<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=TheRilonh</id>
	<title>Portal Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=TheRilonh"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/wiki/Special:Contributions/TheRilonh"/>
	<updated>2026-04-07T19:07:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_2_achievements&amp;diff=174328</id>
		<title>Template:Dictionary/portal 2 achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_2_achievements&amp;diff=174328"/>
		<updated>2021-10-27T19:50:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal 2 achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air show-title:&lt;br /&gt;
  en: Air Show&lt;br /&gt;
  de: Luftübung&lt;br /&gt;
  es: Espectáculo Aéreo&lt;br /&gt;
  fi: Ilmanäytös&lt;br /&gt;
  fr: Voltige aérienne&lt;br /&gt;
  ja: 空中ショー&lt;br /&gt;
  ko: 에어 쇼&lt;br /&gt;
  pl: Pokaz lotniczy&lt;br /&gt;
  pt-br: Show Aéreo&lt;br /&gt;
  ru: Воздушное шоу&lt;br /&gt;
  zh-hant: 高空秀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air show-desc:&lt;br /&gt;
  en: Perform 2 aerial gestures before touching the ground in co-op&lt;br /&gt;
  de: Vollführt gemeinsam 2 Fluggesten bevor ihr den Boden berührt.&lt;br /&gt;
  es: Haz 2 gestos aéreos antes de tocar el suelo en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Tee yhteistyötilassa kaksi ilmaelettä, ennen kuin kosketat maata.&lt;br /&gt;
  fr: Effectuer 2 gestes en l&#039;air avant de toucher le sol en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中、着地するまでに 2 種類のジェスチャーを空中で行う&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 착지하기 전에 공중에서 2개의 제스처 취하기&lt;br /&gt;
  pl: W grze wspólnej wykonaj 2 gesty w powietrzu zanim wylądujesz&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar o chão no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Сделайте 2 жеста в воздухе в кооперативном режиме&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中，於落地前做出 2 個高空特殊姿勢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air show-icon: Achievement Air Show.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asking for trouble-title:&lt;br /&gt;
  en: Asking for Trouble&lt;br /&gt;
  de: Suchst du Ärger?&lt;br /&gt;
  es: Buscando Problemas&lt;br /&gt;
  fi: Ongelmia kerjäämässä&lt;br /&gt;
  fr: Rancune tenace&lt;br /&gt;
  ja: 墓穴掘り&lt;br /&gt;
  ko: 문제를 크게 만들기&lt;br /&gt;
  pl: Szukając guza&lt;br /&gt;
  pt-br: Procurando Encrenca&lt;br /&gt;
  ru: Сами напросились&lt;br /&gt;
  zh-hant: 自找麻煩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asking for trouble-desc:&lt;br /&gt;
  en: Taunt GLaDOS in front of a camera in each of the five co-op courses&lt;br /&gt;
  de: Verspotte GLaDOS in allen 5 Coop-Abschnitten vor einer Kamera.&lt;br /&gt;
  es: Búrlate de GLaDOS delante de una cámara en los 5 trazados del modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Pilkkaa GLaDOSia kameran edessä kaikilla viidellä yhteistyöradalla.&lt;br /&gt;
  fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une camera&lt;br /&gt;
  ja: 5 つすべての協力モードコースのカメラの前で GLaDOS に対して挑発アクションを行う&lt;br /&gt;
  ko: 각 5개의 협동 코스에서 카메라 앞에서 GLaDOS 조롱하기&lt;br /&gt;
  pl: Zadrwij z GLaDOS przed kamerą podczas każdej z pięciu serii testów trybu kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Provoque a GLaDOS em frente de uma câmera em cada um dos cinco percursos cooperativos&lt;br /&gt;
  ru: Посмейтесь над ГЛэДОС перед камерами в каждой серии испытаний, в кооперативном режиме&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在五個合作模式關卡的每個關卡中，都在攝影機前嘲笑 GLaDOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asking for trouble-icon: Achievement Asking for Trouble.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge over troubling water-title:&lt;br /&gt;
  en: Bridge Over Troubling Water&lt;br /&gt;
  de: Überbrückung&lt;br /&gt;
  es: Puente sobre Aguas Preocupantes&lt;br /&gt;
  fi: Silta yli synkän virran&lt;br /&gt;
  fr: Le pont le vit&lt;br /&gt;
  ja: 厄介な液体の上にかかる橋&lt;br /&gt;
  ko: 험한 세상에 다리가 되어&lt;br /&gt;
  pl: Most nad niespokojnymi wodami&lt;br /&gt;
  pt-br: Ponte Sobre Águas Passadas&lt;br /&gt;
  ru: Мост через бурные воды&lt;br /&gt;
  zh-hant: 惡水上的大橋&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge over troubling water-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete the first Hard Light Bridge test&lt;br /&gt;
  de: Schließe den ersten Test mit einer Flutlichtbrücke ab.&lt;br /&gt;
  es: Completa la primera prueba con puentes de luz sólida.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä ensimmäinen valosiltatesti.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible&lt;br /&gt;
  ja: 最初のハードライトブリッジテストをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 첫 번째 하드 라이트 브리지 테스트 완료&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pierwszy test z barierą świetlną&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o primeiro teste com a Ponte de Luz Sólida&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите первый тест с мостами плотного света&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過第一項「硬光橋」測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge over troubling water-icon: Achievement Bridge Over Troubling Water.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
door prize-title:&lt;br /&gt;
  en: Door Prize&lt;br /&gt;
  de: Durchblick&lt;br /&gt;
  es: La Que Acecha En El Umbral&lt;br /&gt;
  fi: Ovipalkinto&lt;br /&gt;
  fr: La porte du bonheur&lt;br /&gt;
  ja: ドア賞&lt;br /&gt;
  ko: 경품&lt;br /&gt;
  pl: Odźwierny&lt;br /&gt;
  pt-br: Porta da Esperança&lt;br /&gt;
  ru: Дверная награда&lt;br /&gt;
  zh-hant: 一扇門也不放過&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
door prize-desc:&lt;br /&gt;
  en: Examine all the vitrified test chamber doors&lt;br /&gt;
  de: Untersuche alle Glastüren zu den Testkammern.&lt;br /&gt;
  es: Examina todas las puertas de cámaras de pruebas vitrificadas.&lt;br /&gt;
  fi: Tutki kaikki lasitetut testikammioiden ovet.&lt;br /&gt;
  fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバーのガラス製ドアをすべて調べる&lt;br /&gt;
  ko: 유리화된 테스트실 문 모두 조사&lt;br /&gt;
  pl: Zbadaj wszystkie zeszklone drzwi do pomieszczeń testowych &lt;br /&gt;
  pt-br: Examine todas as portas vitrificadas de câmaras de teste&lt;br /&gt;
  ru: Осмотрите все стеклянные табло у дверей камер&lt;br /&gt;
  zh-hant: 檢查所有玻璃化的測試室門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
door prize-icon: Achievement Door Prize.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop box-title:&lt;br /&gt;
  en: Drop Box&lt;br /&gt;
  de: Sanft abgelegt&lt;br /&gt;
  es: Tú Déjalo Caer&lt;br /&gt;
  fi: Kuutio liikkeelle&lt;br /&gt;
  fr: Télékinésie&lt;br /&gt;
  ja: ドロップボックス&lt;br /&gt;
  ko: 드롭 박스&lt;br /&gt;
  pl: Zręczny rzut&lt;br /&gt;
  pt-br: Sem as Mãos&lt;br /&gt;
  ru: Бросок куба&lt;br /&gt;
  zh-hant: 丟箱子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop box-desc:&lt;br /&gt;
  en: Place a cube on a button without touching the cube&lt;br /&gt;
  de: Platziere einen Würfel auf einer Schaltfläche ohne den Würfel zu berühren.&lt;br /&gt;
  es: Coloca un cubo sobre un botón sin tocar el cubo.&lt;br /&gt;
  fi: Aseta kuutio painikkeelle kuutioon koskematta.&lt;br /&gt;
  fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube&lt;br /&gt;
  ja: キューブに触れることなくボタンの上に乗せる&lt;br /&gt;
  ko: 큐브에 손대지 않고 큐브를 단추 위에 놓기&lt;br /&gt;
  pl: Umieść kostkę na przycisku, nie dotykając jej&lt;br /&gt;
  pt-br: Coloque um cubo, sem tocá-lo, em um botão&lt;br /&gt;
  ru: Поместите куб на кнопку, не касаясь его&lt;br /&gt;
  zh-hant: 把方塊放到一個按鈕上，但沒碰到方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop box-icon: Achievement Drop Box.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dual pit experiment-title:&lt;br /&gt;
  en: Dual Pit Experiment&lt;br /&gt;
  de: Doppelt hält besser&lt;br /&gt;
  es: Segunda Opinión&lt;br /&gt;
  fi: Kaksoiskuilukoe&lt;br /&gt;
  fr: Expérience témoin&lt;br /&gt;
  ja: デュアル・エクスペリメント&lt;br /&gt;
  ko: 이중 함정 실험&lt;br /&gt;
  pl: Podwójny eksperyment&lt;br /&gt;
  pt-br: Vale a Pena Testar de Novo&lt;br /&gt;
  ru: Удвоенный эксперимент&lt;br /&gt;
  zh-hant: 雙重實驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dual pit experiment-desc:&lt;br /&gt;
  en: Do the same test twice&lt;br /&gt;
  de: Führe denselben Test zweimal aus.&lt;br /&gt;
  es: Pasa La misma Prueba Dos Veces.&lt;br /&gt;
  fi: Tee sama testi kahdesti.&lt;br /&gt;
  fr: Faire deux fois le même test&lt;br /&gt;
  ja: 同じテストを 2 回行う&lt;br /&gt;
  ko: 같은 테스트 두 번 통과&lt;br /&gt;
  pl: Wykonaj dwukrotnie ten sam test&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça o mesmo teste duas vezes&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите одно испытание дважды&lt;br /&gt;
  zh-hant: 進行同一項測試兩次&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dual pit experiment-icon: Achievement Dual Pit Experiment.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
final transmission-title:&lt;br /&gt;
  en: Final Transmission&lt;br /&gt;
  de: Geheimzeichen&lt;br /&gt;
  es: Última transmisión&lt;br /&gt;
  fi: Viimeinen viesti&lt;br /&gt;
  fr: Dernière transmission&lt;br /&gt;
  ja: 最後の送信メッセージ&lt;br /&gt;
  ko: 최종 전송&lt;br /&gt;
  pl: Ostatnia transmisja&lt;br /&gt;
  pt-br: Transmissão Final&lt;br /&gt;
  ru: Последняя передача&lt;br /&gt;
  zh-hant: 最終傳遞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
final transmission-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find the hidden signal in one of the Rat Man&#039;s dens&lt;br /&gt;
  de: Finde das verborgene Signal in einem der Verstecke des Rattenmenschen.&lt;br /&gt;
  es: Encuentra la señal oculta en unas de las guaridas del &#039;hombre rata&#039;.&lt;br /&gt;
  fi: Löydä piilotettu viesti yhdestä Rat Manin sopista.&lt;br /&gt;
  fr: Trouver le signal caché dans l&#039;un des repaires de l&#039;homme-rat&lt;br /&gt;
  ja: ラットマンの巣窟のいずれかに隠されたメッセージを見つける&lt;br /&gt;
  ko: 랫맨의 소굴 중 한 곳에서 숨겨진 신호 찾기&lt;br /&gt;
  pl: Odszukaj ukryty sygnał w jednej z nor Człowieka-szczura&lt;br /&gt;
  pt-br: Encontre o sinal escondido em uma das tocas do Rat Man&lt;br /&gt;
  ru: Найдите скрытый сигнал в одном из убежищ Рэтмена&lt;br /&gt;
  zh-hant: 找到鼠男洞穴中隱藏的暗號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
final transmission-icon: Achievement Final Transmission.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good listener-title:&lt;br /&gt;
  en: Good Listener&lt;br /&gt;
  de: Hör auf sie&lt;br /&gt;
  es: A Buen Entendedor&lt;br /&gt;
  fi: Hyvä kuuntelija&lt;br /&gt;
  fr: Oreille attentive&lt;br /&gt;
  ja: 聞き上手&lt;br /&gt;
  ko: 좋은 경청자&lt;br /&gt;
  pl: Dobry słuchacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Boa Menina&lt;br /&gt;
  ru: Внимательная слушательница&lt;br /&gt;
  zh-hant: 言聽計從&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good listener-desc:&lt;br /&gt;
  en: Take GLaDOS&#039; escape advice&lt;br /&gt;
  de: Befolge GLaDOS Fluchtvorschlag.&lt;br /&gt;
  es: Sigue los consejos de huida de GLaDOS.&lt;br /&gt;
  fi: Noudata GLaDOSin pakoneuvoa.&lt;br /&gt;
  fr: S&#039;échapper comme le propose GLaDOS&lt;br /&gt;
  ja: GLaDOS の脱出アドバイスに従う&lt;br /&gt;
  ko: GLaDOS의 탈출 충고 받아들이기&lt;br /&gt;
  pl: Skorzystaj z rad GLaDOS dotyczących ucieczki&lt;br /&gt;
  pt-br: Aceite o conselho de fuga da GLaDOS&lt;br /&gt;
  ru: Последуйте совету ГЛаДОС убежать&lt;br /&gt;
  zh-hant: 聽從 GLaDOS 的逃命建議&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good listener-icon: Achievement Good Listener.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lunacy-title:&lt;br /&gt;
  en: Lunacy&lt;br /&gt;
  de: Mondsüchtig&lt;br /&gt;
  es: Lunático&lt;br /&gt;
  fi: Hulluutta&lt;br /&gt;
  fr: A-lu-ni-ssant !&lt;br /&gt;
  ja: 月による錯乱&lt;br /&gt;
  ko: 정신병&lt;br /&gt;
  pl: Lunatyk&lt;br /&gt;
  pt-br: No Mundo da Lua&lt;br /&gt;
  ru: Лунатик&lt;br /&gt;
  zh-hant: 精神錯亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lunacy-desc:&lt;br /&gt;
  en: That just happened&lt;br /&gt;
  de: Das ist einfach so passiert.&lt;br /&gt;
  es: Ponlo en su sitio.&lt;br /&gt;
  fi: Niin vain kävi.&lt;br /&gt;
  fr: Tout ceci est bien arrivé&lt;br /&gt;
  ja: それは今始まったばかり&lt;br /&gt;
  ko: 방금 일어난 일&lt;br /&gt;
  pl: Tak się po prostu stało&lt;br /&gt;
  pt-br: Aquilo realmente aconteceu&lt;br /&gt;
  ru: Это случилось только что&lt;br /&gt;
  zh-hant: 剛剛發生了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lunacy-icon: Achievement Lunacy.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-title:&lt;br /&gt;
  en: No Hard Feelings&lt;br /&gt;
  de: Nur nichts nachtragen&lt;br /&gt;
  es: Sin Rencores&lt;br /&gt;
  fi: Ei kanneta kaunaa&lt;br /&gt;
  fr: Sans rancune&lt;br /&gt;
  ja: 恨みっこなし&lt;br /&gt;
  ko: 악의는 없음&lt;br /&gt;
  pl: Bez urazy&lt;br /&gt;
  pt-br: Sem Ressentimentos&lt;br /&gt;
  ru: Ничего личного&lt;br /&gt;
  zh-hant: 以德報怨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-desc:&lt;br /&gt;
  en: Save a turret from redemption&lt;br /&gt;
  de: Rette einen Turm aus seiner misslichen Lage.&lt;br /&gt;
  es: Salva una torreta del reciclaje.&lt;br /&gt;
  fi: Pelasta tykki lunastukselta.&lt;br /&gt;
  fr: Sauver une tourelle de la redemption&lt;br /&gt;
  ja: 回収されていくタレットを救い出す&lt;br /&gt;
  ko: 터렛 일병 구하기&lt;br /&gt;
  pl: Ocal wieżyczkę od odkupienia&lt;br /&gt;
  pt-br: Salve uma torreta da redenção&lt;br /&gt;
  ru: Спасите турель от возмездия&lt;br /&gt;
  zh-hant: 拯救一座機槍塔免遭銷毀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-icon: Achievement No Hard Feelings.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
overclocker-title:&lt;br /&gt;
  en: Overclocker&lt;br /&gt;
  de: Zeitraffer&lt;br /&gt;
  es: Máximo Rendimiento&lt;br /&gt;
  fi: Ylikellottaja&lt;br /&gt;
  fr: Overclockeur&lt;br /&gt;
  ja: オーバークロッカー&lt;br /&gt;
  ko: 오버클로커&lt;br /&gt;
  pl: Podkręcacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Contra o Relógio&lt;br /&gt;
  ru: Разгон&lt;br /&gt;
  zh-hant: 解題高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
overclocker-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Test Chamber 10 in 70 seconds&lt;br /&gt;
  de: Absolviere Testkammer 10 in unter 70 Sekunden.&lt;br /&gt;
  es: Completa la cámara de pruebas 10 en 70 segundos.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä testikammio 10 70 sekunnissa.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer la salle de test 10 en 70 secondes&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバー 10 を 70 秒以内にクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 70초 안에 테스트실 10 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pomieszczenie testowe 10 w ciągu 70 sekund&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete a Câmara de Teste 10 em 70 segundos&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите камеру 10 за 70 секунд&lt;br /&gt;
  zh-hant: 70 秒內通過測驗室 10 號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
overclocker-icon: Achievement Overclocker.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pit boss-title:&lt;br /&gt;
  en: Pit Boss&lt;br /&gt;
  de: Ich bin hier der Boss&lt;br /&gt;
  es: Mi Gozo En Un Foso&lt;br /&gt;
  fi: Kuilun herra&lt;br /&gt;
  fr: Maître de la fosse&lt;br /&gt;
  ja: 穴のボス&lt;br /&gt;
  ko: 함정 보스&lt;br /&gt;
  pl: Władca otchłani&lt;br /&gt;
  pt-br: No Fundo do Poço&lt;br /&gt;
  ru: Кто тут главный&lt;br /&gt;
  zh-hant: 魔洞王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pit boss-desc:&lt;br /&gt;
  en: Show that pit who&#039;s boss&lt;br /&gt;
  de: Mach dich zum Herrscher der Grube.&lt;br /&gt;
  es: Demuéstrale a ese foso quién manda aquí.&lt;br /&gt;
  fi: Näytä kuilulle, kuka käskee.&lt;br /&gt;
  fr: Montrer à la fosse qui est son maître&lt;br /&gt;
  ja: 穴に誰が本当のボスか思い知らせる&lt;br /&gt;
  ko: 누가 보스인지 함정에게 본때 보이기&lt;br /&gt;
  pl: Pokaż tej otchłani, kto tu jest szefem&lt;br /&gt;
  pt-br: Mostre ao poço quem é que manda&lt;br /&gt;
  ru: Покажите яме, кто тут главный&lt;br /&gt;
  zh-hant: 別被那個洞嚇到了，讓它瞧瞧誰厲害！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pit boss-icon: Achievement Pit Boss.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portrait of a lady-title:&lt;br /&gt;
  en: Portrait of a Lady&lt;br /&gt;
  de: Porträt einer Dame&lt;br /&gt;
  es: Retrato de una Dama&lt;br /&gt;
  fi: Leidin muotokuva&lt;br /&gt;
  fr: Portrait de demoiselle&lt;br /&gt;
  ja: レディの肖像&lt;br /&gt;
  ko: 여인의 초상화&lt;br /&gt;
  pl: Portret damy&lt;br /&gt;
  pt-br: Retrato de uma Senhora&lt;br /&gt;
  ru: Портрет женщины&lt;br /&gt;
  zh-hant: 仕女圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portrait of a lady-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find a hidden portrait&lt;br /&gt;
  de: Finde ein verborgenes Porträt.&lt;br /&gt;
  es: Busca un Retrato Escondido.&lt;br /&gt;
  fi: Löydä piilotettu muotokuva.&lt;br /&gt;
  fr: Trouver un portrait caché&lt;br /&gt;
  ja: 隠された肖像を見つける&lt;br /&gt;
  ko: 숨겨진 초상화 찾기&lt;br /&gt;
  pl: Odszukaj ukryty portret&lt;br /&gt;
  pt-br: Encontre um retrato escondido&lt;br /&gt;
  ru: Найдите спрятанный портрет&lt;br /&gt;
  zh-hant: 找到隱藏的畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portrait of a lady-icon: Achievement Portrait of a Lady.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preservation of mass-title:&lt;br /&gt;
  en: Preservation of Mass&lt;br /&gt;
  de: Massenerhaltung&lt;br /&gt;
  es: Conservación de la Masa&lt;br /&gt;
  fi: Massa säilyy&lt;br /&gt;
  fr: Préservation de masse&lt;br /&gt;
  ja: 質量保存の法則&lt;br /&gt;
  ko: 질량 보존의 법칙&lt;br /&gt;
  pl: Zachowanie masy&lt;br /&gt;
  pt-br: Preservação de Massa&lt;br /&gt;
  ru: Сохранение массы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 質量不滅定律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preservation of mass-desc:&lt;br /&gt;
  en: Break the rules in Test Chamber 07&lt;br /&gt;
  de: Verstoße gegen die Regeln in Testkammer 07.&lt;br /&gt;
  es: Rompe las reglas en la cámara de pruebas 07.&lt;br /&gt;
  fi: Riko sääntöjä testikammio 07:ssä.&lt;br /&gt;
  fr: Enfreindre les règles dans la salle de test 07&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバー 07 の法則を破る&lt;br /&gt;
  ko: 테스트실 07의 규칙 깨기&lt;br /&gt;
  pl: Złam zasady w pomieszczeniu testowym 07&lt;br /&gt;
  pt-br: Quebre as regras na Câmara de Teste 07&lt;br /&gt;
  ru: Нарушьте правила камеры 07&lt;br /&gt;
  zh-hant: 打破測驗室 07 的規則&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preservation of mass-icon: Achievement Preservation of Mass.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pturretdactyl-title:&lt;br /&gt;
  en: Pturretdactyl&lt;br /&gt;
  de: Alle Türme fliegen hoch&lt;br /&gt;
  es: Torredáctilo&lt;br /&gt;
  fi: Lentotykki&lt;br /&gt;
  fr: Tourelle vole&lt;br /&gt;
  ja: 空飛ぶタレット&lt;br /&gt;
  ko: 터렛 발사&lt;br /&gt;
  pl: Wieżyczkozaur&lt;br /&gt;
  pt-br: Ptorretáctilo&lt;br /&gt;
  ru: Птурельдактиль&lt;br /&gt;
  zh-hant: 飛天機槍塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pturretdactyl-desc:&lt;br /&gt;
  en: Use an Aerial Faith Plate to launch a turret&lt;br /&gt;
  de: Schieße einen Turm mithilfe einer Katapultplattform in die Luft.&lt;br /&gt;
  es: Usa una Placa de salto de fe para lanzar una torreta.&lt;br /&gt;
  fi: Singauta tykki hyppylevyllä ilmaan.&lt;br /&gt;
  fr: Propulser une tourelle avec une Plaque de foi aérienne&lt;br /&gt;
  ja: 空中信頼性プレートを使ってタレットを飛ばす&lt;br /&gt;
  ko: 공중 페이스 플레이트를 사용하여 터렛 발사&lt;br /&gt;
  pl: Użyj powietrznej katapulty zaufania, aby wystrzelić wieżyczkę&lt;br /&gt;
  pt-br: Use uma Placa Aérea de Fé para lançar uma torreta&lt;br /&gt;
  ru: Запустите турель в полет с воздушной панели веры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 使用對空跳板將一座機槍塔彈飛出去&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pturretdactyl-icon: Achievement Pturretdactyl.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sabotour-title:&lt;br /&gt;
  en: SaBOTour&lt;br /&gt;
  de: Durchbruch&lt;br /&gt;
  es: SaBOTaje&lt;br /&gt;
  fi: Pakomatkalla&lt;br /&gt;
  fr: SaBOTage&lt;br /&gt;
  ja: サボタージュ&lt;br /&gt;
  ko: 여행 중단&lt;br /&gt;
  pl: SaBOTażysta&lt;br /&gt;
  pt-br: SaBOTagem&lt;br /&gt;
  ru: СаБОТаж&lt;br /&gt;
  zh-hant: 破壞王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sabotour-desc:&lt;br /&gt;
  en: Make a break for it&lt;br /&gt;
  de: Erkämpfe dir freie Bahn.&lt;br /&gt;
  es: Escapa con Wheatley.&lt;br /&gt;
  fi: Pakene testikammiosta.&lt;br /&gt;
  fr: Échapper aux salles de test avec Wheatley&lt;br /&gt;
  ja: Wheatley と一緒にテストチェンバーから脱出する&lt;br /&gt;
  ko: 휘틀리와 테스트실 탈출&lt;br /&gt;
  pl: Biegnij po zdrowie i życie&lt;br /&gt;
  pt-br: Fuja com Wheatley&lt;br /&gt;
  ru: Вырвитесь на свободу&lt;br /&gt;
  zh-hant: 衝出重圍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sabotour-icon: Achievement SaBOTour.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scanned alone-title:&lt;br /&gt;
  en: Scanned Alone&lt;br /&gt;
  de: Einsam gescannt&lt;br /&gt;
  es: Pasar la ITV&lt;br /&gt;
  fi: Henkilöskanneri&lt;br /&gt;
  fr: Un scan et ça repart&lt;br /&gt;
  ja: スキャン・アローン&lt;br /&gt;
  ko: 나 홀로 스캔&lt;br /&gt;
  pl: Sam na skan&lt;br /&gt;
  pt-br: Brilho Eterno de um Scanner sem Torretas&lt;br /&gt;
  ru: Полное сканирование&lt;br /&gt;
  zh-hant: 獨自掃瞄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scanned alone-desc:&lt;br /&gt;
  en: Stand in a defective turret detector&lt;br /&gt;
  de: Stelle dich in einen Detektor defekter Türme.&lt;br /&gt;
  es: Deja que te analice un detector de torretas defectuosas.&lt;br /&gt;
  fi: Seiso viallisen tykin tunnistimessa.&lt;br /&gt;
  fr: Se placer dans un détecteur de tourelles défectueuses&lt;br /&gt;
  ja: 欠陥タレット検知器の中に入る&lt;br /&gt;
  ko: 결함 있는 터렛 감지기 위에 서기&lt;br /&gt;
  pl: Stań w wykrywaczu uszkodzonych wieżyczek&lt;br /&gt;
  pt-br: Fique dentro de um detector de torretas defeituosas&lt;br /&gt;
  ru: Встаньте в сканер дефектных турелей&lt;br /&gt;
  zh-hant: 站在瑕疵機槍塔偵測器中&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scanned alone-icon: Achievement Scanned Alone.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
schrodinger&#039;s catch-title:&lt;br /&gt;
  en: Schrodinger&#039;s Catch&lt;br /&gt;
  de: Ein guter Fang&lt;br /&gt;
  es: Fuera de la Ley de la Gravedad&lt;br /&gt;
  fi: Schrödingerin koppi&lt;br /&gt;
  fr: Le chat de Schrödinger&lt;br /&gt;
  ja: シュレーディンガーのキャッチ&lt;br /&gt;
  ko: 슈뢰딩거의 난제&lt;br /&gt;
  pl: Chwyt Schrödingera&lt;br /&gt;
  pt-br: Pegada de Schrodinger&lt;br /&gt;
  ru: Куб Шредингера&lt;br /&gt;
  zh-hant: 黃金捕手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
schrodinger&#039;s catch-desc:&lt;br /&gt;
  en: Catch a blue-painted box before it touches the ground&lt;br /&gt;
  de: Fang eine blau gefärbte Box bevor sie den Boden berührt.&lt;br /&gt;
  es: Atrapa una caja pintada de azul antes de que toque el suelo.&lt;br /&gt;
  fi: Ota siniseksi maalattu laatikko kiinni, ennen kuin se koskettaa maata.&lt;br /&gt;
  fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu&#039;elle ne touche le sol&lt;br /&gt;
  ja: 地面に落ちる前に青く塗られたボックスをキャッチする&lt;br /&gt;
  ko: 파란색으로 칠해진 박스를 땅에 떨어지기 전에 잡기&lt;br /&gt;
  pl: Złap pomalowane na niebiesko pudełko zanim dotknie podłoża&lt;br /&gt;
  pt-br: Agarre uma caixa pintada de azul antes dela tocar o chão&lt;br /&gt;
  ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在箱子落地之前，接住塗滿斥力凝膠的箱子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
schrodinger&#039;s catch-icon: Achievement Schrodinger&#039;s Catch.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ship overboard-title:&lt;br /&gt;
  en: Ship Overboard&lt;br /&gt;
  de: Schiff über Bord&lt;br /&gt;
  es: ¡Barco al Agua!&lt;br /&gt;
  fi: Laiva yli laidan&lt;br /&gt;
  fr: Un bateau à la mer&lt;br /&gt;
  ja: 失われた財宝&lt;br /&gt;
  ko: 사라진 배&lt;br /&gt;
  pl: Statek za burtą&lt;br /&gt;
  pt-br: Navio ao Mar&lt;br /&gt;
  ru: За бортом&lt;br /&gt;
  zh-hant: 船隻落水&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ship overboard-desc:&lt;br /&gt;
  en: Discover the missing experiment&lt;br /&gt;
  de: Entdecke das fehlende Experiment.&lt;br /&gt;
  es: Descubre el experimento perdido.&lt;br /&gt;
  fi: Löydä puuttuva koe&lt;br /&gt;
  fr: Découvrir l&#039;expérience manquante&lt;br /&gt;
  ja: 行方不明の実験装置を発見する&lt;br /&gt;
  ko: 누락된 실험 발견&lt;br /&gt;
  pl: Odkryj zaginiony eksperyment&lt;br /&gt;
  pt-br: Descubra o experimento sumido&lt;br /&gt;
  ru: Найдите потерянный тест&lt;br /&gt;
  zh-hant: 找出遺漏的實驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ship overboard-icon: Achievement Ship Overboard.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smash tv-title:&lt;br /&gt;
  en: Smash TV&lt;br /&gt;
  de: Durchschlagender Erfolg&lt;br /&gt;
  es: Apagón Digital&lt;br /&gt;
  fi: Näyttöjen murskajaiset&lt;br /&gt;
  fr: Smash TV&lt;br /&gt;
  ja: モニター粉砕&lt;br /&gt;
  ko: TV 부수기&lt;br /&gt;
  pl: TV krach&lt;br /&gt;
  pt-br: Esmaga TV&lt;br /&gt;
  ru: Круши-ТВ&lt;br /&gt;
  zh-hant: 砸爛電視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smash tv-desc:&lt;br /&gt;
  en: Break 11 test chamber monitors&lt;br /&gt;
  de: Zerschlage 11 Monitore in einer Testkammer.&lt;br /&gt;
  es: Rompe 11 monitores de las cámaras de prueba.&lt;br /&gt;
  fi: Riko 11 testikammion näyttöä&lt;br /&gt;
  fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバーのモニターを 11 個破壊する&lt;br /&gt;
  ko: 11개의 테스트실 모니터 부수기&lt;br /&gt;
  pl: Zniszcz 11 monitorów w pomieszczeniach testowych&lt;br /&gt;
  pt-br: Quebre 11 monitores de câmaras de teste&lt;br /&gt;
  ru: Разбейте 11 мониторов в камерах&lt;br /&gt;
  zh-hant: 摧毀 11 個測驗室監視器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smash tv-icon: Achievement Smash TV.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stalemate associate-title:&lt;br /&gt;
  en: Stalemate Associate&lt;br /&gt;
  de: Partner im Patt&lt;br /&gt;
  es: Resolución de Conflictos&lt;br /&gt;
  fi: Pattitilanneavustaja&lt;br /&gt;
  fr: Détemporisateur qualifié&lt;br /&gt;
  ja: こう着状態要員&lt;br /&gt;
  ko: 교착 상태 관계자&lt;br /&gt;
  pl: Asystent ds. patowych&lt;br /&gt;
  pt-br: Associada de Impasses&lt;br /&gt;
  ru: Научный сотрудник&lt;br /&gt;
  zh-hant: 僵局同仁&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stalemate associate-desc:&lt;br /&gt;
  en: Press the button!&lt;br /&gt;
  de: Drück den Knopf!&lt;br /&gt;
  es: ¡Pulsa el botón!&lt;br /&gt;
  fi: Paina nappia!&lt;br /&gt;
  fr: Appuyer sur le bouton !&lt;br /&gt;
  ja: ボタンを押す！&lt;br /&gt;
  ko: 버튼을 눌러!&lt;br /&gt;
  pl: Naciśnij guzik!&lt;br /&gt;
  pt-br: Pressione o botão!&lt;br /&gt;
  ru: Нажмите кнопку!&lt;br /&gt;
  zh-hant: 按下按鈕！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stalemate associate-icon: Achievement Stalemate Associate.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stranger than friction-title:&lt;br /&gt;
  en: Stranger Than Friction&lt;br /&gt;
  de: Von 0 auf 100&lt;br /&gt;
  es: Ciencia (sin) Fricción&lt;br /&gt;
  fi: Kitkatonta menoa&lt;br /&gt;
  fr: Tout schuss&lt;br /&gt;
  ja: 摩擦知らず&lt;br /&gt;
  ko: 마찰보다 낯선&lt;br /&gt;
  pl: Tarcie mu nieobce&lt;br /&gt;
  pt-br: Mais Estranho que a Fricção&lt;br /&gt;
  ru: Странное скольжение&lt;br /&gt;
  zh-hant: 阻力不是問題&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stranger than friction-desc:&lt;br /&gt;
  en: Master the Propulsion Gel&lt;br /&gt;
  de: Bewältige das Beschleunigungsgel.&lt;br /&gt;
  es: Domina el gel propulsor.&lt;br /&gt;
  fi: Hallitse liukumisgeelin käyttö.&lt;br /&gt;
  fr: Maîtriser le gel propulsif&lt;br /&gt;
  ja: 推進性ジェルをマスターする&lt;br /&gt;
  ko: 추진 젤 마스터&lt;br /&gt;
  pl: Opanuj do perfekcji żel napędzający&lt;br /&gt;
  pt-br: Domine o Gel Propulsor&lt;br /&gt;
  ru: Освойте проталкивающий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成為推力凝膠高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stranger than friction-icon: Achievement Stranger Than Friction.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tater tote-title:&lt;br /&gt;
  en: Tater Tote&lt;br /&gt;
  de: Tolle Knolle&lt;br /&gt;
  es: Paseando la Patata&lt;br /&gt;
  fi: Pottujen ystävä&lt;br /&gt;
  fr: Sac à patate&lt;br /&gt;
  ja: おイモと一緒&lt;br /&gt;
  ko: 감자 나르기&lt;br /&gt;
  pl: Ziemniaczany Zuch&lt;br /&gt;
  pt-br: À Vencedora, as Batatas&lt;br /&gt;
  ru: Носильщица картошки&lt;br /&gt;
  zh-hant: 馬鈴薯丸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tater tote-desc:&lt;br /&gt;
  en: Carry science forward&lt;br /&gt;
  de: Bringe die Wissenschaft einen Schritt weiter.&lt;br /&gt;
  es: Que la ciencia no se detenga.&lt;br /&gt;
  fi: Kanna tiedettä eteenpäin.&lt;br /&gt;
  fr: Porter la science à bras le corps&lt;br /&gt;
  ja: 科学を発展させる&lt;br /&gt;
  ko: 과학의 진일보&lt;br /&gt;
  pl: Ponieś naukę ku przyszłości&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça a ciência progredir&lt;br /&gt;
  ru: Продвиньте науку вперед&lt;br /&gt;
  zh-hant: 推動科學日新月異&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tater tote-icon: Achievement Tater Tote.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the part where he kills you-title:&lt;br /&gt;
  en: The Part Where He Kills You&lt;br /&gt;
  de: Hier tötet er dich&lt;br /&gt;
  es: Donde Nos Mata&lt;br /&gt;
  fi: Osa, jossa hän tappaa sinut&lt;br /&gt;
  fr: Le moment est venu de vous tuer&lt;br /&gt;
  ja: 最期の時&lt;br /&gt;
  ko: 죽임을 당하는 단계&lt;br /&gt;
  pl: Część, w której cię zabija&lt;br /&gt;
  pt-br: A Parte em que Ele te Mata&lt;br /&gt;
  ru: Момент, когда он вас убивает&lt;br /&gt;
  zh-hant: 這裡就是葬身之處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the part where he kills you-desc:&lt;br /&gt;
  en: This is that part&lt;br /&gt;
  de: Ja, das ist genau der besagte Teil.&lt;br /&gt;
  es: Escapa de ahí.&lt;br /&gt;
  fi: Tämä on se osa.&lt;br /&gt;
  fr: C&#039;est là, maintenant&lt;br /&gt;
  ja: これがその場面&lt;br /&gt;
  ko: 바로 그 단계&lt;br /&gt;
  pl: To jest ta część&lt;br /&gt;
  pt-br: A parte é essa&lt;br /&gt;
  ru: Этот момент&lt;br /&gt;
  zh-hant: 顧名思義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the part where he kills you-icon: Achievement The Part Where He Kills You.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
undiscouraged-title:&lt;br /&gt;
  en: Undiscouraged&lt;br /&gt;
  de: Hitzewellen&lt;br /&gt;
  es: A Mí No Me Convencen&lt;br /&gt;
  fi: Lannistumaton&lt;br /&gt;
  fr: Pas découragée&lt;br /&gt;
  ja: 阻止不可能&lt;br /&gt;
  ko: 단념은 없다&lt;br /&gt;
  pl: Niezniechęcony&lt;br /&gt;
  pt-br: Desedesencorajada&lt;br /&gt;
  ru: Несгибаемая&lt;br /&gt;
  zh-hant: 毫不氣餒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
undiscouraged-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete the first Thermal Discouragement Beam test&lt;br /&gt;
  de: Absolviere den ersten Test mit dem Wärmeleitstrahl.&lt;br /&gt;
  es: Completa la primera prueba con láseres termales disuasorios.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä ensimmäinen lämpölannistussädetesti.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant&lt;br /&gt;
  ja: 最初の高温阻止ビームテストをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 첫 번째 열 좌절 빔 테스트 완료&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pierwszy test z termicznym promieniem zniechęcającym&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o primeiro teste do Feixe Luminoso de Desencorajamento Térmico&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過第一項「高溫鎮暴雷射」測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
undiscouraged-icon: Achievement Undiscouraged.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vertically unchallenged-title:&lt;br /&gt;
  en: Vertically Unchallenged&lt;br /&gt;
  de: Schwerkraft aufgehoben&lt;br /&gt;
  es: El Gel Que Repele Me Estremece&lt;br /&gt;
  fi: Vertikaalisesti rajoittumaton&lt;br /&gt;
  fr: Les yeux bleus vont aux cieux&lt;br /&gt;
  ja: 楽々ジャンプ&lt;br /&gt;
  ko: 절대적인 수직 운동&lt;br /&gt;
  pl: Nieupośledzony w pionie&lt;br /&gt;
  pt-br: Duplo Portal Carpado&lt;br /&gt;
  ru: Покорительница вертикали&lt;br /&gt;
  zh-hant: 身高不是問題&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vertically unchallenged-desc:&lt;br /&gt;
  en: Master the Repulsion Gel&lt;br /&gt;
  de: Bewältige das Rückstoßgel.&lt;br /&gt;
  es: Domina el gel repulsor.&lt;br /&gt;
  fi: Hallitse hylkimisgeelin käyttö.&lt;br /&gt;
  fr: Maîtriser le gel repulsif&lt;br /&gt;
  ja: 反発性ジェルをマスターする&lt;br /&gt;
  ko: 반발 젤 마스터&lt;br /&gt;
  pl: Opanuj do perfekcji żel repulsyjny&lt;br /&gt;
  pt-br: Domine o Gel Repulsor&lt;br /&gt;
  ru: Освойте отталкивающий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成為斥力凝膠高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vertically unchallenged-icon: Achievement Vertically Unchallenged.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wake up call-title:&lt;br /&gt;
  en: Wake Up Call&lt;br /&gt;
  de: Weckruf&lt;br /&gt;
  es: El Despertar&lt;br /&gt;
  fi: Herätys&lt;br /&gt;
  fr: Debout là-dedans&lt;br /&gt;
  ja: モーニングコール&lt;br /&gt;
  ko: 모닝콜&lt;br /&gt;
  pl: Pobudka&lt;br /&gt;
  pt-br: Bom Dia, Flor do Dia&lt;br /&gt;
  ru: С пробуждением!&lt;br /&gt;
  zh-hant: 起床號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wake up call-desc:&lt;br /&gt;
  en: Survive the manual override&lt;br /&gt;
  de: Überstehe die manuelle Überbrückung.&lt;br /&gt;
  es: Sobrevive al &#039;modo manual&#039;.&lt;br /&gt;
  fi: Selviä manuaaliohituksesta.&lt;br /&gt;
  fr: Survivre à l&#039;override manuel&lt;br /&gt;
  ja: 手動オーバーライドを生き残る&lt;br /&gt;
  ko: 수동 중단 견뎌내기&lt;br /&gt;
  pl: Przeżyj przełączenie na ręczne sterowanie&lt;br /&gt;
  pt-br: Sobreviva ao controle manual&lt;br /&gt;
  ru: Переживите ручное вскрытие камер&lt;br /&gt;
  zh-hant: 順利從撞牆進入測驗室時倖存&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wake up call-icon: Achievement Wake Up Call.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
white out-title:&lt;br /&gt;
  en: White Out&lt;br /&gt;
  de: Weiße Pracht&lt;br /&gt;
  es: En Blanco&lt;br /&gt;
  fi: Valkopesu&lt;br /&gt;
  fr: Voile blanc&lt;br /&gt;
  ja: ホワイトアウト&lt;br /&gt;
  ko: 화이트아웃&lt;br /&gt;
  pl: Wybielacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Deu Branco&lt;br /&gt;
  ru: Отбеливание&lt;br /&gt;
  zh-hant: 立可白&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
white out-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete the first Conversion Gel test&lt;br /&gt;
  de: Absolviere den ersten Test mit Verwandlungsgel.&lt;br /&gt;
  es: Completa la primera prueba que incluye gel de conversión.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä ensimmäinen muunnosgeelitesti.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le premier test avec gel conversif&lt;br /&gt;
  ja: 最初の変換ジェルテストをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 첫 번째 변환 젤 테스트 완료&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pierwszy test z żelem konwersyjnym&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o primeiro teste do Gel Conversor&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите первый тест с преобразующим гелем&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過第一項「轉換凝膠」測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
white out-icon: Achievement White Out.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you made your point-title:&lt;br /&gt;
  en: You Made Your Point&lt;br /&gt;
  de: Nicht mit mir&lt;br /&gt;
  es: Cabezota&lt;br /&gt;
  fi: Viesti meni perille&lt;br /&gt;
  fr: Prise de position&lt;br /&gt;
  ja: 意志貫徹&lt;br /&gt;
  ko: 이치에 맞는 말&lt;br /&gt;
  pl: Dopiąłeś swego&lt;br /&gt;
  pt-br: Já Entendi&lt;br /&gt;
  ru: Настойчивость&lt;br /&gt;
  zh-hant: 耍性子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you made your point-desc:&lt;br /&gt;
  en: Refuse to solve the first test in Chapter 8&lt;br /&gt;
  de: Weigere dich, den ersten Test in Teil 8 zu lösen.&lt;br /&gt;
  es: Niégate a resolver la primera prueba del Capítulo 8.&lt;br /&gt;
  fi: Kieltäydy ratkaisemasta luvun 8 ensimmäistä testiä.&lt;br /&gt;
  fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8&lt;br /&gt;
  ja: チャプター 8 での最初のテストを拒否する&lt;br /&gt;
  ko: 8장에서 첫 테스트 해결 거부&lt;br /&gt;
  pl: Odmów rozwiązania pierwszego testu w rozdziale 8&lt;br /&gt;
  pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste no Capítulo 8&lt;br /&gt;
  ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8&lt;br /&gt;
  zh-hant: 拒絕解開第 8 章的第一道測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you made your point-icon: Achievement You Made Your Point.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-title:&lt;br /&gt;
  en: You Monster&lt;br /&gt;
  de: Du Monster&lt;br /&gt;
  es: Monstruo&lt;br /&gt;
  fi: Senkin hirviö&lt;br /&gt;
  fr: Monstre&lt;br /&gt;
  ja: この人でなし！&lt;br /&gt;
  ko: 괴물&lt;br /&gt;
  pl: Ty potworze&lt;br /&gt;
  pt-br: Sua Monstra&lt;br /&gt;
  ru: Ты чудовище&lt;br /&gt;
  zh-hant: 你這個怪物&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-desc:&lt;br /&gt;
  en: Reunite with GLaDOS&lt;br /&gt;
  de: Tritt GLaDOS erneut gegenüber.&lt;br /&gt;
  es: Vuelve a encontrarte con GLaDOS.&lt;br /&gt;
  fi: Tapaa GLaDOS uudelleen.&lt;br /&gt;
  fr: Retrouver GLaDOS&lt;br /&gt;
  ja: GLaDOS と再会する&lt;br /&gt;
  ko: GLaDOS와의 재회&lt;br /&gt;
  pl: Spotkaj się ponownie z GLaDOS&lt;br /&gt;
  pt-br: Reúna-se com GLaDOS&lt;br /&gt;
  ru: Разбудите ГЛэДОС&lt;br /&gt;
  zh-hant: 和 GLaDOS 重逢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-icon: Achievement You Monster.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge building-title:&lt;br /&gt;
  en: Bridge Building&lt;br /&gt;
  de: Brückenschlag&lt;br /&gt;
  es: Tendiendo Puentes&lt;br /&gt;
  fi: Sillanrakentaja&lt;br /&gt;
  fr: Travail de sape&lt;br /&gt;
  ja: 橋作り&lt;br /&gt;
  ko: 브리지 연결&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie mostów&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Pontes&lt;br /&gt;
  ru: Наведение мостов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 造橋&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Hard-Light Surfaces co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Lichtbrücken“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba de Puente de Luz Sólida en el modo cooperativo&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikki Kovat Valopinnat -yhteistyöradan testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L&#039;intangible tangible&lt;br /&gt;
  ja: 「ハードライトブリッジ」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 하드 라이트 표면 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z barierami świetlnymi&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Superfícies de Luz Sólida&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Мосты плотного света&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge building-icon: Achievement Bridge Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t touch this-title:&lt;br /&gt;
  en: Can&#039;t Touch This&lt;br /&gt;
  de: Unerreicht&lt;br /&gt;
  es: Se Mira Pero No Se Toca&lt;br /&gt;
  fi: Katsoa saa vaan ei koskea&lt;br /&gt;
  fr: Bisque bisque rage&lt;br /&gt;
  ja: Can&#039;t Touch This&lt;br /&gt;
  ko: 날 손댈 수 없어&lt;br /&gt;
  pl: Tańcz głupia, tańcz&lt;br /&gt;
  pt-br: Ai Se Eu Te Pego&lt;br /&gt;
  ru: Неприкасаемый&lt;br /&gt;
  zh-hant: 你傷不了我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t touch this-desc:&lt;br /&gt;
  en: Dance in front of a turret blocked by a hard light bridge in co-op&lt;br /&gt;
  de: Tanzt gemeinsam vor einem Turm, der von einer Flutlichtbrücke blockiert wird.&lt;br /&gt;
  es: Baila delante de una torreta bloqueada por un puente de luz sólida en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Tanssi valosillan takana olevan tykin edessä yhteistyötilassa.&lt;br /&gt;
  fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中にハードライトブリッジに阻まれたタレットの前でダンスを踊る&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 하드 라이트 브리지에 의해 막힌 터렛 앞에서 춤추기&lt;br /&gt;
  pl: Zatańcz przed wieżyczką blokowaną przez barierę świetlną w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Dance em frente de uma torreta bloqueada por uma ponte de luz sólida no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света&lt;br /&gt;
  zh-hant: 於合作模式中，在被硬光橋擋住的機槍塔前面跳舞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t touch this-icon: Achievement Can&#039;t Touch This.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence building-title:&lt;br /&gt;
  en: Confidence Building&lt;br /&gt;
  de: Vertrauensbildung&lt;br /&gt;
  es: Aprendiendo a Confiar&lt;br /&gt;
  fi: Itseluottamus kasvaa&lt;br /&gt;
  fr: Travail sur soi&lt;br /&gt;
  ja: 信頼作り&lt;br /&gt;
  ko: 자신감 쌓기&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie pewności&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Confiança&lt;br /&gt;
  ru: Развитие уверенности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 建立信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Mass and Velocity co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Masa y velocidad.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikki Massa ja nopeus -yhteistyöradan testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité&lt;br /&gt;
  ja: 「質量と速度」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 질량과 속력 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Masa i prędkość&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Massa e Velocidade&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Масса и скорость&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence building-icon: Achievement Confidence Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empty gesture-title:&lt;br /&gt;
  en: Empty Gesture&lt;br /&gt;
  de: Bodenlos&lt;br /&gt;
  es: Gesto Inane&lt;br /&gt;
  fi: Tyhjä ele&lt;br /&gt;
  fr: À la baille&lt;br /&gt;
  ja: 虚しきジェスチャー&lt;br /&gt;
  ko: 무의미한 몸짓&lt;br /&gt;
  pl: Pusty gest&lt;br /&gt;
  pt-br: Pediu tá Pedido&lt;br /&gt;
  ru: Неудачный жест&lt;br /&gt;
  zh-hant: 姿勢無用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empty gesture-desc:&lt;br /&gt;
  en: Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them&lt;br /&gt;
  de: Entferne die Brücke unter deinem Partner und lass ihn während einer Geste in die Schmiere fallen.&lt;br /&gt;
  es: Mientras tu compañero gesticule en un puente desde tu portal, muévelo para que caiga en pringue.&lt;br /&gt;
  fi: Pudota elehtivä yhteistyökumppanisi mönjään poistamalla hänen allaan oleva silta&lt;br /&gt;
  fr: Faire tomber votre partenaire dans la fosse en désactivant le pont sur lequel il gesticule&lt;br /&gt;
  ja: あなたのポータルから投射するブリッジ上でダンス中のパートナーをブリッジを移動させ液体に落とす&lt;br /&gt;
  ko: 협동 파트너가 제스처를 취하고 있을 때 발 밑의 다리를 없애서 젤에 떨어뜨리기&lt;br /&gt;
  pl: Wrzuć partnera do cieczy w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest, usuwając spod niego most&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça o seu parceiro cooperativo cair na gosma enquanto ele gesticula ao remover a ponte na qual ele está&lt;br /&gt;
  ru: Сбросьте напарника в кислоту, пока он жестикулирует, убрав из-под него мост&lt;br /&gt;
  zh-hant: 趁你的合作夥伴忙著擺姿勢時，移走對方腳下的橋，害他掉入黏液中&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empty gesture-icon: Achievement Empty Gesture.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four ring circus-title:&lt;br /&gt;
  en: Four Ring Circus&lt;br /&gt;
  de: Vier auf einen Streich&lt;br /&gt;
  es: Trapecista de Portales&lt;br /&gt;
  fi: Neljän renkaan sirkus&lt;br /&gt;
  fr: Les jeux du cirque&lt;br /&gt;
  ja: 4 リング・サーカス&lt;br /&gt;
  ko: 4개의 고리 통과 묘기&lt;br /&gt;
  pl: Heca na 4 portale&lt;br /&gt;
  pt-br: 1, 2, 3, Pim&lt;br /&gt;
  ru: Цирк четырех колец&lt;br /&gt;
  zh-hant: 四海遊龍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four ring circus-desc:&lt;br /&gt;
  en: Enter 4 different portals without touching the ground in co-op&lt;br /&gt;
  de: Durchquert 4 verschiedene Portale ohne den Boden zu berühren.&lt;br /&gt;
  es: Entra en 4 portales distintos sin tocar el suelo en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Kulje yhteistyötilassa 4 eri portaalin läpi koskematta maahan.&lt;br /&gt;
  fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードをプレイ中、地面に触れることなく 4 つのポータルをくぐる&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 땅에 닿지 않고 서로 다른 4개의 포털에 들어가기&lt;br /&gt;
  pl: W trybie kooperacji przejdź przez 4 różne portale, nie dotykając podłoża&lt;br /&gt;
  pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar o chão no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中，進入 4 個不同的傳送門，過程中不著地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four ring circus-icon: Achievement Four Ring Circus.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
friends list with benefits-title:&lt;br /&gt;
  en: Friends List With Benefits&lt;br /&gt;
  de: Dicke Freunde&lt;br /&gt;
  es: Amigos con Derecho a Roce&lt;br /&gt;
  fi: Enemmän kuin ystäviä&lt;br /&gt;
  fr: Câlins gratuits&lt;br /&gt;
  ja: フレンドリストの恩恵&lt;br /&gt;
  ko: 가까운 친구 목록&lt;br /&gt;
  pl: Wyciskanie znajomych&lt;br /&gt;
  pt-br: Lista de Amigos Coloridos&lt;br /&gt;
  ru: Дорогие друзья&lt;br /&gt;
  zh-hant: 溫馨的好友名單&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
friends list with benefits-desc:&lt;br /&gt;
  en: While playing co-op, hug 3 different people on your friends list&lt;br /&gt;
  de: Umarme drei verschiedene Personen auf deiner Freundesliste während du im Coop-Modus bist.&lt;br /&gt;
  es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Halaa kolmea eri henkilöä kaveriluettelostasi yhteistyöpelissä.&lt;br /&gt;
  fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d&#039;amis&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中に、フレンドリストに登録されているフレンド 3 人とハグする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 게임 플레이 중 친구 목록에 있는 세 명의 친구와 포옹&lt;br /&gt;
  pl: Uściskaj 3 różne osoby ze swojej listy znajomych w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Enquanto joga no modo cooperativo, abrace 3 pessoas diferentes que estão em sua lista de amigos&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей&lt;br /&gt;
  zh-hant: 進行合作模式遊戲時，擁抱好友名單中 3 位不同的人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
friends list with benefits-icon: Achievement Friends List With Benefits.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gesticul-8-title:&lt;br /&gt;
  en: Gesticul-8&lt;br /&gt;
  de: Große Gesten&lt;br /&gt;
  es: Expresión Corporal&lt;br /&gt;
  fi: Eloisa kahdeksikko&lt;br /&gt;
  fr: Les 8 signes sacrés&lt;br /&gt;
  ja: ジェスチャー・エイト&lt;br /&gt;
  ko: 제스처-8&lt;br /&gt;
  pl: Gestykulus VIII&lt;br /&gt;
  pt-br: 8-do bem?&lt;br /&gt;
  ru: Жести-КУЛ-яция&lt;br /&gt;
  zh-hant: 八仙過海&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gesticul-8-desc:&lt;br /&gt;
  en: Perform all 8 gestures of your own volition in co-op&lt;br /&gt;
  de: Vollführt gemeinsam alle 8 Gesten nach eurem Belieben.&lt;br /&gt;
  es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Tee kaikki 8 elettä omasta tahdostasi yhteistyöpelissä.&lt;br /&gt;
  fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中に、自分の意思で 8 種類すべてのジェスチャーを実行する&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 자유의지로 8개 제스처 모두 해보기&lt;br /&gt;
  pl: Wykonaj z własnej woli wszystkie 8 gestów w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça todos os 8 gestos por vontade própria no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中自主做完全部 8 個特殊姿勢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gesticul-8-icon: Achievement Gesticul-8.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
high five-title:&lt;br /&gt;
  en: High Five&lt;br /&gt;
  de: Hoch die Tassen&lt;br /&gt;
  es: Choca Esos Cinco&lt;br /&gt;
  fi: Ylävitoset&lt;br /&gt;
  fr: Tape-m&#039;en cinq&lt;br /&gt;
  ja: ハイファイブ&lt;br /&gt;
  ko: 하이 파이브&lt;br /&gt;
  pl: Piąteczka!&lt;br /&gt;
  pt-br: Toca Aqui&lt;br /&gt;
  ru: Дай пять&lt;br /&gt;
  zh-hant: 擊掌慶賀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
high five-desc:&lt;br /&gt;
  en: Celebrate your cooperative calibration success&lt;br /&gt;
  de: Feiert euren Erfolg bei der Coop-Kalibrierung.&lt;br /&gt;
  es: Celebra tu éxito en la calibración cooperativa.&lt;br /&gt;
  fi: Juhli yhteistyökalibroinnin onnistumista.&lt;br /&gt;
  fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードで精度調整の成功を祝う&lt;br /&gt;
  ko: 협동 보정 성공 축하&lt;br /&gt;
  pl: Uczcij udaną kalibrację kooperacyjną&lt;br /&gt;
  pt-br: Celebre seu sucesso na calibração cooperativa&lt;br /&gt;
  ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте&lt;br /&gt;
  zh-hant: 慶祝合作校準成功&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
high five-icon: Achievement High Five.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
iron grip-title:&lt;br /&gt;
  en: Iron Grip&lt;br /&gt;
  de: Gut festhalten&lt;br /&gt;
  es: Que No Se Escape Ni Uno&lt;br /&gt;
  fi: Rautainen ote&lt;br /&gt;
  fr: Poigne de fer&lt;br /&gt;
  ja: アイアン・グリップ&lt;br /&gt;
  ko: 단단히 붙잡기&lt;br /&gt;
  pl: Żelazny uchwyt&lt;br /&gt;
  pt-br: Passa ou Repassa&lt;br /&gt;
  ru: Железная хватка&lt;br /&gt;
  zh-hant: 鐵腕作風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
iron grip-desc:&lt;br /&gt;
  en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mass and Velocity co-op course&lt;br /&gt;
  de: Lasst in Testkammer 6 im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“ keinen Würfel fallen.&lt;br /&gt;
  es: No pierdas ningún cubo en la cámara 6 del trazado cooperativo Masa y velocidad.&lt;br /&gt;
  fi: Älä pudota kuutiota Massa ja nopeus -yhteistyöradan kammiossa 6.&lt;br /&gt;
  fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité&lt;br /&gt;
  ja: 「質量と速度」協力モードコースのチェンバー 6 でキューブを一度も失わない&lt;br /&gt;
  ko: 질량과 속력 협동 코스의 테스트실 6에서 큐브를 한 번도 놓치지 않기&lt;br /&gt;
  pl: Nie utrać ani jednej kostki w pomieszczeniu 6 w serii testów Masa i prędkość w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Nunca perca um cubo na Câmara 6 do percurso cooperativo Massa e Velocidade&lt;br /&gt;
  ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии &#039;Масса и скорость&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡的第 6 測驗室，卻未漏失任一個方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
iron grip-icon: Achievement Iron Grip.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narbacular drop-title:&lt;br /&gt;
  en: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  de: Reingefallen&lt;br /&gt;
  es: La Caída de Broma&lt;br /&gt;
  fi: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  fr: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  ja: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  ko: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  pl: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  pt-br: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  ru: Нарбакюлэр дроп&lt;br /&gt;
  zh-hant: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narbacular drop-desc:&lt;br /&gt;
  en: Place a portal under your co-op partner while they are gesturing&lt;br /&gt;
  de: Platziere ein Portal unter deinem Coop-Partner, während er eine Geste vollführt.&lt;br /&gt;
  es: Coloca un portal bajo tu compañero del modo cooperativo mientras hace un gesto.&lt;br /&gt;
  fi: Luo elehtivän kumppanin alle portaali yhteistyötilassa.&lt;br /&gt;
  fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu&#039;il gesticule&lt;br /&gt;
  ja: ジェスチャーを行っている協力プレイのパートナーの真下にポータルをセットする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 파트너가 제스처를 취하고 있을 때 발 밑에 포털 만들기&lt;br /&gt;
  pl: Umieść portal pod partnerem w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest&lt;br /&gt;
  pt-br: Coloque um portal embaixo de seu parceiro cooperativo enquanto ele estiver gesticulando&lt;br /&gt;
  ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует&lt;br /&gt;
  zh-hant: 趁你的搭檔合作夥伴擺姿勢的時候，在他腳下放一個傳送門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narbacular drop-icon: Achievement Narbacular Drop.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle building-title:&lt;br /&gt;
  en: Obstacle Building&lt;br /&gt;
  de: Hindernislauf&lt;br /&gt;
  es: Superando Los Obstáculos&lt;br /&gt;
  fi: Esteiden ohi&lt;br /&gt;
  fr: Travail au grand air&lt;br /&gt;
  ja: 障害物作り&lt;br /&gt;
  ko: 장애물 쌓기&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie przeszkód&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Obstáculos&lt;br /&gt;
  ru: Построение помех&lt;br /&gt;
  zh-hant: 堆障礙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Excursion Funnels co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Transportschächte“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Embudos de traslación.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikki Kulkutunneli-yhteistyöradan testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d&#039;excursion&lt;br /&gt;
  ja: 「輸送ファンネル」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 이동 터널 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z tubami transportowymi &lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Funis de Excursão&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Экскурсионная воронка&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「輸送漩渦」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle building-icon: Achievement Obstacle Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
party of three-title:&lt;br /&gt;
  en: Party of Three&lt;br /&gt;
  de: Der Dritte im Bunde&lt;br /&gt;
  es: Tres Son Compañía&lt;br /&gt;
  fi: Kolmen kopla&lt;br /&gt;
  fr: Troisième larron&lt;br /&gt;
  ja: 3 名様&lt;br /&gt;
  ko: 3인의 파티&lt;br /&gt;
  pl: Zabawa na trzech&lt;br /&gt;
  pt-br: Festa a Três&lt;br /&gt;
  ru: Трое в лодке&lt;br /&gt;
  zh-hant: 無三不成禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
party of three-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find the hidden companion cube in co-op test chamber&lt;br /&gt;
  de: Findet gemeinsam den versteckten Begleiterwürfel in der Testkammer.&lt;br /&gt;
  es: Busca el cubo de compañía oculto en una cámara de pruebas cooperativas.&lt;br /&gt;
  fi: Etsi piilotettu apukuutio yhteistyökammiosta.&lt;br /&gt;
  fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードのテストチェンバーで、隠されたコンパニオンキューブを見つける&lt;br /&gt;
  ko: 협동 테스트실에서 숨겨진 동행 큐브 찾기&lt;br /&gt;
  pl: Znajdź ukrytą kostkę towarzyszącą w pomieszczeniu testowym w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido na câmara de testes cooperativa&lt;br /&gt;
  ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式測試室中，找出隱藏的同伴方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
party of three-icon: Achievement Party of Three.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal conservation society-title:&lt;br /&gt;
  en: Portal Conservation Society&lt;br /&gt;
  de: Sparsamer Umgang&lt;br /&gt;
  es: Economía Portalera&lt;br /&gt;
  fi: Uhanalaisten portaalien ystävä&lt;br /&gt;
  fr: Paie ton portail&lt;br /&gt;
  ja: ポータル保全協会&lt;br /&gt;
  ko: 포털 보호 협회&lt;br /&gt;
  pl: Towarzystwo ochrony portali&lt;br /&gt;
  pt-br: Sociedade de Proteção aos Portais&lt;br /&gt;
  ru: Общество сохранения порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門保育協會&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal conservation society-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Chamber 3 in the Hard-Light Surfaces co-op course using only 5 total portal placements&lt;br /&gt;
  de: Absolviert Testkammer 3 in Coop-„Brückenschlag“ ohne dabei mehr als 5 Portale zu platzieren.&lt;br /&gt;
  es: Completa la Cámara 3 (modo coop) en Puente de Luz Sólida haciendo uso de sólo 5 portales.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä Kovat Valopinnat -yhteistyöradan kammio 3 luoden vain 5 portaalia.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails&lt;br /&gt;
  ja: ポータルを 5 回だけ使って、「ハードライトブリッジ」協力モードコースのチェンバー 3 をクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 하드 라이트 표면 협동 코스에서 테스트실 3번을 총 5개의 포털만 사용하여 완료하기&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pomieszczenie 3 w teście Budowanie mostów w trybie kooperacji, ustawiając tylko 5 portali&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete a Câmara 3 no percurso cooperativo Superfícies de Luz Sólida usando um total de 5 portais&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите камеру 3 из серии &#039;Мосты плотного света&#039;, используя только 5 порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的第 3 測驗室，但是總共只放 5 個傳送門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal conservation society-icon: Achievement Portal Conservation Society.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
professor portal-title:&lt;br /&gt;
  en: Professor Portal&lt;br /&gt;
  de: Portalausbilder&lt;br /&gt;
  es: Profesor Portal&lt;br /&gt;
  fi: Portaaliopettaja&lt;br /&gt;
  fr: Professeur Portal&lt;br /&gt;
  ja: プロフェッサー・ポータル&lt;br /&gt;
  ko: 포털 박사&lt;br /&gt;
  pl: Doktor rehabilitowany Portal&lt;br /&gt;
  pt-br: Professor Portal&lt;br /&gt;
  ru: Мастер порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門教授&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
professor portal-desc:&lt;br /&gt;
  en: After completing co-op, complete Calibration Course online with a friend who hasn’t played before&lt;br /&gt;
  de: Absolviert nach dem Coop-Modus die Kalibrierungsstrecke mit einem Freund, der nie zuvor gespielt hat&lt;br /&gt;
  es: Tras completar coop, completa el Calibración online con un amigo que nunca lo haya hecho antes.&lt;br /&gt;
  fi: Yhteistyöpelin läpäisemisen jälkeen pelaa Kalibrointiradan läpi sellaisen kaverin kanssa, joka ei ole ennen pelannut peliä.&lt;br /&gt;
  fr: Après avoir terminé la Coop, terminer l&#039;étalonnage en ligne avec un ami qui n&#039;a encore jamais joué&lt;br /&gt;
  ja: 協力プレイモードをクリアした後、今までプレイしたことのないフレンドと一緒にオンラインで精度調整コースをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 게임을 완료 한 이후, 보정 코스를 한번도 플레이 해 본 적이 없는 친구와 함께 플레이 하기&lt;br /&gt;
  pl: Po ukończeniu trybu kooperacji wykonaj test kalibracyjny online ze znajomym, który jeszcze nie grał&lt;br /&gt;
  pt-br: Após completar o modo cooperativo, complete o Percurso de Calibração online com um amigo que está jogando pela primeira vez&lt;br /&gt;
  ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過所有合作模式關卡後，前往校準關卡到線上和一個從沒玩過的好友一起闖關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
professor portal-icon: Achievement Professor Portal.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rock portal scissors-title:&lt;br /&gt;
  en: Rock Portal Scissors&lt;br /&gt;
  de: Stein Schere Portal&lt;br /&gt;
  es: Piedra, Papel o Tijera&lt;br /&gt;
  fi: Kivi-Portal-sakset&lt;br /&gt;
  fr: Pierre portail ciseaux&lt;br /&gt;
  ja: じゃんけんぽん&lt;br /&gt;
  ko: 가위 포털 보&lt;br /&gt;
  pl: Portal, kamień, nożyce&lt;br /&gt;
  pt-br: Pedra, Portal e Tesoura&lt;br /&gt;
  ru: Камень-ножницы-портал&lt;br /&gt;
  zh-hant: 猜拳王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rock portal scissors-desc:&lt;br /&gt;
  en: Win 3 co-op games of rock-paper-scissors in a row&lt;br /&gt;
  de: Gewinne nacheinander 3 Coop-Partien „Stein, Schere, Papier“.&lt;br /&gt;
  es: Gana 3 partidas seguidas de piedra, papel o tijera en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Voita 3 kivi-paperi-sakset yhteistyöpeliä putkeen.&lt;br /&gt;
  fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d&#039;affilée&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードのじゃんけんで 3 回連続勝利する&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 가위 바위 보를 연속해서 세 판 이기기&lt;br /&gt;
  pl: Wygraj pod rząd 3 gry w kamień-papier-nożyce w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Vença 3 partidas consecutivas de &amp;quot;pedra, papel e tesoura&amp;quot; no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда &#039;камень-ножницы-бумага&#039; подряд&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式遊戲中連贏 3 次剪刀石頭布&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rock portal scissors-icon: Achievement Rock Portal Scissors.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still alive-title:&lt;br /&gt;
  en: Still Alive&lt;br /&gt;
  de: Überlebenskünstler&lt;br /&gt;
  es: SIGO VIVA&lt;br /&gt;
  fi: Yhä elossa&lt;br /&gt;
  fr: À la vie, à la vie&lt;br /&gt;
  ja: Still Alive&lt;br /&gt;
  ko: 질긴 목숨&lt;br /&gt;
  pl: Wciąż żyję&lt;br /&gt;
  pt-br: Ainda Vivos&lt;br /&gt;
  ru: Остаться в живых&lt;br /&gt;
  zh-hant: 依然安在&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still alive-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Course 4 with neither you nor your co-op partner dying&lt;br /&gt;
  de: Absolviert Abschnitt 4 ohne dass du oder dein Coop-Partner dabei sterben.&lt;br /&gt;
  es: Completa el trazado 4 del modo cooperativo sin que mueras tú o tu compañero.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä rata 4 ilman, että sinä tai yhteistyökumppanisi kumpikaan kuolette.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez&lt;br /&gt;
  ja: 自分、もしくは協力プレイのパートナーが一度も死ぬことなくコース 4 をクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 본인과 협동 파트너 둘 다 죽지 않고 코스 4 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ serię testów nr 4 w trybie kooperacji, nie tracąc wraz z partnerem życia&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o Percurso 4 sem que você ou seu parceiro cooperativo morra&lt;br /&gt;
  ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中，和你的夥伴完全沒有死亡的狀況下通過第 4 區&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still alive-icon: Achievement Still Alive.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
talent show-title:&lt;br /&gt;
  en: Talent Show&lt;br /&gt;
  es: Tú Sí Que Vales&lt;br /&gt;
  fr: Talent Show&lt;br /&gt;
  ja: Talent Show&lt;br /&gt;
  ko: Talent Show&lt;br /&gt;
  pl: Pokaz talentów&lt;br /&gt;
  pt-br: Talent Show&lt;br /&gt;
  ru: Шоу талантов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 才藝表演&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
talent show-desc:&lt;br /&gt;
  en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mobility Gels co-op course&lt;br /&gt;
  fr: Ne pas perdre le cube dans la chambre 6 dans le parcours des gels accélérants en cooperation&lt;br /&gt;
  ja: Coop の移動促進ジェルコースのチェンバー 6 でキューブを決して失わない&lt;br /&gt;
  ko: &amp;quot;기동성 젤&amp;quot; 협동 코스의 6번 실험실에서 큐브를 절대 놓치지 마십시오&lt;br /&gt;
  pl: Nie dopuść do zniszczenia kostki w pomieszczeniu 6 serii testów z wykorzystaniem żelu mobilności w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Nunca perca um cubo na Câmara 6 do percurso cooperativo Géis de Mobilidade&lt;br /&gt;
  ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
talent show-icon: Achievement Talent Show.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
team building-title:&lt;br /&gt;
  en: Team Building&lt;br /&gt;
  de: Teamaufbau&lt;br /&gt;
  es: Trabajo en Equipo&lt;br /&gt;
  fi: Pelastit tieteen&lt;br /&gt;
  fr: Travail en binôme&lt;br /&gt;
  ja: チーム作り&lt;br /&gt;
  ko: 팀 구성&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie zespołu&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Equipes&lt;br /&gt;
  ru: Командная работа&lt;br /&gt;
  zh-hant: 團隊合作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
team building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Team Building co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Teamaufbau“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Trabajo en equipo.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme&lt;br /&gt;
  ja: 「チーム作り」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 팀 구성 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Budowanie zespołu&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Construção de Equipes&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Командная работа&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「團隊合作」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
team building-icon: Achievement Team Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
triple crown-title:&lt;br /&gt;
  en: Triple Crown&lt;br /&gt;
  de: Flotter Dreier&lt;br /&gt;
  es: Corona Triple&lt;br /&gt;
  fi: Kolmoiskruunu&lt;br /&gt;
  fr: Triplé gagnant&lt;br /&gt;
  ja: 三冠王&lt;br /&gt;
  ko: 3관왕&lt;br /&gt;
  pl: Potrójna korona&lt;br /&gt;
  pt-br: Tríplice Coroa&lt;br /&gt;
  ru: Тройная корона&lt;br /&gt;
  zh-hant: 三冠王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
triple crown-desc:&lt;br /&gt;
  en: Solve 3 co-op chambers in the Mass and Velocity course in under 60 seconds each&lt;br /&gt;
  de: Absolviert 3 beliebige Coop-Testkammern in „Masse und Geschwindigkeit“ in weniger als 60 Sekunden.&lt;br /&gt;
  es: Resuelve 3 cámaras cooperativas en el trazado Masa y velocidad en menos de 60 segundos cada una.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä 3 yhteistyökammiota Massa ja nopeus -radalla käyttäen jokaiseen enintään 60 sekuntia.&lt;br /&gt;
  fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中に、「質量と速度」コースの 3 つのチェンバーをそれぞれ 60 秒以内にクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 질량과 속력 코스에서 각 60초 안에 3개의 협동 게임 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ 3 pomieszczenia w teście Masa i prędkość w trybie kooperacji, każde w czasie poniżej 60 sekund&lt;br /&gt;
  pt-br: Resolva 3 câmaras cooperativas no percurso Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии &#039;Масса и скорость&#039; быстрее, чем за 60 секунд каждую&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在「質量與速度」關卡中，解開任 3 個合作模式測試室且各不超過 60 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
triple crown-icon: Achievement Triple Crown.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunnel of funnel-title:&lt;br /&gt;
  en: Tunnel of Funnel&lt;br /&gt;
  de: Mit dem Strom schwimmen&lt;br /&gt;
  es: Disfruta por un Tubo&lt;br /&gt;
  fi: Putkiaivot&lt;br /&gt;
  fr: Un tunnel attirant&lt;br /&gt;
  ja: ファンネルのトンネル&lt;br /&gt;
  ko: 이동 터널&lt;br /&gt;
  pl: Tubą ku przygodzie&lt;br /&gt;
  pt-br: Túnel de Funil&lt;br /&gt;
  ru: Туннель-воронка&lt;br /&gt;
  zh-hant: 漩渦隧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunnel of funnel-desc:&lt;br /&gt;
  en: Master the Excursion Funnel&lt;br /&gt;
  de: Bewältige den Transportschacht.&lt;br /&gt;
  es: Domina los embudos de traslación.&lt;br /&gt;
  fi: Hallitse kulkutunnelin käyttö.&lt;br /&gt;
  fr: Maîtriser le halo d&#039;excursion&lt;br /&gt;
  ja: 輸送ファンネルをマスターする&lt;br /&gt;
  ko: 이동 터널 마스터&lt;br /&gt;
  pl: Opanuj do perfekcji tuby transportowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Domine o Funil de Excursão&lt;br /&gt;
  ru: Освойте экскурсионную воронку&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成為輸送漩渦高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunnel of funnel-icon: Achievement Tunnel of Funnel.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you saved science-title:&lt;br /&gt;
  en: You Saved Science&lt;br /&gt;
  de: Retter der Wissenschaft&lt;br /&gt;
  es: Has Salvado a la Ciencia&lt;br /&gt;
  fi: Pelastit tieteen&lt;br /&gt;
  fr: Vous avez sauvé la Science&lt;br /&gt;
  ja: 科学は救われました&lt;br /&gt;
  ko: 과학을 지켜내다&lt;br /&gt;
  pl: Ocaliłeś naukę&lt;br /&gt;
  pt-br: Vocês Salvaram a Ciência&lt;br /&gt;
  ru: Вы спасли науку&lt;br /&gt;
  zh-hant: 你救了科學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you saved science-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in all courses of co-op&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern in allen Abschnitten des Coop-Modus.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en todos los trazados cooperativos.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードですべてのコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 게임의 모든 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe we wszystkich seriach w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os percursos cooperativos&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты совместной игры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過雙人合作所有關卡中的所有測驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you saved science-icon: Achievement You Saved Science.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:Egorshatalin&amp;diff=167639</id>
		<title>User talk:Egorshatalin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:Egorshatalin&amp;diff=167639"/>
		<updated>2020-11-04T16:45:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: /* Статья про турель Рэндольф */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Статья про турель Рэндольф ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здравствуйте. Ужаснулся вашим, осмелюсь сказать, недопереводом статьи про [[Randolph the Red-Nosed Turret/ru|Рэндольфа]]. Невооруженным глазом видно, что перевод машинный, нежели человеческого ума, владеющего хотя бы базовым уровнем знания английского языка. Использование переводчиков (Гугл, Яндекс, неважно каких) не приветствуется на любой Википедии. Я могу понять, что Portal Вики уже давно заросла паутиной, и если здесь что-то может происходить, то очень редко, но это не дает вам повода халтурить и создавать страницы с ужасным качеством перевода. И вопрос один закрался: вы вообще знакомы с франшизой Portal? Я сколько раз проходил обе части, и ни разу не слышал, чтобы турель называли &amp;quot;башенкой&amp;quot;. И читали ли вы вообще, что пишете? &#039;&#039;Комикс заканчивается несколькими башенками, восхваляющими Рэндольфа за его выполненную миссию.&#039;&#039; Меня просто убило это предложение. Даже разговорная речь алкашей на лавочке и то грамотнее, чем ваш перевод (или не ваш, а Гугл-, Яндекс-переводчика). Надеюсь, вы возьмете себя в руки и поймете, что делаете не так (спойлер: всё не так), будете меняться в лучшую сторону и заставите изменить мое мнение о вас. Спасибо. [[User:TheRilonh|TheRilonh]] ([[User talk:TheRilonh|talk]]) 16:45, 4 November 2020 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Advanced_Knee_Replacement/ru&amp;diff=159598</id>
		<title>Advanced Knee Replacement/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Advanced_Knee_Replacement/ru&amp;diff=159598"/>
		<updated>2020-02-24T09:50:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Усовершенствованные заменители коленных суставов}}&lt;br /&gt;
[[File:Advanced_Knee_Replacement.png|right|thumb|Усовершенствованные заменители коленных суставов Челл|200px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Модуль любопытства&#039;&#039;&#039;|Фу-у, что у тебя с ногами?|sound=GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-08_ru.wav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Усовершенствованные заменители коленных суставов&#039;&#039;&#039; — это устройства, впервые появившееся в &#039;&#039;[[Portal/ru|Portal]]&#039;&#039;. Они были созданы [[Aperture Science/ru|Лабораторией Aperture]] в целях защиты испытуемых от травм во время падений с больших высот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Устройства использовались [[Chell/ru|Челл]], протагонисткой игры &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, которые были заменены [[Long Fall Boots/ru|Сапогами прыгуна]] в &#039;&#039;[[Portal 2/ru|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
Устройства были разработаны в целях защиты испытуемых даже от малейшего вреда, независимо от высоты и скорости падения, и, кроме того, для защиты [[Handheld Portal Device/ru|Переносного устройства создания порталов]]. С этой же целью устройства были заменены [[Long Fall Boots/ru|Сапогами прыгуна]], представленными в одиночной игре в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До событий &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, в комиксе &#039;&#039;[[Portal 2: Lab Rat/ru|Portal 2: Лабораторная крыса]]&#039;&#039; говорится, что {{spoiler|[[Chell/ru|Челл]] была возвращена в лабораторию [[Party Escort Bot/ru|Распорядителем вечеринок]], в следствии чего устройства были сломаны}}. В конечном счете устройства были заменены [[Long Fall Boots/ru|Сапогами прыгуна]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Факты ==&lt;br /&gt;
* Идея о Усовершенствованных заменителях коленных суставов была заимствована у неиспользуемого персонажа из &#039;&#039;[[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]&#039;&#039;, &#039;&#039;Ассасина Альянса&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Необходимость добавить Усовершенствованные заменители коленных суставов появилась во время бета-тестирования, когда тестеры посчитали несправедливым, что игрок может пережить падение с любой высоты, что, в принципе, может убить игрока в большинстве FPS-игр, в частности в &#039;&#039;Half-Life&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=4&lt;br /&gt;
|title=Усовершенствованные заменители коленных суставов&lt;br /&gt;
|height=175&lt;br /&gt;
|width=250&lt;br /&gt;
|File:Advanced Knee Replacement Destroyed.png|alt1=Усовершенствованные заменители коленных суставов|{{spoiler|Усовершенствованные заменители коленных суставов Челл сломались, когда Распорядитель вечеринок тащил ее обратно в лабораторию.}}|spoiler1=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2: Lab Rat/ru|Portal 2: Лабораторная крыса]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Long Fall Boots/ru|Сапоги прыгуна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Mechanics/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Adhesion_Gel/ru&amp;diff=159597</id>
		<title>Adhesion Gel/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Adhesion_Gel/ru&amp;diff=159597"/>
		<updated>2020-02-24T09:45:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Липучий гель}}&lt;br /&gt;
{{Stub}}&lt;br /&gt;
[[File:Adhesion Gel 2.jpg|right|300px|Липучий гель на стадии бета-тестирования]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Липучий гель&#039;&#039;&#039; — это вид [[gels/ru|геля]], который был вырезан из финальной версии &#039;&#039;[[Portal 2/ru|Portal 2]]&#039;&#039;. Он не нашел себе применения и был заменен на [[Reflection Gel/ru|отражающий гель]] с выходом дополнения «[[Peer Review/ru|Экспертная оценка]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Функции ==&lt;br /&gt;
Липучий гель, ничем не отличаясь от других гелей, можно было наносить на поверхности. Изначально предполагалось, что гель позволит игрокам ходить по стенам и потолку, но позднее, в финальной версии игры от данной идеи решили отказаться, убрав эффект «прилипания» геля. Различные объекты могут быть покрыты липучим гелем, но из-за отсутствия текстур объектов, покрытых гелем, модели меняться не будут. Единственным эффектом липучего геля является то, что предметы, покрытые им, не будут скользить по поверхности с [[Propulsion Gel/ru|проталкивающим гелем]], и наоборот. Гель был сделан фиолетовым в качестве «заполнителя»; насчет окончательного цвета никогда не вели обсуждений, поэтому его решили оставить фиолетовым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Проблемы == &lt;br /&gt;
Судя по комментариям разработчиков и информации в &#039;&#039;[[The Final Hours of Portal 2/ru|Последних часах Portal 2]]&#039;&#039;, гель вырезан по причине того, что тестеры были дезориентированы, когда им приходилось думать с порталами, ходя по стенам и потолку. Тогда разработчиками было принято решение об удалении геля из игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В итоге, с выходом дополнения «[[Peer Review/ru|Экспертная оценка]]» липучий гель был заменен [[Reflection Gel/ru|отталкивающим гелем]], использующим текстуру [[Conversion Gel/ru|преобразующего геля]]. Обновленный гель по-прежнему не используется в игре, но если разместить его с помощью [[Portal 2 Authoring Tools/ru|Portal 2 Authoring Tools]], то можно увидеть, что он способен отражать лазеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Воссоздание геля в картах от сообщества ==&lt;br /&gt;
Поскольку липучий гель всё еще частично существует в игре с иконкой предупреждения, несколько создателей карт сообщества пытались воссоздать гель, используя стандартные сущности и скрипты. Большинство из них включают в себя приемы с вращением карты вокруг игрока, в то же время не нарушая прежней физики объектов, которые падали на фактический пол. [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=860192232 Одна из таких карт] была представлена публично. Другие картоделы также создавали свои карты с вариантами реализации липучего геля, но большинство таких карт либо не были выпущены, либо больше не функционируют должным образом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{youtube|taN5-hNaAuk}}&lt;br /&gt;
{{youtube|9Zj6IR_9fL4}}&lt;br /&gt;
{{youtube|ogePnpISpmo}}&lt;br /&gt;
{{youtube|WDZ2AOm-0Do}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Факты ==&lt;br /&gt;
* Изначально липучий гель должен был действовать таким же образом, как и синяя краска в игре &#039;&#039;[[Tag: The Power of Paint/ru|Tag: The Power of Paint]]&#039;&#039;, на основе которой были построены принципы действий гелей в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
{{See also|Portal 2/ru|l1=Portal 2}}&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines = 3&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 250&lt;br /&gt;
|File:Stick Paint.png|Пистолет-распылитель в игре &#039;&#039;Tag: The Power of Paint&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Sticky_Gel_Screenshot.png|Куб, покрытый липучим гелем (на карте от сообщества)&lt;br /&gt;
|File:Portal 2-signage paint stick.png|Иконка предупреждения для липучего геля&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Beta and unused content/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/ru&amp;diff=159592</id>
		<title>Template:Did you know main/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/ru&amp;diff=159592"/>
		<updated>2020-02-24T00:07:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*...[[GLaDOS/ru|ГЛаДОС]], [[Turrets/ru|турели]] и [[Caroline/ru|Кэролайн]] были озвучены [[w:ru:Маклейн, Эллен|Эллен Маклейн]], которая так же озвучила [[tf2:Administrator/ru|Администратора]] из [[tf:Team Fortress 2/ru|&#039;&#039;Team Fortress 2&#039;&#039;]] и Патруль Альянса из &#039;&#039;Half-Life 2&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*...GLaDOS означает «Genetic Lifeform and Disk Operating System» (&#039;&#039;рус. Генетическая Форма Жизни и Дисковая Операционная Система&#039;&#039;)?&lt;br /&gt;
*...Эллен Маклейн является оперной певицей и исполнительницей {{spoiler|[[Turret Opera/ru|Оперы турелей]]}}?&lt;br /&gt;
*...сотрудник [[Valve/ru|Valve]] Ричард Лорд был первым, кто озвучил [[Wheatley/ru|Уитли]]?&lt;br /&gt;
*...изначально в &#039;&#039;[[Portal 2/ru|Portal 2]]&#039;&#039; не было [[portals/ru|порталов]]?&lt;br /&gt;
*...были планы насчет «липкого [[Gels/ru|геля]]» в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*...и &#039;&#039;[[Portal/ru|Portal]]&#039;&#039;, и &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; позаимствовали часть идей из прототипов, сделанных студентами [https://www.digipen.edu/ Digipen] {{lang icon|en}}?&lt;br /&gt;
*...[[cake/ru|торт]] из первой части &#039;&#039;Portal&#039;&#039; — это шварцвальдский тортик, который был куплен Ким Свифт в соседней пекарне?&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Эта страница содержит факты из раздела «Знаете ли вы, что...» на главной странице. Чтобы предложить новые элементы, см. [[Help:Did you know/ru|Правила добавления фактов]].&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/ru|Знаете ли вы, что...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:FeaturedArticle/ru&amp;diff=159591</id>
		<title>Template:FeaturedArticle/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:FeaturedArticle/ru&amp;diff=159591"/>
		<updated>2020-02-23T23:51:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ниже приведена текущая избранная статья, после добавления новой она должна быть смещена вниз. --!&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{{#switch:{{{type|{{{1|}}}}}}&lt;br /&gt;
| name    = Oracle Turret‎{{if lang}}&lt;br /&gt;
| display = Турель-прорицательница&lt;br /&gt;
| image   = [[File:Oracle Turret 1.png|306px|center|link=Oracle Turret{{if lang}}|alt=Турель-прорицательница]]&lt;br /&gt;
| text    = &#039;&#039;&#039;Турель-прорицательница&#039;&#039;&#039; — дружелюбная турель, которая дважды появляется в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;. Хотя название никогда не упомяналось в игре, оно было выяснено в ходе загадочных речей о грядущих в будущем событиях и их изложении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Current featured article ==&lt;br /&gt;
[{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=purge}} &#039;&#039;&#039;Очистить кэш страницы&#039;&#039;&#039;] для обновления статьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Text&lt;br /&gt;
{{FeaturedArticle/ru|type=text}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Image&lt;br /&gt;
{{FeaturedArticle/ru|type=image}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both; margin-top: 5em; margin-right: 10px; text-align: right; font-style: italic; font-size: 85%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Propose new [[Portal Wiki:Featured articles|featured articles]] first, before making any changes here.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Below this line are previous Featured articles in order of most recent at the top. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Previous featured articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Puzzle Creator/ru|Редактор уровней]] ===&lt;br /&gt;
[[File:Puzzle Creator initial view.png|100px|left|link=Puzzle Creator{{if lang}}|alt=Редактор уровней]]&lt;br /&gt;
Редактор уровней (также известен как Puzzle Maker или Editor) — это часть дополнения Лаборатория бесконечного тестировния в Portal 2. Это дополнение было выпущено 8 мая 2012 года, которое открыло возможность создания однопользовательских испытательных камер в довольно простом игровом редакторе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Handheld Portal Device/ru|Переносное устройство создания порталов]] ===&lt;br /&gt;
[[File:Portal_PortalGun.png|100px|left|link=Handheld Portal Device{{if lang}}|alt=Переносное устройство создания порталов]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Переносное устройство создания порталов&#039;&#039;&#039; производства [[Aperture Science/ru|Aperture Science]] (также известна как &#039;&#039;&#039;Портальная пушка&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039;) — это экспериментальное оружие, предназначенное для создания 2-х связанных порталов, через которые можно пройти. Это основной инструмент игроков, требуемый для прохождения [[Test Chamber/ru|тестовых камер]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cave Johnson/ru|Кейв Джонсон]] ===&lt;br /&gt;
[[File:Cave Johnson Painting.png|100px|left|link=Cave Johnson{{if lang}}|alt=Кейв Джонсон]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Кейв Джонсон&#039;&#039;&#039; является основателем [[Aperture Science/ru|лаборатории Aperture]], которая была основана из предыдущей компании, «научные инновации Aperture». О Кейве Джонсоне было очень мало упоминаний в &#039;&#039;[[Portal/ru|Portal]]&#039;&#039;, но в &#039;&#039;[[Portal 2/ru|Portal 2]]&#039;&#039; он становится более ярким персонажем из-за магнитофонных записей, оставленных годами ранее. Его настоящее местонахождение неизвестно, считается погибшим.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:FeaturedArticle/ru&amp;diff=159590</id>
		<title>Template:FeaturedArticle/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:FeaturedArticle/ru&amp;diff=159590"/>
		<updated>2020-02-23T23:51:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Ниже приведена текущая избранная статья, после добавления новой она должна быть смещена вниз. --!&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;{{#switch:{{{type|{{{1|}}}}}}&lt;br /&gt;
| name    = Oracle Turret‎{{if lang}}&lt;br /&gt;
| display = Турель-прорицательница&lt;br /&gt;
| image   = [[File:Oracle Turret 1.png|306px|center|link=Oracle Turret{{if lang}}|alt=Турель-прорицательница]]&lt;br /&gt;
| text    = &#039;&#039;&#039;Турель-прорицательница&#039;&#039;&#039; — дружелюбная турель, которая дважды появляется в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;. Хотя название никогда не упомяналось в игре, оно было выяснено в ходе загадочных речей о грядущих в будущем событиях и их изложении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Current featured article ==&lt;br /&gt;
[{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=purge}} &#039;&#039;&#039;Очистить кэш страницы&#039;&#039;&#039;] для обновления статьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Text&lt;br /&gt;
{{FeaturedArticle|type=text}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Image&lt;br /&gt;
{{FeaturedArticle|type=image}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both; margin-top: 5em; margin-right: 10px; text-align: right; font-style: italic; font-size: 85%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Propose new [[Portal Wiki:Featured articles|featured articles]] first, before making any changes here.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Below this line are previous Featured articles in order of most recent at the top. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Previous featured articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Puzzle Creator/ru|Редактор уровней]] ===&lt;br /&gt;
[[File:Puzzle Creator initial view.png|100px|left|link=Puzzle Creator{{if lang}}|alt=Редактор уровней]]&lt;br /&gt;
Редактор уровней (также известен как Puzzle Maker или Editor) — это часть дополнения Лаборатория бесконечного тестировния в Portal 2. Это дополнение было выпущено 8 мая 2012 года, которое открыло возможность создания однопользовательских испытательных камер в довольно простом игровом редакторе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Handheld Portal Device/ru|Переносное устройство создания порталов]] ===&lt;br /&gt;
[[File:Portal_PortalGun.png|100px|left|link=Handheld Portal Device{{if lang}}|alt=Переносное устройство создания порталов]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Переносное устройство создания порталов&#039;&#039;&#039; производства [[Aperture Science/ru|Aperture Science]] (также известна как &#039;&#039;&#039;Портальная пушка&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039;) — это экспериментальное оружие, предназначенное для создания 2-х связанных порталов, через которые можно пройти. Это основной инструмент игроков, требуемый для прохождения [[Test Chamber/ru|тестовых камер]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Cave Johnson/ru|Кейв Джонсон]] ===&lt;br /&gt;
[[File:Cave Johnson Painting.png|100px|left|link=Cave Johnson{{if lang}}|alt=Кейв Джонсон]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Кейв Джонсон&#039;&#039;&#039; является основателем [[Aperture Science/ru|лаборатории Aperture]], которая была основана из предыдущей компании, «научные инновации Aperture». О Кейве Джонсоне было очень мало упоминаний в &#039;&#039;[[Portal/ru|Portal]]&#039;&#039;, но в &#039;&#039;[[Portal 2/ru|Portal 2]]&#039;&#039; он становится более ярким персонажем из-за магнитофонных записей, оставленных годами ранее. Его настоящее местонахождение неизвестно, считается погибшим.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=The_Lab/ru&amp;diff=159589</id>
		<title>The Lab/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=The_Lab/ru&amp;diff=159589"/>
		<updated>2020-02-23T23:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Translated to russian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:The Lab}}&lt;br /&gt;
{{Needimage|Really need some in-game images. Postcards, Fetchbot, cores, Portal Sphere, etc.}}&lt;br /&gt;
{{Game infobox&lt;br /&gt;
| appid = 450390&lt;br /&gt;
| game-name-override = The Lab&lt;br /&gt;
| boxart-image = The Lab Header.jpg&lt;br /&gt;
| developer = [[Valve Corporation/ru|Valve Corporation]]&lt;br /&gt;
| publisher = * Valve Corporation&lt;br /&gt;
| engine = [[w:ru:Unity (игровой движок)|Unity]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Source Engine/ru|Source Engine 2]]&lt;br /&gt;
| released = &lt;br /&gt;
* Steam&lt;br /&gt;
** 5 апреля 2016&lt;br /&gt;
| modes = Одиночная игра&lt;br /&gt;
| genre = Виртуальная реальность&lt;br /&gt;
| requirements = *[[HTC Vive/ru|HTC Vive]]&lt;br /&gt;
* Windows&lt;br /&gt;
**Windows 7 или выше&lt;br /&gt;
**Intel i5-4590, AMD FX 8350, эквивалент или выше&lt;br /&gt;
**4 ГБ ОЗУ&lt;br /&gt;
**15 ГБ свободного места&lt;br /&gt;
**NVIDIA GeForce® GTX 970, AMD Radeon™ R9 290, эквивалент или выше&lt;br /&gt;
**HDMI 1.4, DisplayPort 1.2 или новее&lt;br /&gt;
**USB 2.0 или новее&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Lab&#039;&#039;&#039; — это сборник мини-игр в [[w:ru:Виртуальная реальность|виртуальной реальности]], выпущенная [[Valve Corporation/ru|Valve]] 5 апреля 2016 с целью демонстрации возможностей [[HTC Vive/ru|HTC Vive]]. Действия игры происходят в карманной вселенной [[Aperture Science/ru|Aperture Science]], конкретно — в &#039;&#039;«Карманной вселенной 08»&#039;&#039;, населенной множеством [[Bendy/ru|Бенди]] и включающей в себя 8 различных мини-игр. Для перемещения по мини-играм используются налицевые сферы-порталы Aperture Science.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Центр ==&lt;br /&gt;
Главный центр игры находится в карманной вселенной [[Aperture Science/ru|Aperture Science]], а именно — в Карманной вселенной 08. Локация играет роль перемещения между мини-играми, в которые можно попасть, надев на голову соответствующий сферу-портал. Вы можете взаимодействовать с физическими объектами, например, бросать палку для АпортБота. Также на заднем плане суетятся [[Bendy/ru|Бенди]], взаимодействующие с различными механизмами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-игры ==&lt;br /&gt;
=== Рогатка ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Начните свою карьеру стажёра по калибровке, который безжалостно уничтожает содержимое хранилища Aperture Science с помощью Калибровочной рогатки.»&#039;&#039; &amp;lt;!-- перевод с sts --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этой игре используется Калибровочная рогатка для калибровки новых [[Cores/ru|модулей персональности]] путем сбивания ими коробок в хранилище Aperture. Игровой процесс очень напоминает игру &#039;&#039;[[w:ru:Angry Birds|Angry Birds]]&#039;&#039;, в котором игрок стреляет из рогатки по ящикам. Для калибровки есть 32 модуля, озвученные [[w:ru:Бэйли, Лора (актриса)|Лорой Бэйли]], [[w:ru:Блум, Стивен|Стивеном Блумом]], [[w:ru:Ламарр, Фил|Филом Ламарром]], [[w:ru:Норт, Нолан|Ноланом Нортом]], [[w:ru:Ройланд, Джастин|Джастином Ройландом]], [[w:ru:Уорд, Пендлтон|Пендлтоном Уордом]] и [[w:Wally Wingert|Уолли Вингерт]] {{lang icon|en}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стрельба из лука ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Навыки стрельбы из лука помогут вам защитить свой светский замок от натиска бесноватой, но очень милой оравы не менее светских дикарей.»&#039;&#039; &amp;lt;!-- перевод с sts --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этой игре вы должны защитить ворота замка от армии Бенди в боевых доспехах. Игрок может либо просто стрелять по захватчикам из лука, либо использовать горящие бочки с нефтью или бочки с камнями для оттеснения вторгшейся толпы врагов. В обновлении «Appliance of Science» была добавлена глобальная таблица лидеров, а также возможность повышения сложности игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Xortex ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«В игре Xortex вы станете самым настоящим асом, способным пережить град пуль. Вам предстоит вернуться в золотой век видеоигр — однако на этот раз вы погрузитесь в игровой мир полностью.»&#039;&#039;  &amp;lt;!-- перевод с sts --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xortex — это игра, в которой используется движение телом для управления космическим кораблем, чтобы избежать попадания в него лазерных лучей и тем же временем пытаться уничтожить врага. В конце игры игрок встретится с боссом, которого предстоит уничтожить. В обновлении «Appliance of Science» был добавлен новый режим Xortex Infinite — режим бесконечной игры без босса с глобальной таблицей лидеров. Действия игры происходят в сфере 26ХХ года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Открытки ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Посетите экзотические и далекие места, не выходя из зоны комфорта своей головы.»&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открытки представляют собой фотограмметрические изображения различных мест из реальной жизни, которые игрок может исследовать в виртуальной реальности.&lt;br /&gt;
==== Веспер Пик ====&lt;br /&gt;
[[w:Vesper Peak|Веспер Пик]] {{lang icon|en}} — гора в Снохомише, округ штата Вашингтон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Венеция ====&lt;br /&gt;
[[w:ru:Венеция|Венеция]] — знаменитый город на северо-востоке Италии. Знаменит тем, что расположен на 118 островах, соединенных между собой мостами и каналами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Рауфархолшеллир ====&lt;br /&gt;
[[w:Raufarhólshellir|Рауфархолшеллир]] {{lang icon|en}} — лавовая трубка в Исландии. Является знаменитой исландской достопримечательностью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Снайфедльсйёкюдль ====&lt;br /&gt;
[[w:ru:Снайфедльсйёкюдль|Снайфедльсйёкюдль]] — стратовулкан, находящийся на западе Исландии. Его возраст — 700 тысяч лет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Секретные комнаты Valve ====&lt;br /&gt;
Существуют 2 секретные демонстрационные комнаты Valve. В первую комнату можно попасть, подключив провод открытки к красному клапану слева от других открыток. Во вторую можно попасть из первой комнаты, надев один из прототипов гарнитуры SteamVR. Первая комната всплошь заполнена повторяющимся QR-кодом от Valve, где игрок может поиграть в пинг-понг. Во второй комнате находится Атлас, который просто стоит в углу, а с крыши падают воздушные шары, которые могут быть лопнуты игроком при помощи шипов или лазера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медицинское обследование человека ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Изучите замысловатую красоту человеческого тела с помощью высокодетализированной модели, созданной на основе снимков, выполненных компьютерной томографией.»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представляет собой модель человеческого тела, которую можно разрубить на маленькие части, которые, в свою очередь, можно разрубить на еще более маленькие части. Детализация модели, созданная с помощью компьютерной томографии, поражает своей детализацией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Солнечная система ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«К чему нам эти передачи про величие космоса, когда можно попасть туда и увидеть всё своими глазами? Получите образовательное космо-удовольствие, попутно вытесняя Нила Деграсса Тайсона из дела.»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представляет собой 3D-модель Солнечной системы, по которой можно ходить и взаимодействовать с планетами. Планеты вращаются вокруг Солнца, которые игрок может брать в руки и бросать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Починка робота ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Вы умеете чинить роботов? Отлично, для вас как раз найдется местечко в программе расширения человеческого штата Aperture Science.»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые демонстрация данной мини-игры была представлена 4 марта 2015 года на Конференции разработчиков игр (англ. &#039;&#039;Game Developers Conference&#039;&#039;) для демонстрации возможностей HTC Vive и движка Source 2. А 22 февраля 2016 года состоялся официальный релиз, с выпуском теста производительности SteamVR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В мини-игре игрок выступает в роли первого участника программы расширения человеческого штата Aperture Science, ставшего младший ремонтником в центр реконструкции и благополучия роботов. Ему даются двойные протезные универсальные инструменты Aperture Science для выполнения различных задач, включая открытие ящиков и починку [[Atlas/ru|Атласа]]. Игрок неизбежно терпит неудачу в обеих задачах и случайно открывает капсулу с карманной вселенной Aperture Science, невзначай становясь ее богом, а также не уложившись во время, данное для починки Атласа, который в итоге просто рассыпается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[GLaDOS/ru|ГЛаДОС]] обращает внимание на все неудачи игрока и лично прибывает к ним, чтобы наругать за проступки. Но понимая, что это люди, а не роботы, та осознаёт, что наблюдать за тем, как все мечутся направо и налево, тщетно пытаясь справиться с задачей, — просто смешно. Затем ГЛаДОС переделывает станцию ремонта игрока и отправляет в тестовую камеру для ее прохождения. {{Spoiler|Однако, попав в тестовую камеру, в спину игрока прилетает утяжеленный грузовой куб, от чего игрок может умереть; на случай выживания есть [[Crusher/ru|пресс]], который завершит задуманное.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Потайная лавка ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Фантастический эквивалент двадцати-четырёх-часового комфортного магазина теперь открыт для бизнеса! Изучайте артефакты, приобретайте фамильяры и читайте заклинание или даже два в потайной лавке Dota!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
=== Центр ===&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|title = Изображения из игры&lt;br /&gt;
|lines = 4&lt;br /&gt;
|height = 200&lt;br /&gt;
|width = 150&lt;br /&gt;
|File:SteamVR_Core.png|alt1=Модуль образования|[[Cores/ru|Модуль]] образования&lt;br /&gt;
|File:The_Lab_Fetchbot.jpg|alt1=АпортБот|АпортБот&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=== Slingshot ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Longbow === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Xortex ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Postcards === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Human Medical Scan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Solar System ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Robot Repair === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Secret Shop ===&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Bridge_Constructor_Portal&amp;diff=159587</id>
		<title>Bridge Constructor Portal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Bridge_Constructor_Portal&amp;diff=159587"/>
		<updated>2020-02-23T07:28:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Fixed engine link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
{{Game infobox&lt;br /&gt;
| appid = 684410&lt;br /&gt;
| free = no&lt;br /&gt;
| game-name-override = Bridge Constructor Portal&lt;br /&gt;
| boxart-image = Bridge Constructor Portal Header.jpg&lt;br /&gt;
| developer = ClockStone&lt;br /&gt;
| publisher = Headup Games&lt;br /&gt;
| engine = [[w:Unity (game engine)|Unity]]&lt;br /&gt;
| released = * Steam&lt;br /&gt;
** December 20, 2017 (INT)&lt;br /&gt;
| modes = Singleplayer&lt;br /&gt;
| genre = Simulation, Strategy&lt;br /&gt;
| requirements =&lt;br /&gt;
*OS: Windows 7, 8, 10 / OS X 10.9+ / Ubuntu 12.04+&lt;br /&gt;
*Processor: 2 GHz&lt;br /&gt;
*Memory: 2 GB RAM&lt;br /&gt;
*Graphics: DirectX10 compatible&lt;br /&gt;
*Storage: 200 MB available space&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bridge Constructor Portal&#039;&#039;&#039; is a game developed by ClockStone and published by Headup Games. It is a Portal-themed version of the Bridge Constructor game series. It was released for PC, Mac, Linux, iOS, and Android on December 20, 2017. It was released for Nintendo Switch, PlayStation 4, and Xbox One on February 28th, 2018.&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Headup Games have released the following overview:&lt;br /&gt;
{{Quotation&lt;br /&gt;
|Headup Games&lt;br /&gt;
|“Hello and welcome back to the Aperture Science computer-aided enrichment center.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We welcome all lucky applicants to Bridge Constructor Portal with our new vehicle-based test chambers, Quantum Tunnels and patented Aperture technology!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the last year we’ve been secretly working in our underground labs on the next iteration of the million-selling Bridge Constructor series. This new stand-alone title will release on PC, MacOS, Linux, mobile devices, and console, and fully embraces the Portal license, one of the most beloved video game franchises of the last decade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bridge Constructor Portal will blend the laws of structural engineering and technology straight from Aperture Laboratories into an exciting new game experience, all under the demanding gaze of GLaDOS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“If you’ve been paying attention the solution should be obvious. As the case may be… good luck!”&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mechanics ==&lt;br /&gt;
* Bridge building mechanic&lt;br /&gt;
* [[Portals]]&lt;br /&gt;
* Aperture Science Heavy Duty Super Button&lt;br /&gt;
* Aperture Science One-Touch Super Button, a new, blue-colored type of button that when pressed once, stays powered.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Please expand this.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bridge Constructor Series ==&lt;br /&gt;
The Bridge Constructor games are a series of puzzling games where you take the role of an appraised bridge engineer and architect. Your objective is to build bridges so vehicles can cross a gap safely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of December 2017, it is #1 on the app store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|title = Bridge Constructor Portal&lt;br /&gt;
|lines = 4&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Bridge Constructor Portal gameplay.jpeg|alt1=Bridge Constructor: Portal gameplay|&#039;&#039;Bridge Constructor: Portal&#039;&#039; gameplay&lt;br /&gt;
|File:GLaDOSBridgeConstructor.jpg|alt2=Promotional image for Bridge Constructor: Portal|Promotional image for &#039;&#039;Bridge Constructor: Portal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Bridge Constructor Portal promo.jpg|alt5=Bendies and a Turret as seen in Bridge Constructor: Portal|Promotional image featuring a [[Turrets|Turret]], [[Cubes|Cube]], [[Security Camera]], a [[Portals|portal]] and [[Bendy|Bendies]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Game_infobox&amp;diff=159586</id>
		<title>Template:Game infobox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Game_infobox&amp;diff=159586"/>
		<updated>2020-02-23T07:27:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: +/ru&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;infobox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;{{{game-name-override|{{{name|{{BASEPAGENAME}}}}}}}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:{{{boxart-image|Screenshot needed.png}}}|250px]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#if: {{{appid|}}}|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:Steam tray.png|30px]]&amp;lt;/span&amp;gt;{{#ifeq:{{{free|yes}}}|no|[http://store.steampowered.com/app/{{{appid}}} {{lang&lt;br /&gt;
  | en = Purchase&lt;br /&gt;
  | pt-br = Comprar&lt;br /&gt;
  | ru = Приобрести&lt;br /&gt;
  }}]|[steam://install/{{{appid}}} {{lang&lt;br /&gt;
  | en = Install&lt;br /&gt;
  | fi = Asenna&lt;br /&gt;
  | pl = Zainstaluj&lt;br /&gt;
  | pt-br = Instalar&lt;br /&gt;
  | ru = Установить&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 安裝&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 安装&lt;br /&gt;
  }}]}}&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{or|{{{modpage|}}}|{{{modurl|}}}}}|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;float: left;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:Moddb icon.png|30px]]&amp;lt;/span&amp;gt;[{{{modurl|http://moddb.com/mods/{{{modpage|blue-portals}}}}}} {{lang&lt;br /&gt;
  | en = Download&lt;br /&gt;
  | fi = Lataa&lt;br /&gt;
  | pl = Pobierz&lt;br /&gt;
  | pt-br = Baixar&lt;br /&gt;
  | ru = Загрузить&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 下載&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 下载&lt;br /&gt;
  }}]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;section&amp;quot;&amp;gt;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = معلومات أساسية&lt;br /&gt;
  | cs = Základní informace&lt;br /&gt;
  | da = Basis Information&lt;br /&gt;
  | de = Informationen&lt;br /&gt;
  | en = Basic Information&lt;br /&gt;
  | es = Información básica&lt;br /&gt;
  | fi = Perustiedot&lt;br /&gt;
  | fr = Informations de Base&lt;br /&gt;
  | hu = Információ&lt;br /&gt;
  | it = Informazioni di Base&lt;br /&gt;
  | ko = 기본 정보&lt;br /&gt;
  | nl = Basisinformatie&lt;br /&gt;
  | pl = Podstawowe informacje&lt;br /&gt;
  | pt = Informação Básica&lt;br /&gt;
  | pt-br = Informações básicas&lt;br /&gt;
  | ru = Информация&lt;br /&gt;
  | sv = Grundläggande Information&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 基本資料&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 基本数据&lt;br /&gt;
  }}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
{{#if: {{{developer|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = المصمم:&lt;br /&gt;
  | cs = Vývojář:&lt;br /&gt;
  | da = Udvikler:&lt;br /&gt;
  | de = Entwickler:&lt;br /&gt;
  | en = Developer:&lt;br /&gt;
  | es = Desarrollador:&lt;br /&gt;
  | fi = Kehittäjä:&lt;br /&gt;
  | fr = Développeur :&lt;br /&gt;
  | hu = Fejlesztő:&lt;br /&gt;
  | it = Sviluppatore:&lt;br /&gt;
  | ko = 개발사&lt;br /&gt;
  | nl = Ontwikkelaar:&lt;br /&gt;
  | pl = Deweloper:&lt;br /&gt;
  | pt = Desenvolvedor:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Desenvolvedor:&lt;br /&gt;
  | ru = Разработчик(и):&lt;br /&gt;
  | sv = Utvecklare:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 開發者:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 开发者:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{developer}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{publisher|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = الكاتب:&lt;br /&gt;
  | cs = Vydavatel:&lt;br /&gt;
  | da = Udgiver:&lt;br /&gt;
  | en = Publisher:&lt;br /&gt;
  | es = Editor:&lt;br /&gt;
  | fi = Julkaisija:&lt;br /&gt;
  | fr = Éditeur :&lt;br /&gt;
  | hu = Kiadó:&lt;br /&gt;
  | ko = 발행사:&lt;br /&gt;
  | nl = Uitgever:&lt;br /&gt;
  | pl = Wydawca:&lt;br /&gt;
  | pt = Editor:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Editora:&lt;br /&gt;
  | ru = Издатель:&lt;br /&gt;
  | sv = Utgivare:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 發行商:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 发行商:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{publisher}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{distributor|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = وكيل التوزيع:&lt;br /&gt;
  | cs = Distributor:&lt;br /&gt;
  | da = Distributør:&lt;br /&gt;
  | de = Verkauf:&lt;br /&gt;
  | en = Distributor:&lt;br /&gt;
  | es = Distribuidor:&lt;br /&gt;
  | fi = Jakelija:&lt;br /&gt;
  | fr = Distributeur :&lt;br /&gt;
  | hu = Terjesztő:&lt;br /&gt;
  | it = Distributore:&lt;br /&gt;
  | ko = 배급사:&lt;br /&gt;
  | nl = Distributie:&lt;br /&gt;
  | pl = Dystrybutor:&lt;br /&gt;
  | pt = Distribuidor:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Distribuidora:&lt;br /&gt;
  | ru = Продавец:&lt;br /&gt;
  | sv = Distributör:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 經銷商:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{distributor}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{engine|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = البرنامج المصمم:&lt;br /&gt;
  | cs = Engine:&lt;br /&gt;
  | da = Motor:&lt;br /&gt;
  | en = Engine:&lt;br /&gt;
  | es = Motor:&lt;br /&gt;
  | fi = Pelimoottori:&lt;br /&gt;
  | fr = Moteur :&lt;br /&gt;
  | hu = Motor:&lt;br /&gt;
  | it = Motore Grafico:&lt;br /&gt;
  | ko = 엔진:&lt;br /&gt;
  | nl = Engine:&lt;br /&gt;
  | pl = Silnik:&lt;br /&gt;
  | pt = Motor:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Motor:&lt;br /&gt;
  | ru = Движок:&lt;br /&gt;
  | sv = Motor:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 引擎:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 引擎:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{engine}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{designer|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = المصممون:&lt;br /&gt;
  | cs = Návrh hry:&lt;br /&gt;
  | da = Designer(e):&lt;br /&gt;
  | de = Designer:&lt;br /&gt;
  | en = Designer(s):&lt;br /&gt;
  | es = Diseñador(es):&lt;br /&gt;
  | fi = Suunnittelija(t):&lt;br /&gt;
  | fr = Créateur(s) :&lt;br /&gt;
  | hu = Tervező(k):&lt;br /&gt;
  | ko = 디자이너:&lt;br /&gt;
  | nl = Ontwerper:&lt;br /&gt;
  | pl = Projektant:&lt;br /&gt;
  | pt = Designer:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Designer(s):&lt;br /&gt;
  | ru = Создатель(-и):&lt;br /&gt;
  | sv = Designer:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 設計者:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 设计者:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{designer}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{released|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = صدر:&lt;br /&gt;
  | cs = Vydáno:&lt;br /&gt;
  | da = Udgivet:&lt;br /&gt;
  | de = Erschienen:&lt;br /&gt;
  | en = Released:&lt;br /&gt;
  | es = Lanzamiento:&lt;br /&gt;
  | fi = Julkaistu:&lt;br /&gt;
  | fr = Sortie :&lt;br /&gt;
  | hu = Kiadási dátum:&lt;br /&gt;
  | it = Data di Pubblicazione:&lt;br /&gt;
  | ko = 출시일:&lt;br /&gt;
  | nl = Verschenen:&lt;br /&gt;
  | pl = Data wydania:&lt;br /&gt;
  | pt = Lançamento:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Data de lançamento:&lt;br /&gt;
  | ru = Дата выхода:&lt;br /&gt;
  | sv = Släppt:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 發行日:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 发行日:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{released}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{modes|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = مودز:&lt;br /&gt;
  | cs = Mody:&lt;br /&gt;
  | de = Modi:&lt;br /&gt;
  | en = Modes:&lt;br /&gt;
  | es = Modos:&lt;br /&gt;
  | fi = Pelimuodot:&lt;br /&gt;
  | fr = Modes :&lt;br /&gt;
  | hu = Módok:&lt;br /&gt;
  | it = Modalità:&lt;br /&gt;
  | ko = 모드:&lt;br /&gt;
  | nl = Modus:&lt;br /&gt;
  | pl = Tryby:&lt;br /&gt;
  | pt = Modos:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Modos:&lt;br /&gt;
  | ru = Режимы:&lt;br /&gt;
  | sv = Moder:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 模式:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 模式:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{modes}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{genre|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = نوع:&lt;br /&gt;
  | cs = Žánr:&lt;br /&gt;
  | da = Genre:&lt;br /&gt;
  | en = Genre:&lt;br /&gt;
  | es = Géneros:&lt;br /&gt;
  | fi = Genre:&lt;br /&gt;
  | fr = Genre :&lt;br /&gt;
  | hu = Műfaj&lt;br /&gt;
  | it = Genere:&lt;br /&gt;
  | ko = 장르:&lt;br /&gt;
  | nl = Genre:&lt;br /&gt;
  | pl = Gatunek&lt;br /&gt;
  | pt = Gênero:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Gênero:&lt;br /&gt;
  | ru = Жанр:&lt;br /&gt;
  | sv = Genre:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 類型:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 类型:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{genre}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{ratings|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = تقييم:&lt;br /&gt;
  | cs = Rating:&lt;br /&gt;
  | da = Vurderinger:&lt;br /&gt;
  | de = Einstufung:&lt;br /&gt;
  | en = Ratings:&lt;br /&gt;
  | es = Clasificación:&lt;br /&gt;
  | fi = Ikäluokitus:&lt;br /&gt;
  | fr = Classification :&lt;br /&gt;
  | hu = Értékelés:&lt;br /&gt;
  | it = Voti:&lt;br /&gt;
  | ko = 이용가 등급:&lt;br /&gt;
  | nl = Waarderingen:&lt;br /&gt;
  | pl = Oznaczenia:&lt;br /&gt;
  | pt = Classificação:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Classificação:&lt;br /&gt;
  | ru = Рейтинг:&lt;br /&gt;
  | sv = Betyg:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 評級:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 评级:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{ratings}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{platforms|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = بلاتفورمارز:&lt;br /&gt;
  | cs = Platformy:&lt;br /&gt;
  | da = Platforme:&lt;br /&gt;
  | de = Platformen:&lt;br /&gt;
  | en = Platforms:&lt;br /&gt;
  | es = Plataformas:&lt;br /&gt;
  | fi = Alustat:&lt;br /&gt;
  | fr = Plateformes :&lt;br /&gt;
  | hu = Platformok:&lt;br /&gt;
  | it = Piattaforme:&lt;br /&gt;
  | ko = 플랫폼:&lt;br /&gt;
  | nl = Platforms:&lt;br /&gt;
  | pl = Platformy:&lt;br /&gt;
  | pt = Plataformas:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Plataformas:&lt;br /&gt;
  | ru = Платформы:&lt;br /&gt;
  | sv = Plattformar:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 平台:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 平台:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{platforms}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{platform|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = الأجهزة:&lt;br /&gt;
  | cs = Platforma:&lt;br /&gt;
  | da = Platform:&lt;br /&gt;
  | de = Plattform:&lt;br /&gt;
  | en = Platform:&lt;br /&gt;
  | es = Plataforma:&lt;br /&gt;
  | fi = Alusta:&lt;br /&gt;
  | fr = Plateforme :&lt;br /&gt;
  | hu = Platform:&lt;br /&gt;
  | it = Piattaforma:&lt;br /&gt;
  | ko = 플랫폼:&lt;br /&gt;
  | nl = Platform:&lt;br /&gt;
  | pl = Platforma:&lt;br /&gt;
  | pt = Plataforma:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Plataforma:&lt;br /&gt;
  | ru = Платформа:&lt;br /&gt;
  | sv = Plattform:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 平台:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 平台:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{platform}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{media|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = الميديا:&lt;br /&gt;
  | cs = Média:&lt;br /&gt;
  | da = Medie:&lt;br /&gt;
  | en = Media:&lt;br /&gt;
  | es = Medios:&lt;br /&gt;
  | fi = Tallennusväline:&lt;br /&gt;
  | fr = Média :&lt;br /&gt;
  | hu = Adathordozó:&lt;br /&gt;
  | ko = 미디어:&lt;br /&gt;
  | nl = Media:&lt;br /&gt;
  | pt = Mídia:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Mídia:&lt;br /&gt;
  | ru = Носитель:&lt;br /&gt;
  | sv = Media:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 媒體:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 媒体:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039; {{!!}} &lt;br /&gt;
{{{media}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if: {{{requirements|}}} |&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;{{lang&lt;br /&gt;
  | ar = المتطلبات:&lt;br /&gt;
  | cs = Požadavky:&lt;br /&gt;
  | da = Krav:&lt;br /&gt;
  | de = Voraussetzungen:&lt;br /&gt;
  | en = Requirements:&lt;br /&gt;
  | es = Requerimientos:&lt;br /&gt;
  | fi = Laitevaatimukset:&lt;br /&gt;
  | fr = Exigences :&lt;br /&gt;
  | hu = Követelmények:&lt;br /&gt;
  | it = Requisiti Minimi:&lt;br /&gt;
  | ko = 요구 사항:&lt;br /&gt;
  | nl = Vereisten:&lt;br /&gt;
  | pl = Wymagania:&lt;br /&gt;
  | pt = Requerimentos:&lt;br /&gt;
  | pt-br = Requisitos de sistema:&lt;br /&gt;
  | ru = Требования:&lt;br /&gt;
  | sv = Krav:&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 系統需求:&lt;br /&gt;
  | zh-hans = 媒体:&lt;br /&gt;
  }}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{!}} class=&amp;quot;small&amp;quot; {{!}} &lt;br /&gt;
{{{requirements}}}&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{lang cat|Games}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{clr}}&lt;br /&gt;
{{translation switching|ar, cs, da, de, es, fi, fr, hu, it, ko, nl, pl, pt, pt-br, ru, sv}}&lt;br /&gt;
{{Template doc}}&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox templates|Map infobox]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Bridge_Constructor_Portal/ru&amp;diff=159585</id>
		<title>Bridge Constructor Portal/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Bridge_Constructor_Portal/ru&amp;diff=159585"/>
		<updated>2020-02-23T07:26:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Translated to russian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Bridge Constructor Portal}}&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
{{Game infobox&lt;br /&gt;
| appid = 684410&lt;br /&gt;
| free = no&lt;br /&gt;
| game-name-override = Bridge Constructor Portal&lt;br /&gt;
| boxart-image = Bridge Constructor Portal Header.jpg&lt;br /&gt;
| developer = ClockStone&lt;br /&gt;
| publisher = Headup Games&lt;br /&gt;
| engine = [[w:ru:Unity (игровой движок)|Unity]]&lt;br /&gt;
| released = * Steam&lt;br /&gt;
** 20 декабря 2017&lt;br /&gt;
| modes = Одиночная игра&lt;br /&gt;
| genre = Симулятор, стратегия&lt;br /&gt;
| requirements =&lt;br /&gt;
*ОС: Windows 7, 8, 10 / OS X 10.9+ / Ubuntu 12.04+&lt;br /&gt;
*Процессор: 2 ГГц&lt;br /&gt;
*Оперативная память: 2 ГБ ОЗУ&lt;br /&gt;
*Видеокарта: с поддержкой DirectX 10&lt;br /&gt;
*Место на диске: 200 МБ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bridge Constructor Portal&#039;&#039;&#039; — это игра, разработанная ClockStone и изданная Headup Games. Представляет собой примесь тематики &#039;&#039;Portal&#039;&#039; с серией игр &#039;&#039;Bridge Constructor&#039;&#039;. Игра была выпущена на ПК, Mac, Linux, iOS и Android 20 декабря 2017. Позднее, 28 февраля 2018 игра была выпущена на следующие платформы: Nintendo Switch, PlayStation 4 и Xbox One.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
Издатель игры, Headup Games выступил со следующим сообщением:&lt;br /&gt;
{{Quotation&lt;br /&gt;
|Headup Games&lt;br /&gt;
|«Здравствуйте, и добро пожаловать обратно в Центр компьютерного усовершенствования Aperture Science».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы приветствуем всех счастливых претендентов на Bridge Constructor Portal с нашими новыми тестовыми камерами на базе транспортных средств, с квантовыми тоннелями и запатентованными технологиями Aperture!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В течение последнего года мы тайно работали в наших подземных лабораториях над следующей итерацией серии Bridge Constructor, продававшейся миллиоными тиражами. Новый, выделяющийся из массы своим названием продукт будет выпущен на ПК, MacOS, Linux, мобильные устройства и консоли, а также полностью соответствует лицензии Portal, одной из самых обожаемых франшиз видеоигр последнего поколения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bridge Constructor Portal сочетает в себе законы строительной инженерии и технологии прямиком из лабораторий Aperture, дающей игроку новый, захватывающий игровой опыт. Всё происходит под надзором ГЛаДОС!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Если вы не ворон считали, решение для вас должно быть очевидным. Но как бы там ни было... удачи!»&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Игровая механика ==&lt;br /&gt;
* Механика строительства мостов&lt;br /&gt;
* [[Portals/ru|Порталы]]&lt;br /&gt;
* Сверхпрочная суперкнопка&lt;br /&gt;
* Суперкнопка одного касания — новый вид суперкнопки синего цвета, которая остается нажатой при единичном ее нажатии.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Список неполный.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Серия игр Bridge Constructor ==&lt;br /&gt;
Игры серии &#039;&#039;Bridge Constructor&#039;&#039; представляют собой головоломки, в которых игрок берет на себя роль надежного инженера и архитектора мостов. Цель — построить мост, чтобы транспорт смог проехать через пропасть без происшествий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В декабре 2017 приложение занимало первое место в App Store.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|title = Bridge Constructor Portal&lt;br /&gt;
|lines = 4&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Bridge Constructor Portal gameplay.jpeg|alt1=Игровой процесс Bridge Constructor Portal|Игровой процесс &#039;&#039;Bridge Constructor Portal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:GLaDOSBridgeConstructor.jpg|alt2=Рекламное изображение Bridge Constructor Portal|Рекламное изображение &#039;&#039;Bridge Constructor Portal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Bridge Constructor Portal promo.jpg|alt5=Бенди и турель в Bridge Constructor Portal|Рекламное изображение с [[Turrets/ru|турелью]], [[Cubes/ru|кубом]], [[Security Camera/ru|камерой слежения]], [[Portals/ru|порталом]] и несколькими [[Bendy/ru|Бенди]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/bridge_constructor_portal_achievements&amp;diff=159581</id>
		<title>Template:Dictionary/bridge constructor portal achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/bridge_constructor_portal_achievements&amp;diff=159581"/>
		<updated>2020-02-22T09:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Fixed couple images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Bridge Constructor Portal achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 non-delivery-title:&lt;br /&gt;
  en: 0% Non-Delivery&lt;br /&gt;
  ru: 0% потерь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 non-delivery-desc:&lt;br /&gt;
  en: 60 Convoys delivered&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 60 колонн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 non-delivery-icon: Achievement 0 Non-Delivery.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 delivery-title:&lt;br /&gt;
  en: 66% Delivery&lt;br /&gt;
  ru: 66% доставки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 delivery-desc:&lt;br /&gt;
  en: 40 Convoys delivered&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 40 колонн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 delivery-icon: Achievement 66 Delivery.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 loss-title:&lt;br /&gt;
  en: 66% Loss&lt;br /&gt;
  ru: 66% потерь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 loss-desc:&lt;br /&gt;
  en: 20 Convoys delivered&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 20 колонн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 loss-icon: Achievement 66 Loss.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced tunneling-title:&lt;br /&gt;
  en: Advanced Tunneling&lt;br /&gt;
  ru: Продвинутая портализация&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced tunneling-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 2 of &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 2-й главы Portal Proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced tunneling-icon: Achievement Advanced Tunneling.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aerial mobility support system-title:&lt;br /&gt;
  en: Aerial Mobility Support System&lt;br /&gt;
  ru: Система обеспечения воздушной мобильности&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aerial mobility support system-desc:&lt;br /&gt;
  en: Bounced 25 times on the repulsion gel with the same vehicle&lt;br /&gt;
  ru: 25 раз прыгнуть на отталкивающем геле в одной и той же машине&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aerial mobility support system-icon: Achievement Aerial Mobility Suport System.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
centrifugal convoy adjustment system-title:&lt;br /&gt;
  en: Centrifugal Convoy Adjustment System&lt;br /&gt;
  ru: Центробежная система изменения колонны&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
centrifugal convoy adjustment system-desc:&lt;br /&gt;
  en: Passed through the same portal 15 times&lt;br /&gt;
  ru: 15 раз пройти через один и тот же портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
centrifugal convoy adjustment system-icon: Achievement Centrifugal Convoy Adjustment System.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
condolence letter delivery boom-title:&lt;br /&gt;
  en: Condolence Letter Delivery Boom&lt;br /&gt;
  ru: Массовая рассылка писем-соболезнований&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
condolence letter delivery boom-desc:&lt;br /&gt;
  en: 50 test vehicles destroyed in &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;&lt;br /&gt;
  ru: Уничтожить 50 тестовых машин в дополнении Portal Proficiency&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
condolence letter delivery boom-icon: Achievement Condolence Letter Delivery Boom.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 10-title:&lt;br /&gt;
  en: Convoyability 10&lt;br /&gt;
  ru: Колонность 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 10-desc:&lt;br /&gt;
  en: 10 convoys delivered in the Portal Proficiency initiative&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 10 колонн в рамках программы «Применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 10-icon: Achievement Convoyability 10.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 20-title:&lt;br /&gt;
  en: Convoyability 20&lt;br /&gt;
  ru: Колонность 20&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 20-desc:&lt;br /&gt;
  en: 20 convoys delivered in the Portal Proficiency initiative&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 20 колонн в рамках программы «Применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 20-icon: Achievement Convoyability 20.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 30-title:&lt;br /&gt;
  en: Convoyability 30&lt;br /&gt;
  ru: Колонность 30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 30-desc:&lt;br /&gt;
  en: 30 convoys delivered in the Portal Proficiency initiative&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 30 колонн в рамках программы «Применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 30-icon: Achievement Convoyability 30.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deliverance from non-delivery-title:&lt;br /&gt;
  en: Deliverance from Non-delivery&lt;br /&gt;
  ru: Успешная доставка почты&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deliverance from non-delivery-desc:&lt;br /&gt;
  en: First job for the Condolence Letter Delivery Fleet provided.&lt;br /&gt;
  ru: Выполнить первое поручение автопарка по доставке писем-соболезнований.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deliverance from non-delivery-icon: Achievement Deliverance from Non-delivery.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entry-exit relay repeater system-title:&lt;br /&gt;
  en: Entry-Exit Relay Repeater System&lt;br /&gt;
  ru: Релейный транслятор «вход-выход»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entry-exit relay repeater system-desc:&lt;br /&gt;
  en: 30 times back and forth through the same portal&lt;br /&gt;
  ru: 30 раз пройти вперед и назад через один и тот же портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entry-exit relay repeater system-icon: Achievement Entry-Exit Relay Repeater System.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extended testing opportunity-title:&lt;br /&gt;
  en: Extended Testing Opportunity&lt;br /&gt;
  ru: Возможность принять участие в тестировании&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extended testing opportunity-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 1&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 1-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extended testing opportunity-icon: Achievement Extended Testing Opportunity.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
food and artificial sunlight-title:&lt;br /&gt;
  en: Food and Artificial Sunlight&lt;br /&gt;
  ru: Пища и искусственный солнечный свет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
food and artificial sunlight-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 2&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 2-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
food and artificial sunlight-icon: Achievement Food and Artificial Sunlight.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for more science-title:&lt;br /&gt;
  en: For More Science!&lt;br /&gt;
  ru: Еще раз во имя науки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for more science-desc:&lt;br /&gt;
  en: 5,000 Portal Transitions&lt;br /&gt;
  ru: 5000 раз пройти через портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for more science-icon: Achievement For More Science.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for science-title:&lt;br /&gt;
  en: For Science!&lt;br /&gt;
  ru: Во имя науки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for science-desc:&lt;br /&gt;
  en: 1,000 Portal Transitions&lt;br /&gt;
  ru: 1000 раз пройти через портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for science-icon: Achievement For Science.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full chief custodian candidate-title:&lt;br /&gt;
  en: Full Chief Custodian candidate&lt;br /&gt;
  ru: Полноправный кандидат на должность главного уборщика&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full chief custodian candidate-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 5&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 5-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full chief custodian candidate-icon: Achievement Full Chief Custodian candidate.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-title:&lt;br /&gt;
  en: No Hard Feelings&lt;br /&gt;
  ru: Без обид&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-desc:&lt;br /&gt;
  en: First turret decommissioned&lt;br /&gt;
  ru: Вывести из строя первую турель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-icon: BCP Achievement No Hard Feelings.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
official pre-admittance-title:&lt;br /&gt;
  en: Official Pre-Admittance&lt;br /&gt;
  ru: Предварительный отбор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
official pre-admittance-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 4&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 4-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
official pre-admittance-icon: Achievement Official Pre-Admittance.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal deficiency certificate-title:&lt;br /&gt;
  en: Portal Deficiency Certificate&lt;br /&gt;
  ru: Сертификат «Неправильное применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal deficiency certificate-desc:&lt;br /&gt;
  en: 10 times tried to start a test run with an uncorrectly placed portal.&lt;br /&gt;
  ru: 10 раз попытаться начать тестирование с неправильно установленным порталом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal deficiency certificate-icon: Achievement Portal Deficiency Certificate.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-insignificance-title:&lt;br /&gt;
  en: Post-Insignificance&lt;br /&gt;
  ru: Малозначительный+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-insignificance-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 3&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 3-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-insignificance-icon: Achievement Post-Insignificance.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
principals of portalability-title:&lt;br /&gt;
  en: Principals of Portalability&lt;br /&gt;
  ru: Принципы портабельности&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
principals of portalability-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 1 of &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 1-й главы Portal Proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
principals of portalability-icon: Achievement Principals of Portalability.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
profound portal proficiency-title:&lt;br /&gt;
  en: Profound Portal Proficiency&lt;br /&gt;
  ru: Искусство применения порталов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
profound portal proficiency-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 3 of &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 3-й главы Portal Proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
profound portal proficiency-icon: Achievement Profound Portal Proficiency.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spectacularly lonely-title:&lt;br /&gt;
  en: Spectacularly Lonely&lt;br /&gt;
  ru: Невероятное одиночество&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spectacularly lonely-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 6&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 6-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spectacularly lonely-icon: Achievement Spectacularly Lonely.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunneling at full capacity-title:&lt;br /&gt;
  en: Tunneling at Full Capacity&lt;br /&gt;
  ru: Полная мощность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunneling at full capacity-desc:&lt;br /&gt;
  en: Maximum amount of portals successfully used in a test run.&lt;br /&gt;
  ru: Успешно использовать максимально возможное количество порталов в ходе тестирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunneling at full capacity-icon: Achievement Tunneling at Full Capacity.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-title:&lt;br /&gt;
  en: You monster.&lt;br /&gt;
  ru: Вы — чудовище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-desc:&lt;br /&gt;
  en: 100 Test Vehicles destroyed&lt;br /&gt;
  ru: Уничтожить 100 тестовых машин&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-icon: Achievement You monster.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Bridge_Constructor_Portal_achievement_list&amp;diff=159580</id>
		<title>Template:Bridge Constructor Portal achievement list</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Bridge_Constructor_Portal_achievement_list&amp;diff=159580"/>
		<updated>2020-02-22T09:05:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Created the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Achievement table&lt;br /&gt;
| col1 =  &lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|0 Non-Delivery}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|66 Delivery}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|66 Loss}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Advanced Tunneling}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Aerial Mobility Support System}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Centrifugal Convoy Adjustment System}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Condolence Letter Delivery Boom}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Convoyability 10}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Convoyability 20}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Convoyability 30}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Deliverance from Non-delivery}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Entry-Exit Relay Repeater System}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Extended Testing Opportunity}}&lt;br /&gt;
| col2 =  &lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Food and Artificial Sunlight}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|For More Science}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|For Science}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Full Chief Custodian candidate}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|No Hard Feelings}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Official Pre-Admittance}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Portal Deficiency Certificate}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Post-Insignificance}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Principals of Portalability}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Profound Portal Proficiency}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Spectacularly Lonely}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|Tunneling at Full Capacity}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Bridge Constructor Portal|You monster}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Achievement insertion templates|Bridge Constructor Portal achievement list]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Category:Bridge_Constructor_Portal_achievements_images&amp;diff=159579</id>
		<title>Category:Bridge Constructor Portal achievements images</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Category:Bridge_Constructor_Portal_achievements_images&amp;diff=159579"/>
		<updated>2020-02-22T08:54:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Created page with &amp;quot;The images of Bridge Constructor Portal&amp;#039;s achievements&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The images of Bridge Constructor Portal&#039;s achievements&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_You_monster.jpg&amp;diff=159578</id>
		<title>File:Achievement You monster.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_You_monster.jpg&amp;diff=159578"/>
		<updated>2020-02-22T08:47:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;You monster.&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;You monster.&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Tunneling_at_Full_Capacity.jpg&amp;diff=159577</id>
		<title>File:Achievement Tunneling at Full Capacity.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Tunneling_at_Full_Capacity.jpg&amp;diff=159577"/>
		<updated>2020-02-22T08:47:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Tunneling at Full Capacity&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Tunneling at Full Capacity&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Spectacularly_Lonely.jpg&amp;diff=159576</id>
		<title>File:Achievement Spectacularly Lonely.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Spectacularly_Lonely.jpg&amp;diff=159576"/>
		<updated>2020-02-22T08:46:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Spectacularly Lonely&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Spectacularly Lonely&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Profound_Portal_Proficiency.jpg&amp;diff=159575</id>
		<title>File:Achievement Profound Portal Proficiency.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Profound_Portal_Proficiency.jpg&amp;diff=159575"/>
		<updated>2020-02-22T08:46:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Profound Portal Proficiency&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Profound Portal Proficiency&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Principals_of_Portalability.jpg&amp;diff=159574</id>
		<title>File:Achievement Principals of Portalability.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Principals_of_Portalability.jpg&amp;diff=159574"/>
		<updated>2020-02-22T08:45:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Principals of Portalability&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Principals of Portalability&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Post-Insignificance.jpg&amp;diff=159573</id>
		<title>File:Achievement Post-Insignificance.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Post-Insignificance.jpg&amp;diff=159573"/>
		<updated>2020-02-22T08:45:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Post-Insignificance&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Post-Insignificance&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Portal_Deficiency_Certificate.jpg&amp;diff=159572</id>
		<title>File:Achievement Portal Deficiency Certificate.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Portal_Deficiency_Certificate.jpg&amp;diff=159572"/>
		<updated>2020-02-22T08:45:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Portal Deficiency Certificate&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Portal Deficiency Certificate&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Official_Pre-Admittance.jpg&amp;diff=159571</id>
		<title>File:Achievement Official Pre-Admittance.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Official_Pre-Admittance.jpg&amp;diff=159571"/>
		<updated>2020-02-22T08:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Official Pre-Admittance&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Official Pre-Admittance&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:BCP_Achievement_No_Hard_Feelings.jpg&amp;diff=159570</id>
		<title>File:BCP Achievement No Hard Feelings.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:BCP_Achievement_No_Hard_Feelings.jpg&amp;diff=159570"/>
		<updated>2020-02-22T08:44:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;No Hard Feelings&amp;quot; achievement from Bridge Constructor Portal
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;No Hard Feelings&amp;quot; achievement from Bridge Constructor Portal&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Full_Chief_Custodian_candidate.jpg&amp;diff=159569</id>
		<title>File:Achievement Full Chief Custodian candidate.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Full_Chief_Custodian_candidate.jpg&amp;diff=159569"/>
		<updated>2020-02-22T08:42:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Full Chief Custodian candidate&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Full Chief Custodian candidate&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_For_Science.jpg&amp;diff=159568</id>
		<title>File:Achievement For Science.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_For_Science.jpg&amp;diff=159568"/>
		<updated>2020-02-22T08:42:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;For Science!&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;For Science!&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_For_More_Science.jpg&amp;diff=159567</id>
		<title>File:Achievement For More Science.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_For_More_Science.jpg&amp;diff=159567"/>
		<updated>2020-02-22T08:41:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;For More Science!&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;For More Science!&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Food_and_Artificial_Sunlight.jpg&amp;diff=159566</id>
		<title>File:Achievement Food and Artificial Sunlight.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Food_and_Artificial_Sunlight.jpg&amp;diff=159566"/>
		<updated>2020-02-22T08:41:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Food and Artificial Sunlight&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Food and Artificial Sunlight&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Extended_Testing_Opportunity.jpg&amp;diff=159565</id>
		<title>File:Achievement Extended Testing Opportunity.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Extended_Testing_Opportunity.jpg&amp;diff=159565"/>
		<updated>2020-02-22T08:40:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Extended Testing Opportunity&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Extended Testing Opportunity&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Entry-Exit_Relay_Repeater_System.jpg&amp;diff=159564</id>
		<title>File:Achievement Entry-Exit Relay Repeater System.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Entry-Exit_Relay_Repeater_System.jpg&amp;diff=159564"/>
		<updated>2020-02-22T08:40:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Entry-Exit Relay Repeater System&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Entry-Exit Relay Repeater System&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Deliverance_from_Non-delivery.jpg&amp;diff=159563</id>
		<title>File:Achievement Deliverance from Non-delivery.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Deliverance_from_Non-delivery.jpg&amp;diff=159563"/>
		<updated>2020-02-22T08:39:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Deliverance from Non-delivery&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Deliverance from Non-delivery&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Convoyability_30.jpg&amp;diff=159562</id>
		<title>File:Achievement Convoyability 30.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Convoyability_30.jpg&amp;diff=159562"/>
		<updated>2020-02-22T08:39:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Convoyability 30&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Convoyability 30&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Convoyability_20.jpg&amp;diff=159561</id>
		<title>File:Achievement Convoyability 20.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Convoyability_20.jpg&amp;diff=159561"/>
		<updated>2020-02-22T08:39:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Convoyability 20&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Convoyability 20&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Convoyability_10.jpg&amp;diff=159560</id>
		<title>File:Achievement Convoyability 10.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Convoyability_10.jpg&amp;diff=159560"/>
		<updated>2020-02-22T08:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Convoyability 10&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Convoyability 10&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Condolence_Letter_Delivery_Boom.jpg&amp;diff=159559</id>
		<title>File:Achievement Condolence Letter Delivery Boom.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Condolence_Letter_Delivery_Boom.jpg&amp;diff=159559"/>
		<updated>2020-02-22T08:38:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Condolence Letter Delivery Boom&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Condolence Letter Delivery Boom&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Centrifugal_Convoy_Adjustment_System.jpg&amp;diff=159558</id>
		<title>File:Achievement Centrifugal Convoy Adjustment System.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Centrifugal_Convoy_Adjustment_System.jpg&amp;diff=159558"/>
		<updated>2020-02-22T08:37:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Centrifugal Convoy Adjustment System&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Centrifugal Convoy Adjustment System&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Aerial_Mobility_Suport_System.jpg&amp;diff=159557</id>
		<title>File:Achievement Aerial Mobility Suport System.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Aerial_Mobility_Suport_System.jpg&amp;diff=159557"/>
		<updated>2020-02-22T08:37:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Aerial Mobility Support System&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Aerial Mobility Support System&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Advanced_Tunneling.jpg&amp;diff=159556</id>
		<title>File:Achievement Advanced Tunneling.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_Advanced_Tunneling.jpg&amp;diff=159556"/>
		<updated>2020-02-22T08:33:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;Advanced Tunneling&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;Advanced Tunneling&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_66_Loss.jpg&amp;diff=159555</id>
		<title>File:Achievement 66 Loss.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_66_Loss.jpg&amp;diff=159555"/>
		<updated>2020-02-22T08:32:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;66% Loss&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;66% Loss&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_66_Delivery.jpg&amp;diff=159554</id>
		<title>File:Achievement 66 Delivery.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_66_Delivery.jpg&amp;diff=159554"/>
		<updated>2020-02-22T08:32:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: == Summary ==
The image for the &amp;quot;66% Delivery&amp;quot; achievement
== Licensing ==
{{FairUse}}
Category:Bridge Constructor Portal achievements images&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;66% Delivery&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_0_Non-Delivery.jpg&amp;diff=159553</id>
		<title>File:Achievement 0 Non-Delivery.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_0_Non-Delivery.jpg&amp;diff=159553"/>
		<updated>2020-02-22T08:31:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
The image for the &amp;quot;0% Non-Delivery&amp;quot; achievement&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{FairUse}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bridge Constructor Portal achievements images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_0_Non-Delivery.jpg&amp;diff=159552</id>
		<title>File:Achievement 0 Non-Delivery.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Achievement_0_Non-Delivery.jpg&amp;diff=159552"/>
		<updated>2020-02-22T08:28:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: The image for the &amp;quot;0% Non-Delivery&amp;quot; achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The image for the &amp;quot;0% Non-Delivery&amp;quot; achievement&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/bridge_constructor_portal_achievements&amp;diff=159551</id>
		<title>Template:Dictionary/bridge constructor portal achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/bridge_constructor_portal_achievements&amp;diff=159551"/>
		<updated>2020-02-22T08:26:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Created the page, +/ru&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Bridge Constructor Portal achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 non-delivery-title:&lt;br /&gt;
  en: 0% Non-Delivery&lt;br /&gt;
  ru: 0% потерь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 non-delivery-desc:&lt;br /&gt;
  en: 60 Convoys delivered&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 60 колонн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 non-delivery-icon: Achievement 0 Non-Delivery.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 delivery-title:&lt;br /&gt;
  en: 66% Delivery&lt;br /&gt;
  ru: 66% доставки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 delivery-desc:&lt;br /&gt;
  en: 40 Convoys delivered&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 40 колонн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 delivery-icon: Achievement 66 Delivery.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 loss-title:&lt;br /&gt;
  en: 66% Loss&lt;br /&gt;
  ru: 66% потерь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 loss-desc:&lt;br /&gt;
  en: 20 Convoys delivered&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 20 колонн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
66 loss-icon: Achievement 66 Loss.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced tunneling-title:&lt;br /&gt;
  en: Advanced Tunneling&lt;br /&gt;
  ru: Продвинутая портализация&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced tunneling-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 2 of &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 2-й главы Portal Proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced tunneling-icon: Achievement Advanced Tunneling.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aerial mobility support system-title:&lt;br /&gt;
  en: Aerial Mobility Support System&lt;br /&gt;
  ru: Система обеспечения воздушной мобильности&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aerial mobility support system-desc:&lt;br /&gt;
  en: Bounced 25 times on the repulsion gel with the same vehicle&lt;br /&gt;
  ru: 25 раз прыгнуть на отталкивающем геле в одной и той же машине&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aerial mobility support system-icon: Achievement Aerial Mobility Support System.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
centrifugal convoy adjustment system-title:&lt;br /&gt;
  en: Centrifugal Convoy Adjustment System&lt;br /&gt;
  ru: Центробежная система изменения колонны&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
centrifugal convoy adjustment system-desc:&lt;br /&gt;
  en: Passed through the same portal 15 times&lt;br /&gt;
  ru: 15 раз пройти через один и тот же портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
centrifugal convoy adjustment system-icon: Achievement Centrifugal Convoy Adjustment System.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
condolence letter delivery boom-title:&lt;br /&gt;
  en: Condolence Letter Delivery Boom&lt;br /&gt;
  ru: Массовая рассылка писем-соболезнований&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
condolence letter delivery boom-desc:&lt;br /&gt;
  en: 50 test vehicles destroyed in &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;&lt;br /&gt;
  ru: Уничтожить 50 тестовых машин в дополнении Portal Proficiency&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
condolence letter delivery boom-icon: Achievement Condolence Letter Delivery Boom.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 10-title:&lt;br /&gt;
  en: Convoyability 10&lt;br /&gt;
  ru: Колонность 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 10-desc:&lt;br /&gt;
  en: 10 convoys delivered in the Portal Proficiency initiative&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 10 колонн в рамках программы «Применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 10-icon: Achievement Convoyability 10.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 20-title:&lt;br /&gt;
  en: Convoyability 20&lt;br /&gt;
  ru: Колонность 20&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 20-desc:&lt;br /&gt;
  en: 20 convoys delivered in the Portal Proficiency initiative&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 20 колонн в рамках программы «Применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 20-icon: Achievement Convoyability 20.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 30-title:&lt;br /&gt;
  en: Convoyability 30&lt;br /&gt;
  ru: Колонность 30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 30-desc:&lt;br /&gt;
  en: 30 convoys delivered in the Portal Proficiency initiative&lt;br /&gt;
  ru: Доставить 30 колонн в рамках программы «Применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
convoyability 30-icon: Achievement Convoyability 30.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deliverance from non-delivery-title:&lt;br /&gt;
  en: Deliverance from Non-delivery&lt;br /&gt;
  ru: Успешная доставка почты&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deliverance from non-delivery-desc:&lt;br /&gt;
  en: First job for the Condolence Letter Delivery Fleet provided.&lt;br /&gt;
  ru: Выполнить первое поручение автопарка по доставке писем-соболезнований.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deliverance from non-delivery-icon: Achievement Deliverance from Non-delivery.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entry-exit relay repeater system-title:&lt;br /&gt;
  en: Entry-Exit Relay Repeater System&lt;br /&gt;
  ru: Релейный транслятор «вход-выход»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entry-exit relay repeater system-desc:&lt;br /&gt;
  en: 30 times back and forth through the same portal&lt;br /&gt;
  ru: 30 раз пройти вперед и назад через один и тот же портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
entry-exit relay repeater system-icon: Achievement Entry-Exit Relay Repeater System.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extended testing opportunity-title:&lt;br /&gt;
  en: Extended Testing Opportunity&lt;br /&gt;
  ru: Возможность принять участие в тестировании&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extended testing opportunity-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 1&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 1-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
extended testing opportunity-icon: Achievement Extended Testing Opportunity.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
food and artificial sunlight-title:&lt;br /&gt;
  en: Food and Artificial Sunlight&lt;br /&gt;
  ru: Пища и искусственный солнечный свет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
food and artificial sunlight-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 2&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 2-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
food and artificial sunlight-icon: Achievement Food and Artificial Sunlight.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for more science-title:&lt;br /&gt;
  en: For More Science!&lt;br /&gt;
  ru: Еще раз во имя науки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for more science-desc:&lt;br /&gt;
  en: 5,000 Portal Transitions&lt;br /&gt;
  ru: 5000 раз пройти через портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for more science-icon: Achievement For More Science.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for science-title:&lt;br /&gt;
  en: For Science!&lt;br /&gt;
  ru: Во имя науки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for science-desc:&lt;br /&gt;
  en: 1,000 Portal Transitions&lt;br /&gt;
  ru: 1000 раз пройти через портал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for science-icon: Achievement For Science.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full chief custodian candidate-title:&lt;br /&gt;
  en: Full Chief Custodian candidate&lt;br /&gt;
  ru: Полноправный кандидат на должность главного уборщика&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full chief custodian candidate-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 5&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 5-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full chief custodian candidate-icon: Achievement Full Chief Custodian candidate.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-title:&lt;br /&gt;
  en: No Hard Feelings&lt;br /&gt;
  ru: Без обид&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-desc:&lt;br /&gt;
  en: First turret decommissioned&lt;br /&gt;
  ru: Вывести из строя первую турель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-icon: Achievement No Hard Feelings.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
official pre-admittance-title:&lt;br /&gt;
  en: Official Pre-Admittance&lt;br /&gt;
  ru: Предварительный отбор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
official pre-admittance-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 4&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 4-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
official pre-admittance-icon: Achievement Official Pre-Admittance.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal deficiency certificate-title:&lt;br /&gt;
  en: Portal Deficiency Certificate&lt;br /&gt;
  ru: Сертификат «Неправильное применение порталов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal deficiency certificate-desc:&lt;br /&gt;
  en: 10 times tried to start a test run with an uncorrectly placed portal.&lt;br /&gt;
  ru: 10 раз попытаться начать тестирование с неправильно установленным порталом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal deficiency certificate-icon: Achievement Portal Deficiency Certificate.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-insignificance-title:&lt;br /&gt;
  en: Post-Insignificance&lt;br /&gt;
  ru: Малозначительный+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-insignificance-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 3&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 3-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
post-insignificance-icon: Achievement Post-Insignificance.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
principals of portalability-title:&lt;br /&gt;
  en: Principals of Portalability&lt;br /&gt;
  ru: Принципы портабельности&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
principals of portalability-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 1 of &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 1-й главы Portal Proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
principals of portalability-icon: Achievement Principals of Portalability.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
profound portal proficiency-title:&lt;br /&gt;
  en: Profound Portal Proficiency&lt;br /&gt;
  ru: Искусство применения порталов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
profound portal proficiency-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 3 of &amp;quot;Portal Proficiency&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 3-й главы Portal Proficiency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
profound portal proficiency-icon: Achievement Profound Portal Proficiency.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spectacularly lonely-title:&lt;br /&gt;
  en: Spectacularly Lonely&lt;br /&gt;
  ru: Невероятное одиночество&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spectacularly lonely-desc:&lt;br /&gt;
  en: Finish every test chamber in Chapter 6&lt;br /&gt;
  ru: Пройти все тестовые камеры 6-й главы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
spectacularly lonely-icon: Achievement Spectacularly Lonely.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunneling at full capacity-title:&lt;br /&gt;
  en: Tunneling at Full Capacity&lt;br /&gt;
  ru: Полная мощность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunneling at full capacity-desc:&lt;br /&gt;
  en: Maximum amount of portals successfully used in a test run.&lt;br /&gt;
  ru: Успешно использовать максимально возможное количество порталов в ходе тестирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunneling at full capacity-icon: Achievement Tunneling at Full Capacity.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-title:&lt;br /&gt;
  en: You monster.&lt;br /&gt;
  ru: Вы — чудовище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-desc:&lt;br /&gt;
  en: 100 Test Vehicles destroyed&lt;br /&gt;
  ru: Уничтожить 100 тестовых машин&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-icon: Achievement You monster.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Moondust/ru&amp;diff=159540</id>
		<title>Moondust/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Moondust/ru&amp;diff=159540"/>
		<updated>2020-02-19T23:34:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Translated to russian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Moondust}}&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
{{Needimage|Infobox, screenshots}}&lt;br /&gt;
{{Game infobox&lt;br /&gt;
| appid = 887260&lt;br /&gt;
| free = yes&lt;br /&gt;
| game-name-override = Moondust&lt;br /&gt;
| boxart-image = Moondust header.jpg|300px&lt;br /&gt;
| developer = [[Valve Corporation/ru|Valve Corporation]]&lt;br /&gt;
| publisher = &lt;br /&gt;
* Valve Corporation&lt;br /&gt;
| engine = [[w:ru:Unity (игровой движок)|Unity]]&lt;br /&gt;
| released = &lt;br /&gt;
* Microsoft Windows&lt;br /&gt;
** 21 июня 2018&lt;br /&gt;
| modes = Одиночная игра&lt;br /&gt;
| genre = Виртуальная реальность&lt;br /&gt;
| ratings =&lt;br /&gt;
| requirements =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Moondust&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; — это неканоничная техническая демонстрация виртуальной реальности, разработанная [[Valve/ru|Valve]] с целью демонстрации функциональности контроллеров Knuckles EV2. Демонстрация была представлена 21 июня 2018 года, ее можно найти в Steam под названием &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;SteamVR Knuckles Tech Demos&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, нежели как &#039;&#039;Moondust&#039;&#039;. &#039;&#039;Moondust&#039;&#039; состоит из четырех мини-игр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мини-игры ==&lt;br /&gt;
=== Крушитель ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Крушите лунные камни в пыль своими мощными кулаками, используя высокоточные датчики силы в Knuckles.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
=== BuggyBuddy™ ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Практикуйтесь в вождении багги на Луне, используя джойстик и другие нововведения в Knuckles.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
=== Строительство космической станции ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Постройте свою космическую станцию на орбите благодаря очень тонкой системе взаимодействий за счет отслеживания всех десяти пальцев.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
=== Метатель ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Получите удовольствие от самой естественной практики бросков, которую только может предложить вам виртуальная реальность.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=D5AmiXUP4hE Трейлер] {{lang icon|en}}&lt;br /&gt;
* [http://steamcommunity.com/app/887260/discussions/ Обсуждение в сообществе Steam]&lt;br /&gt;
* [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1417294437 &#039;&#039;Moondust: создание контента для Knuckles EV2&#039;&#039;] {{lang icon|en}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal/ru]]&lt;br /&gt;
{{Portal Series}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Aperture_Hand_Lab/ru&amp;diff=159539</id>
		<title>Aperture Hand Lab/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Aperture_Hand_Lab/ru&amp;diff=159539"/>
		<updated>2020-02-19T23:19:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Translated to russian&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Aperture Hand Lab}}&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
{{Needimage|Infobox, screenshots}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Страница в магазине Steam&#039;&#039;&#039;|Это не руки твоего папы.}}&lt;br /&gt;
{{Game infobox&lt;br /&gt;
| appid = 868020&lt;br /&gt;
| free = yes&lt;br /&gt;
| game-name-override = Aperture Hand Lab&lt;br /&gt;
| boxart-image = Aperture Hand Lab header.jpg|300px&lt;br /&gt;
| developer = [[Cloudhead Games ltd./ru|Cloudhead Games ltd.]]&lt;br /&gt;
| publisher = &lt;br /&gt;
* [[Valve Corporation/ru|Valve Corporation]]&lt;br /&gt;
| released = &lt;br /&gt;
* Microsoft Windows&lt;br /&gt;
** 25 июня 2019&lt;br /&gt;
| modes = Одиночная игра&lt;br /&gt;
| genre = Виртуальная реальность&lt;br /&gt;
| ratings =&lt;br /&gt;
| requirements =&lt;br /&gt;
*Требуются 64-разрядные процессор и операционная система&lt;br /&gt;
*Windows&lt;br /&gt;
**Windows 7 или выше (рекомендуется версия 10)&lt;br /&gt;
**Процессор: Intel i5 4690k&lt;br /&gt;
**Оперативная память: 2 ГБ ОЗУ&lt;br /&gt;
**Видеокарта: NVidia 970 или эквивалент AMD (рекомендованная: NVidia 1080ti или эквивалент AMD)&lt;br /&gt;
**Место на диске: 600 МБ&lt;br /&gt;
*Дополнительно: Требуется VR-шлем и контроллеры Index&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Aperture Hand Lab&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; — это неканоничная техническая демонстрация виртуальной реальности, разработанная [[Cloudhead Games ltd./ru|Cloudhead Games ltd.]] в сотрудничестве с [[Valve/ru|Valve]] с целью демонстрации функциональности последней версии [https://www.valvesoftware.com/en/index/controllers контроллеров Index] {{lang icon|en}} и VR-шлема. Также присутствует поддержка ранее выпущенной HTC Vive. Демонстрация была представлена 25 июня 2019 года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=s5e_bkWRx5w Трейлер] {{lang icon|en}}&lt;br /&gt;
* [https://steamcommunity.com/app/868020/discussions/ Обсуждение в сообществе Steam]&lt;br /&gt;
[[Category:Portal/ru]]&lt;br /&gt;
{{Portal Series}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_pinball_achievements&amp;diff=159477</id>
		<title>Template:Dictionary/portal pinball achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_pinball_achievements&amp;diff=159477"/>
		<updated>2020-02-19T21:46:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: /* Portal Pinball achievements */ +/ru&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal Pinball achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
escape to the surface-title:&lt;br /&gt;
  en: Escape to the Surface&lt;br /&gt;
  ru: Побег на поверхность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
escape to the surface-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all 6 Test Chambers and then defeat GLaDOS on the Portal ® table. (Single player only)&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все 6 тестовых камер и уничтожьте ГЛаДОС на столе Portal ® (только в одиночной игре).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
escape to the surface-icon: Achievement Pinball Escape to the Surface.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_stories:_mel_achievements&amp;diff=159476</id>
		<title>Template:Dictionary/portal stories: mel achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_stories:_mel_achievements&amp;diff=159476"/>
		<updated>2020-02-19T21:42:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: /* Portal Stories: Mel achievements */ +/ru (but it&amp;#039;s not officialy translated in game, should I translate it here?)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
== Portal Stories: Mel achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2056-title:&lt;br /&gt;
  en: 2056&lt;br /&gt;
  ru: 2056&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2056-desc:&lt;br /&gt;
  en: MAKE IT STOP&lt;br /&gt;
  ru: ОСТАНОВИТЕ ЭТО&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2056-icon: Achievement 2056.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
back off track-title:&lt;br /&gt;
  en: Back off Track&lt;br /&gt;
  ru: Сойти с пути&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
back off track-desc:&lt;br /&gt;
  en: Get off the track again&lt;br /&gt;
  ru: Снова покиньте зону испытаний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
back off track-icon: Achievement Back Off Track.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
back on track-title:&lt;br /&gt;
  en: Back on Track&lt;br /&gt;
  ru: Встать на путь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
back on track-desc:&lt;br /&gt;
  en: Enter Virgil&#039;s testing track&lt;br /&gt;
  ru: Войдите в зону испытаний Вёрджила&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
back on track-icon: Achievement Back On Track.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beyond your range of hearing-title:&lt;br /&gt;
  en: Beyond your Range of Hearing&lt;br /&gt;
  ru: Акцент, который ты не понимаешь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beyond your range of hearing-desc:&lt;br /&gt;
  en: Refuse to Listen&lt;br /&gt;
  ru: Откажитесь слушать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beyond your range of hearing-icon: Achievement Beyond your range of hearing.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
burned in goo-title:&lt;br /&gt;
  en: Burned in Goo&lt;br /&gt;
  ru: Сгоревшая в жиже&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
burned in goo-desc:&lt;br /&gt;
  en: Get burned whilst in the goo&lt;br /&gt;
  ru: Получить ожог, находясь в жиже&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
burned in goo-icon: Achievement Burned in goo.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crushed-title:&lt;br /&gt;
  en: Crushed&lt;br /&gt;
  ru: Сломлена&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crushed-desc:&lt;br /&gt;
  en: Get crushed in the door&lt;br /&gt;
  ru: Придавите себя дверью&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crushed-icon: Achievement Crushed.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
curious-title:&lt;br /&gt;
  en: Curious&lt;br /&gt;
  ru: Любопытство&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
curious-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find all the Vitrified door messages&lt;br /&gt;
  ru: Найдите все сообщения у дверей камер «Vitrified»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
curious-icon: Achievement Curious.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deja vu-title:&lt;br /&gt;
  en: Deja-Vu&lt;br /&gt;
  ru: Дежавю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deja vu-desc:&lt;br /&gt;
  en: Solve the same test three times!&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите одну тестовую камеру три раза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deja vu-icon: Achievement Deja vu.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
determined-title:&lt;br /&gt;
  en: Determined&lt;br /&gt;
  ru: Решительная&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
determined-desc:&lt;br /&gt;
  en: Solve the broken test&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите сломанную тестовую камеру&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
determined-icon: Achievement Determined.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electrocution-title:&lt;br /&gt;
  en: Electrocution&lt;br /&gt;
  ru: Электризация&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electrocution-desc:&lt;br /&gt;
  en: Get electrocuted&lt;br /&gt;
  ru: Получите удар током&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
electrocution-icon: Achievement Electrocution.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
firefighting 101-title:&lt;br /&gt;
  en: Firefighting 101&lt;br /&gt;
  ru: Основы пожаротушения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
firefighting 101-desc:&lt;br /&gt;
  en: Discover a new way to turn down the heat&lt;br /&gt;
  ru: Откройте для себя новый способ тушить пожары&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
firefighting 101-icon: Achievement Firefighting 101.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forever alone-title:&lt;br /&gt;
  en: Forever Alone&lt;br /&gt;
  ru: Forever Alone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forever alone-desc:&lt;br /&gt;
  en: Try to bring the cube with you&lt;br /&gt;
  ru: Постарайтесь протащить куб с собой&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
forever alone-icon: Achievement Forever alone.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ignorant-title:&lt;br /&gt;
  en: Ignorant&lt;br /&gt;
  ru: Неопытная&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ignorant-desc:&lt;br /&gt;
  en: Ignore good advice&lt;br /&gt;
  ru: Проигнорируйте хороший совет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ignorant-icon: Achievement Ignorant.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the vents-title:&lt;br /&gt;
  en: In the Vents&lt;br /&gt;
  ru: В вентиляцию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the vents-desc:&lt;br /&gt;
  en: Get into the vents&lt;br /&gt;
  ru: Попадите в вентиляционное отверстие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the vents-icon: Achievement In the vents.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
into darkness-title:&lt;br /&gt;
  en: Into Darkness&lt;br /&gt;
  ru: В темноте&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
into darkness-desc:&lt;br /&gt;
  en: Mind your Step&lt;br /&gt;
  ru: Будьте аккуратнее&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
into darkness-icon: Achievement Into darkness.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long term relaxation-title:&lt;br /&gt;
  en: Long-Term Relaxation&lt;br /&gt;
  ru: Долговременный отдых&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long term relaxation-desc:&lt;br /&gt;
  en: Oversleep&lt;br /&gt;
  ru: Вы проспали&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long term relaxation-icon: Achievement Long term relaxation.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
organic complications-title:&lt;br /&gt;
  en: Organic Complications&lt;br /&gt;
  ru: Органические осложнения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
organic complications-desc:&lt;br /&gt;
  en: Hide from AEGIS&lt;br /&gt;
  ru: Скройтесь от СВОРА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
organic complications-icon: Achievement Organic complications.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persistent-title:&lt;br /&gt;
  en: Persistent&lt;br /&gt;
  ru: Упорная&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persistent-desc:&lt;br /&gt;
  en: Check that all doors have been locked for the night&lt;br /&gt;
  ru: Убедитесь, что все двери заперты&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
persistent-icon: Achievement Persistent.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shot-title:&lt;br /&gt;
  en: Shot&lt;br /&gt;
  ru: В яблочко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shot-desc:&lt;br /&gt;
  en: Get shot on the turret range&lt;br /&gt;
  ru: Умереть от обстрела турелей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shot-icon: Achievement Shot.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
single rainbow-title:&lt;br /&gt;
  en: Single Rainbow&lt;br /&gt;
  ru: Одинокая радуга&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
single rainbow-desc:&lt;br /&gt;
  en: Not even all the way!&lt;br /&gt;
  ru: Но так было не всегда!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
single rainbow-icon: Achievement Single rainbow.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
story shutdown-title:&lt;br /&gt;
  en: Story Shutdown&lt;br /&gt;
  ru: Отключение истории&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
story shutdown-desc:&lt;br /&gt;
  en: Shutdown AEGIS in Story Mode&lt;br /&gt;
  ru: Отключите СВОРА в режиме истории&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
story shutdown-icon: Achievement Story shutdown.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
system shutdown-title:&lt;br /&gt;
  en: System Shutdown&lt;br /&gt;
  ru: Отключение системы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
system shutdown-desc:&lt;br /&gt;
  en: Shut down AEGIS&lt;br /&gt;
  ru: Отключите СВОРА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
system shutdown-icon: Achievement System shutdown.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
testing the waters-title:&lt;br /&gt;
  en: Testing the Waters&lt;br /&gt;
  ru: Как водичка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
testing the waters-desc:&lt;br /&gt;
  en: Super Drowning Skills&lt;br /&gt;
  ru: Проявите талантливые навыки погружения в воду&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
testing the waters-icon: Achievement Testing the waters.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
under the stairs-title:&lt;br /&gt;
  en: Under the Stairs&lt;br /&gt;
  ru: Под лестницей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
under the stairs-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find the radio under the stairs&lt;br /&gt;
  ru: Найдите радиоприемник под лестницей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
under the stairs-icon: Achievement Under the stairs.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voices from above-title:&lt;br /&gt;
  en: Voices from Above&lt;br /&gt;
  ru: Голос свыше&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voices from above-desc:&lt;br /&gt;
  en: Who is that?&lt;br /&gt;
  ru: Кто это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voices from above-icon: Achievement Voices from above.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
welcome to aperture-title:&lt;br /&gt;
  en: Welcome to Aperture&lt;br /&gt;
  ru: Добро пожаловать в Aperture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
welcome to aperture-desc:&lt;br /&gt;
  en: Enter the main lobby of Aperture Science Innovators&lt;br /&gt;
  ru: Войдите в главный зал Aperture Science Innovators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
welcome to aperture-icon: Achievement Welcome to aperture.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
welcome to my domain-title:&lt;br /&gt;
  en: Welcome to my Domain&lt;br /&gt;
  ru: Добро пожаловать в мои владения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
welcome to my domain-desc:&lt;br /&gt;
  en: Reach AEGIS&#039;s Domain&lt;br /&gt;
  ru: Попадите во владения СВОРА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
welcome to my domain-icon: Achievement Welcome to my domain.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you shouldn&#039;t be here-title:&lt;br /&gt;
  en: You Shouldn&#039;t be Here&lt;br /&gt;
  ru: Тебя не должно быть здесь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you shouldn&#039;t be here-desc:&lt;br /&gt;
  en: Experience a Deeply Unimpactful Moment&lt;br /&gt;
  ru: Испытайте Глубоко Впечатляющий Момент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you shouldn&#039;t be here-icon: Achievement You shouldn&#039;t be here.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/rexaura_achievements&amp;diff=159466</id>
		<title>Template:Dictionary/rexaura achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/rexaura_achievements&amp;diff=159466"/>
		<updated>2020-02-19T05:00:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: /* Rexaura achievements */ +/ru&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rexaura achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture diet-title:&lt;br /&gt;
  en: Aperture Diet&lt;br /&gt;
  ru: Диета от Aperture&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture diet-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find all the secret cakes.&lt;br /&gt;
  ru: Найдите все секретные тортики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperture diet-icon: Achievement Aperture Diet.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full time employee-title:&lt;br /&gt;
  en: Full-Time Employee&lt;br /&gt;
  ru: Штатный сотрудник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full time employee-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Rexaura.&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите игру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
full time employee-icon: Achievement Full-Time Employee.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intentionally out of reach-title:&lt;br /&gt;
  en: Intentionally Out of Reach&lt;br /&gt;
  ru: Временно недоступно&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intentionally out of reach-desc:&lt;br /&gt;
  en: Acquire the fully powered Aperture Science Handheld Portal Device.&lt;br /&gt;
  ru: Получите полностью заряженную экспериментальную портальную пушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
intentionally out of reach-icon: Achievement Intentionally Out Of Reach.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:ModAchievementNav&amp;diff=159464</id>
		<title>Template:ModAchievementNav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:ModAchievementNav&amp;diff=159464"/>
		<updated>2020-02-19T04:53:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: /ru&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
| name  = ModAchievementNav&lt;br /&gt;
| state = {{{state|uncollapsed}}}&lt;br /&gt;
| liststyle = padding: 0.25em;&lt;br /&gt;
| title = [[Achievements{{if lang}}|{{lang&lt;br /&gt;
 | da = Änderung Præstationer&lt;br /&gt;
 | en = Mod Achievements&lt;br /&gt;
 | fi = Muutos Saavutukset&lt;br /&gt;
 | fr = Mod Succès&lt;br /&gt;
 | nl = Wijziging Prestaties&lt;br /&gt;
 | pl = Mod Osiągnięcia&lt;br /&gt;
 | pt-br = Mod Conquistas&lt;br /&gt;
 | ru = Достижения в модификациях&lt;br /&gt;
 | zh-hant = 成就　&lt;br /&gt;
 | ko = 도전과제들&lt;br /&gt;
 }}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group1 = {{lang&lt;br /&gt;
 | da = Præstationer&lt;br /&gt;
 | en = Achievements&lt;br /&gt;
 | fi = Saavutukset&lt;br /&gt;
 | fr = Succès&lt;br /&gt;
 | nl = Prestaties&lt;br /&gt;
 | pl = Osiągnięcia&lt;br /&gt;
 | pt-br = Conquistas&lt;br /&gt;
 | ru = Достижения&lt;br /&gt;
 | zh-hant = 成就&lt;br /&gt;
 | ko = 도전과제들&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
| list1  = [[Achievements{{if lang}}#Rexaura|&#039;&#039;Rexaura&#039;&#039;]]&amp;lt;!-- &lt;br /&gt;
  --&amp;gt;{{md}}[[Achievements{{if lang}}#Portal Stories: Mel|&#039;&#039;Portal Stories: Mel&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| group2 = {{lang&lt;br /&gt;
 | en = Obtaining achievements&lt;br /&gt;
 | da = Opnåelse af præstationer&lt;br /&gt;
 | fr = Comment les obtenir&lt;br /&gt;
 | fi = Saavutusten hankinta&lt;br /&gt;
 | nl = Behalen van prestaties&lt;br /&gt;
 | pl = Zdobywanie osiągnięć&lt;br /&gt;
 | pt-br = Obtendo conquistas&lt;br /&gt;
 | ru = Получение достижений&lt;br /&gt;
 | zh-hant = 如何獲得&lt;br /&gt;
 | ko = 공략이 포함된 도전과제&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
| list2  = [[Obtaining Rexaura achievements{{if lang}}|&#039;&#039;Rexaura&#039;&#039;]]&amp;lt;!-- &lt;br /&gt;
  --&amp;gt;{{md}}[[Obtaining Portal Stories: Mel achievements{{if lang}}|&#039;&#039;Portal Stories: Mel&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{translation switching|da, fi, fr, nl, pl, pt-br, ru, zh-hant, ko}}&lt;br /&gt;
[[Category:Navigational templates|ModAchievementNav]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Achievements/ru&amp;diff=159463</id>
		<title>Achievements/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Achievements/ru&amp;diff=159463"/>
		<updated>2020-02-19T04:52:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Достижения}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;ГЛаДОС&#039;&#039;&#039;|Отлично. Ты так хорошо справляешься, что я даже сделаю пометку в твоем деле в разделе поощрений. Здесь масса свободного места. «Хорошо справилась... Относительно».|sound=GLaDOS_testchambermisc19_ru.wav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это полный список всех &#039;&#039;&#039;достижений&#039;&#039;&#039;, доступных в  &#039;&#039;[[Portal/ru|Portal]]&#039;&#039;,  &#039;&#039;[[Portal: Still Alive/ru|Portal: Still Alive]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Portal 2/ru|Portal 2]]&#039;&#039;, а также в различных модификациях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достижения — это комплект испытаний и целей (от поиска секретной комнаты до завершения тестовой камеры за определенное время или с ограниченным количеством порталов), позволяющие игрокам быть награжденными за специальные действия в игре. Когда игрок получает достижение, в дисплее игрока будет показано уведомление, сообщающее об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достижения могут быть выполнены в любое время, до тех пор, пока игрок не разрешит использование читов. Тем не менее, существуют сюжетные достижения, которые могут быть получены только при достижении определенного момента в сюжете игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
=== Portal ===&lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Portal achievements/ru|l1=Выполнение достижений Portal}}&lt;br /&gt;
{{Portal achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portal: Still Alive ===&lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Portal: Still Alive achievements/ru|l1=Выполнение достижений Portal: Still Alive}}&lt;br /&gt;
{{Portal: Still Alive achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portal 2 ===&lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Portal 2 achievements/ru|l1=Выполнение достижений Portal 2}}&lt;br /&gt;
{{Portal 2 achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rexaura === &lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Rexaura achievements/ru|l1=Выполнение достижений Rexaura}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- To translate achievements for Rexaura, see: http://theportalwiki.com/wiki/Template:Dictionary/rexaura_achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rexaura achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portal Stories: Mel ===&lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Portal Stories: Mel achievements/ru|l1=Выполнение достижений Portal Stories: Mel}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- To translate achievements for Portal Stories: Mel, see: http://theportalwiki.com/wiki/Template:Dictionary/portal_stories:_mel_achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portal Stories: Mel achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portal Pinball ===&lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Portal Pinball achievements/ru|l1=Выполнение достижений Portal Pinball}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- To translate achievements for Portal Pinball, see: http://theportalwiki.com/wiki/Template:Dictionary/portal_pinball_achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Portal Pinball achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bridge Constructor Portal ===&lt;br /&gt;
{{See also|Obtaining Bridge Constructor Portal achievements/ru|l1=Выполнение достижений Bridge Constructor Portal}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- To translate achievements for Bridge Constructor Portal, see: http://theportalwiki.com/wiki/Template:Dictionary/bridge_constructor_portal_achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Bridge Constructor Portal achievement list}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Факты ==&lt;br /&gt;
* Достижение &#039;&#039;&#039;Сигнал получен&#039;&#039;&#039; в &#039;&#039;Portal&#039;&#039; было добавлено в [[March 1, 2010 Patch (Portal)/ru|обновлении от 1 марта 2010]], что положило начало [[Portal ARG/ru|Portal ARG]], в конечном итоге ведущей к анонсу игры &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;. Обновление также принесло 26 скрытых радио в [[Test Chambers/ru|тестовые камеры]] &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, несущих в себе зашифрованное сообщение, говорящее о грядущем анонсе сиквела.&lt;br /&gt;
* Достижение &#039;&#039;&#039;Шоу талантов&#039;&#039;&#039; в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; было добавлено в [[July 7, 2011 Patch/ru|обновлении от 7 июля 2011]]; при выполнении достижения игрок мог получить билет для Летней распродажи Steam.&lt;br /&gt;
* Достижение &#039;&#039;&#039;Кто тут главный&#039;&#039;&#039; в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; одержало победу в номинации «Самое оригинальное достижение» в 2011 году на сайте Xbox360Achievements.org.&lt;br /&gt;
* Достижение &#039;&#039;&#039;Нарбакюлэр дроп&#039;&#039;&#039; (англ. &#039;&#039;Narbacular Drop&#039;&#039;) в &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; является отсылкой к игре с одноименным названием, на основе которой создавалась серия игр &#039;&#039;Portal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
| lines = 4&lt;br /&gt;
| width = 200&lt;br /&gt;
| height = 80&lt;br /&gt;
| File:Prize_Booth_Portal_2_Achievment.png|Уведомление с достижением &#039;&#039;&#039;Шоу талантов&#039;&#039;&#039;, гласящее о возможности получения билета для &#039;&#039;&#039;Летней распродажи Steam&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://steamcommunity.com/stats/Portal/achievements Достижения &#039;&#039;Portal&#039;&#039;] в сообществе Steam&lt;br /&gt;
* [http://steamcommunity.com/stats/Portal2/achievements/ Достижения &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;] в сообществе Steam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AchievementNav}}&lt;br /&gt;
{{ModAchievementNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Achievements/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Cake_Core/ru&amp;diff=159462</id>
		<title>Cake Core/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Cake_Core/ru&amp;diff=159462"/>
		<updated>2020-02-18T22:44:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;TheRilonh: Category fix&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:LogicCore.png|right|250px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Модуль Интеллекта&#039;&#039;&#039; для торта|«Содержит апробированные консервирующие вещества глубокого проникновения, а также ароматизаторы.»|sound=GLaDOS_escape_02_sphere_cakemix-40_ru.wav}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Модуль Интеллекта&#039;&#039;&#039;, Или как его ещё называют &#039;&#039;&#039;Модуль Логики&#039;&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;Модуль Торта&#039;&#039;&#039;, это [[Cores/ru#Personality Cores|Модуль Персональности]] он появляется в &#039;&#039;[[Portal/ru|Портале]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|Это один из модулей который [[Chell/ru|Челл]] Отсоединяет от [[GLaDOS/ru|ГЛэДОС]] Во время &amp;quot;битвы&amp;quot; в конце игры. Этот модуль будет уничтожен через [[Emergency Intelligence Incinerator/ru|Уничтожитель разумных особей]].}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модуль Интеллекта говорит (медленно и монотонно для английской версии), (монотонно для русской версии), {{Spoiler|он расказывает рецепт [[cake/ru|торта]], часто говоря что {{Spoiler|все ингредиенты должны быть в виде рыбок}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модуль Интеллекта был озвучен {{W|Ellen McLain/ru|Эллен МакЛейн}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот рецепт он говорит в [[LEGO Dimensions/ru|LEGO Dimensions]] [[cake/ru|торт]] состоит из &amp;quot;твердых отходов в форме рыб, один банан и чашка лимонада.&amp;quot; Все они включены в настоящий рецепт торта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
*[[Core voice lines/ru#Intelligence core|Реплики Модуля Интеллекта ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Characters/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TheRilonh</name></author>
	</entry>
</feed>