Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/coop teamwork exercise alt02: Difference between revisions

Template page
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "coop teamwork exercise alt02".
 
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "coop teamwork exercise alt02".
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}|cz=Oba byste měli znát hru piškvorky.|da=I burde begge kende spillet kryds og bolle.|de=Ihr kennt sicher beide das Spiel Tic-Tac-Toe.|en=You should both be familiar with the game of Tic-Tac-Toe.|es=Creo que estaréis familiarizados con las tres en raya.|fi=Kumpikin varmasti tuntee ristinollapelin?|fr=Vous connaissez le jeu du morpion, ou « pou du pubis ».|hu=Gondolom, mindketten ismeritek az amőba játékot.|it=Credo che entrambi conosciate il gioco del tris:|ja=あなたたちもよくご存知の、○×ゲームです。|ka=아마 너희 둘 다 '틱-택-토'라는 게임을 잘 알 거야.|ko=아마 너희 둘 다 '틱-택-토'라는 게임을 잘 알 거야.|nl=Jullie kennen allebei vast het spelletje boter-kaas-en-eieren.|no=Dere kjenner begge til spillet Tre på rad.|pl=Zapewne obaj znacie grę w kółko i krzyżyk.|po=Já devem conhecer o Jogo do Galo.|ro=Presupun că ştiţi X-şi-0.|ru=ГЛаДОС: Наверное, вы оба знаете игру «крестики-нолики».|sw=Ni känner säkert båda till ett spel som heter luffarschack.|th=นายทั้งคู่อาจจะเหมือนเกม โอ-เอกซ์|tu=İkiniz de X-O-X adlı oyuna aşinasınızdır.|zh-hans=你们都应该熟悉井字棋游戏吧。|zh-hant=你們倆應該都很清楚井字遊戲的玩法。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You should both be familiar with the game of Tic-Tac-Toe.|en=You should both be familiar with the game of Tic-Tac-Toe.|cz=Oba byste měli znát hru piškvorky.|da=I burde begge kende spillet kryds og bolle.|de=Ihr kennt sicher beide das Spiel Tic-Tac-Toe.|es=Creo que estaréis familiarizados con las tres en raya.|fi=Kumpikin varmasti tuntee ristinollapelin?|fr=Vous connaissez le jeu du morpion, ou « pou du pubis ».|hu=Gondolom, mindketten ismeritek az amőba játékot.|it=Credo che entrambi conosciate il gioco del tris:|ja=あなたたちもよくご存知の、○×ゲームです。|ko=아마 너희 둘 다 '틱-택-토'라는 게임을 잘 알 거야.|nl=Jullie kennen allebei vast het spelletje boter-kaas-en-eieren.|no=Dere kjenner begge til spillet Tre på rad.|pl=Zapewne obaj znacie grę w kółko i krzyżyk.|pt=Já devem conhecer o Jogo do Galo.|pt-br=Vocês dois devem conhecer o Jogo da Velha.|ro=Presupun că ştiţi X-şi-0.|ru=Наверное, вы оба знаете игру «крестики-нолики».|sv=Ni känner säkert båda till ett spel som heter luffarschack.|tr=İkiniz de X-O-X adlı oyuna aşinasınızdır.|zh-hans=你们都应该熟悉井字棋游戏吧。|zh-hant=你們倆應該都很清楚井字遊戲的玩法。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/coop teamwork exercise alt02]]</noinclude>