Announcer voice lines/ko: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
*[[Media:Announcer openingexercise02.wav|이제 '삐' 소리가 들릴 것입니다. 이 소리가 들리면, 천장을 올려다보십시오. ['삐'소리]<br>(You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, look up at the ceiling. [BUZZER])]]
*[[Media:Announcer openingexercise02.wav|이제 '삐' 소리가 들릴 것입니다. 이 소리가 들리면, 천장을 올려다보십시오. ['삐'소리]<br>(You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, look up at the ceiling. [BUZZER])]]
*[[Media:Announcer openingexercise03.wav|잘 하셨습니다. 이제 '삐'소리가 들릴 것입니다. 이 소리가 들리면, 바닥을 내려다보십시오.['삐'소리]<br>(Good. You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, look down at the floor. [BUZZER])]]
*[[Media:Announcer openingexercise03.wav|잘 하셨습니다. 이제 '삐'소리가 들릴 것입니다. 이 소리가 들리면, 바닥을 내려다보십시오.['삐'소리]<br>(Good. You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, look down at the floor. [BUZZER])]]
*[[Media:Announcer openingexercise04.wav|"Good. This completes the gymnastic portion of your mandatory physical and mental wellness exercise."]]
*[[Media:Announcer openingexercise04.wav|잘 하셨습니다. 이것으로 필수적 신체 및 정신 건강 운동의 체조 부분이 끝났습니다.<br>(Good. This completes the gymnastic portion of your mandatory physical and mental wellness exercise.)]]
*[[Media:Announcer openingexercise05.wav|"There is a framed painting on the wall. Please go stand in front of it."]]
*[[Media:Announcer openingexercise05.wav|벽을 보시면 액자에 든 그림이 있을 것입니다. 그 앞에 서 보십시오.<br>(There is a framed painting on the wall. Please go stand in front of it.)]]
*[[Media:Announcer openingexercise06.wav|"This is art. You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, stare at the art. [BUZZER]"]]
*[[Media:Announcer openingexercise06.wav|이것은 예술 작품이라고 합니다. 이제 '삐' 소리가 들릴 것입니다. 이 소리가 들리면, 이 예술 작품을 바라보십시오.['삐'소리]<br>(This is art. You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, stare at the art. [BUZZER])]]
*[[Media:Announcer openingexercise07.wav|"You should now feel mentally reinvigorated. If you suspect staring at art has not provided the required intellectual sustenance, reflect briefly on this classical music. [MUSIC INTERRUPTED BY BUZZER]"]]
*[[Media:Announcer openingexercise07.wav|이제 정신적 활력의 회복을 느끼실 수 있을 것입니다. 예술 작품을 바라보는 것만으로 충분한 지적 자양분이 되지 않는다고 생각하신다면, 이 클래식 음악이 큰 도움이 될 것입니다.['삐'소리가 음악을 끊음]<br>(You should now feel mentally reinvigorated. If you suspect staring at art has not provided the required intellectual sustenance, reflect briefly on this classical music. [MUSIC INTERRUPTED BY BUZZER])]]
*[[Media:Announcer openingexercise08.wav|" Good. Now please return to your bed."]]
*[[Media:Announcer openingexercise08.wav|잘 하셨습니다. 이제 침대로 돌아가주십시오.<br>(Good. Now please return to your bed.)]]


*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|"Good morning. You have been in suspension for -nine nine nine nine nine... nine ni ''(continues repeating behind the following:)''- This courtesy call is to inform you that all test subjects should vacate the Enrichment Center immediately. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck."]] ''(The latter part is overlaid with Wheatley's speech.)''
*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|"Good morning. You have been in suspension for -nine nine nine nine nine... nine ni ''(continues repeating behind the following:)''- This courtesy call is to inform you that all test subjects should vacate the Enrichment Center immediately. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck."]] ''(The latter part is overlaid with Wheatley's speech.)''

Revision as of 13:11, 27 August 2014

이 파일 목록은 포털 2에 나오는 안내인의 목소리 목록입니다.

주: 번역이 완료되지 않았습니다. 번역이 완료되면 이 글을 제거해 주십시오.

실험실의 목소리

동면실

Test chambers

Chamber 00

If the player has already passed through the Emancipation Grill after the "cube and button-based testing" information:

Chamber 01

Chamber 02

Chamber 03

If the player manages to go through the exit without both cubes on the buttons:

Chamber 05

Chamber 06

Chamber 07

Unused Test Chamber Lines

GLaDOS chamber

Not in the Chamber but a reaction to GLaDOS' speech:

Chapter 8

Final battle

Stalemate announcements

Co-op

Turret factory announcements

Unused turret factory announcements

Other