Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/dlc2 0560 altcave hobo king01: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "dlc2 0560 altcave hobo king01".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "dlc2 0560 altcave hobo king01".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Welcome, gentlemen, to the Aperture Hollow \|en=Welcome, gentlemen, to the Aperture Hollow \|cz=Pánové, vítejte v pusté Aperture „Science džungli“. Trampové, burani, drifteři: jste tu protože jste sledovali pochodové značky. Takže kdo je připraven vyžebrat si tu nějakou vědu? No, všichni jste se již navzájem seznámili v dobytčáku na cestě sem, takže popadněte ešus s polívkou a balení pepa a dovolte mi, abych se představil. Jmenuji se Slim Cave Johnson z Michiganu. Jsem král vandráků.|fr=Chers amis, bienvenue dans la jungle d'Aperture Science. Clodos et paumés, vous êtes ici car vous avez suivi les pancartes. Qui est prêt à se taper une bonne tranche de science ? Servez-vous du ragoût et prenez un verre, je me présente : je suis Michigan Slim Cave Johnson, l’empereur des vagabonds.|hu=Uraim, üdvözlöm önöket az Aperture Völgy „Tudományos Dzsungelében”. Csavargók, bugrisok, hontalanok: azért vannak itt, mert követték a hobó-jelzéseket. Na, ki áll készen egy kis tudományos potyázásra? Na, maguk az ideúton a tehervagonban már összeismerkedtek, úgyhogy kapjanak fel egy tányér gulyást meg egy pohár tablettást, miközben bemutatkozom; Michigan Slim Cave Johnson vagyok, a hobókirály.|pl=Witajcie, panowie, w Melinie „Naukowa Dżungla” firmy Aperture. Trampy, wsiury, wagabundy: jesteście tutaj, ponieważ podążaliście za znakami pozostawionymi przez innych bezdomnych. Więc kto jest gotów wyżebrać trochę nauki? No dobra, zdążyliście się ze sobą zapoznać w wagonie towarowym, którym tu dotarliście, złapcie więc michę potrawki oraz szklankę denaturatu i pozwólcie mi się przedstawić. Jestem Michigan Slim Cave Johnson. Król bezdomnych.|ro=Domnilor, bun venit în Jungla de Testare Aperture. Derbedei, mocofani, vagabonzi: sunteţi aici fiindcă aţi urmat instrucţiunile de pe indicatoarele create special pentru voi. Aşa că cine-i gata să şterpelească câte ceva pentru ştiinţă? Întrucât aţi făcut deja cunoştinţă unii cu alţii în vagonul de marfă, luaţi un bol cu tocană, nişte alcool şi permiteţi-mi să mă prezint. Sunt Michigan Slim Cave Johnson. Regele vagabonzilor.|ru=Джентльмены, добро пожаловать в Ложбину научных джунглей по изучению порталов. Бродяги, деревенщина, бездомные: вы здесь, потому что следовали по указателям. Итак, кто готов порыться в мусоре во имя науки? Ну, вы уже успели познакомиться друг с другом на вон том мусоровозе, так что возьмите миску похлебки, стакан бульона и позвольте мне представиться. Я — Мичиган Слим Кейв Джонсон. И я здесь король свалки.|zh-hant=各位紳士,歡迎光臨光圈科技山谷的「科學叢林」。流浪漢、鄉巴佬、遊民:你們之所以來到這裡,是因為你們跟隨了其他流浪者的腳步。那麼,你們也在這裡的敞篷車中認識了其他人了,所以盡管取用剩菜剩飯和那堆滿滿廚餘,然後請容我自我介紹:我是 Michigan Slim Cave Johnson。我是這裡的流浪之王。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Welcome, gentlemen, to the Aperture Hollow \|en=Welcome, gentlemen, to the Aperture Hollow \|cz=Pánové, vítejte v pusté Aperture „Science džungli“. Trampové, burani, drifteři: jste tu, protože jste sledovali pochodové značky. Takže, kdo je připraven vyžebrat si tu nějakou vědu? No, všichni jste se již navzájem seznámili v dobytčáku na cestě sem, takže popadněte ešus s polívkou a balení pepa a dovolte mi, abych se představil. Jmenuji se Slim Cave Johnson z Michiganu. Jsem král vandráků.|fr=Chers amis, bienvenue dans la jungle d'Aperture Science. Clodos et paumés, vous êtes ici car vous avez suivi les pancartes. Qui est prêt à se taper une bonne tranche de science ? Servez-vous du ragoût et prenez un verre, je me présente : je suis Michigan Slim Cave Johnson, l'empereur des vagabonds.|hu=Uraim, üdvözlöm önöket az Aperture Völgy „Tudományos Dzsungelében”. Csavargók, bugrisok, hontalanok: azért vannak itt, mert követték a hobó-jelzéseket. Na, ki áll készen egy kis tudományos potyázásra? Na, maguk az ideúton a tehervagonban már összeismerkedtek, úgyhogy kapjanak fel egy tányér gulyást meg egy pohár tablettást, miközben bemutatkozom; Michigan Slim Cave Johnson vagyok, a hobókirály.|pl=Witajcie, panowie, w Melinie „Naukowa Dżungla” firmy Aperture. Trampy, wsiury, wagabundy: jesteście tutaj, ponieważ podążaliście za znakami pozostawionymi przez innych bezdomnych. Więc kto jest gotów wyżebrać trochę nauki? No dobra, zdążyliście się ze sobą zapoznać w wagonie towarowym, którym tu dotarliście, złapcie więc michę potrawki oraz szklankę denaturatu i pozwólcie mi się przedstawić. Jestem Michigan Slim Cave Johnson. Król bezdomnych.|ro=Domnilor, bun venit în Jungla de Testare Aperture. Derbedei, mocofani, vagabonzi: sunteţi aici fiindcă aţi urmat instrucţiunile de pe indicatoarele create special pentru voi. Aşa că cine-i gata să şterpelească câte ceva pentru ştiinţă? Întrucât aţi făcut deja cunoştinţă unii cu alţii în vagonul de marfă, luaţi un bol cu tocană, nişte alcool şi permiteţi-mi să mă prezint. Sunt Michigan Slim Cave Johnson. Regele vagabonzilor.|ru=Джентльмены, добро пожаловать в Ложбину научных джунглей по изучению порталов. Бродяги, деревенщина, бездомные: вы здесь, потому что следовали по указателям. Итак, кто готов порыться в мусоре во имя науки? Ну, вы уже успели познакомиться друг с другом на вон том мусоровозе, так что возьмите миску похлебки, стакан бульона и позвольте мне представиться. Я — Мичиган Слим Кейв Джонсон. И я здесь король свалки.|zh-hans=先生们,欢迎来到光圈空心的“科学丛林”。流浪汉、山林野人、无业游民:你们能够来到这里,是因为你们跟随了其他流浪汉的脚步。 那么,谁已经在这儿认识了一些科学家了? 现在,你们会在这儿的棚车内遇到另一个科学家,所以拿上一碗炖肉和一堆破骨头吃起来吧,然后请容我介绍一下自己。 我就是 Michigan Slim Cave Johnson。我是流浪之王。|zh-hant=各位紳士,歡迎光臨光圈科技山谷的「科學叢林」。流浪漢、鄉巴佬、遊民:你們之所以來到這裡,是因為你們跟隨了其他流浪者的腳步。那麼,你們也在這裡的敞篷車中認識了其他人了,所以盡管取用剩菜剩飯和那堆滿滿廚餘,然後請容我自我介紹:我是 Michigan Slim Cave Johnson。我是這裡的流浪之王。}}

Revision as of 11:40, 24 February 2016

Welcome, gentlemen, to the Aperture Hollow \