarısız olabileceğiniz bir başka test daha bulabilirsiniz.|zh-hans=欢迎回来,逃兵!或许你可以找别的测试继续失败。|zh-hant=歡迎回來,你們這些半途而廢的人,也許你們可以找到另一個讓你們失敗的關卡。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/mp hub return04a]]</noinclude>

Latest revision as of 23:24, 23 September 2021

Welcome back quitters, maybe you can find another course for you to fail.