Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/dlc2 0830 altcave cavina01: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "dlc2 0830 altcave cavina01".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "dlc2 0830 altcave cavina01".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Cavina Johnson here. It's come to my attention that one of you has sent a letter to the Supreme Council of Matriarchs accusing me of being a man. So, I want to assure both you and Gender Regulatory Committee that I am indeed one hundred percent all woman. And if you don't believe me, I swear to god I will beat you -- [off mic] What? [on mic] Greg tells -- [off mic] What? [on mic] Sally-Sue-Greg tells me we will all exchange handmade sympathy cards discussing how we feel about the issue. Alright, let's do some lady science!|en=Cavina Johnson here. It's come to my attention that one of you has sent a letter to the Supreme Council of Matriarchs accusing me of being a man. So, I want to assure both you and Gender Regulatory Committee that I am indeed one hundred percent all woman. And if you don't believe me, I swear to god I will beat you -- [off mic] What? [on mic] Greg tells -- [off mic] What? [on mic] Sally-Sue-Greg tells me we will all exchange handmade sympathy cards discussing how we feel about the issue. Alright, let's do some lady science!|cz=Tady Cavina Johnson. Doslechlo se ke mně, že někdo z vás poslal dopis na Nejvyšší radu matriarch obviňující mě z toho, že jsem muž. Takže chci ujisti vás i komisi pro regulaci pohlaví o tom, že jsem stoprocentní žena. A pokud mi nevěříte, tak přísahám bohu, že vás zmlátím tak – [mimo mikrofon] Cože? [do mikrofonu] Greg říká – [mimo mikrofon] Cože? [do mikrofonu] Sally-Sue-Greg navrhuje, abychom si navzájem vyměnily vlastnoručně vyrobené dopisy pochopení a následně si popovídaly o tom, jak se cítíme ohledně mého problému. Tak, a teď pojďme dělat nějakou dámskou vědu!|de=Cavina Johnson hier. Mir ist mitgeteilt worden, dass einer von Ihnen einen Brief an die Matriarchat-Behörde geschickt hat, in dem er mich beschuldigt, ein Mann zu sein. Na schön, ich möchte sowohl Ihnen als auch der Matriarchat-Behörde versichern, dass ich einhundertprozentig eine Frau bin. Und wenn Sie mir das nicht glauben, schwöre ich bei allem was mir heilig ist, dass ich Sie schlagen werde -- [Hintergrund] Was? [Vordergrund] Greg sagt mir gerade -- [Hintergrund] Was? [Vordergrund] Sally-Sue-Greg sagt mir gerade, dass wir alle selbstgemachte Freundschaftskarten austauschen und besprechen wollen, wie wir uns wegen dieser Sache fühlen. Na gut, lassen Sie uns ein wenig Frauen-Forschung betreiben!|es=Aquí Cavina Johnson. Ha llegado a mis oídos que uno de vosotros ha enviado una queja al Consejo Supremo de Matriarcas acusándome de ser un hombre. Así que quiero garantizaros tanto a vosotros como al Comité Regulador del Género que soy una mujer al cien por cien. Y si no me creéis, os juro por Dios que os golpearé hasta -- [tapa el micro] ¿Qué? [destapa el micro] Dice Greg -- [tapa el micro] ¿Qué? [destapa el micro] Dice Peggy Sue Greg que intercambiaremos tarjetas de sentimientos comentando cómo nos sentimos al respecto. ¡Muy bien, hagamos ciencia de chicas!|fi=Cavina Johnson tässä. On tullut tietooni, että joku teistä on lähettänyt kirjeen Matriarkkain korkeimpaan neuvostoon väittääkseen minun olevan mies. Joten minä vakuutan teille ja Sukupuolien säätelykomitealle, että olen todellakin sataprosenttisesti nainen. Jos ette usko minua, niin vannon myös Jumalan nimeen vääntäväni teidän niskanne -- [taustalla] Mitä? [mikrofoniin] Greg kertoo -- [taustalla] Mitä? [mikrofoniin] Sally-Sue-Greg kertoo minulle, että me vaihdamme käsintehtyjä sympatiakortteja keskustellaksemme miltä tämä asia saa meidät tuntemaan. No niin, ryhdytäänpäs tekemään leiditiedettä!|fr=Ici Cavina Johnson. Il semblerait que l'un d'entre vous ait envoyé une lettre au Conseil Supérieur des Matriarches pour m'accuser d'être un homme. Donc, je veux vous assurer, vous et le Comité de Régulation des Genres, que je suis vraiment 100% complètement femme. Et si vous ne me croyez pas, je vous jure que je vais vous foutre une raclée -- [hors micro] Quoi ? [dans le micro] Greg dit -- [hors micro] Quoi ? [dans le micro] Sally-Sue-Greg me dit que nous échangerons toutes des cartes fait-main alors que nous discutons de ce que nous ressentons à ce sujet. Bien, faisons de la science féminine !|hu=Itt Cavina Johnson. Tudomásomra jutott, hogy egyikük levelet küldött a Matriarchális Főbíróságnak, azzal vádolva engem, hogy férfi vagyok. Hát szeretném biztosítani önöket és a Nemszabályozási Bizottságot arról, hogy teljesen, száz százalékban nő vagyok. És ha nem hisznek nekem, istenre esküszöm, meg fogom verni... [mikrofonon kívül] Mi? [a mikrofonba] Greg azt mond... [mikrofonon kívül] Mi? [a mikrofonba] Sally-Sue-Greg azt mondja, mindannyian kézzel készült üdvözlőlapokat fogunk váltani arról, hogyan érzünk az ügy miatt. Na jól van, csináljunk egy kis hölgytudományt!|it=Parla Cavina Johnson. Mi è stato riferito che uno di voi ha inviato una lettera al Concilio Supremo delle Matriarche accusandomi di essere un uomo. Quindi, voglio assicurare sia voi che il Comitato di Regolamentazione del Genere che io sono davvero al cento percento donna. E se non mi credete, giuro su Dio che vi faccio -- [abbassa il microfono] Cosa? [alza il microfono] Greg dice -- [abbassa il microfono] Cosa? [alza il microfono] Sally-Denuncia-Greg mi dice che noi tutti ci scambieremo bigliettini di simpatia fatti a mano discutendo di come la pensiamo riguardo la questione. Molto bene, ora facciamo un pò di scienza femminile!|nl=Cavina Johnson hier. Ik ben te weten gekomen dat een van jullie een brief heeft gestuurd naar de Opperste Raad van Stamhoofden die mij ervan beschuldigt dat ik een man ben. Dus, ik wou jullie en de Geslachtsregelgevingscommissie laten weten dat ik echt honderd procent volledig vrouw ben. En als je me niet gelooft, dan zweer ik dat ik je echt helemaal in elkaar -- [van de microfoon af] Wat? [in de microfoon] Greg vertelt -- [weg van mic] Wat? [bij mic] Sally-Sue-Greg vertelt me dat we allemaal handgemaakte sympathiekaarten zullen uitwisselen waarmee we over deze kwestie zullen discussiëren. Oké, laten we wat vrouwelijke wetenschap doen!|pl=Tu Cavina Johnson. Doszły mnie słuchy, że jedna z was wysłała do Głównej Rady Matriarchatu list, w którym oskarża mnie o bycie mężczyzną. Chcę więc zapewnić zarówno was, jak i Komitet Ochrony Płci, że naprawdę jestem prawdziwą, stuprocentową kobietą. A jeśli mi nie wierzycie, to przysięgam na boga, że spuszczę wam... [poza mikrofonem] Co? [do mikrofonu] Greg mówi mi... [poza mikrofonem] Co? [do mikrofonu] Sally-Sue-Greg mówi mi, że wręczymy sobie ręcznie robione kartki z życzeniami rozmawiając o tym, co na ten temat sądzimy. No dobra, wracajmy do kobiecych badań!|po=Daqui fala a Cavina Johnson. Tenho reparado que alguma de vocês mandou uma carta para o Conselho Supremo das Matriarcas, acusando-me de ser um homem. Por isso, quero assegurar-vos e ao Comité de Regulação de Sexos que eu sou mesmo cem por cento toda mulher. E se não acreditam em mim, eu juro por Deus que vos enfio um murro n... [fora do mic] Quê? [no mic] O Greg disse... [fora do mic] O quê? [no mic] ...A Greg-Antonieta disse-me que vamos todas trocar postais de amizade escritos à mão, onde mencionamos o que achamos do problema. Ok, vamos lá fazer ciência para senhoras!|ro=Cavina Johnson aici. Mi s-a atras atenţia că una dintre voi a trimis o scrisoare Consiliului Suprem Matriarhal, acuzându-mă că sunt un bărbat. Aşadar, vreau să vă asigur atât pe voi, cât şi Comitetul de Reglementare a Sexului, că sunt în totalitate şi fără discuţii o femeie. Iar dacă nu mă credeţi, jur c-o să vă bat de -- [în fundal] Ce? [în microfon] Greg îmi spune -- [în fundal] Ce? [în microfon] Ilinca-Mărioara-Greg îmi spune că vom face schimb de vederi de simpatie lucrate manual ca să discutăm în detaliu despre această problemă. Bun, hai să ne apucăm de testare ca nişte domnişoare!|ru=Кейвина Джонсон на связи. Меня тут заинтриговало сообщение о том, что одна из вас послала письмо в Верховный Суд Матриархата, обвиняя меня в том, что я мужчина. Так вот, я бы хотела убедить всех вас и Комитет по слежению за половой ситуацией, что я являюсь настоящей, стопроцентной женщиной. Но если вы мне не поверите, то тогда, клянусь богом, я вас поколо... [не в микрофон] Что? [в микрофон] Грег сказал... [не в микрофон] Что? [в микрофон] Салли-Сью-Грег сказала мне, что мы тогда обменяемся нашими мнениями о данной проблеме за чашкой ромашкового чая. Ну и ладненько, давайте займемся женской наукой!|sw=Cavina Johnson här. Det har kommit till min uppmärksamhet att en av er har skickat ett brev till den Matriarkernas Högsta Råd som anklagar mig av att vara man. Så jag vill försäkra både er och Kommittén för Könsregelverket att jag faktum är hundra procent kvinna. Och om du inte tror mig, så svär jag att jag kommer slå dig så -- [ej vid mikrofon] Va? [vid mikrofon] Sally-Sue-Greg säger att vi kommer byta handgjorda sympatikort som diskuterar hur vi känner för det här. Okej, dags för kvinnoforskande!|tu=Ben Cavina Johnson. Duyduğum kadarıyla aranızdan biri Yüksek Kadınlar Konseyi'ne benim bir erkek olduğumu iddia eden bir mektup göndermiş. Bu yüzden, sizi ve Cinsiyet Heyet Müdürlüğü'nü temin ederim ki ben yüzde yüz bir kadınım. Eğer bana inanmıyorsanız, tanrıya sözümdür sizi bir güzel benzetirim -- [mikrofon dışı] Ne? [mikrofon] Greg diyor ki -- [mikrofon dışı] Ne? [mikrofon] Sally-Sue-Greg diyor ki, bu konuda neler hissettiğimizi tartışırken el yapımı dantellerimizi örmeye devam edecekmişiz. Pekâlâ, haydi biraz kadın bilimi yapalım!|zh-hant=我是 Cavina Johnson。最近我注意到妳們之中有人寄信到女權主義最高法院控告我其實是個男人。那麼,我想要在這裡向妳們各位以及變性委員會擔保,我是個百分之百的女性。如果妳們還是不相信我的話,那我對天發誓我會把妳扁到-- [麥克風關閉] 什麼?[麥克風開啟] Greg 告訴我-- [麥克風關閉] 什麼啦? [麥克風開啟] 是 Sally-Sue-Greg 小姐告知我們之後會互相交換手工製作的慰問卡並討論我們對這個議題的看法。好了,我們現在來弄點淑女科學吧!}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Cavina Johnson here. It's come to my attention that one of you has sent a letter to the Supreme Council of Matriarchs accusing me of being a man. So, I want to assure both you and Gender Regulatory Committee that I am indeed one hundred percent all woman. And if you don't believe me, I swear to god I will beat you -- [off mic] What? [on mic] Greg tells -- [off mic] What? [on mic] Sally-Sue-Greg tells me we will all exchange handmade sympathy cards discussing how we feel about the issue. Alright, let's do some lady science!|en=Cavina Johnson here. It's come to my attention that one of you has sent a letter to the Supreme Council of Matriarchs accusing me of being a man. So, I want to assure both you and Gender Regulatory Committee that I am indeed one hundred percent all woman. And if you don't believe me, I swear to god I will beat you -- [off mic] What? [on mic] Greg tells -- [off mic] What? [on mic] Sally-Sue-Greg tells me we will all exchange handmade sympathy cards discussing how we feel about the issue. Alright, let's do some lady science!|cz=Tady Cavina Johnson. Doneslo se ke mně, že někdo z vás poslal dopis na Nejvyšší radu matriarch obviňující mě z toho, že jsem muž. Takže chci ujistit vás i komisi pro regulaci pohlaví o tom, že jsem stoprocentní žena. A pokud mi nevěříte, tak přísahám bohu, že vás zmlátím tak – [mimo mikrofon] Cože? [do mikrofonu] Greg říká – [mimo mikrofon] Cože? [do mikrofonu] Sally-Sue-Greg navrhuje, abychom si navzájem vyměnily vlastnoručně vyrobené dopisy pochopení a následně si popovídaly o tom, jak se cítíme ohledně mého problému. Tak, a teď pojďme dělat nějakou dámskou vědu!|de=Cavina Johnson hier. Mir ist mitgeteilt worden, dass einer von Ihnen einen Brief an die Matriarchat-Behörde geschickt hat, in dem er mich beschuldigt, ein Mann zu sein. Na schön, ich möchte sowohl Ihnen als auch der Matriarchat-Behörde versichern, dass ich einhundertprozentig eine Frau bin. Und wenn Sie mir das nicht glauben, schwöre ich bei allem was mir heilig ist, dass ich Sie schlagen werde -- [Hintergrund] Was? [Vordergrund] Greg sagt mir gerade -- [Hintergrund] Was? [Vordergrund] Sally-Sue-Greg sagt mir gerade, dass wir alle selbstgemachte Freundschaftskarten austauschen und besprechen wollen, wie wir uns wegen dieser Sache fühlen. Na gut, lassen Sie uns ein wenig Frauenforschung betreiben!|es=Aquí Cavina Johnson. Ha llegado a mis oídos que uno de vosotros ha enviado una queja al Consejo Supremo de Matriarcas acusándome de ser un hombre. Así que quiero garantizaros tanto a vosotros como al Comité Regulador del Género que soy una mujer al cien por cien. Y si no me creéis, os juro por Dios que os golpearé hasta -- [tapa el micro] ¿Qué? [destapa el micro] Dice Greg -- [tapa el micro] ¿Qué? [destapa el micro] Dice Peggy Sue Greg que intercambiaremos tarjetas de sentimientos comentando cómo nos sentimos al respecto. ¡Muy bien, hagamos ciencia de chicas!|fi=Cavina Johnson tässä. On tullut tietooni, että joku teistä on lähettänyt kirjeen Matriarkkain korkeimpaan neuvostoon väittääkseen minun olevan mies. Joten minä vakuutan teille ja Sukupuolien säätelykomitealle, että olen todellakin sataprosenttisesti nainen. Jos ette usko minua, niin vannon myös Jumalan nimeen vääntäväni teidän niskanne -- [taustalla] Mitä? [mikrofoniin] Greg kertoo -- [taustalla] Mitä? [mikrofoniin] Sally-Sue-Greg kertoo minulle, että me vaihdamme käsintehtyjä sympatiakortteja keskustellaksemme miltä tämä asia saa meidät tuntemaan. No niin, ryhdytäänpäs tekemään leiditiedettä!|fr=Ici Cavina Johnson. Il semblerait que l'un d'entre vous ait envoyé une lettre au Conseil Supérieur des Matriarches pour m'accuser d'être un homme. Donc, je veux vous assurer, vous et le Comité de Régulation des Genres, que je suis vraiment 100% complètement femme. Et si vous ne me croyez pas, je vous jure que je vais vous foutre une raclée - [hors micro] Quoi ? [dans le micro] Greg dit - [hors micro] Quoi ? [dans le micro] Sally-Sue-Greg me dit que nous échangerons toutes des cartes fait-main alors que nous discutons de ce que nous ressentons à ce sujet. Bien, faisons de la science féminine !|hu=Itt Cavina Johnson. Tudomásomra jutott, hogy egyikük levelet küldött a Matriarchális Főbíróságnak, azzal vádolva engem, hogy férfi vagyok. Hát szeretném biztosítani önöket és a Nemszabályozási Bizottságot arról, hogy teljesen, száz százalékban nő vagyok. És ha nem hisznek nekem, istenre esküszöm, meg fogom verni... [mikrofonon kívül] Mi? [a mikrofonba] Greg azt mond... [mikrofonon kívül] Mi? [a mikrofonba] Sally-Sue-Greg azt mondja, mindannyian kézzel készült üdvözlőlapokat fogunk váltani arról, hogyan érzünk az ügy miatt. Na jól van, csináljunk egy kis hölgytudományt!|it=Parla Cavina Johnson. Mi è stato riferito che uno di voi ha inviato una lettera al Concilio Supremo delle Matriarche accusandomi di essere un uomo. Quindi, voglio assicurare sia voi che il Comitato di Regolamentazione del Genere che io sono davvero al cento percento donna. E se non mi credete, giuro su Dio che vi faccio -- [abbassa il microfono] Cosa? [alza il microfono] Greg dice -- [abbassa il microfono] Cosa? [alza il microfono] Sally-Denuncia-Greg mi dice che noi tutti ci scambieremo bigliettini di simpatia fatti a mano discutendo di come la pensiamo riguardo la questione. Molto bene, ora facciamo un pò di scienza femminile!|ka=케이비나 존슨일세. 자네들 중 한명이 여성 가장 최고위원회에 내가 남자라는 이유로 고소하는 편지를 보냈다는 것을 알게되었네. 자네와 성별 규제 위원회에게 내가 순도 100% 여성이라는 것을 확실히 알려주고 싶군. 자네가 믿지 않는다면, 신에게 자네를 두들겨 패주겠다고 맹세하겠네 -- [마이크에서 멀어짐] 뭐? [마이크에 가까워짐] 그렉이 그러는데 -- [마이크에서 멀어짐] 뭐라고? [마이크에 가까워짐] 샐리-수-그렉이 그러는데 우리가 그 사건에 대해 어떻게 느끼는지 토의하는 손수 만든 조문 카드를 전부 주고받을 거라는군. 좋아, 여자들의 과학을 해보자고!|ko=케이비나 존슨일세. 자네들 중 한명이 여성 가장 최고위원회에 내가 남자라는 이유로 고소하는 편지를 보냈다는 것을 알게되었네. 자네와 성별 규제 위원회에게 내가 순도 100% 여성이라는 것을 확실히 알려주고 싶군. 자네가 믿지 않는다면, 신에게 자네를 두들겨 패주겠다고 맹세하겠네 -- [마이크에서 멀어짐] ? [마이크에 가까워짐] 그렉이 그러는데 -- [마이크에서 멀어짐] 뭐라고? [마이크에 가까워짐] 샐리--그렉이 그러는데 우리가 그 사건에 대해 어떻게 느끼는지 토의하는 손수 만든 조문 카드를 전부 주고받을 거라는군. 좋아, 여자들의 과학을 해보자고!|nl=Cavina Johnson hier. Ik ben te weten gekomen dat een van jullie een brief heeft gestuurd naar de Opperste Raad van Stamhoofden die mij ervan beschuldigt dat ik een man ben. Dus, ik wou jullie en de Geslachtsregelgevingscommissie laten weten dat ik echt honderd procent volledig vrouw ben. En als je me niet gelooft, dan zweer ik dat ik je echt helemaal in elkaar -- [van de microfoon af] Wat? [in de microfoon] Greg vertelt -- [weg van mic] Wat? [bij mic] Sally-Sue-Greg vertelt me dat we allemaal handgemaakte sympathiekaarten zullen uitwisselen waarmee we over deze kwestie zullen discussiëren. Oké, laten we wat vrouwelijke wetenschap doen!|pl=Tu Cavina Johnson. Doszły mnie słuchy, że jedna z was wysłała do Głównej Rady Matriarchatu list, w którym oskarża mnie o bycie mężczyzną. Chcę więc zapewnić zarówno was, jak i Komitet Ochrony Płci, że naprawdę jestem prawdziwą, stuprocentową kobietą. A jeśli mi nie wierzycie, to przysięgam na boga, że spuszczę wam... [poza mikrofonem] Co? [do mikrofonu] Greg mówi mi... [poza mikrofonem] Co? [do mikrofonu] Sally-Sue-Greg mówi mi, że wręczymy sobie ręcznie robione kartki z życzeniami rozmawiając o tym, co na ten temat sądzimy. No dobra, wracajmy do kobiecych badań!|pt=Daqui fala a Cavina Johnson. Tenho reparado que alguma de vocês mandou uma carta para o Conselho Supremo das Matriarcas, acusando-me de ser um homem. Por isso, quero assegurar-vos e ao Comité de Regulação de Sexos que eu sou mesmo cem por cento toda mulher. E se não acreditam em mim, eu juro por Deus que vos enfio um murro n... [fora do mic] Quê? [no mic] O Greg disse... [fora do mic] O quê? [no mic] ...A Greg-Antonieta disse-me que vamos todas trocar postais de amizade escritos à mão, onde mencionamos o que achamos do problema. Ok, vamos lá fazer ciência para senhoras!|pt-br=Cavina Johnson falando. Fiquei sabendo que um de vocês enviou uma carta ao Conselho Supremo das Matriarcas me acusando de ser um homem. Então eu queria garantir a vocês e à Comissão Reguladora de Gêneros que sou mesmo 100% mulher. E se você não acreditar em mim, juro por deus que vou acabar com [em off] O quê? [no mic] Greg está dizendo — [em off] O quê? [no mic] A Sally-Sue-Greg está dizendo que todas nós trocaremos cartões escritos à mão dizendo como nos sentimos a respeito dessa questão. Tudo bem, vamos fazer um pouco de ciência feminina!|ro=Cavina Johnson aici. Mi s-a atras atenţia că una dintre voi a trimis o scrisoare Consiliului Suprem Matriarhal, acuzându-mă că sunt un bărbat. Aşadar, vreau să vă asigur atât pe voi, cât şi Comitetul de Reglementare a Sexului, că sunt în totalitate şi fără discuţii o femeie. Iar dacă nu mă credeţi, jur c-o să vă bat de -- [în fundal] Ce? [în microfon] Greg îmi spune -- [în fundal] Ce? [în microfon] Ilinca-Mărioara-Greg îmi spune că vom face schimb de vederi de simpatie lucrate manual ca să discutăm în detaliu despre această problemă. Bun, hai să ne apucăm de testare ca nişte domnişoare!|ru=Кейвина Джонсон на связи. Меня тут заинтриговало сообщение о том, что одна из вас послала письмо в Верховный Суд Матриархата, обвиняя меня в том, что я — мужчина. Так вот, я бы хотела убедить всех вас и Комитет по слежению за половой ситуацией, что я являюсь настоящей, стопроцентной женщиной. Но если вы мне не поверите, то тогда, клянусь богом, я вас поколо... [не в микрофон] Что? [в микрофон] Грег сказал... [не в микрофон] Что? [в микрофон] Салли-Сью-Грег сказала мне, что мы тогда обменяемся нашими мнениями о данной проблеме за чашкой ромашкового чая. Ну и ладненько, давайте займемся женской наукой!|sw=Cavina Johnson här. Det har kommit till min uppmärksamhet att en av er har skickat ett brev till den Matriarkernas Högsta Råd som anklagar mig av att vara man. Så jag vill försäkra både er och Kommittén för Könsregelverket att jag faktum är hundra procent kvinna. Och om du inte tror mig, så svär jag att jag kommer slå dig så -- [ej vid mikrofon] Va? [vid mikrofon] Sally-Sue-Greg säger att vi kommer byta handgjorda sympatikort som diskuterar hur vi känner för det här. Okej, dags för kvinnoforskande!|tu=Ben Cavina Johnson. Duyduğum kadarıyla aranızdan biri Yüksek Kadınlar Konseyi'ne benim bir erkek olduğumu iddia eden bir mektup göndermiş. Bu yüzden, sizi ve Cinsiyet Heyet Müdürlüğü'nü temin ederim ki ben yüzde yüz bir kadınım. Eğer bana inanmıyorsanız, tanrıya sözümdür sizi bir güzel benzetirim -- [mikrofon dışı] Ne? [mikrofon] Greg diyor ki -- [mikrofon dışı] Ne? [mikrofon] Sally-Sue-Greg diyor ki, bu konuda neler hissettiğimizi tartışırken el yapımı dantellerimizi örmeye devam edecekmişiz. Pekâlâ, haydi biraz kadın bilimi yapalım!|zh-hans=Cavina Johnson 在此。最近我注意到你们之中有人寄信到“女权主义最高理事会”控告我其实是个男人。那么,我想要在这里,向你们各位以及“性别监督管理委员会”担保,我确实是个娘们,百分之百。如果你们不相信我的话,那我对天发誓我会把你扁得满地 -- [移开话筒] 什么? [对着话筒] Greg 告诉我 -- [移开话筒] 什么? [对着话筒] Sally-Sue-Greg 告知我们所有的人都将会互相交换手工制作的慰问卡,并讨论我们对这个议题的看法。好吧,让我们来干淑女科学​​吧!|zh-hant=我是 Cavina Johnson。最近我注意到妳們之中有人寄信到女權主義最高法院控告我其實是個男人。那麼,我想要在這裡向妳們各位以及變性委員會擔保,我是個百分之百的女性。如果妳們還是不相信我的話,那我對天發誓我會把妳扁到-- [麥克風關閉] 什麼?[麥克風開啟] Greg 告訴我-- [麥克風關閉] 什麼啦? [麥克風開啟] 是 Sally-Sue-Greg 小姐告知我們之後會互相交換手工製作的慰問卡並討論我們對這個議題的看法。好了,我們現在來弄點淑女科學吧!}}

Latest revision as of 11:40, 24 February 2016

Cavina Johnson here. It's come to my attention that one of you has sent a letter to the Supreme Council of Matriarchs accusing me of being a man. So, I want to assure both you and Gender Regulatory Committee that I am indeed one hundred percent all woman. And if you don't believe me, I swear to god I will beat you -- [off mic] What? [on mic] Greg tells -- [off mic] What? [on mic] Sally-Sue-Greg tells me we will all exchange handmade sympathy cards discussing how we feel about the issue. Alright, let's do some lady science!