Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw fgb body intro12: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw fgb body intro12".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw fgb body intro12".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Look how small you are down there! I can barely see you! Very tiny and insignificant!|en=Look how small you are down there! I can barely see you! Very tiny and insignificant!|cz=Hele, jaká jsi tam dole maličká! Skoro tě nevidím! Takový bezvýznamný drobeček!|da=Se, hvor lille du er dernede! Næsten ikke til at få øje på! Mikroskopisk og ubetydelig!|de=Wie klein du doch aussiehst da unten! Ich kann dich kaum erkennen! So unwichtig und bedeutungslos!|es=¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!|fi=Oletpa sinä pieni siellä alhaalla. Tuskin näen sinua. Niin pieni ja merkityksetön!|fr=C'est fou comme vous êtes petite vu d'ici ! Je vous vois à peine ! Vous êtes toute minus !|hu=Nahát, milyen kicsi vagy ott lent! Alig látlak! Nagyon pici és jelentéktelen!|it=Guarda quanto sei piccina, laggiù! Non riesco quasi a vederti! Davvero minuscola e insignificante!|ja=ここからだとお前がものスゴく小さく見えるぜ! 小さすぎて豆ツブみたいだ!|ka=휘틀리: 네가 얼마나 작게 보이는지 알아? 거의 안 보여! 눈에 띄지도 않을 정도로 아주 작다고!|ko=휘틀리: 네가 얼마나 작게 보이는지 알아? 거의 안 보여! 눈에 띄지도 않을 정도로 아주 작다고!|nl=Wat ben jij klein daarbeneden! Ik zie je amper! Miniem en onbeduidend!|no=Se hvor liten du er der nede! Jeg ser deg nesten ikke! Veldig liten og ubetydelig!|pl=Ależ ty tam malutka w dole jesteś! Ledwo cię widzę! Mikroskopijna i nic nieznacząca!|po=Vê bem que pequena és aí em baixo! Quase não te vejo! Minúscula e insignificante!|ro=Uite cât de mică eşti! de abia te văd! Foarte mică şi neînsemnată!|ru=Уитли: Только посмотри, какая ты маленькая отсюда! Крохотная и незначительная!|sw=Du ser så liten ut därnere! Jag ser dig knappt! Väldigt liten och obetydlig!|th=Wheatley: ดูความเล็กของเธอนั่นสิ! ฉันแทบจะมองไม่เห็นเธอเลย! เล็กมาก แทบไร้ค่าเลย!|tu=Aşağıda ne kadar küçük olduğuna bak! Seni zar zor görebiliyorum! Çok ufak ve önemsiz!|zh-hans=看看你在下面是多么的渺小!我几乎无法看到你!非常小,微不足道!|zh-hant=你在那邊看起來好小!!我幾乎看不到你!這麼的渺小又不起眼!}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Look how small you are down there! I can barely see you! Very tiny and insignificant!|en=Look how small you are down there! I can barely see you! Very tiny and insignificant!|cz=Hele, jaká jsi tam dole maličká! Skoro tě nevidím! Takový bezvýznamný drobeček!|da=Se, hvor lille du er dernede! Næsten ikke til at få øje på! Mikroskopisk og ubetydelig!|de=Wie klein du doch aussiehst da unten! Ich kann dich kaum erkennen! So unwichtig und bedeutungslos!|es=¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!|fi=Oletpa sinä pieni siellä alhaalla. Tuskin näen sinua. Niin pieni ja merkityksetön!|fr=C'est fou comme vous êtes petite vu d'ici ! Je vous vois à peine ! Vous êtes toute minus !|hu=Nahát, milyen kicsi vagy ott lent! Alig látlak! Nagyon pici és jelentéktelen!|it=Guarda quanto sei piccina, laggiù! Non riesco quasi a vederti! Davvero minuscola e insignificante!|ja=ここからだとお前がものスゴく小さく見えるぜ! 小さすぎて豆ツブみたいだ!|ko=네가 얼마나 작게 보이는지 알아? 거의 안 보여! 눈에 띄지도 않을 정도로 아주 작다고!|nl=Wat ben jij klein daarbeneden! Ik zie je amper! Miniem en onbeduidend!|no=Se hvor liten du er der nede! Jeg ser deg nesten ikke! Veldig liten og ubetydelig!|pl=Ależ ty tam malutka w dole jesteś! Ledwo cię widzę! Mikroskopijna i nic nieznacząca!|pt=Vê bem que pequena és aí em baixo! Quase não te vejo! Minúscula e insignificante!|pt-br=Olha como você fica pequena aí em baixo! Eu mal posso te ver! Bem pequenininha e insignificante!|ro=Uite cât de mică eşti! de abia te văd! Foarte mică şi neînsemnată!|ru=Уитли: Только посмотри, какая ты маленькая отсюда! Крохотная и незначительная!|sv=Du ser så liten ut därnere! Jag ser dig knappt! Väldigt liten och obetydlig!|tr=Aşağıda ne kadar küçük olduğuna bak! Seni zar zor görebiliyorum! Çok ufak ve önemsiz!|zh-hans=看看你在下面是多么的渺小!我几乎无法看到你!非常小,微不足道!|zh-hant=你在那邊看起來好小!!我幾乎看不到你!這麼的渺小又不起眼!}}

Latest revision as of 23:03, 23 September 2021

Look how small you are down there! I can barely see you! Very tiny and insignificant!