Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/coop teamwork exercise alt12: Difference between revisions
Template page
More actions
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "coop teamwork exercise alt12". |
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "coop teamwork exercise alt12". |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=All right. I’m bringing this farce to a close.|en=All right. I’m bringing this farce to a close.|cz=Dobře. Skončím tu frašku.|da=Godt. Jeg afslutter denne farce.|de=Gut, ich mache diesem Theater ein Ende.|es=Vale. Voy a acabar con esta farsa.|fi=Selvä. Minä panen pisteen tälle farssille.|fr=Très bien. Cette plaisanterie n'a que trop duré.|hu=Jól van. Véget vetek ennek a kutyakomédiának.|it=Okay, mettiamo fine a questa farsa.|ja=いいでしょう。茶番は終わりです。 | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=All right. I’m bringing this farce to a close.|en=All right. I’m bringing this farce to a close.|cz=Dobře. Skončím tu frašku.|da=Godt. Jeg afslutter denne farce.|de=Gut, ich mache diesem Theater ein Ende.|es=Vale. Voy a acabar con esta farsa.|fi=Selvä. Minä panen pisteen tälle farssille.|fr=Très bien. Cette plaisanterie n'a que trop duré.|hu=Jól van. Véget vetek ennek a kutyakomédiának.|it=Okay, mettiamo fine a questa farsa.|ja=いいでしょう。茶番は終わりです。|ko=좋아. 이제 이 웃음거리를 끝내겠다.|nl=Goed. Ik maak een einde aan deze schijnvertoning.|no=Greit. Jeg avslutter denne farsen.|pl=Dość tego, koniec tej farsy.|pt=Ok. Vou acabar com esta farsa.|pt-br=Tudo bem. Eu darei um fim a essa farsa.|ro=În regulă. Pun capăt acestei farse.|ru=Хорошо. Закончим этот фарс.|sv=Nu sätter jag punkt för det här spektaklet.|tr=Pekâlâ. Bu maskaraya son veriyorum.|zh-hans=好吧。不和你们闹了。|zh-hant=好了,我要結束這場鬧劇。}} | ||