<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ADictionary%2Fvoice_lines%2FCave_Johnson%2Feighties_intro08</id>
	<title>Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/eighties intro08 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ADictionary%2Fvoice_lines%2FCave_Johnson%2Feighties_intro08"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-14T02:15:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=190000&amp;oldid=prev</id>
		<title>PhoneWave: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;eighties intro08&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=190000&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-07T21:22:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;eighties intro08&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:22, 7 December 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ko=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;케이브 존슨: &lt;/del&gt;그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|pt=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=И знаете что? Измельчённые лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sv=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|tr=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ko=그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|pt=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=И знаете что? Измельчённые лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sv=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|tr=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>PhoneWave</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=170737&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;eighties intro08&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=170737&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-23T23:00:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;eighties intro08&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:00, 23 September 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが..&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.|ka=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네&lt;/del&gt;.|ko=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|pt=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=И знаете что? &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Измельченные &lt;/del&gt;лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sw&lt;/del&gt;=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;th=Cave Johnson: ทายซิเกิดอะไรขึ้น? หินพระจันทร์บดนี่มันยาพิษล้วนๆ เลย ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu&lt;/del&gt;=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ko=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|pt=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=И знаете что? &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Измельчённые &lt;/ins&gt;лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sv&lt;/ins&gt;=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;tr&lt;/ins&gt;=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=138197&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;eighties intro08&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=138197&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-27T20:00:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;eighties intro08&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 20:00, 27 March 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|ko=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|pt=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Кейв Джонсон: &lt;/del&gt;И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: ทายซิเกิดอะไรขึ้น? หินพระจันทร์บดนี่มันยาพิษล้วนๆ เลย ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|ko=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을 치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|pt=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: ทายซิเกิดอะไรขึ้น? หินพระจันทร์บดนี่มันยาพิษล้วนๆ เลย ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=133326&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;eighties intro08&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=133326&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-02-11T11:20:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;eighties intro08&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:20, 11 February 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;quoi &lt;/del&gt;? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;죽을치만큼 &lt;/del&gt;아프다네.|ko=그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;죽을치만큼 &lt;/del&gt;아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;po&lt;/del&gt;=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=Кейв Джонсон: И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;เดาซิอะไร&lt;/del&gt;? &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;หินพระจันทร์ที่ขุดขึ้นมามันยาพิษเพียวๆเลย &lt;/del&gt;ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。我病得很厉害。&lt;/del&gt;|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;quoi &lt;/ins&gt;? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;케이브 존슨: &lt;/ins&gt;그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;죽을 치만큼 &lt;/ins&gt;아프다네.|ko=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;케이브 존슨: &lt;/ins&gt;그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;죽을 치만큼 &lt;/ins&gt;아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pt&lt;/ins&gt;=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.|pt-br=E adivinha só? Pedras lunares trituradas são veneno puro. Estou com os dias contados&lt;/ins&gt;.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=Кейв Джонсон: И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ทายซิเกิดอะไรขึ้น&lt;/ins&gt;? &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;หินพระจันทร์บดนี่มันยาพิษล้วนๆ เลย &lt;/ins&gt;ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。现在我病得很厉害。&lt;/ins&gt;|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=106987&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;eighties intro08&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=106987&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-04T08:20:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;eighties intro08&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 08:20, 4 October 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;quoi &lt;/del&gt;? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;케이브 존슨: &lt;/del&gt;그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을치만큼 아프다네.|ko=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;케이브 존슨: &lt;/del&gt;그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|po=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=Кейв Джонсон: И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: เดาซิอะไร? หินพระจันทร์ที่ขุดขึ้นมามันยาพิษเพียวๆเลย ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;quoi &lt;/ins&gt;? La roche lunaire broyée, c&#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을치만큼 아프다네.|ko=그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을치만큼 아프다네.|nl=En raad &#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|po=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=Кейв Джонсон: И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: เดาซิอะไร? หินพระจันทร์ที่ขุดขึ้นมามันยาพิษเพียวๆเลย ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=79761&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;eighties intro08&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/eighties_intro08&amp;diff=79761&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-14T04:28:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;eighties intro08&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|en=And guess what? Ground up moon rocks are pure poison. I am deathly ill.|cz=A co se nestalo? Rozemleté měsíční kameny jsou stoprocentní jed. Jsem smrtelně nemocný.|da=Og gæt engang? Fint malede månesten er det rene gift. Jeg er dødeligt syg.|de=Und weißt du was? Gemahlene Mondsteine sind pures Gift. Ich bin todkrank.|es=¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.|fi=Arvaa, mitä selvisi? Jauhettu kuukivi on myrkyllistä. Nyt olen kuolemansairas.|fr=Et vous savez quoi ? La roche lunaire broyée, c&amp;#039;est un poison violent. Je suis condamné.|hu=És tudják, mi van? A darált holdkőzet színtiszta méreg. Halálos beteg vagyok.|it=E sai una cosa? Le pietre lunari sono veleno puro. Sto morendo.|ja=結果、石の猛毒成分によって私が死の病に侵されるというオマケがついてきたが...|ka=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을치만큼 아프다네.|ko=케이브 존슨: 그리고 어떻게 됐을 것 같나? 월석은 말 그대로 독성 물질이었지. 난 지금 죽을치만큼 아프다네.|nl=En raad &amp;#039;ns? Vermalen maansteen is puur gif. Ik ben doodziek.|no=Og hør her. Oppmalte månesteiner er ren gift. Jeg er dødssyk.|pl=I wiecie co? Zmielone skały księżycowe to czysta trucizna. Jestem śmiertelnie chory.|po=E querem saber a melhor? As rochas lunares moídas são puro veneno. Estou quase a morrer.|ro=Şi ştii ce am descoperit? Că măcinarea rocilor selenare este otrăvitoare, iar acum sunt pe patul de moarte.|ru=Кейв Джонсон: И знаете что? Измельченные лунные камни — это сильнейший яд! Я смертельно болен.|sw=Och vet ni vad? Malda månstenar är rena giftet. Så nu är jag dödssjuk.|th=Cave Johnson: เดาซิอะไร? หินพระจันทร์ที่ขุดขึ้นมามันยาพิษเพียวๆเลย ฉันป่วยจะตายอยู่แล้ว|tu=Ve neymiş biliyor musunuz? Öğütülmüş ay taşları saf zehirmiş. Ölümcül bir hastalığa yakalandım.|zh-hans=猜猜怎么着？碾碎的月球岩石是纯粹的毒药。我病得很厉害。|zh-hant=結果你知道嗎？我因為研磨月球岩石而中了劇毒。差點就病死了。}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
</feed>