<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ADictionary%2Fvoice_lines%2FWheatley%2Fbw_a4_speed_tb_catch05</id>
	<title>Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw a4 speed tb catch05 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ADictionary%2Fvoice_lines%2FWheatley%2Fbw_a4_speed_tb_catch05"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-15T02:08:28Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=190436&amp;oldid=prev</id>
		<title>PhoneWave: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string &quot;bw a4 speed tb catch05&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=190436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-07T21:37:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&lt;/a&gt; for string &amp;quot;bw a4 speed tb catch05&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:37, 7 December 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ko=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|pt=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|pt-br=Vejamos aqui, saída saída saída... não tem saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Уитли: &lt;/del&gt;Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sv=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|tr=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ko=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|pt=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|pt-br=Vejamos aqui, saída saída saída... não tem saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sv=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|tr=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>PhoneWave</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=171256&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string &quot;bw a4 speed tb catch05&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=171256&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-23T23:03:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&lt;/a&gt; for string &amp;quot;bw a4 speed tb catch05&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:03, 23 September 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|ka=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.&lt;/del&gt;|ko=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;po&lt;/del&gt;=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sw&lt;/del&gt;=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;th=ดูนี่สิ ทางออก ทางออก ทางออก...มันไม่มีทางออก|tu&lt;/del&gt;=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ko=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pt&lt;/ins&gt;=Vejamos, saída saída saída... não há &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;saída.|pt-br=Vejamos aqui, saída saída saída... não tem &lt;/ins&gt;saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sv&lt;/ins&gt;=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;tr&lt;/ins&gt;=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=127365&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string &quot;bw a4 speed tb catch05&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=127365&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-10-19T03:05:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&lt;/a&gt; for string &amp;quot;bw a4 speed tb catch05&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 03:05, 19 October 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ka=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;휘틀리: &lt;/del&gt;어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|ko=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;휘틀리: &lt;/del&gt;어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|po=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sw=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|th=ดูนี่สิ ทางออก ทางออก ทางออก...มันไม่มีทางออก|tu=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ka=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|ko=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|po=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sw=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|th=ดูนี่สิ ทางออก ทางออก ทางออก...มันไม่มีทางออก|tu=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=80410&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string &quot;bw a4 speed tb catch05&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley/bw_a4_speed_tb_catch05&amp;diff=80410&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-14T04:38:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Wheatley&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Wheatley&lt;/a&gt; for string &amp;quot;bw a4 speed tb catch05&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let&amp;#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let&amp;#039;s see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c&amp;#039;è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ka=휘틀리: 어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|ko=휘틀리: 어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|po=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sw=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|th=ดูนี่สิ ทางออก ทางออก ทางออก...มันไม่มีทางออก|tu=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看，出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看，出口出口出口... 沒有出口。}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
</feed>