<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ADictionary%2Fvoice_lines%2FCave_Johnson%2Fdlc2_0702_caveprime_misc09</id>
	<title>Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/dlc2 0702 caveprime misc09 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ADictionary%2Fvoice_lines%2FCave_Johnson%2Fdlc2_0702_caveprime_misc09"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-14T14:21:50Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;diff=180633&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;dlc2 0702 caveprime misc09&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;diff=180633&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-01-28T02:20:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;dlc2 0702 caveprime misc09&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 02:20, 28 January 2023&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\&lt;/del&gt;|en=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\&lt;/del&gt;|cz=Tady je Cave. PRIMÁRNÍ. Očividně je tu i alternativní dimenze s Cavem Johnsonem, který bez jakéhokoliv důvodu používá slovo „chariots“. Odteď budu říkat „chariots“ dvakrát. Pokud uslyšíte „chariot“ jen jednou, je to alternativní Cave. Chariot chariot.|fr=C&#039;est Cave. LE PREMIER. Donc apparemment, il existe une autre dimension de Cave Johnson qui utilise seulement le mot « chariots » pour aucune raison. À partir de maintenant, je dirais « chariots » deux fois si c&#039;est moi. Si vous entendez juste un « chariot », c&#039;est que c&#039;est un autre Cave. Chariot chariot.|hu=Itt Cave. AZ EREDETI. Na, úgy tűnik, van egy alternatív dimenzióbeli Cave Johnson, aki valamiért a „szekerek” szót mondogatja. Mostantól én kétszer mondom azt, „szekerek”, ha én vagyok az. Ha csak egy „szekereket” hall, az az alternatív Cave. Szekerek szekerek.|ka=원조 케이브라네. 분명히 다른 차원에 아무 이유도 없이 &#039;전차&#039; 를 말하는 케이브 존슨이 있지. 이제부터는, 원조인 나는 &#039;전차&#039; 를 두 번 말할 것이네. &#039;전차&#039; 라고 한 번만 듣게 되면 다른 케이브인거지. &#039;전차 전차&#039;.|ko=원조 케이브라네. 분명히 다른 차원에 아무 이유도 없이 &#039;전차&#039; 를 말하는 케이브 존슨이 있지. 이제부터는, 원조인 나는 &#039;전차&#039; 를 두 번 말할 것이네. &#039;전차&#039; 라고 한 번만 듣게 되면 다른 케이브인거지. &#039;전차 전차&#039;.|pl=Tu Cave. NACZELNY. Wygląda na to, że jest alternatywny wymiar, w którym inny Cave Johnson używa słowa „rydwany” bez powodu. Od teraz będę mówił „rydwany” dwa razy. Jeśli usłyszysz tylko jeden „rydwan”, mówi ten drugi Cave. Rydwan, rydwan.|ro=Cave aici. PRIMUL. Se pare că un Cave Johnson dintr-un univers paralel foloseşte cuvântul „caravane” fără un motiv anume. Aşa că, de acum, o să spun de două ori „caravane” ca să ştii că eu sunt. Dacă auzi doar o „caravană”, e celălalt Cave. Caravană, caravană.|ru=С вами Кейв. ГЛАВНЫЙ. Очевидно, что есть еще Кейв Джонсон из другого измерения, который безо всякой причины использует слово «телега». Так что с этого момента я буду повторять слово «телега» дважды. Если вы услышите слово «телега» лишь один раз, то это другой Кейв. Телега телега.|zh-hans=Cave. PRIME 在此。那么，很明显，有一个冒牌的 Cave Johnson 不知为何也在使用“战车”这个暗号。从现在开始，如果是真正的我，就会把“战车”说两遍。如果你只听见一声“战车”，那个 Cave 就肯定是冒牌货。就这样。战车战车。|zh-hant=我是總裁 Cave。很明顯地有另一個冒牌的 Cave Johnson 不知為何也用了「雙輪戰車」當作暗號。所以現在起，如果是真正的我，我會說「雙輪戰車」連續兩次。如果你只聽到一次「雙輪戰車」，那鐵定是冒牌的。雙輪戰車、雙輪戰車。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;chariots&quot; for no reason. From now on, I&#039;ll say &quot;chariots&quot; twice if it&#039;s me. If you hear just one &quot;chariot&quot;, that&#039;s an alternate Cave. Ok. Chariot chariot.&lt;/ins&gt;|en=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;chariots&quot; for no reason. From now on, I&#039;ll say &quot;chariots&quot; twice if it&#039;s me. If you hear just one &quot;chariot&quot;, that&#039;s an alternate Cave. Ok. Chariot chariot.&lt;/ins&gt;|cz=Tady je Cave. PRIMÁRNÍ. Očividně je tu i alternativní dimenze s Cavem Johnsonem, který bez jakéhokoliv důvodu používá slovo „chariots“. Odteď budu říkat „chariots“ dvakrát. Pokud uslyšíte „chariot“ jen jednou, je to alternativní Cave. Chariot chariot.|fr=C&#039;est Cave. LE PREMIER. Donc apparemment, il existe une autre dimension de Cave Johnson qui utilise seulement le mot « chariots » pour aucune raison. À partir de maintenant, je dirais « chariots » deux fois si c&#039;est moi. Si vous entendez juste un « chariot », c&#039;est que c&#039;est un autre Cave. Chariot chariot.|hu=Itt Cave. AZ EREDETI. Na, úgy tűnik, van egy alternatív dimenzióbeli Cave Johnson, aki valamiért a „szekerek” szót mondogatja. Mostantól én kétszer mondom azt, „szekerek”, ha én vagyok az. Ha csak egy „szekereket” hall, az az alternatív Cave. Szekerek szekerek.|ka=원조 케이브라네. 분명히 다른 차원에 아무 이유도 없이 &#039;전차&#039; 를 말하는 케이브 존슨이 있지. 이제부터는, 원조인 나는 &#039;전차&#039; 를 두 번 말할 것이네. &#039;전차&#039; 라고 한 번만 듣게 되면 다른 케이브인거지. &#039;전차 전차&#039;.|ko=원조 케이브라네. 분명히 다른 차원에 아무 이유도 없이 &#039;전차&#039; 를 말하는 케이브 존슨이 있지. 이제부터는, 원조인 나는 &#039;전차&#039; 를 두 번 말할 것이네. &#039;전차&#039; 라고 한 번만 듣게 되면 다른 케이브인거지. &#039;전차 전차&#039;.|pl=Tu Cave. NACZELNY. Wygląda na to, że jest alternatywny wymiar, w którym inny Cave Johnson używa słowa „rydwany” bez powodu. Od teraz będę mówił „rydwany” dwa razy. Jeśli usłyszysz tylko jeden „rydwan”, mówi ten drugi Cave. Rydwan, rydwan.|ro=Cave aici. PRIMUL. Se pare că un Cave Johnson dintr-un univers paralel foloseşte cuvântul „caravane” fără un motiv anume. Aşa că, de acum, o să spun de două ori „caravane” ca să ştii că eu sunt. Dacă auzi doar o „caravană”, e celălalt Cave. Caravană, caravană.|ru=С вами Кейв. ГЛАВНЫЙ. Очевидно, что есть еще Кейв Джонсон из другого измерения, который безо всякой причины использует слово «телега». Так что с этого момента я буду повторять слово «телега» дважды. Если вы услышите слово «телега» лишь один раз, то это другой Кейв. Телега телега.|zh-hans=Cave. PRIME 在此。那么，很明显，有一个冒牌的 Cave Johnson 不知为何也在使用“战车”这个暗号。从现在开始，如果是真正的我，就会把“战车”说两遍。如果你只听见一声“战车”，那个 Cave 就肯定是冒牌货。就这样。战车战车。|zh-hant=我是總裁 Cave。很明顯地有另一個冒牌的 Cave Johnson 不知為何也用了「雙輪戰車」當作暗號。所以現在起，如果是真正的我，我會說「雙輪戰車」連續兩次。如果你只聽到一次「雙輪戰車」，那鐵定是冒牌的。雙輪戰車、雙輪戰車。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;diff=134951&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;dlc2 0702 caveprime misc09&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;diff=134951&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-02-24T11:40:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;dlc2 0702 caveprime misc09&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:40, 24 February 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word \|en=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word \|cz=Tady je Cave. PRIMÁRNÍ. Očividně je tu i alternativní dimenze s Cavem Johnsonem, který bez jakéhokoliv důvodu používá slovo „chariots“. Odteď budu říkat „chariots“ dvakrát. Pokud uslyšíte „chariot“ jen jednou, je to alternativní Cave. Chariot chariot.|fr=C&#039;est Cave. LE PREMIER. Donc apparemment, il existe une autre dimension de Cave Johnson qui utilise seulement le mot « chariots » pour aucune raison. À partir de maintenant, je dirais « chariots » deux fois si c&#039;est moi. Si vous entendez juste un « chariot », c&#039;est que c&#039;est un autre Cave. Chariot chariot.|hu=Itt Cave. AZ EREDETI. Na, úgy tűnik, van egy alternatív dimenzióbeli Cave Johnson, aki valamiért a „szekerek” szót mondogatja. Mostantól én kétszer mondom azt, „szekerek”, ha én vagyok az. Ha csak egy „szekereket” hall, az az alternatív Cave. Szekerek szekerek.|pl=Tu Cave. NACZELNY. Wygląda na to, że jest alternatywny wymiar, w którym inny Cave Johnson używa słowa „rydwany” bez powodu. Od teraz będę mówił „rydwany” dwa razy. Jeśli usłyszysz tylko jeden „rydwan”, mówi ten drugi Cave. Rydwan, rydwan.|ro=Cave aici. PRIMUL. Se pare că un Cave Johnson dintr-un univers paralel foloseşte cuvântul „caravane” fără un motiv anume. Aşa că de acum, o să spun de două ori „caravane” ca să ştii că eu sunt. Dacă auzi doar o „caravană”, e celălalt Cave. Caravană caravană.|ru=С вами Кейв. ГЛАВНЫЙ. Очевидно, что есть еще Кейв Джонсон из другого измерения, который безо всякой причины использует слово «телега». Так что с этого момента я буду повторять слово «телега» дважды. Если вы услышите слово «телега» лишь один раз, то это другой Кейв. Телега телега.|zh-hant=我是總裁 Cave。很明顯地有另一個冒牌的 Cave Johnson 不知為何也用了「雙輪戰車」當作暗號。所以現在起，如果是真正的我，我會說「雙輪戰車」連續兩次。如果你只聽到一次「雙輪戰車」，那鐵定是冒牌的。雙輪戰車、雙輪戰車。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word \|en=This is Cave. PRIME. So apparently there&#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word \|cz=Tady je Cave. PRIMÁRNÍ. Očividně je tu i alternativní dimenze s Cavem Johnsonem, který bez jakéhokoliv důvodu používá slovo „chariots“. Odteď budu říkat „chariots“ dvakrát. Pokud uslyšíte „chariot“ jen jednou, je to alternativní Cave. Chariot chariot.|fr=C&#039;est Cave. LE PREMIER. Donc apparemment, il existe une autre dimension de Cave Johnson qui utilise seulement le mot « chariots » pour aucune raison. À partir de maintenant, je dirais « chariots » deux fois si c&#039;est moi. Si vous entendez juste un « chariot », c&#039;est que c&#039;est un autre Cave. Chariot chariot.|hu=Itt Cave. AZ EREDETI. Na, úgy tűnik, van egy alternatív dimenzióbeli Cave Johnson, aki valamiért a „szekerek” szót mondogatja. Mostantól én kétszer mondom azt, „szekerek”, ha én vagyok az. Ha csak egy „szekereket” hall, az az alternatív Cave. Szekerek szekerek&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.|ka=원조 케이브라네. 분명히 다른 차원에 아무 이유도 없이 &#039;전차&#039; 를 말하는 케이브 존슨이 있지. 이제부터는, 원조인 나는 &#039;전차&#039; 를 두 번 말할 것이네. &#039;전차&#039; 라고 한 번만 듣게 되면 다른 케이브인거지. &#039;전차 전차&#039;.|ko=원조 케이브라네. 분명히 다른 차원에 아무 이유도 없이 &#039;전차&#039; 를 말하는 케이브 존슨이 있지. 이제부터는, 원조인 나는 &#039;전차&#039; 를 두 번 말할 것이네. &#039;전차&#039; 라고 한 번만 듣게 되면 다른 케이브인거지. &#039;전차 전차&#039;&lt;/ins&gt;.|pl=Tu Cave. NACZELNY. Wygląda na to, że jest alternatywny wymiar, w którym inny Cave Johnson używa słowa „rydwany” bez powodu. Od teraz będę mówił „rydwany” dwa razy. Jeśli usłyszysz tylko jeden „rydwan”, mówi ten drugi Cave. Rydwan, rydwan.|ro=Cave aici. PRIMUL. Se pare că un Cave Johnson dintr-un univers paralel foloseşte cuvântul „caravane” fără un motiv anume. Aşa că&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;de acum, o să spun de două ori „caravane” ca să ştii că eu sunt. Dacă auzi doar o „caravană”, e celălalt Cave. Caravană&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;caravană.|ru=С вами Кейв. ГЛАВНЫЙ. Очевидно, что есть еще Кейв Джонсон из другого измерения, который безо всякой причины использует слово «телега». Так что с этого момента я буду повторять слово «телега» дважды. Если вы услышите слово «телега» лишь один раз, то это другой Кейв. Телега телега.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|zh-hans=Cave. PRIME 在此。那么，很明显，有一个冒牌的 Cave Johnson 不知为何也在使用“战车”这个暗号。从现在开始，如果是真正的我，就会把“战车”说两遍。如果你只听见一声“战车”，那个 Cave 就肯定是冒牌货。就这样。战车战车。&lt;/ins&gt;|zh-hant=我是總裁 Cave。很明顯地有另一個冒牌的 Cave Johnson 不知為何也用了「雙輪戰車」當作暗號。所以現在起，如果是真正的我，我會說「雙輪戰車」連續兩次。如果你只聽到一次「雙輪戰車」，那鐵定是冒牌的。雙輪戰車、雙輪戰車。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;diff=109721&amp;oldid=prev</id>
		<title>WindBOT: Pushed changes from :Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string &quot;dlc2 0702 caveprime misc09&quot;.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson/dlc2_0702_caveprime_misc09&amp;diff=109721&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-30T04:17:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pushed changes from &lt;a href=&quot;/wiki/Template:Dictionary/voice_lines/Cave_Johnson&quot; title=&quot;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&quot;&gt;Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson&lt;/a&gt; for string &amp;quot;dlc2 0702 caveprime misc09&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=This is Cave. PRIME. So apparently there&amp;#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word \|en=This is Cave. PRIME. So apparently there&amp;#039;s an alternate dimension Cave Johnson who just uses the word \|cz=Tady je Cave. PRIMÁRNÍ. Očividně je tu i alternativní dimenze s Cavem Johnsonem, který bez jakéhokoliv důvodu používá slovo „chariots“. Odteď budu říkat „chariots“ dvakrát. Pokud uslyšíte „chariot“ jen jednou, je to alternativní Cave. Chariot chariot.|fr=C&amp;#039;est Cave. LE PREMIER. Donc apparemment, il existe une autre dimension de Cave Johnson qui utilise seulement le mot « chariots » pour aucune raison. À partir de maintenant, je dirais « chariots » deux fois si c&amp;#039;est moi. Si vous entendez juste un « chariot », c&amp;#039;est que c&amp;#039;est un autre Cave. Chariot chariot.|hu=Itt Cave. AZ EREDETI. Na, úgy tűnik, van egy alternatív dimenzióbeli Cave Johnson, aki valamiért a „szekerek” szót mondogatja. Mostantól én kétszer mondom azt, „szekerek”, ha én vagyok az. Ha csak egy „szekereket” hall, az az alternatív Cave. Szekerek szekerek.|pl=Tu Cave. NACZELNY. Wygląda na to, że jest alternatywny wymiar, w którym inny Cave Johnson używa słowa „rydwany” bez powodu. Od teraz będę mówił „rydwany” dwa razy. Jeśli usłyszysz tylko jeden „rydwan”, mówi ten drugi Cave. Rydwan, rydwan.|ro=Cave aici. PRIMUL. Se pare că un Cave Johnson dintr-un univers paralel foloseşte cuvântul „caravane” fără un motiv anume. Aşa că de acum, o să spun de două ori „caravane” ca să ştii că eu sunt. Dacă auzi doar o „caravană”, e celălalt Cave. Caravană caravană.|ru=С вами Кейв. ГЛАВНЫЙ. Очевидно, что есть еще Кейв Джонсон из другого измерения, который безо всякой причины использует слово «телега». Так что с этого момента я буду повторять слово «телега» дважды. Если вы услышите слово «телега» лишь один раз, то это другой Кейв. Телега телега.|zh-hant=我是總裁 Cave。很明顯地有另一個冒牌的 Cave Johnson 不知為何也用了「雙輪戰車」當作暗號。所以現在起，如果是真正的我，我會說「雙輪戰車」連續兩次。如果你只聽到一次「雙輪戰車」，那鐵定是冒牌的。雙輪戰車、雙輪戰車。}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>WindBOT</name></author>
	</entry>
</feed>