Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw a4 love to death03: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 love to death03".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 love to death03".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You two are going to LOVE this big surprise. In fact, you might say that you're both going to love it to death. Love it... until it kills you. Until you're dead.|en=You two are going to LOVE this big surprise. In fact, you might say that you're both going to love it to death. Love it... until it kills you. Until you're dead.|cz=Tohle překvápko si fakt ZAMILUJETE. Možná bych spíš mohl říct, že ho budete milovat až k smrti. Milovat... než vás zabije.|da=I vil ELSKE den her store overraskelse. Man kan faktisk sige, at I begge to vil være dødvilde med den. Elske den... indtil den dræber jer.|de=Ihr zwei werdet diese Riesenüberraschung einfach nur LIEBEN. Ja, man könnte sogar sagen, ihr werdet sie lieben bis in den Tod. Ihr werdet sie lieben... bis sie euch tötet.|es=Vais a ADORAR la sorpresa que os he preparado. Os moriríais por ella las dos. De hecho, os vais a morir por ella. Cuando os mate.|fi=Tästä yllätyksestä taatusti pidät. Rakastat sen tavallaan kuoliaaksi. Rakastat sitä, kunnes se tappaa sinut.|fr=Vous allez ADORER la surprise que je vous réserve, toutes les deux. On pourrait même dire que vous allez... mourir de plaisir. Et par mourir, je veux dire que ça va vous tuer.|hu=Ti ketten IMÁDNI fogjátok ezt a nagy meglepetést. Igazából úgy is mondhatnánk, halálosan imádni fogjátok. Imádni... Míg meg nem öl titeket. Míg meg nem haltok.|it=Voi due ADORERETE questa sorpresa. Anzi si potrebbe dire che l'amerete fino alla morte. L'amerete... finché vi ucciderà. Finché non sarete morti.|ja=ふたりとも絶対コイツが気に入ると思うぜ。気に入りすぎて、死ぬほど好きになっちゃって... ホントに死んじゃえ!|ka=휘틀리: 너희 둘 다 이 깜짝 선물을 마음에 들어할 거야. 숨이 껌뻑 넘어갈 정도로 말이야. 말 그대로 숨이 껌뻑 넘어갈걸.|ko=휘틀리: 너희 둘 다 이 깜짝 선물을 마음에 들어할 거야. 숨이 껌뻑 넘어갈 정도로 말이야. 말 그대로 숨이 껌뻑 넘어갈걸.|nl=Jullie twee zullen ZIELSVEEL van deze verrassing houden. Zo veel dat het jullie je zieltjes kost. Zoals in: morsdood.|no=Dere to kommer til å ELSKE denne store overraskelsen. Du kan faktisk si at dere begge kommer til å elske den til døde. Elske den ... til den dreper dere.|pl=Obie będziecie po prostu zachwycone tą wielką niespodzianką. Można powiedzieć, że popadniecie w śmiertelny zachwyt. Będziecie się zachwycać... aż do śmierci.|po=Vocês as duas vão ADORAR esta grande surpresa. Acho até que vão adorá-la até à morte. Adorá-la... até que vos mate.|ro=O să IUBIŢI surpriza asta. De fapt, o s-o iubiţi până la moarte. O s-o iubiţi... până vă omoară. Până sunteţi morţi.|ru=Уитли: Вам двоим очень понравится этот сюрприз. Фактически, он вам до смерти понравится. Будет нравится, пока не умрете.|th=นายทั้งสองทำให้ประหลาดใจมาก ความจริงแล้วนายอาจพูดว่านายทั้งคู่ชอบมันจนเกือบจะตาย ชอบมัน...จนมันฆ่านาย|tu=Siz ikiniz bu büyük sürprize BAYILACAKSINIZ. Aslında, ikiniz de ölümüne seveceksiniz diyebiliriz. Seveceksiniz... sizi öldürene kadar. Siz ölene kadar.|zh-hans=你们两个一定会喜欢这个大惊喜。事实上,你可能会说,你俩都喜欢它死。爱它......直到它杀死你。|zh-hant=你們倆一定會愛死這個大驚喜。而且,你們會愛它愛得要命。愛到... 真的是要你們的命。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You two are going to LOVE this big surprise. In fact, you might say that you're both going to love it to death. Love it... until it kills you. Until you're dead.|en=You two are going to LOVE this big surprise. In fact, you might say that you're both going to love it to death. Love it... until it kills you. Until you're dead.|cz=Tohle překvápko si fakt ZAMILUJETE. Možná bych spíš mohl říct, že ho budete milovat až k smrti. Milovat... než vás zabije.|da=I vil ELSKE den her store overraskelse. Man kan faktisk sige, at I begge to vil være dødvilde med den. Elske den... indtil den dræber jer.|de=Ihr zwei werdet diese Riesenüberraschung einfach nur LIEBEN. Ja, man könnte sogar sagen, ihr werdet sie lieben bis in den Tod. Ihr werdet sie lieben... bis sie euch tötet.|es=Vais a ADORAR la sorpresa que os he preparado. Os moriríais por ella las dos. De hecho, os vais a morir por ella. Cuando os mate.|fi=Tästä yllätyksestä taatusti pidät. Rakastat sen tavallaan kuoliaaksi. Rakastat sitä, kunnes se tappaa sinut.|fr=Vous allez ADORER la surprise que je vous réserve, toutes les deux. On pourrait même dire que vous allez... mourir de plaisir. Et par mourir, je veux dire que ça va vous tuer.|hu=Ti ketten IMÁDNI fogjátok ezt a nagy meglepetést. Igazából úgy is mondhatnánk, halálosan imádni fogjátok. Imádni... Míg meg nem öl titeket. Míg meg nem haltok.|it=Voi due ADORERETE questa sorpresa. Anzi si potrebbe dire che l'amerete fino alla morte. L'amerete... finché vi ucciderà. Finché non sarete morti.|ja=ふたりとも絶対コイツが気に入ると思うぜ。気に入りすぎて、死ぬほど好きになっちゃって... ホントに死んじゃえ!|ka=너희 둘 다 이 깜짝 선물을 마음에 들어할 거야. 숨이 껌뻑 넘어갈 정도로 말이야. 말 그대로 숨이 껌뻑 넘어갈걸.|ko=너희 둘 다 이 깜짝 선물을 마음에 들어할 거야. 숨이 껌뻑 넘어갈 정도로 말이야. 말 그대로 숨이 껌뻑 넘어갈걸.|nl=Jullie twee zullen ZIELSVEEL van deze verrassing houden. Zo veel dat het jullie je zieltjes kost. Zoals in: morsdood.|no=Dere to kommer til å ELSKE denne store overraskelsen. Du kan faktisk si at dere begge kommer til å elske den til døde. Elske den ... til den dreper dere.|pl=Obie będziecie po prostu zachwycone tą wielką niespodzianką. Można powiedzieć, że popadniecie w śmiertelny zachwyt. Będziecie się zachwycać... aż do śmierci.|po=Vocês as duas vão ADORAR esta grande surpresa. Acho até que vão adorá-la até à morte. Adorá-la... até que vos mate.|ro=O să IUBIŢI surpriza asta. De fapt, o s-o iubiţi până la moarte. O s-o iubiţi... până vă omoară. Până sunteţi morţi.|ru=Уитли: Вам двоим очень понравится этот сюрприз. Фактически, он вам до смерти понравится. Будет нравится, пока не умрете.|th=นายทั้งสองทำให้ประหลาดใจมาก ความจริงแล้วนายอาจพูดว่านายทั้งคู่ชอบมันจนเกือบจะตาย ชอบมัน...จนมันฆ่านาย|tu=Siz ikiniz bu büyük sürprize BAYILACAKSINIZ. Aslında, ikiniz de ölümüne seveceksiniz diyebiliriz. Seveceksiniz... sizi öldürene kadar. Siz ölene kadar.|zh-hans=你们两个一定会喜欢这个大惊喜。事实上,你可能会说,你俩都喜欢它死。爱它......直到它杀死你。|zh-hant=你們倆一定會愛死這個大驚喜。而且,你們會愛它愛得要命。愛到... 真的是要你們的命。}}

Revision as of 03:01, 19 October 2015

You two are going to LOVE this big surprise. In fact, you might say that you're both going to love it to death. Love it... until it kills you. Until you're dead.