Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/fgb stalemate nags07: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "fgb stalemate nags07".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "fgb stalemate nags07".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=First thing I noticed about you: 'Now there's a lady who could resolve any button-based disputes,' I thought. A diamond in the rough, if you will--a a bloody natural. A born dispute resolution advisor in need of a button.|en=First thing I noticed about you: 'Now there's a lady who could resolve any button-based disputes,' I thought. A diamond in the rough, if you will--a a bloody natural. A born dispute resolution advisor in need of a button.|cz=Když jsem tě poprvé uviděl, hned mi to bylo jasné. Konečně někdo, kdo bude schopný rozhodnout veškeré hádky o tlačítka. Perla mezi kamením – a úplně přirozená. Rozená rozhodčí v otázkách tlačítek.|de=Bei unserem ersten Treffen dachte ich: Das ist doch mal 'ne Frau, die so richtig gut auf Knöpfe drücken kann, wenn's drauf ankommt. Sie hat ungeahntes Potenzial, von Natur aus, eine echte Problemlösungsexpertin, die einfach nur Knöpfe zum Draufdrücken braucht.|es=Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Ésta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón.|fi=Ensimmäinen asia, jonka sinusta huomasin, oli että siinä on nainen, joka osaa ratkaista painikkeisiin liittyviä kiistoja. Pidin sinua hiomattomana timanttina ja luonnonlahjakkuutena. Synnynnäinen ongelmanratkaisija, joka tarvitsee vain painikkeen.|fr=Le premier truc que je me suis dit en vous voyant, ça a été : « Cette fille-là, elle peut résoudre n'importe quel conflit de pressage de bouton. » J'ai toujours senti que c'était inné, chez vous. Que vous aviez la trempe d'une appuyeuse professionnelle.|hu=Az első, amit észrevettem rajtad: „Na, itt egy nő, aki képes lenne megoldani bármilyen gomb-vitát.” Egy csiszolatlan gyémánt, ha úgy tetszik, egy francos őstehetség. Született vitamegoldási tanácsadó, akinek kell egy gomb.|ja=お前に最初に会ったとき「ボタン絡みの問題を解決してくれる女性が現れた!」って思ったね。まさにダイヤモンドの原石さ。ボタンの問題を解決する天才だよ。|ka=휘틀리: 내가 널 처음 봤을 때 무슨 생각을 했는지 알아? 그건 바로 네가 타고난 분쟁 해결사라는 거였어. 진흙 속의 진주 같은 존재랄까? 어쨌든 넌 결단력을 타고났어. 단지 지금까지는 누를 버튼이 없었을 뿐이야.|ko=휘틀리: 내가 널 처음 봤을 때 무슨 생각을 했는지 알아? 그건 바로 네가 타고난 분쟁 해결사라는 거였어. 진흙 속의 진주 같은 존재랄까? 어쨌든 넌 결단력을 타고났어. 단지 지금까지는 누를 버튼이 없었을 뿐이야.|nl=Dat was het eerste dat me aan je opviel, ik dacht: 'Dat is een dame die weet hoe ze knopgerelateerde meningsverschillen moet oplossen'. Een ruwe diamant, een natuurtalent. Een geboren twistoplossingsadviseuse met een knopvoorkeur.|pl=Od razu mnie w tobie coś uderzyło. Pomyślałem sobie: „Oto dama, która świetnie by rozstrzygała spory dotyczące guzików”. Nieoszlifowany diament, że tak powiem, po prostu osoba do tego stworzona. Urodzona negocjatorka sporów czekająca tylko na swój guzik.|ro=Primul lucru pe care l-am observat la tine: 'Uite o domnişoară ce poate soluţiona orice conflict bazat pe un buton'. Un diamant neşlefuit, cum ar veni--un un talent înăscut. Un mediator în căutarea unui buton.|tu=Senin hakkında farkettiğim ilk şey: 'İşte bu her düğme temelli sorunu çözebilecek bir hanımefendi,' diye düşündüm. Binde bir görülebilen birisi, doğuştan yetenekli. Doğuştan, düğmeyle çözülecek sorunlar için yetkili birisi.|zh-hans=我首先注意到你:“现在有一个女人谁能够解决一些有关按钮的纠纷”,我想。未经雕琢的钻石,如果你愿意 - 一颗十分天然的。一个需要按钮的天生的纠纷解决顾问。|zh-hant=當初見到你,我第一眼最先注意到的就是:「這位小姐可以解決需要用到按鈕的問題。」我心想。就像一顆未經琢磨的璞玉。天賦異稟,真神人也。只需要一顆按鈕,你就注定是一位偉大的糾紛調解顧問。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=First thing I noticed about you: 'Now there's a lady who could resolve any button-based disputes,' I thought. A diamond in the rough, if you will--a a bloody natural. A born dispute resolution advisor in need of a button.|en=First thing I noticed about you: 'Now there's a lady who could resolve any button-based disputes,' I thought. A diamond in the rough, if you will--a a bloody natural. A born dispute resolution advisor in need of a button.|cz=Když jsem tě poprvé uviděl, hned mi to bylo jasné. Konečně někdo, kdo bude schopný rozhodnout veškeré hádky o tlačítka. Perla mezi kamením – a úplně přirozená. Rozená rozhodčí v otázkách tlačítek.|de=Bei unserem ersten Treffen dachte ich: Das ist doch mal 'ne Frau, die so richtig gut auf Knöpfe drücken kann, wenn's drauf ankommt. Sie hat ungeahntes Potenzial, von Natur aus, eine echte Problemlösungsexpertin, die einfach nur Knöpfe zum Draufdrücken braucht.|es=Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Ésta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón.|fi=Ensimmäinen asia, jonka sinusta huomasin, oli että siinä on nainen, joka osaa ratkaista painikkeisiin liittyviä kiistoja. Pidin sinua hiomattomana timanttina ja luonnonlahjakkuutena. Synnynnäinen ongelmanratkaisija, joka tarvitsee vain painikkeen.|fr=Le premier truc que je me suis dit en vous voyant, ça a été : « Cette fille-là, elle peut résoudre n'importe quel conflit de pressage de bouton. » J'ai toujours senti que c'était inné, chez vous. Que vous aviez la trempe d'une appuyeuse professionnelle.|hu=Az első, amit észrevettem rajtad: „Na, itt egy nő, aki képes lenne megoldani bármilyen gomb-vitát.” Egy csiszolatlan gyémánt, ha úgy tetszik, egy francos őstehetség. Született vitamegoldási tanácsadó, akinek kell egy gomb.|ja=お前に最初に会ったとき「ボタン絡みの問題を解決してくれる女性が現れた!」って思ったね。まさにダイヤモンドの原石さ。ボタンの問題を解決する天才だよ。|ko=내가 널 처음 봤을 때 무슨 생각을 했는지 알아? 이제 단추와 관련된 분쟁을 해결할 수 있는 여자가 등장했다는 거였어. 진흙 속의 진주 같은 존재랄까? 어쨌든 넌 결단력을 타고났어. 단추가 필요했던 타고난 분쟁 해결 및 조언가인거지.|nl=Dat was het eerste dat me aan je opviel, ik dacht: 'Dat is een dame die weet hoe ze knopgerelateerde meningsverschillen moet oplossen'. Een ruwe diamant, een natuurtalent. Een geboren twistoplossingsadviseuse met een knopvoorkeur.|pl=Od razu mnie w tobie coś uderzyło. Pomyślałem sobie: „Oto dama, która świetnie by rozstrzygała spory dotyczące guzików”. Nieoszlifowany diament, że tak powiem, po prostu osoba do tego stworzona. Urodzona negocjatorka sporów czekająca tylko na swój guzik.|ro=Primul lucru pe care l-am observat la tine: 'Uite o domnişoară ce poate soluţiona orice conflict bazat pe un buton'. Un diamant neşlefuit, cum ar veni--un un talent înăscut. Un mediator în căutarea unui buton.|ru=Уитли: Как тебя увидел, я сразу подумал: «Вот человек, который без труда решит все проблемы с кнопками». Да-да, так и подумал. Ты же родилась для этого. Ты прирожденный решатель таких проблем, тебе не хватало лишь кнопки.|tr=Senin hakkında farkettiğim ilk şey: 'İşte bu her düğme temelli sorunu çözebilecek bir hanımefendi,' diye düşündüm. Binde bir görülebilen birisi, doğuştan yetenekli. Doğuştan, düğmeyle çözülecek sorunlar için yetkili birisi.|zh-hans=我首先注意到你:“现在有一个女人谁能够解决一些有关按钮的纠纷”,我想。未经雕琢的钻石,如果你愿意 - 一颗十分天然的。一个需要按钮的天生的纠纷解决顾问。|zh-hant=當初見到你,我第一眼最先注意到的就是:「這位小姐可以解決需要用到按鈕的問題。」我心想。就像一顆未經琢磨的璞玉。天賦異稟,真神人也。只需要一顆按鈕,你就注定是一位偉大的糾紛調解顧問。}}

Latest revision as of 23:06, 23 September 2021

First thing I noticed about you: 'Now there's a lady who could resolve any button-based disputes,' I thought. A diamond in the rough, if you will--a a bloody natural. A born dispute resolution advisor in need of a button.