Template:Dictionary/voice lines/Announcer/bb stalemate07: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | Announcer
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "bb stalemate07".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "bb stalemate07".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|en=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|cz=Pomocníku pro řešení patových situací: Stiskněte tlačítko pro řešení patových situací.|da=Medarbejder for afhjælpning af remis-situationer: Tryk venligst på knappen til afhjælpning af remis-situationer.|de=Patt-Auflösungs-Mitarbeiter: Drücken Sie die Patt-Auflösungstaste.|es=Técnico en resolución de conflictos: pulse botón de resolución de conflictos.|fi=Pattitilanteen ratkaisuavustaja: paina pattitilanteen ratkaisupainiketta.|fr=Détemporisateur qualifié : veuillez appuyer sur le bouton de résolution des temporisations.|hu=Bemondó: Holtpontfeloldó munkatárs, kérem, nyomja meg a Holtpontfeloldó Gombot.|it=Incaricato alla Risoluzione Stalli: premere il Pulsante di Risoluzione Stalli.|ja=録音メッセージ: こう着状態解除要員へ連絡: こう着状態解除ボタンを押してください。 | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|en=Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.|cz=Pomocníku pro řešení patových situací: Stiskněte tlačítko pro řešení patových situací.|da=Medarbejder for afhjælpning af remis-situationer: Tryk venligst på knappen til afhjælpning af remis-situationer.|de=Patt-Auflösungs-Mitarbeiter: Drücken Sie die Patt-Auflösungstaste.|es=Técnico en resolución de conflictos: pulse botón de resolución de conflictos.|fi=Pattitilanteen ratkaisuavustaja: paina pattitilanteen ratkaisupainiketta.|fr=Détemporisateur qualifié : veuillez appuyer sur le bouton de résolution des temporisations.|hu=Bemondó: Holtpontfeloldó munkatárs, kérem, nyomja meg a Holtpontfeloldó Gombot.|it=Incaricato alla Risoluzione Stalli: premere il Pulsante di Risoluzione Stalli.|ja=録音メッセージ: こう着状態解除要員へ連絡: こう着状態解除ボタンを押してください。|ko=안내인: 교착 상태 관계자, 교착 상태 해결 단추를 누르십시오.|nl=Patstelling Oplossingsmedewerker: druk alstublieft op de Patstelling Oplossingsknop.|no=Løsning av fastlåst situasjon-medarbeider: Vennligst trykk på knappen for løsning av fastlåst situasjon.|pl=Do asystenta w rozwiązywaniu sytuacji patowych: proszę wcisnąć przycisk rozwiązywania sytuacji patowej.|pt=Gravação: Associado de Resolução de Impasses: Por favor, prima o botão de Resolução de Impasses.|pt-br=Associado de resolução de impasses: Por favor, pressione o botão de resolução de impasses.|ro=Asociat pentru Soluţionarea Impasului: Te rugăm să apeşi Butonul pentru Soluţionarea Impasului.|ru=Просьба ответственному сотруднику нажать кнопку выхода из безвыходной ситуации.|sv=Personal för dödlägesåtgärdande: Tryck på knappen för dödlägesåtgärdande.|tr=İkilem Çözümleme Ortağı: Lütfen İkilem Çözümleme Düğmesine basın.|zh-hans=系统广播:僵持解决助理:请按下僵持解决按钮。|zh-hant=系統廣播:僵局解決同仁:請按下僵局解決按鈕。}} |
Latest revision as of 23:00, 23 September 2021
Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.