Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw sp a4 laser platform11: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw sp a4 laser platform11".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw sp a4 laser platform11".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Sorry about the lift. It's, uh... out of service. Because it melted.|en=Sorry about the lift. It's, uh... out of service. Because it melted.|cz=Omlouvám se za ten výtah. Je trochu... mimo provoz. Roztavil se.|da=Undskyld det med elevatoren. Den er, øh... ude af drift. Den smeltede.|de=Tut mir Leid, der Fahrstuhl funktioniert nicht. Er ist geschmolzen.|es=Perdona por el ascensor. Está temporalmente estropeado. Se fundió.|fi=Pahoitteluni hissistä. Se on tilapäisesti poissa käytöstä. Se suli.|fr=Désolé pour l'ascenseur. Il est... hors service. Il a fondu.|hu=Bocs a lift miatt. Nem... ööö... működik. Mert elolvadt.|it=Mi spiace per l'ascensore. È, uh... fuori servizio. Si è fuso.|ja=リフトは... すまん、使用不能だ。溶けちまった。|ka=아쉽게도 승강기는 지금.... 녹아버려서 못 써.|ko=아쉽게도 승강기는 지금.... 녹아버려서 못 써.|nl=Sorry voor de lift. Hij is, eh... buiten dienst. Omdat hij is gesmolten.|no=Beklager det med heisen. Den er, eh ... midlertidig ute av drift. Den smeltet.|pl=Bardzo przepraszam, ale winda jest... hm... nieczynna. Stopiła się.|po=Desculpa a cena do elevador. Está... fora de serviço. Derreteu.|ro=Îmi cer scuze pentru lift. E, uh... stricat. Fiindcă s-a topit.|ru=Уитли: Извини за лифт. Он временно не работает. Расплавился.|sw=Ledsen för det där med hissen. Den är ur funktion. Den har smält.|th=ขอโทษด้วยเกี่ยวกับลิฟต์ มัน เอ่อ...ใช้การไม่ได้ มันละลาย|tu=Asansör için üzgünüm. Asansör, ee... servis dışı. Çünkü eridi.|zh-hans=对不起,电梯。这是,嗯......暂停服务。融化了。|zh-hant=抱歉,電梯... 暫停使用。因為被融化掉了。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Sorry about the lift. It's, uh... out of service. Because it melted.|en=Sorry about the lift. It's, uh... out of service. Because it melted.|cz=Omlouvám se za ten výtah. Je trochu... mimo provoz. Roztavil se.|da=Undskyld det med elevatoren. Den er, øh... ude af drift. Den smeltede.|de=Tut mir leid, der Fahrstuhl funktioniert nicht. Er ist geschmolzen.|es=Perdona por el ascensor. Está temporalmente estropeado. Se fundió.|fi=Pahoitteluni hissistä. Se on ööh... tilapäisesti poissa käytöstä. Se suli.|fr=Désolé pour l'ascenseur. Il est... hors service. Il a fondu.|hu=Bocs a lift miatt. Nem... ööö... működik. Mert elolvadt.|it=Mi spiace per l'ascensore. È, uh... fuori servizio. Si è fuso.|ja=リフトは... すまん、使用不能だ。溶けちまった。|ko=아쉽게도 승강기는 지금... 녹아버려서 못 써.|nl=Sorry voor de lift. Hij is, eh... buiten dienst. Omdat hij is gesmolten.|no=Beklager det med heisen. Den er, eh ... midlertidig ute av drift. Den smeltet.|pl=Bardzo przepraszam, ale winda jest... hm... nieczynna. Stopiła się.|pt=Desculpa a cena do elevador. Está... fora de serviço. Derreteu.|pt-br=Desculpe pelo elevador. Ele está, bem... fora de serviço. Porque ele derreteu.|ro=Îmi cer scuze pentru lift. E, uh... stricat. Fiindcă s-a topit.|ru=Уитли: Извини за лифт. Он временно не работает. Расплавился.|sv=Ledsen för det där med hissen. Den är ur funktion. Den har smält.|tr=Asansör için üzgünüm. Asansör, ee... servis dışı. Çünkü eridi.|zh-hans=对不起,电梯。这是,嗯......暂停服务。融化了。|zh-hant=抱歉,電梯... 暫停使用。因為被融化掉了。}}

Latest revision as of 23:05, 23 September 2021

Sorry about the lift. It's, uh... out of service. Because it melted.