Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/sp sabotage factory05: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "sp sabotage factory05".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "sp sabotage factory05".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=See that scanner out there? It's deciding which turrets to keep and which to toss. And it's using that MASTER turret as a template! If we pull out the template turret, it'll shut down the whole production line.|en=See that scanner out there? It's deciding which turrets to keep and which to toss. And it's using that MASTER turret as a template! If we pull out the template turret, it'll shut down the whole production line.|cz=Vidíš tam ten skener? Kontroluje, které střílny jsou v pořádky a které se vyhodí. A používá támhle tu MODELOVOU střílnu jako vzor! Když tu modelovou střílnu sebereme, celá linka se zastaví.|da=Kan du se den scanner derude? Den afgør, hvilke tårne der er gode, og hvilke der skal kasseres. Og den bruger det dér MASTER-tårn som skabelon! Hvis vi trækker skabelontårnet ud, lukker den hele produktionslinjen ned.|de=Siehst du den Scanner da? Er entscheidet, welche Türme aussortiert werden. Und dabei nimmt er den Prototyp als Vorlage. Wenn wir diese Vorlage wegnehmen, wird die gesamte Produktion lahmgelegt.|es=¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.|fi=Näetkö skannerin? Se päättää, mitkä tykit pidetään ja mitkä hylätään. Mallina on tuo alkuperäiskappale. Jos vedämme sen ulos, koko tuotantolinja pysähtyy.|fr=Tenez, vous voyez ce scanner là-bas ? C'est lui qui gère les tourelles à garder et celles à jeter. Et il utilise comme modèle cette tourelle ÉTALON, là ! Si on la retire, toute la chaîne de production s'arrêtera.|hu=Látod kint azt a letapogatót? Az dönti el, melyik lövészrobot marad, és melyiket kell kidobni. És azt a FŐ lövészrobotot használja sablonnak! Ha kivesszük a sablon lövészrobotot, le fog állni az egész gyártósor.|it=Vedi quello scanner là? Decide quali torrette tenere e quali scartare. E usa quella torretta CAMPIONE come modello! Se rimuoviamo la torretta modello, interromperà l'intera linea di produzione.|ja=あっちにスキャナーがあるだろ? あそこのマスタータレットを基準にして、スキャナーでタレットの選別をしてるってわけさ。つまり、マスタータレットを外しちまえば、ここの生産ラインは止まることになる。|ka=휘틀리: 저기 저 스캐너 보여? 저게 어떤 터릿을 사용하고 어떤 터릿을 버릴지 결정하는 장치야. 그리고 저 마스터 터릿을 견본으로 사용하는 거고! 저 견본 터릿을 치워 버리면 전체 생산 라인이 중단되는 거지.|ko=휘틀리: 저기 저 스캐너 보여? 저게 어떤 터릿을 사용하고 어떤 터릿을 버릴지 결정하는 장치야. 그리고 저 마스터 터릿을 견본으로 사용하는 거고! 저 견본 터릿을 치워 버리면 전체 생산 라인이 중단되는 거지.|nl=Zie je die scanner daar? Hij bepaalt welke turrets mogen blijven en welke weg moeten. En hij gebruikt die MASTERTURRET als blauwdruk! Als we de blauwdrukturret eruit trekken, ligt de hele productielijn plat.|no=Ser du den skanneren der ute? Den bestemmer hvilke kanoner som skal beholdes, og hvilke som skal kastes. Og den bruker den HOVEDKANONEN som mal! Hvis vi fjerner hovedkanonen, kommer hele produksjonen til å stoppes.|pl=Widzisz tamten skaner? To on decyduje, które wieżyczki zachować, a które wyrzucić. I porównuje je wszystkie do tamtej wieżyczki wzorcowej! Jeśli wyciągniemy wieżyczkę wzorcową, cała linia produkcyjna stanie.|po=Vês aquele scanner ali? Está a decidir quais são os turrets que ficam e quais são eliminados. E está a utilizar aquele turret MESTRE como modelo! Se tirarmos aquele turret modelo dali, ele encerra toda a linha de produção.|ro=Vezi scanerul ăla de acolo? Decide care turele sunt bune şi care trebuie aruncate. Şi foloseşte turela AIA ca şablon! Dacă scoatem şablonul, o să oprim întreaga linie de producţie.|ru=Уитли: Видишь там сканер? Он выбирает, какие турели пропустить, а какие отбросить. Он использует ту главную турель в качестве образца. Если убрать главную турель, то вся линия будет забракована.|sw=Ser du den där skannern? Det är den som avgör vilka stridstorn som ska behållas och vilka som ska kasseras. Och det där tornet används som MALL! Om vi kan skaffa undan mallen stoppas bandet.|th=Wheatley: เห็นเครื่องสแกนตรงนั้นไหม? มันทำหน้าที่ตัดสินใจว่าจะเก็บหรือจะโยนป้อมปืนอันไหนที้ง และมันใช้ป้อมปืนหลักนั่นเป็นแม่แบบ! ถ้าเราดึงป้อมปืนแม่แบบออกมา มันจะทำให้สายการผลิตทั้งหมดหยุดทำงาน|tu=Şuradaki tarayıcıyı görüyor musun? Hangi taretlerin korunacağına ve hangilerinin imha edileceğine karar veriyor. Ve şuradaki KUSURSUZ tareti şablon alıyor! Eğer şablon tareti oradan alabilirsek, tüm imalat aşaması devre dışı kalacak.|zh-hans=看到那里的扫描仪了吗?它决定保留哪些炮塔,哪些销毁。而且它使用主炮塔作为模板!如果我们拉出模板炮塔,它会关闭整个生产线。|zh-hant=看到那邊的掃描器沒?它會決定要留下和淘汰哪些機槍塔。它用那隻主要的機槍塔當樣板!如果我們把樣板機槍塔拿走,就能關掉整條生產線。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=See that scanner out there? It's deciding which turrets to keep and which to toss. And it's using that MASTER turret as a template! If we pull out the template turret, it'll shut down the whole production line.|en=See that scanner out there? It's deciding which turrets to keep and which to toss. And it's using that MASTER turret as a template! If we pull out the template turret, it'll shut down the whole production line.|cz=Vidíš tam ten skener? Kontroluje, které střílny jsou v pořádky a které se vyhodí. A používá támhle tu MODELOVOU střílnu jako vzor! Když tu modelovou střílnu sebereme, celá linka se zastaví.|da=Kan du se den scanner derude? Den afgør, hvilke tårne der er gode, og hvilke der skal kasseres. Og den bruger det dér MASTER-tårn som skabelon! Hvis vi trækker skabelontårnet ud, lukker den hele produktionslinjen ned.|de=Siehst du den Scanner da? Er entscheidet, welche Türme aussortiert werden. Und dabei nimmt er den Prototyp als Vorlage. Wenn wir diese Vorlage wegnehmen, wird die gesamte Produktion lahmgelegt.|es=¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.|fi=Näetkö skannerin? Se päättää, mitkä tykit pidetään ja mitkä hylätään. Mallina on tuo alkuperäiskappale. Jos vedämme sen ulos, koko tuotantolinja pysähtyy.|fr=Tenez, vous voyez ce scanner là-bas ? C'est lui qui gère les tourelles à garder et celles à jeter. Et il utilise comme modèle cette tourelle ÉTALON, là ! Si on la retire, toute la chaîne de production s'arrêtera.|hu=Látod kint azt a letapogatót? Az dönti el, melyik lövészrobot marad, és melyiket kell kidobni. És azt a FŐ lövészrobotot használja sablonnak! Ha kivesszük a sablon lövészrobotot, le fog állni az egész gyártósor.|it=Vedi quello scanner là? Decide quali torrette tenere e quali scartare. E usa quella torretta CAMPIONE come modello! Se rimuoviamo la torretta modello, interromperà l'intera linea di produzione.|ja=あっちにスキャナーがあるだろ? あそこのマスタータレットを基準にして、スキャナーでタレットの選別をしてるってわけさ。つまり、マスタータレットを外しちまえば、ここの生産ラインは止まることになる。|ka=저기 저 스캐너 보여? 저게 어떤 터릿을 사용하고 어떤 터릿을 버릴지 결정하는 장치야. 그리고 저 마스터 터릿을 견본으로 사용하는 거고! 저 견본 터릿을 치워 버리면 전체 생산 라인이 중단되는 거지.|ko=저기 저 스캐너 보여? 저게 어떤 터릿을 사용하고 어떤 터릿을 버릴지 결정하는 장치야. 그리고 저 마스터 터릿을 견본으로 사용하는 거고! 저 견본 터릿을 치워 버리면 전체 생산 라인이 중단되는 거지.|nl=Zie je die scanner daar? Hij bepaalt welke turrets mogen blijven en welke weg moeten. En hij gebruikt die MASTERTURRET als blauwdruk! Als we de blauwdrukturret eruit trekken, ligt de hele productielijn plat.|no=Ser du den skanneren der ute? Den bestemmer hvilke kanoner som skal beholdes, og hvilke som skal kastes. Og den bruker den HOVEDKANONEN som mal! Hvis vi fjerner hovedkanonen, kommer hele produksjonen til å stoppes.|pl=Widzisz tamten skaner? To on decyduje, które wieżyczki zachować, a które wyrzucić. I porównuje je wszystkie do tamtej wieżyczki wzorcowej! Jeśli wyciągniemy wieżyczkę wzorcową, cała linia produkcyjna stanie.|po=Vês aquele scanner ali? Está a decidir quais são os turrets que ficam e quais são eliminados. E está a utilizar aquele turret MESTRE como modelo! Se tirarmos aquele turret modelo dali, ele encerra toda a linha de produção.|ro=Vezi scanerul ăla de acolo? Decide care turele sunt bune şi care trebuie aruncate. Şi foloseşte turela AIA ca şablon! Dacă scoatem şablonul, o să oprim întreaga linie de producţie.|ru=Уитли: Видишь там сканер? Он выбирает, какие турели пропустить, а какие отбросить. Он использует ту главную турель в качестве образца. Если убрать главную турель, то вся линия будет забракована.|sw=Ser du den där skannern? Det är den som avgör vilka stridstorn som ska behållas och vilka som ska kasseras. Och det där tornet används som MALL! Om vi kan skaffa undan mallen stoppas bandet.|th=Wheatley: เห็นเครื่องสแกนตรงนั้นไหม? มันทำหน้าที่ตัดสินใจว่าจะเก็บหรือจะโยนป้อมปืนอันไหนที้ง และมันใช้ป้อมปืนหลักนั่นเป็นแม่แบบ! ถ้าเราดึงป้อมปืนแม่แบบออกมา มันจะทำให้สายการผลิตทั้งหมดหยุดทำงาน|tu=Şuradaki tarayıcıyı görüyor musun? Hangi taretlerin korunacağına ve hangilerinin imha edileceğine karar veriyor. Ve şuradaki KUSURSUZ tareti şablon alıyor! Eğer şablon tareti oradan alabilirsek, tüm imalat aşaması devre dışı kalacak.|zh-hans=看到那里的扫描仪了吗?它决定保留哪些炮塔,哪些销毁。而且它使用主炮塔作为模板!如果我们拉出模板炮塔,它会关闭整个生产线。|zh-hant=看到那邊的掃描器沒?它會決定要留下和淘汰哪些機槍塔。它用那隻主要的機槍塔當樣板!如果我們把樣板機槍塔拿走,就能關掉整條生產線。}}

Revision as of 04:30, 19 October 2015

See that scanner out there? It's deciding which turrets to keep and which to toss. And it's using that MASTER turret as a template! If we pull out the template turret, it'll shut down the whole production line.