Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw finale04 button press03: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw finale04 button press03".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw finale04 button press03".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=What, are you still alive? You are joking. You have got be kidding me. Well, I'm still in control. AND I HAVE NO IDEA HOW TO FIX THIS PLACE.|en=What, are you still alive? You are joking. You have got be kidding me. Well, I'm still in control. AND I HAVE NO IDEA HOW TO FIX THIS PLACE.|cz=Cože, ty ještě žiješ? To si děláš srandu. No ale já jsem pořád ještě tady. Pořád to mám na povel. A NEMÁM ANI ZDÁNÍ, JAK TO TADY OPRAVIT.|da=Hvad, er du i live endnu? Det er da løgn. Okay, jeg er stadig i chassiset. Jeg har stadig kontrollen. OG JEG HAR INGEN ANELSE OM, HVORDAN JEG SKAL REPARERE STEDET.|de=Was? Du lebst noch? Du machst Witze! Du willst mich auf den Arm nehmen. Ich hab immer noch die Kontrolle UND KEINE AHNUNG, WIE ICH DIESEN LADEN HIER IN ORDNUNG BRINGEN SOLL.|es=¿Qué? ¿Sigues viva? No fastidies. Pues yo sigo en mi chasis, al mando. Y NO TENGO NI IDEA DE CÓMO ARREGLAR ESTO.|fi=Mitä, oletko vielä elossa? Lasketko leikkiä? No, olen edelleen hallinnassa. Enkä tiedä yhtään, miten tämän paikan voisi korjata!|fr=Quoi, vous êtes toujours en vie ? Non, mais attendez, c'est pas possible. Déjà que moi, je suis content d'être resté dans mon rack. Au fait, je ne sais pas DU TOUT comment réparer les dégâts.|hu=Mi, te még mindig élsz? Ez egy vicc. Ez csak valami vicc lehet. Nos, még mindig én irányítok. ÉS FOGALMAM SINCS, HOGY JAVÍTSAM MEG EZT A HELYET.|it=Come, sei ancora viva? Starai scherzando. Mi stai prendendo in giro. Beh, io sono ancora al comando. E NON HO IDEA DI COME RIPARARE QUESTO POSTO.|ja=げえっ、まだ生きてたのか? マジかよ。まあ、オレはまだこのボディだし、状況を支配してる。でもここをどうやって直しゃいいかわかんねえ。|ka=휘틀리: 뭐야, 아직 살아있어? 말도 안돼. 좋아, 난 아직 여길 통제한다고. 그런데 여길 어떻게 수리해야 할지 모르겠어!|ko=휘틀리: 뭐야, 아직 살아있어? 말도 안돼. 좋아, 난 아직 여길 통제한다고. 그런데 여길 어떻게 수리해야 할지 모르겠어!|nl=Wat, leef je nog? Je maakt een grapje, zeker. Nou, ik zit nog in het harnas. Ik ben nog steeds de baas. EN IK HEB GEEN IDEE HOE IK HIER ALLES WEER IN ORDE KRIJG.|no=Hva, lever du ennå? Du tuller. Vel, jeg er fortsatt inne i rammen. Jeg har fortsatt kontroll. OG JEG ANER IKKE HVORDAN JEG ORDNER OPP HER.|pl=Co? Jeszcze żyjesz? Żartujesz. No cóż, ja nadal jestem w tej obudowie i nadal tu rządzę. I NIE MAM BLADEGO POJĘCIA, JAK TO WSZYSTKO NAPRAWIĆ.|po=O quê? Ainda estás viva? Estás a galhofar. Bem, ainda estou em controle. Ainda controlo. E NÃO FAÇO IDEIA DE COMO CONSERTAR ESTE SÍTIO.|ro=Ce, încă mai eşti în viaţă? Glumeşti. Trebuie să fie o glumă. Ei bine, încă deţin controlul. ŞI NU AM NICI CEA MAI VAGĂ IDEE CUM SĂ REPAR COMPLEXUL ĂSTA.|ru=Уитли: Что? Ты все еще жива? Ты издеваешься, да?! Ты смеешься надо мной! Ну, так вот, я тут все контролирую. И я понятия не имею, как тут все починить.|sw=Va!? Lever du fortfarande? Du måste skämta! Nåja, jag är fortfarande i chassit. Jag har kontrollen. OCH JAG HAR INGEN ANING OM HUR MAN FIXAR DET HÄR.|th=อะไรนะ นายยังมีชีวิตอยู่? นายต้องล้อเล่นแน่ๆ ชั้นยังอยู่ในยานยนต์ ชั้นถูกควบคุม และชั้นไม่รู้ว่าจะซ่อมที่นี่ยังไง|tu=Ne? Hâlâ yaşıyor musun? Şaka yapıyorsun. Benimle dalga geçiyor olmalısın. Pekâlâ, kontrol hâlâ bende. VE BU YERİ NASIL DÜZELTECEĞİME DAİR HİÇBİR FİKRİM YOK.|zh-hans=什么,你还活着吗?你在开玩笑。嗯,我还在机箱里。我仍然在控制。而我不知道如何修复这个地方。|zh-hant=什麼,你還活著?開什麼玩笑。我還在機箱裡,一切還是由我掌控。而且我完全不知道該如何搞定這地方。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=What, are you still alive? You are joking. You have got be kidding me. Well, I'm still in control. AND I HAVE NO IDEA HOW TO FIX THIS PLACE.|en=What, are you still alive? You are joking. You have got be kidding me. Well, I'm still in control. AND I HAVE NO IDEA HOW TO FIX THIS PLACE.|cz=Cože, ty ještě žiješ? To si děláš srandu. No ale já jsem pořád ještě tady. Pořád to mám na povel. A NEMÁM ANI ZDÁNÍ, JAK TO TADY OPRAVIT.|da=Hvad, er du i live endnu? Det er da løgn. Okay, jeg er stadig i chassiset. Jeg har stadig kontrollen. OG JEG HAR INGEN ANELSE OM, HVORDAN JEG SKAL REPARERE STEDET.|de=Was? Du lebst noch? Du machst Witze! Du willst mich auf den Arm nehmen. Ich hab immer noch die Kontrolle UND KEINE AHNUNG, WIE ICH DIESEN LADEN HIER IN ORDNUNG BRINGEN SOLL.|es=¿Qué? ¿Sigues viva? No fastidies. Pues yo sigo en mi chasis, al mando. Y NO TENGO NI IDEA DE CÓMO ARREGLAR ESTO.|fi=Mitä, oletko vielä elossa? Ei voi olla. Et voi olla tosissasi. No, olen edelleen hallinnassa. Enkä tiedä yhtään, miten tämän paikan voisi korjata!|fr=Quoi, vous êtes toujours en vie ? Non, mais attendez, c'est pas possible. Déjà que moi, je suis content d'être resté dans mon rack. Au fait, je ne sais pas DU TOUT comment réparer les dégâts.|hu=Mi, te még mindig élsz? Ez egy vicc. Ez csak valami vicc lehet. Nos, még mindig én irányítok. ÉS FOGALMAM SINCS, HOGY JAVÍTSAM MEG EZT A HELYET.|it=Come, sei ancora viva? Starai scherzando. Mi stai prendendo in giro. Beh, io sono ancora al comando. E NON HO IDEA DI COME RIPARARE QUESTO POSTO.|ja=げえっ、まだ生きてたのか? マジかよ。まあ、オレはまだこのボディだし、状況を支配してる。でもここをどうやって直しゃいいかわかんねえ。|ko=뭐야, 아직 살아있어? 말도 안돼. 좋아, 난 아직 여길 통제한다고. 그런데 여길 어떻게 수리해야 할지 모르겠어!|nl=Wat, leef je nog? Je maakt een grapje, zeker. Nou, ik zit nog in het harnas. Ik ben nog steeds de baas. EN IK HEB GEEN IDEE HOE IK HIER ALLES WEER IN ORDE KRIJG.|no=Hva, lever du ennå? Du tuller. Vel, jeg er fortsatt inne i rammen. Jeg har fortsatt kontroll. OG JEG ANER IKKE HVORDAN JEG ORDNER OPP HER.|pl=Co? Jeszcze żyjesz? Żartujesz. No cóż, ja nadal jestem w tej obudowie i nadal tu rządzę. I NIE MAM BLADEGO POJĘCIA, JAK TO WSZYSTKO NAPRAWIĆ.|pt=O quê? Ainda estás viva? Estás a galhofar. Bem, ainda estou em controle. Ainda controlo. E NÃO FAÇO IDEIA DE COMO CONSERTAR ESTE SÍTIO.|pt-br=O quê, ainda está viva? Você tá brincando. Você só pode estar de brincadeira comigo. Bem, ainda estou no controle. E NÃO FAÇO IDEIA DE COMO ARRUMAR ESSE LUGAR.|ro=Ce, încă mai eşti în viaţă? Glumeşti. Trebuie să fie o glumă. Ei bine, încă deţin controlul. ŞI NU AM NICI CEA MAI VAGĂ IDEE CUM SĂ REPAR COMPLEXUL ĂSTA.|ru=Уитли: Что? Ты всё ещё жива? Ты издеваешься, да?! Ты смеёшься надо мной! Ну, так вот, я тут все контролирую. И я понятия не имею, как тут всё починить.|sv=Va!? Lever du fortfarande? Du måste skämta! Nåja, jag är fortfarande i chassit. Jag har kontrollen. OCH JAG HAR INGEN ANING OM HUR MAN FIXAR DET HÄR.|tr=Ne? Hâlâ yaşıyor musun? Şaka yapıyorsun. Benimle dalga geçiyor olmalısın. Pekâlâ, kontrol hâlâ bende. VE BU YERİ NASIL DÜZELTECEĞİME DAİR HİÇBİR FİKRİM YOK.|zh-hans=什么,你还活着吗?你在开玩笑。嗯,我还在机箱里。我仍然在控制。而我不知道如何修复这个地方。|zh-hant=什麼,你還活著?開什麼玩笑。我還在機箱裡,一切還是由我掌控。而且我完全不知道該如何搞定這地方。}}

Latest revision as of 23:04, 23 September 2021

What, are you still alive? You are joking. You have got be kidding me. Well, I'm still in control. AND I HAVE NO IDEA HOW TO FIX THIS PLACE.