<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Neshiro</id>
	<title>Portal Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Neshiro"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/wiki/Special:Contributions/Neshiro"/>
	<updated>2026-04-09T20:08:51Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Hub/fr&amp;diff=173922</id>
		<title>Hub/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Hub/fr&amp;diff=173922"/>
		<updated>2021-10-10T17:33:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Salle Centrale}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = Salle Centrale&lt;br /&gt;
  | map        = mp_coop_lobby_1.bsp&amp;lt;br&amp;gt;mp_coop_lobby_2.bsp&amp;lt;br&amp;gt;mp_coop_lobby_3.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Hub.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Co-op Calibration Course/fr&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Co-op Course 1 Chamber 1/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;Salle Centrale&#039;&#039;&#039; est une section d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] visitée uniquement durant le [[Co-op/fr|Programme de Test Coopératif]]. Se trouvant dans le &#039;&#039;&#039;Centre de Recherche en Intelligence Artificielle et Tests sur Organismes Raisonnés&#039;&#039;&#039;, ou &#039;&#039;&#039;CRIATOR&#039;&#039;&#039;, [[Atlas/fr|Atlas]] et [[P-Body/fr|P-Body]] peuvent accéder aux diverses Salles de Test constituant la campagne coop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle comporte un large écran affichant divers statistiques comme le nombre total de portails placés ou de pas effectués. De plus, elle comporte une [[Aerial Faith Plate/fr|Plaque de Foi Aérienne]], un [[Hard Light Bridge/fr|Pont de Lumière Tangible]], et des [[Panels/fr|Panneaux]] permettant l&#039;accès aux différents Parcours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|Après la complétion du dernier Parcours, &#039;&#039;Gels Astatiques&#039;&#039;, l&#039;[[Announcer/fr|Annonceur]] parlera aux joueurs dans la Salle Centrale. Ceci aura lieu même si l&#039;un des partenaires n&#039;a pas fini la campagne. En tant que tel, ce joueur ne pourra pas profiter des répliques de GLaDOS relatives à la progression ainsi que les animations de déblocage des nouveaux Parcours (voir plus bas pour contourner ce problème). Cela a également lieu si le jeu est en mode écran splitté local où toutes les salles sont déverrouillées par défaut.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://steamcommunity.com/app/620/discussions/0/864951657941091415/#c864951657965247978 &amp;quot;Portal 2 split screen coop NOT saving progress&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Faits divers ==&lt;br /&gt;
* Il existe trois fichiers de carte pour la Salle Centrale.&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_1.bsp}} est une salle avec les portes pour les Parcours 1 à 4.}}&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_2.bsp}} est une salle où les Parcours 1 à 4 sont terminés et où le Parcours 5 se débloque.}}&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_3.bsp}} est une salle où tous les Parcours sont terminés et où l&#039;accès aux Parcours bonus (Thérapie par l&#039;art) s&#039;ouvre.}}&lt;br /&gt;
* En tant qu&#039;hôte (Atlas/joueur 1), pour réinitialiser votre progression afin que votre partenaire puisse intégralement profiter de l&#039;histoire, utilisez la commande {{code|mp_mark_all_maps_incomplete}} dans la console. Vous ne perdrez pas vos succès ni vos stats (portails placés, pas effectués, etc.), mais après avoir rechargé le niveau avec {{spoiler|{{code|changelevel mp_coop_lobby_1}}}}, toutes les salles seront fermées et vous entendrez les répliques de GLaDOS à nouveau. Si votre partenaire avait complété certains Parcours mais pas tous, vous pouvez utiliser {{code|mp_mark_course_complete}} et ensuite 0, 1, 2, or 3, selon le dernier Parcours débloqué afin de rendre vos progressions égales. Enfin, utilisez {{code|changelevel}} une nouvelle fois pour recharger la carte avec les changements appliqués.&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Co-op/fr|Programme de Test Coopératif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Hub view.png|alt1=Une vue de la Salle Centrale|Une vue de la Salle Centrale.&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Hub Course View.png|alt2=Salle de Démontage|Salle de Démontage.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 Co-op chambers/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Hub/fr&amp;diff=173921</id>
		<title>Hub/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Hub/fr&amp;diff=173921"/>
		<updated>2021-10-10T17:30:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: finished writing&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Salle Centrale}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = Salle Centrale&lt;br /&gt;
  | map        = mp_coop_lobby_1.bsp&amp;lt;br&amp;gt;mp_coop_lobby_2.bsp&amp;lt;br&amp;gt;mp_coop_lobby_3.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Hub.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Co-op Calibration Course/fr&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Co-op Course 1 Chamber 1/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;Salle Centrale&#039;&#039;&#039; est une section d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] visitée uniquement durant le [[Co-op/fr|Programme de Test Coopératif]]. Prenant place dans le &#039;&#039;&#039;Centre de Recherche en Intelligence Artificielle et Tests sur Organismes Raisonnés&#039;&#039;&#039;, ou &#039;&#039;&#039;CRIATOR&#039;&#039;&#039;, [[Atlas/fr|Atlas]] et [[P-Body/fr|P-Body]] peuvent accéder aux diverses Salles de Test constituant la campagne coop. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle comporte un large écran affichant divers statistiques comme le nombre total de portails placés ou de pas effectués. De plus, elle comporte une [[Aerial Faith Plate/fr|Plaque de Foi Aérienne]], un [[Hard Light Bridge/fr|Pont de Lumière Tangible]], et des [[Panels/fr|Panneaux]] permettant l&#039;accès aux différents Parcours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|Après la complétion du dernier Parcours, &#039;&#039;Gels Astatiques&#039;&#039;, l&#039;[[Announcer/fr|Annonceur]] parlera aux joueurs dans la Salle Centrale. Ceci aura lieu même si l&#039;un des partenaires n&#039;a pas fini la campagne. En tant que tel, ce joueur ne pourra pas profiter des répliques de GLaDOS relatives à la progression ainsi que les animations de déblocage des nouveaux Parcours (voir plus bas pour contourner ce problème). Cela a également lieu si le jeu est en mode écran splitté local où toutes les salles sont déverrouillées par défaut.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://steamcommunity.com/app/620/discussions/0/864951657941091415/#c864951657965247978 &amp;quot;Portal 2 split screen coop NOT saving progress&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Faits divers ==&lt;br /&gt;
* Il existe trois fichiers de carte pour la Salle Centrale.&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_1.bsp}} est une salle avec les portes pour les Parcours 1 à 4.}}&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_2.bsp}} est une salle où les Parcours 1 à 4 sont terminés et où le Parcours 5 se débloque.}}&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_3.bsp}} est une salle où tous les Parcours sont terminés et où l&#039;accès aux Parcours bonus (Thérapie par l&#039;art) s&#039;ouvre.}}&lt;br /&gt;
* En tant qu&#039;hôte (Atlas/joueur 1), pour réinitialiser votre progression afin que votre partenaire puisse intégralement profiter de l&#039;histoire, utilisez la commande {{code|mp_mark_all_maps_incomplete}} dans la console. Vous ne perdrez pas vos succès ni vos stats (portails placés, pas effectués, etc.), mais après avoir rechargé le niveau avec {{spoiler|{{code|changelevel mp_coop_lobby_1}}}}, toutes les salles seront fermées et vous entendrez les répliques de GLaDOS à nouveau. Si votre partenaire avait complété certains Parcours mais pas tous, vous pouvez utiliser {{code|mp_mark_course_complete}} et ensuite 0, 1, 2, or 3, selon le dernier Parcours débloqué afin de rendre vos progressions égales. Enfin, utilisez {{code|changelevel}} une nouvelle fois pour recharger la carte avec les changements appliqués.&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Co-op/fr|Programme de Test Coopératif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Hub view.png|alt1=Une vue de la Salle Centrale|Une vue de la Salle Centrale.&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Hub Course View.png|alt2=Salle de Démontage|Salle de Démontage.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 Co-op chambers/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Hub/fr&amp;diff=173918</id>
		<title>Hub/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Hub/fr&amp;diff=173918"/>
		<updated>2021-10-10T17:21:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: new FR article&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = Salle Centrale&lt;br /&gt;
  | map        = mp_coop_lobby_1.bsp&amp;lt;br&amp;gt;mp_coop_lobby_2.bsp&amp;lt;br&amp;gt;mp_coop_lobby_3.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Hub.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Co-op Calibration Course/fr&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Co-op Course 1 Chamber 1/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;Salle Centrale&#039;&#039;&#039; est une section d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] visitée uniquement durant le [[Co-op/fr|Programme de Test Coopératif]]. Prenant place dans le &#039;&#039;&#039;Centre de Recherche en Intelligence Artificielle et Tests sur Organismes Raisonnés&#039;&#039;&#039;, ou &#039;&#039;&#039;CRIATOR&#039;&#039;&#039;, [[Atlas/fr|Atlas]] et [[P-Body/fr|P-Body]] peuvent accéder aux diverses Salles de Test constituant la campagne coop. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle comporte un large écran affichant divers statistiques comme le nombre total de portails placés ou de pas effectués. De plus, elle comporte une [[Aerial Faith Plate/fr|Plaque de Foi Aérienne]], un [[Hard Light Bridge/fr|Pont de Lumière Tangible]], et des [[Panels/fr|Panneaux]] permettant l&#039;accès aux différents Parcours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|Après la complétion du dernier Parcours, &#039;&#039;Gels Astatiques&#039;&#039;, l&#039;[[Announcer/fr|Annonceur]] parlera aux joueurs dans la Salle Centrale. This will happen even if one of the players has not completed co-op mode. As such, one player will miss out on GLaDOS&#039; story-related lines and the unique &amp;quot;new area unlocked&amp;quot; animations that this map plays when neither player has completed a part. This also occurs if the game is a local split-screen session where all chambers are automatically unlocked.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://steamcommunity.com/app/620/discussions/0/864951657941091415/#c864951657965247978 &amp;quot;Portal 2 split screen coop NOT saving progress&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Faits divers ==&lt;br /&gt;
* Il existe trois fichiers de carte pour la Salle Centrale.&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_1.bsp}} est une salle avec les portes pour les Parcours 1 à 4.}}&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_2.bsp}} est une salle où les Parcours 1 à 4 sont terminés et où le Parcours 5 se débloque.}}&lt;br /&gt;
** {{Spoiler|{{code|mp_coop_lobby_3.bsp}} est une salle où tous les Parcours sont terminés et où l&#039;accès aux Parcours bonus (Thérapie par l&#039;art) s&#039;ouvre.}}&lt;br /&gt;
* En tant qu&#039;hôte (Atlas/joueur 1), to reset your progress so that your testing partner can experience the story in the Hub from the beginning, use the console to enter in {{code|mp_mark_all_maps_incomplete}}. Vous ne perdrez pas vos succès ni vos stats (portails placés, pas effectués, etc.), mais après avoir rechargé le niveau avec {{spoiler|{{code|changelevel mp_coop_lobby_1}}}}, toutes les salles seront fermées et vous entendrez les répliques de GLaDOS à nouveau. Si votre partenaire avait complété certains Parcours mais pas tous, vous pouvez utiliser {{code|mp_mark_course_complete}} et ensuite 0, 1, 2, or 3, selon le dernier Parcours débloqué afin de rendre vos progressions égales. Enfin, utilisez {{code|changelevel}} une nouvelle fois pour recharger la carte avec les changements appliqués.&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Co-op/fr|Programme de Test Coopératif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Hub view.png|alt1=Une vue de la Salle Centrale|Une vue de la Salle Centrale.&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Hub Course View.png|alt2=Salle de Démontage|Salle de Démontage.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 Co-op chambers/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Tubes/fr&amp;diff=173914</id>
		<title>Tubes/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Tubes/fr&amp;diff=173914"/>
		<updated>2021-10-10T16:13:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Tubes}}&lt;br /&gt;
[[File:P2 tube network.jpg|thumb|right|300px|Le réseau de tubes d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] tel que vu dans &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Tubes&#039;&#039;&#039; sont un composant vital du Centre d&#039;Enrichissement d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]. Ce réseau est utilisé comme moyen de transport des objets dans tout le centre. Souvent, les tubes transporteront des produits pour lesquels des tests avec le [[Handheld Portal Device/fr|Générateur de Portail]] sont encore nécessaires, tels que les [[Cubes/fr|Cubes]] ou les [[Turrets/fr|Tourelles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la [[Co-op/fr|Coop]] de &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;, les tubes sont utilisés pour transporter les composants d&#039;[[Atlas/fr|Atlas]] et de [[P-Body/fr|P-Body]] afin de les remonter n&#039;importe où dans le centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue d&#039;ensemble ==&lt;br /&gt;
Au cours de &#039;&#039;[[Portal/fr|Portal]]&#039;&#039;, [[Chell/fr|Chell]] recontre des [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduits des Appareils Vitaux]], utilisés pour distribuer des éléments de test dans la Salle de Test en cours. Si un objet crucial au test vient à être détruit, le Conduit le remplacera par un nouveau. {{spoiler|Lorsque Chell s&#039;échappe du circuit de test,}} on découvre qu&#039;il existe un réseau entier de tubes s&#039;étendant à travers tout le centre et transportant les [[Cubes/fr|Cubes]]. {{spoiler|Quand Chell se fait aspirer dans un tube cassé, elle y est transportée par la pression pneumatique et se fait ramener dans la [[Portal Test Chamber 09/fr|Salle de Test 09]] par [[GLaDOS/fr|GLaDOS]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039; introduit quant à lui un nouveau composant des tubes, le [[Pneumatic Diversity Vent/fr|Conduit Pneumatique de Diversité]]. Ce composant est la source de la pression pneumatique nécessaire au fonctionnement du réseau. {{spoiler|Dans le chapitre &#039;&#039;Évasion&#039;&#039; de la campagne solo}}, Chell découvre que les Conduits Pneumatiques de Diversité fournissent également une identification des produits Aperture qui le traversent. Dans les images promotionnelles du jeu, il est dit que ce composant assure que les objets soient &amp;quot;identifiés mais jamais jugés&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la campagne coopérative, [[Atlas/fr|Atlas]] et [[P-Body/fr|P-Body]] sont reconstruits dans un tube par une [[Reassembly Machine/fr|Machine de Remontage]], dont une version défectueuse peut être rencontrée dans le circuit &#039;&#039;Thérapie par l&#039;art&#039;&#039;. Une fois de nouveau reconstruits, le sol des Machines de Remontage s&#039;ouvrira afin de déployer les robots dans leur Salle de Test via leur Conduit des Appareils Vitaux respectifs. Au cours de la campagne coop, le réseau de tubes pour les deux robots est séparé du reste des éléments de test, les empêchant de se faire reconstruire alors qu&#039;un objet tomberait dans le même conduit qu&#039;eux. Les tubes sont aussi utilisés dans la [[Hub/fr|Salle Centrale]], en tant que moyen de transporter les robots vers un carrefour secondaire donnant accès à des circuits de test supplémentaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnalité ==&lt;br /&gt;
En tant que section vitale du processus de test, le réseau de tubes transporte les [[Cubes#Weighted Storage Cube/fr|Cubes de Stockage Lestés]], les [[Turrets#Sentry Turret/de|Tourelles]], les pièces d&#039;Atlas et de P-Body et les [[Cubes#Edgeless Safety Cube/fr|Cubes de Sécurité Sans Bords]] à travers une série de [[Pneumatic Diversity Vent/fr|Conduits Pneumatiques de Diversité]] jusque dans les [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduits des Appareils Vitaux]] - stratégiquement placés dans les Salles de Test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque Salle de Test est équipée d&#039;au moins un tube, servant de conduit d&#039;ascenseur dans les [[Chamberlock/fr|Sas]] de &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; pour la campagne solo et pour transporter les pièces d’Atlas et de P-Body dans la campagne coop. Les Salles de Test où il est possible de perdre un élément comme les [[Cubes/fr|Cubes]] possèderont souvent un Conduit des Appareils Vitaux au plafond afin de remplacer l&#039;objet détruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Les commentaires des développeurs de &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039; révèlent que le réseau a été pensé comme une solution typiquement Aperture Science ; une solution ridiculement complexe, coûteuse et inefficace à un simple problème de transport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste d&#039;apparitions ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal/fr|Portal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal: Still Alive/fr|Portal : Still Alive]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal: The First Slice/fr|Portal : The First Slice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2 - The Final Hours/fr|The Final Hours of Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduit des Appareils Vitaux]]&lt;br /&gt;
* [[Pneumatic Diversity Vent/fr|Conduit Pneumatique de Diversité]]&lt;br /&gt;
* [[Mechanics/fr|Mécaniques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=169612</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=169612"/>
		<updated>2021-05-28T20:37:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = Neshiro&#039;sChamber.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la [[Fact Sphere/fr|Sphère Info]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Neshiro/Template:Music Core}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Character|GLaDOS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Game Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Wiki Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=169611</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=169611"/>
		<updated>2021-05-28T20:34:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = Neshiro&#039;sChamber.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la [[Cores#Fact Core/fr|Sphère Info]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Neshiro/Template:Music Core}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Character|GLaDOS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Game Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Wiki Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=169610</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=169610"/>
		<updated>2021-05-28T20:23:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = Neshiro&#039;sChamber.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la Sphère Info.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Neshiro/Template:Music Core}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Character|GLaDOS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Game Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Wiki Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Tubes/fr&amp;diff=169609</id>
		<title>Tubes/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Tubes/fr&amp;diff=169609"/>
		<updated>2021-05-28T20:20:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: Writing completed. Continue testing.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Tubes}}&lt;br /&gt;
[[File:P2 tube network.jpg|thumb|right|300px|Le réseau de tubes d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] tel que vu dans &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Tubes&#039;&#039;&#039; sont un composant vital du Centre d&#039;Enrichissement d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]. Ce réseau est utilisé comme moyen de transport des objets dans tout le centre. Souvent, les tubes transporteront des produits pour lesquels des tests avec le [[Handheld Portal Device/fr|Générateur de Portail]] sont encore nécessaires, tels que les [[Cubes/fr|Cubes]] ou les [[Turrets/fr|Tourelles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la [[Co-op/fr|Coop]] de &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;, les tubes sont utilisés pour transporter les composants d&#039;[[Atlas/fr|Atlas]] et de [[P-Body/fr|P-Body]] afin de les remonter n&#039;importe où dans le centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue d&#039;ensemble ==&lt;br /&gt;
Au cours de &#039;&#039;[[Portal/fr|Portal]]&#039;&#039;, [[Chell/fr|Chell]] recontre des [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduits des Appareils Vitaux]], utilisés pour distribuer des éléments de test dans la Salle de Test en cours. Si un objet crucial au test vient à être détruit, le Conduit le remplacera par un nouveau. {{spoiler|Lorsque Chell s&#039;échappe du circuit de test,}} on découvre qu&#039;il existe un réseau entier de tubes s&#039;étendant à travers tout le centre et transportant les [[Cubes/fr|Cubes]]. {{spoiler|Quand Chell se fait aspirer dans un tube cassé, elle y est transportée par la pression pneumatique et se fait ramener dans la [[Portal Test Chamber 09/fr|Salle de Test 09]] par [[GLaDOS/fr|GLaDOS]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039; introduit quant à lui un nouveau composant des tubes, le [[Pneumatic Diversity Vent/fr|Conduit Pneumatique de Diversité]]. Ce composant est la source de la pression pneumatique nécessaire au fonctionnement du réseau. {{spoiler|Dans le chapitre &#039;&#039;Évasion&#039;&#039; de la campagne solo}}, Chell découvre que les Conduits Pneumatiques de Diversité fournissent également une identification des produits Aperture qui le traversent. Dans les images promotionnelles du jeu, il est dit que ce composant assure que les objets soient &amp;quot;identifiés mais jamais jugés&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la campagne coopérative, [[Atlas/fr|Atlas]] et [[P-Body/fr|P-Body]] sont reconstruits dans un tube par une [[Reassembly Machine/fr|Machine de Remontage]], dont une version défectueuse peut être rencontrée dans le circuit &#039;&#039;Thérapie par l&#039;art&#039;&#039;. Une fois de nouveau reconstruits, le sol des Machines de Remontage s&#039;ouvrira afin de déployer les robots dans leur Salle de Test via leur Conduit des Appareils Vitaux respectifs. Au cours de la campagne coop, le réseau de tubes pour les deux robots est séparé du reste des éléments de test, les empêchant de se faire reconstruire alors qu&#039;un objet tomberait dans le même conduit qu&#039;eux. Les tubes sont aussi utilisés dans la [[Hub/fr[Salle Centrale]], en tant que moyen de transporter les robots vers un carrefour secondaire donnant accès à des circuits de test supplémentaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnalité ==&lt;br /&gt;
En tant que section vitale du processus de test, le réseau de tubes transporte les [[Cubes#Weighted Storage Cube/fr|Cubes de Stockage Lestés]], les [[Turrets#Sentry Turret/de|Tourelles]], les pièces d&#039;Atlas et de P-Body et les [[Cubes#Edgeless Safety Cube/fr|Cubes de Sécurité Sans Bords]] à travers une série de [[Pneumatic Diversity Vent/fr|Conduits Pneumatiques de Diversité]] jusque dans les [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduits des Appareils Vitaux]] - stratégiquement placés dans les Salles de Test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque Salle de Test est équipée d&#039;au moins un tube, servant de conduit d&#039;ascenseur dans les [[Chamberlock/fr|Sas]] de &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; pour la campagne solo et pour transporter les pièces d’Atlas et de P-Body dans la campagne coop. Les Salles de Test où il est possible de perdre un élément comme les [[Cubes/fr|Cubes]] possèderont souvent un Conduit des Appareils Vitaux au plafond afin de remplacer l&#039;objet détruit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Les commentaires des développeurs de &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039; révèlent que le réseau a été pensé comme une solution typiquement Aperture Science ; une solution ridiculement complexe, coûteuse et inefficace à un simple problème de transport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste d&#039;apparitions ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal/fr|Portal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal: Still Alive/fr|Portal : Still Alive]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal: The First Slice/fr|Portal : The First Slice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2 - The Final Hours/fr|The Final Hours of Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduit des Appareils Vitaux]]&lt;br /&gt;
* [[Pneumatic Diversity Vent/fr|Conduit Pneumatique de Diversité]]&lt;br /&gt;
* [[Mechanics/fr|Mécaniques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Tubes/fr&amp;diff=169608</id>
		<title>Tubes/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Tubes/fr&amp;diff=169608"/>
		<updated>2021-05-28T17:52:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: new French article&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trans}}&lt;br /&gt;
[[File:P2 tube network.jpg|thumb|right|300px|Le réseau de tubes d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] tel que vu dans &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Tubes&#039;&#039;&#039; sont un composant vital du Centre d&#039;Enrichissement d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]. Ce réseau est utilisé comme moyen de transport des objets dans tout le centre. Souvent, les tubes transporteront des produits pour lesquels des tests avec le [[Handheld Portal Device/fr|Générateur de Portail]] sont encore nécessaires, tels que les [[Cubes/fr|Cubes]] ou les [[Turrets/fr|Tourelles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la [[Coop/fr|Coop]] de &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;, les tubes sont utilisés pour transporter les composants d&#039;[[Atlas/fr|Atlas]] et de [[P-Body/fr|P-Body]] afin de les remonter n&#039;importe où dans le centre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue d&#039;ensemble ==&lt;br /&gt;
During &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;, [[Chell]] encounters a number of [[Vital Apparatus Vent]]s, which are used to safely drop a testing element into the testing chamber. Whenever a vital testing item is lost, the Vital Apparatus Vent will replenish another replacement. When Chell escaped her testing track, it is discovered that there are a series of tubes leading all over the Enrichment Center, transporting the [[cubes]]. When Chell rides a burst tube, she is carried around by a pneumatic pressure inside the tubes and is brought back into [[Portal Test Chamber 09|Test Chamber 09]] by [[GLaDOS]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039; however introduces a new type of tube component, the [[Pneumatic Diversity Vent]]s. The component supplies the vacuum needed around the tube networks, serving as checkpoints that will continuously provide endless pneumatic pressure into the tubes. In the single-player campaign&#039;s &#039;&#039;The Escape&#039;&#039; chapter, Chell discovers that the Pneumatic Diversity Vents also provide passive monitoring for Aperture products passing through the components; which was revealed that objects will be &amp;quot;identified but never judged&amp;quot;. This also reveals that the Diversity Vents can be used to &amp;quot;divide&amp;quot; or &amp;quot;filter&amp;quot; objects away from other types of objects, {{spoiler|such as the tubes that only seem to be carrying [[bombs]] in the single-player finale chapter, &#039;&#039;The Part Where He Kills You&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the cooperative campaign of &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, [[Atlas]] and [[P-body]] are constantly built inside a tube by a [[Reassembly Machine]] checkpoint, which a malfunctioning version was witnessed in the &#039;&#039;Art Therapy&#039;&#039; testing course. Once they are fully built and activated again, the floors of the Reassembly Machine will open and deploy the robot duo into their testing chamber through their Vital Apparatus Vents. Throughout the co-op campaign, the tube network for Atlas and P-body are filtered away from other testing elements, preventing the bots from being rebuilt in front of an incoming object falling into the test chamber. The Pneumatic Diversity Vent was also put to use again in the [[Hub]], as a way of transporting the bots into a mini-hub for additional testing courses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Functionality ==&lt;br /&gt;
A vital part of the testing process, the tube networks deliver the [[Cubes#Weighted Storage Cube|weighted storage cubes]], [[Turrets#Sentry Turret|turrets]], [[Atlas]] and [[P-body]]&#039;s components, and [[Cubes#Edgeless Safety Cube|edgeless safety cubes]] through a series of [[Pneumatic Diversity Vent]]s for carrying the aforementioned items throughout and into their respective [[Vital Apparatus Vent]]s - strategically placed in a test chamber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each test chamber is equipped with at least one tube, often serving as the &amp;quot;elevator shaft&amp;quot; in the &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039; [[chamberlock]]s for both the single-player campaign and delivering the components of [[Atlas]] and [[P-body]] in the co-op campaign. Test chambers with the possibility of losing a testing element such as the [[Cubes|cube]], will often have a readily available [[Vital Apparatus Vent]] tube component on a ceiling; used to replenish said testing element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;s&amp;lt;/nowiki&amp;gt; developer commentary reveals that the tubes were designed in a typical [[Aperture Science]] thought; a ridiculously complex, inefficient, and expensive solution to a simple transportation problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List of appearances ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal: Still Alive]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal: The First Slice]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Portal 2 - The Final Hours|The Final Hours of Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent]]s&lt;br /&gt;
* [[Pneumatic Diversity Vent]]s&lt;br /&gt;
* [[Mechanics]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_2_achievements&amp;diff=158416</id>
		<title>Template:Dictionary/portal 2 achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/portal_2_achievements&amp;diff=158416"/>
		<updated>2019-07-04T14:11:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: fixed spelling mistakes (fr version)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal 2 achievements ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air show-title:&lt;br /&gt;
  en: Air Show&lt;br /&gt;
  de: Luftübung&lt;br /&gt;
  es: Espectáculo Aéreo&lt;br /&gt;
  fi: Ilmanäytös&lt;br /&gt;
  fr: Voltige aérienne&lt;br /&gt;
  ja: 空中ショー&lt;br /&gt;
  ko: 에어 쇼&lt;br /&gt;
  pl: Pokaz lotniczy&lt;br /&gt;
  pt-br: Show Aéreo&lt;br /&gt;
  ru: Воздушное шоу&lt;br /&gt;
  zh-hant: 高空秀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air show-desc:&lt;br /&gt;
  en: Perform 2 aerial gestures before touching the ground in co-op&lt;br /&gt;
  de: Vollführt gemeinsam 2 Fluggesten bevor ihr den Boden berührt.&lt;br /&gt;
  es: Haz 2 gestos aéreos antes de tocar el suelo en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Tee yhteistyötilassa kaksi ilmaelettä, ennen kuin kosketat maata.&lt;br /&gt;
  fr: Effectuer 2 gestes en l&#039;air avant de toucher le sol en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中、着地するまでに 2 種類のジェスチャーを空中で行う&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 착지하기 전에 공중에서 2개의 제스처 취하기&lt;br /&gt;
  pl: W grze wspólnej wykonaj 2 gesty w powietrzu zanim wylądujesz&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar o chão no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Сделайте 2 жеста в воздухе в кооперативном режиме&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中，於落地前做出 2 個高空特殊姿勢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
air show-icon: Achievement Air Show.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asking for trouble-title:&lt;br /&gt;
  en: Asking for Trouble&lt;br /&gt;
  de: Suchst du Ärger?&lt;br /&gt;
  es: Buscando Problemas&lt;br /&gt;
  fi: Ongelmia kerjäämässä&lt;br /&gt;
  fr: Rancune tenace&lt;br /&gt;
  ja: 墓穴掘り&lt;br /&gt;
  ko: 문제를 크게 만들기&lt;br /&gt;
  pl: Szukając guza&lt;br /&gt;
  pt-br: Procurando Encrenca&lt;br /&gt;
  ru: Сами напросились&lt;br /&gt;
  zh-hant: 自找麻煩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asking for trouble-desc:&lt;br /&gt;
  en: Taunt GLaDOS in front of a camera in each of the five co-op courses&lt;br /&gt;
  de: Verspotte GLaDOS in allen 5 Coop-Abschnitten vor einer Kamera.&lt;br /&gt;
  es: Búrlate de GLaDOS delante de una cámara en los 5 trazados del modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Pilkkaa GLaDOSia kameran edessä kaikilla viidellä yhteistyöradalla.&lt;br /&gt;
  fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une camera&lt;br /&gt;
  ja: 5 つすべての協力モードコースのカメラの前で GLaDOS に対して挑発アクションを行う&lt;br /&gt;
  ko: 각 5개의 협동 코스에서 카메라 앞에서 GLaDOS 조롱하기&lt;br /&gt;
  pl: Zadrwij z GLaDOS przed kamerą podczas każdej z pięciu serii testów trybu kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Provoque a GLaDOS em frente de uma câmera em cada um dos cinco percursos cooperativos&lt;br /&gt;
  ru: Посмейтесь над ГЛэДОС перед камерами в каждой серии испытаний, в кооперативном режиме&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在五個合作模式關卡的每個關卡中，都在攝影機前嘲笑 GLaDOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
asking for trouble-icon: Achievement Asking for Trouble.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge over troubling water-title:&lt;br /&gt;
  en: Bridge Over Troubling Water&lt;br /&gt;
  de: Überbrückung&lt;br /&gt;
  es: Puente sobre Aguas Preocupantes&lt;br /&gt;
  fi: Silta yli synkän virran&lt;br /&gt;
  fr: Le pont le vit&lt;br /&gt;
  ja: 厄介な液体の上にかかる橋&lt;br /&gt;
  ko: 험한 세상에 다리가 되어&lt;br /&gt;
  pl: Most nad niespokojnymi wodami&lt;br /&gt;
  pt-br: Ponte Sobre Águas Passadas&lt;br /&gt;
  ru: Мост через бурные воды&lt;br /&gt;
  zh-hant: 惡水上的大橋&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge over troubling water-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete the first Hard Light Bridge test&lt;br /&gt;
  de: Schließe den ersten Test mit einer Flutlichtbrücke ab.&lt;br /&gt;
  es: Completa la primera prueba con puentes de luz sólida.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä ensimmäinen valosiltatesti.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible&lt;br /&gt;
  ja: 最初のハードライトブリッジテストをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 첫 번째 하드 라이트 브리지 테스트 완료&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pierwszy test z barierą świetlną&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o primeiro teste com a Ponte de Luz Sólida&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите первый тест с мостами плотного света&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過第一項「硬光橋」測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge over troubling water-icon: Achievement Bridge Over Troubling Water.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
door prize-title:&lt;br /&gt;
  en: Door Prize&lt;br /&gt;
  de: Durchblick&lt;br /&gt;
  es: La Que Acecha En El Umbral&lt;br /&gt;
  fi: Ovipalkinto&lt;br /&gt;
  fr: La porte du bonheur&lt;br /&gt;
  ja: ドア賞&lt;br /&gt;
  ko: 경품&lt;br /&gt;
  pl: Odźwierny&lt;br /&gt;
  pt-br: Porta da Esperança&lt;br /&gt;
  ru: Дверная награда&lt;br /&gt;
  zh-hant: 一扇門也不放過&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
door prize-desc:&lt;br /&gt;
  en: Examine all the vitrified test chamber doors&lt;br /&gt;
  de: Untersuche alle Glastüren zu den Testkammern.&lt;br /&gt;
  es: Examina todas las puertas de cámaras de pruebas vitrificadas.&lt;br /&gt;
  fi: Tutki kaikki lasitetut testikammioiden ovet.&lt;br /&gt;
  fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバーのガラス製ドアをすべて調べる&lt;br /&gt;
  ko: 유리화된 테스트실 문 모두 조사&lt;br /&gt;
  pl: Zbadaj wszystkie zeszklone drzwi do pomieszczeń testowych &lt;br /&gt;
  pt-br: Examine todas as portas vitrificadas de câmaras de teste&lt;br /&gt;
  ru: Осмотрите все стеклянные табло у дверей камер&lt;br /&gt;
  zh-hant: 檢查所有玻璃化的測試室門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
door prize-icon: Achievement Door Prize.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop box-title:&lt;br /&gt;
  en: Drop Box&lt;br /&gt;
  de: Sanft abgelegt&lt;br /&gt;
  es: Tú Déjalo Caer&lt;br /&gt;
  fi: Kuutio liikkeelle&lt;br /&gt;
  fr: Télékinésie&lt;br /&gt;
  ja: ドロップボックス&lt;br /&gt;
  ko: 드롭 박스&lt;br /&gt;
  pl: Zręczny rzut&lt;br /&gt;
  pt-br: Sem as Mãos&lt;br /&gt;
  ru: Бросок куба&lt;br /&gt;
  zh-hant: 丟箱子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop box-desc:&lt;br /&gt;
  en: Place a cube on a button without touching the cube&lt;br /&gt;
  de: Platziere einen Würfel auf einer Schaltfläche ohne den Würfel zu berühren.&lt;br /&gt;
  es: Coloca un cubo sobre un botón sin tocar el cubo.&lt;br /&gt;
  fi: Aseta kuutio painikkeelle kuutioon koskematta.&lt;br /&gt;
  fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube&lt;br /&gt;
  ja: キューブに触れることなくボタンの上に乗せる&lt;br /&gt;
  ko: 큐브에 손대지 않고 큐브를 단추 위에 놓기&lt;br /&gt;
  pl: Umieść kostkę na przycisku, nie dotykając jej&lt;br /&gt;
  pt-br: Coloque um cubo, sem tocá-lo, em um botão&lt;br /&gt;
  ru: Поместите куб на кнопку, не касаясь его&lt;br /&gt;
  zh-hant: 把方塊放到一個按鈕上，但沒碰到方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
drop box-icon: Achievement Drop Box.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dual pit experiment-title:&lt;br /&gt;
  en: Dual Pit Experiment&lt;br /&gt;
  de: Doppelt hält besser&lt;br /&gt;
  es: Segunda Opinión&lt;br /&gt;
  fi: Kaksoiskuilukoe&lt;br /&gt;
  fr: Expérience témoin&lt;br /&gt;
  ja: デュアル・エクスペリメント&lt;br /&gt;
  ko: 이중 함정 실험&lt;br /&gt;
  pl: Podwójny eksperyment&lt;br /&gt;
  pt-br: Vale a Pena Testar de Novo&lt;br /&gt;
  ru: Удвоенный эксперимент&lt;br /&gt;
  zh-hant: 雙重實驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dual pit experiment-desc:&lt;br /&gt;
  en: Do the same test twice&lt;br /&gt;
  de: Führe denselben Test zweimal aus.&lt;br /&gt;
  es: Pasa La misma Prueba Dos Veces.&lt;br /&gt;
  fi: Tee sama testi kahdesti.&lt;br /&gt;
  fr: Faire deux fois le même test&lt;br /&gt;
  ja: 同じテストを 2 回行う&lt;br /&gt;
  ko: 같은 테스트 두 번 통과&lt;br /&gt;
  pl: Wykonaj dwukrotnie ten sam test&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça o mesmo teste duas vezes&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите одно испытание дважды&lt;br /&gt;
  zh-hant: 進行同一項測試兩次&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dual pit experiment-icon: Achievement Dual Pit Experiment.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
final transmission-title:&lt;br /&gt;
  en: Final Transmission&lt;br /&gt;
  de: Geheimzeichen&lt;br /&gt;
  es: Última transmisión&lt;br /&gt;
  fi: Viimeinen viesti&lt;br /&gt;
  fr: Dernière transmission&lt;br /&gt;
  ja: 最後の送信メッセージ&lt;br /&gt;
  ko: 최종 전송&lt;br /&gt;
  pl: Ostatnia transmisja&lt;br /&gt;
  pt-br: Transmissão Final&lt;br /&gt;
  ru: Последняя передача&lt;br /&gt;
  zh-hant: 最終傳遞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
final transmission-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find the hidden signal in one of the Rat Man&#039;s dens&lt;br /&gt;
  de: Finde das verborgene Signal in einem der Verstecke des Rattenmenschen.&lt;br /&gt;
  es: Encuentra la señal oculta en unas de las guaridas del &#039;hombre rata&#039;.&lt;br /&gt;
  fi: Löydä piilotettu viesti yhdestä Rat Manin sopista.&lt;br /&gt;
  fr: Trouver le signal caché dans l&#039;un des repaires de l&#039;homme-rat&lt;br /&gt;
  ja: ラットマンの巣窟のいずれかに隠されたメッセージを見つける&lt;br /&gt;
  ko: 랫맨의 소굴 중 한 곳에서 숨겨진 신호 찾기&lt;br /&gt;
  pl: Odszukaj ukryty sygnał w jednej z nor Człowieka-szczura&lt;br /&gt;
  pt-br: Encontre o sinal escondido em uma das tocas do Rat Man&lt;br /&gt;
  ru: Найдите скрытый сигнал в одном из убежищ Рэтмена&lt;br /&gt;
  zh-hant: 找到鼠男洞穴中隱藏的暗號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
final transmission-icon: Achievement Final Transmission.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good listener-title:&lt;br /&gt;
  en: Good Listener&lt;br /&gt;
  de: Hör auf sie&lt;br /&gt;
  es: A Buen Entendedor&lt;br /&gt;
  fi: Hyvä kuuntelija&lt;br /&gt;
  fr: Oreille attentive&lt;br /&gt;
  ja: 聞き上手&lt;br /&gt;
  ko: 좋은 경청자&lt;br /&gt;
  pl: Dobry słuchacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Boa Menina&lt;br /&gt;
  ru: Внимательная слушательница&lt;br /&gt;
  zh-hant: 言聽計從&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good listener-desc:&lt;br /&gt;
  en: Take GLaDOS&#039; escape advice&lt;br /&gt;
  de: Befolge GLaDOS Fluchtvorschlag.&lt;br /&gt;
  es: Sigue los consejos de huida de GLaDOS.&lt;br /&gt;
  fi: Noudata GLaDOSin pakoneuvoa.&lt;br /&gt;
  fr: S&#039;échapper comme le propose GLaDOS&lt;br /&gt;
  ja: GLaDOS の脱出アドバイスに従う&lt;br /&gt;
  ko: GLaDOS의 탈출 충고 받아들이기&lt;br /&gt;
  pl: Skorzystaj z rad GLaDOS dotyczących ucieczki&lt;br /&gt;
  pt-br: Aceite o conselho de fuga da GLaDOS&lt;br /&gt;
  ru: Последуйте совету ГЛаДОС убежать&lt;br /&gt;
  zh-hant: 聽從 GLaDOS 的逃命建議&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
good listener-icon: Achievement Good Listener.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lunacy-title:&lt;br /&gt;
  en: Lunacy&lt;br /&gt;
  de: Mondsüchtig&lt;br /&gt;
  es: Lunático&lt;br /&gt;
  fi: Hulluutta&lt;br /&gt;
  fr: A-lu-ni-ssant !&lt;br /&gt;
  ja: 月による錯乱&lt;br /&gt;
  ko: 정신병&lt;br /&gt;
  pl: Lunatyk&lt;br /&gt;
  pt-br: No Mundo da Lua&lt;br /&gt;
  ru: Лунатик&lt;br /&gt;
  zh-hant: 精神錯亂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lunacy-desc:&lt;br /&gt;
  en: That just happened&lt;br /&gt;
  de: Das ist einfach so passiert.&lt;br /&gt;
  es: Ponlo en su sitio.&lt;br /&gt;
  fi: Niin vain kävi.&lt;br /&gt;
  fr: Tout ceci est bien arrivé&lt;br /&gt;
  ja: それは今始まったばかり&lt;br /&gt;
  ko: 방금 일어난 일&lt;br /&gt;
  pl: Tak się po prostu stało&lt;br /&gt;
  pt-br: Aquilo realmente aconteceu&lt;br /&gt;
  ru: Это случилось только что&lt;br /&gt;
  zh-hant: 剛剛發生了&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lunacy-icon: Achievement Lunacy.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-title:&lt;br /&gt;
  en: No Hard Feelings&lt;br /&gt;
  de: Nur nichts nachtragen&lt;br /&gt;
  es: Sin Rencores&lt;br /&gt;
  fi: Ei kanneta kaunaa&lt;br /&gt;
  fr: Sans rancune&lt;br /&gt;
  ja: 恨みっこなし&lt;br /&gt;
  ko: 악의는 없음&lt;br /&gt;
  pl: Bez urazy&lt;br /&gt;
  pt-br: Sem Ressentimentos&lt;br /&gt;
  ru: Ничего личного&lt;br /&gt;
  zh-hant: 以德報怨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-desc:&lt;br /&gt;
  en: Save a turret from redemption&lt;br /&gt;
  de: Rette einen Turm aus seiner misslichen Lage.&lt;br /&gt;
  es: Salva una torreta del reciclaje.&lt;br /&gt;
  fi: Pelasta tykki lunastukselta.&lt;br /&gt;
  fr: Sauver une tourelle de la redemption&lt;br /&gt;
  ja: 回収されていくタレットを救い出す&lt;br /&gt;
  ko: 터렛 일병 구하기&lt;br /&gt;
  pl: Ocal wieżyczkę od odkupienia&lt;br /&gt;
  pt-br: Salve uma torreta da redenção&lt;br /&gt;
  ru: Спасите турель от возмездия&lt;br /&gt;
  zh-hant: 拯救一座機槍塔免遭銷毀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no hard feelings-icon: Achievement No Hard Feelings.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
overclocker-title:&lt;br /&gt;
  en: Overclocker&lt;br /&gt;
  de: Zeitraffer&lt;br /&gt;
  es: Máximo Rendimiento&lt;br /&gt;
  fi: Ylikellottaja&lt;br /&gt;
  fr: Overclockeur&lt;br /&gt;
  ja: オーバークロッカー&lt;br /&gt;
  ko: 오버클로커&lt;br /&gt;
  pl: Podkręcacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Contra o Relógio&lt;br /&gt;
  ru: Разгон&lt;br /&gt;
  zh-hant: 解題高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
overclocker-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Test Chamber 10 in 70 seconds&lt;br /&gt;
  de: Absolviere Testkammer 10 in unter 70 Sekunden.&lt;br /&gt;
  es: Completa la cámara de pruebas 10 en 70 segundos.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä testikammio 10 70 sekunnissa.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer la salle de test 10 en 70 secondes&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバー 10 を 70 秒以内にクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 70초 안에 테스트실 10 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pomieszczenie testowe 10 w ciągu 70 sekund&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete a Câmara de Teste 10 em 70 segundos&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите камеру 10 за 70 секунд&lt;br /&gt;
  zh-hant: 70 秒內通過測驗室 10 號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
overclocker-icon: Achievement Overclocker.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pit boss-title:&lt;br /&gt;
  en: Pit Boss&lt;br /&gt;
  de: Ich bin hier der Boss&lt;br /&gt;
  es: Mi Gozo En Un Foso&lt;br /&gt;
  fi: Kuilun herra&lt;br /&gt;
  fr: Maître de la fosse&lt;br /&gt;
  ja: 穴のボス&lt;br /&gt;
  ko: 함정 보스&lt;br /&gt;
  pl: Władca otchłani&lt;br /&gt;
  pt-br: No Fundo do Poço&lt;br /&gt;
  ru: Кто тут главный&lt;br /&gt;
  zh-hant: 魔洞王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pit boss-desc:&lt;br /&gt;
  en: Show that pit who&#039;s boss&lt;br /&gt;
  de: Mach dich zum Herrscher der Grube.&lt;br /&gt;
  es: Demuéstrale a ese foso quién manda aquí.&lt;br /&gt;
  fi: Näytä kuilulle, kuka käskee.&lt;br /&gt;
  fr: Montrer à la fosse qui est son maître&lt;br /&gt;
  ja: 穴に誰が本当のボスか思い知らせる&lt;br /&gt;
  ko: 누가 보스인지 함정에게 본때 보이기&lt;br /&gt;
  pl: Pokaż tej otchłani, kto tu jest szefem&lt;br /&gt;
  pt-br: Mostre ao poço quem é que manda&lt;br /&gt;
  ru: Покажите яме, кто тут главный&lt;br /&gt;
  zh-hant: 別被那個洞嚇到了，讓它瞧瞧誰厲害！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pit boss-icon: Achievement Pit Boss.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portrait of a lady-title:&lt;br /&gt;
  en: Portrait of a Lady&lt;br /&gt;
  de: Porträt einer Dame&lt;br /&gt;
  es: Retrato de una Dama&lt;br /&gt;
  fi: Leidin muotokuva&lt;br /&gt;
  fr: Portrait de demoiselle&lt;br /&gt;
  ja: レディの肖像&lt;br /&gt;
  ko: 여인의 초상화&lt;br /&gt;
  pl: Portret damy&lt;br /&gt;
  pt-br: Retrato de uma Senhora&lt;br /&gt;
  ru: Портрет женщины&lt;br /&gt;
  zh-hant: 仕女圖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portrait of a lady-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find a hidden portrait&lt;br /&gt;
  de: Finde ein verborgenes Porträt.&lt;br /&gt;
  es: Busca un Retrato Escondido.&lt;br /&gt;
  fi: Löydä piilotettu muotokuva.&lt;br /&gt;
  fr: Trouver un portrait caché&lt;br /&gt;
  ja: 隠された肖像を見つける&lt;br /&gt;
  ko: 숨겨진 초상화 찾기&lt;br /&gt;
  pl: Odszukaj ukryty portret&lt;br /&gt;
  pt-br: Encontre um retrato escondido&lt;br /&gt;
  ru: Найдите спрятанный портрет&lt;br /&gt;
  zh-hant: 找到隱藏的畫像&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portrait of a lady-icon: Achievement Portrait of a Lady.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preservation of mass-title:&lt;br /&gt;
  en: Preservation of Mass&lt;br /&gt;
  de: Massenerhaltung&lt;br /&gt;
  es: Conservación de la Masa&lt;br /&gt;
  fi: Massa säilyy&lt;br /&gt;
  fr: Préservation de masse&lt;br /&gt;
  ja: 質量保存の法則&lt;br /&gt;
  ko: 질량 보존의 법칙&lt;br /&gt;
  pl: Zachowanie masy&lt;br /&gt;
  pt-br: Preservação de Massa&lt;br /&gt;
  ru: Сохранение массы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 質量不滅定律&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preservation of mass-desc:&lt;br /&gt;
  en: Break the rules in Test Chamber 07&lt;br /&gt;
  de: Verstoße gegen die Regeln in Testkammer 07.&lt;br /&gt;
  es: Rompe las reglas en la cámara de pruebas 07.&lt;br /&gt;
  fi: Riko sääntöjä testikammio 07:ssä.&lt;br /&gt;
  fr: Enfreindre les règles dans la salle de test 07&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバー 07 の法則を破る&lt;br /&gt;
  ko: 테스트실 07의 규칙 깨기&lt;br /&gt;
  pl: Złam zasady w pomieszczeniu testowym 07&lt;br /&gt;
  pt-br: Quebre as regras na Câmara de Teste 07&lt;br /&gt;
  ru: Нарушьте правила камеры 07&lt;br /&gt;
  zh-hant: 打破測驗室 07 的規則&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
preservation of mass-icon: Achievement Preservation of Mass.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pturretdactyl-title:&lt;br /&gt;
  en: Pturretdactyl&lt;br /&gt;
  de: Alle Türme fliegen hoch&lt;br /&gt;
  es: Torredáctilo&lt;br /&gt;
  fi: Lentotykki&lt;br /&gt;
  fr: Tourelle vole&lt;br /&gt;
  ja: 空飛ぶタレット&lt;br /&gt;
  ko: 터렛 발사&lt;br /&gt;
  pl: Wieżyczkozaur&lt;br /&gt;
  pt-br: Ptorretáctilo&lt;br /&gt;
  ru: Птурельдактиль&lt;br /&gt;
  zh-hant: 飛天機槍塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pturretdactyl-desc:&lt;br /&gt;
  en: Use an Aerial Faith Plate to launch a turret&lt;br /&gt;
  de: Schieße einen Turm mithilfe einer Katapultplattform in die Luft.&lt;br /&gt;
  es: Usa una Placa de salto de fe para lanzar una torreta.&lt;br /&gt;
  fi: Singauta tykki hyppylevyllä ilmaan.&lt;br /&gt;
  fr: Propulser une tourelle avec une Plaque de foi aérienne&lt;br /&gt;
  ja: 空中信頼性プレートを使ってタレットを飛ばす&lt;br /&gt;
  ko: 공중 페이스 플레이트를 사용하여 터렛 발사&lt;br /&gt;
  pl: Użyj powietrznej katapulty zaufania, aby wystrzelić wieżyczkę&lt;br /&gt;
  pt-br: Use uma Placa Aérea de Fé para lançar uma torreta&lt;br /&gt;
  ru: Запустите турель в полет с воздушной панели веры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 使用對空跳板將一座機槍塔彈飛出去&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pturretdactyl-icon: Achievement Pturretdactyl.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sabotour-title:&lt;br /&gt;
  en: SaBOTour&lt;br /&gt;
  de: Durchbruch&lt;br /&gt;
  es: SaBOTaje&lt;br /&gt;
  fi: Pakomatkalla&lt;br /&gt;
  fr: SaBOTage&lt;br /&gt;
  ja: サボタージュ&lt;br /&gt;
  ko: 여행 중단&lt;br /&gt;
  pl: SaBOTażysta&lt;br /&gt;
  pt-br: SaBOTagem&lt;br /&gt;
  ru: СаБОТаж&lt;br /&gt;
  zh-hant: 破壞王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sabotour-desc:&lt;br /&gt;
  en: Make a break for it&lt;br /&gt;
  de: Erkämpfe dir freie Bahn.&lt;br /&gt;
  es: Escapa con Wheatley.&lt;br /&gt;
  fi: Pakene testikammiosta.&lt;br /&gt;
  fr: Échapper aux salles de test avec Wheatley&lt;br /&gt;
  ja: Wheatley と一緒にテストチェンバーから脱出する&lt;br /&gt;
  ko: 휘틀리와 테스트실 탈출&lt;br /&gt;
  pl: Biegnij po zdrowie i życie&lt;br /&gt;
  pt-br: Fuja com Wheatley&lt;br /&gt;
  ru: Вырвитесь на свободу&lt;br /&gt;
  zh-hant: 衝出重圍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sabotour-icon: Achievement SaBOTour.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scanned alone-title:&lt;br /&gt;
  en: Scanned Alone&lt;br /&gt;
  de: Einsam gescannt&lt;br /&gt;
  es: Pasar la ITV&lt;br /&gt;
  fi: Henkilöskanneri&lt;br /&gt;
  fr: Un scan et ça repart&lt;br /&gt;
  ja: スキャン・アローン&lt;br /&gt;
  ko: 나 홀로 스캔&lt;br /&gt;
  pl: Sam na skan&lt;br /&gt;
  pt-br: Brilho Eterno de um Scanner sem Torretas&lt;br /&gt;
  ru: Полное сканирование&lt;br /&gt;
  zh-hant: 獨自掃瞄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scanned alone-desc:&lt;br /&gt;
  en: Stand in a defective turret detector&lt;br /&gt;
  de: Stelle dich in einen Detektor defekter Türme.&lt;br /&gt;
  es: Deja que te analice un detector de torretas defectuosas.&lt;br /&gt;
  fi: Seiso viallisen tykin tunnistimessa.&lt;br /&gt;
  fr: Se placer dans un détecteur de tourelles défectueuses&lt;br /&gt;
  ja: 欠陥タレット検知器の中に入る&lt;br /&gt;
  ko: 결함 있는 터렛 감지기 위에 서기&lt;br /&gt;
  pl: Stań w wykrywaczu uszkodzonych wieżyczek&lt;br /&gt;
  pt-br: Fique dentro de um detector de torretas defeituosas&lt;br /&gt;
  ru: Встаньте в сканер дефектных турелей&lt;br /&gt;
  zh-hant: 站在瑕疵機槍塔偵測器中&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scanned alone-icon: Achievement Scanned Alone.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
schrodinger&#039;s catch-title:&lt;br /&gt;
  en: Schrodinger&#039;s Catch&lt;br /&gt;
  de: Ein guter Fang&lt;br /&gt;
  es: Fuera de la Ley de la Gravedad&lt;br /&gt;
  fi: Schrödingerin koppi&lt;br /&gt;
  fr: Le chat de Schrödinger&lt;br /&gt;
  ja: シュレーディンガーのキャッチ&lt;br /&gt;
  ko: 슈뢰딩거의 난제&lt;br /&gt;
  pl: Chwyt Schrödingera&lt;br /&gt;
  pt-br: Pegada de Schrodinger&lt;br /&gt;
  ru: Куб Шредингера&lt;br /&gt;
  zh-hant: 黃金捕手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
schrodinger&#039;s catch-desc:&lt;br /&gt;
  en: Catch a blue-painted box before it touches the ground&lt;br /&gt;
  de: Fang eine blau gefärbte Box bevor sie den Boden berührt.&lt;br /&gt;
  es: Atrapa una caja pintada de azul antes de que toque el suelo.&lt;br /&gt;
  fi: Ota siniseksi maalattu laatikko kiinni, ennen kuin se koskettaa maata.&lt;br /&gt;
  fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu&#039;elle ne touche le sol&lt;br /&gt;
  ja: 地面に落ちる前に青く塗られたボックスをキャッチする&lt;br /&gt;
  ko: 파란색으로 칠해진 박스를 땅에 떨어지기 전에 잡기&lt;br /&gt;
  pl: Złap pomalowane na niebiesko pudełko zanim dotknie podłoża&lt;br /&gt;
  pt-br: Agarre uma caixa pintada de azul antes dela tocar o chão&lt;br /&gt;
  ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在箱子落地之前，接住塗滿斥力凝膠的箱子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
schrodinger&#039;s catch-icon: Achievement Schrodinger&#039;s Catch.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ship overboard-title:&lt;br /&gt;
  en: Ship Overboard&lt;br /&gt;
  de: Schiff über Bord&lt;br /&gt;
  es: ¡Barco al Agua!&lt;br /&gt;
  fi: Laiva yli laidan&lt;br /&gt;
  fr: Un bateau à la mer&lt;br /&gt;
  ja: 失われた財宝&lt;br /&gt;
  ko: 사라진 배&lt;br /&gt;
  pl: Statek za burtą&lt;br /&gt;
  pt-br: Navio ao Mar&lt;br /&gt;
  ru: За бортом&lt;br /&gt;
  zh-hant: 船隻落水&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ship overboard-desc:&lt;br /&gt;
  en: Discover the missing experiment&lt;br /&gt;
  de: Entdecke das fehlende Experiment.&lt;br /&gt;
  es: Descubre el experimento perdido.&lt;br /&gt;
  fi: Löydä puuttuva koe&lt;br /&gt;
  fr: Découvrir l&#039;expérience manquante&lt;br /&gt;
  ja: 行方不明の実験装置を発見する&lt;br /&gt;
  ko: 누락된 실험 발견&lt;br /&gt;
  pl: Odkryj zaginiony eksperyment&lt;br /&gt;
  pt-br: Descubra o experimento sumido&lt;br /&gt;
  ru: Найдите потерянный тест&lt;br /&gt;
  zh-hant: 找出遺漏的實驗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ship overboard-icon: Achievement Ship Overboard.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smash tv-title:&lt;br /&gt;
  en: Smash TV&lt;br /&gt;
  de: Durchschlagender Erfolg&lt;br /&gt;
  es: Apagón Digital&lt;br /&gt;
  fi: Näyttöjen murskajaiset&lt;br /&gt;
  fr: Smash TV&lt;br /&gt;
  ja: モニター粉砕&lt;br /&gt;
  ko: TV 부수기&lt;br /&gt;
  pl: TV krach&lt;br /&gt;
  pt-br: Esmaga TV&lt;br /&gt;
  ru: Круши-ТВ&lt;br /&gt;
  zh-hant: 砸爛電視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smash tv-desc:&lt;br /&gt;
  en: Break 11 test chamber monitors&lt;br /&gt;
  de: Zerschlage 11 Monitore in einer Testkammer.&lt;br /&gt;
  es: Rompe 11 monitores de las cámaras de prueba.&lt;br /&gt;
  fi: Riko 11 testikammion näyttöä&lt;br /&gt;
  fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test&lt;br /&gt;
  ja: テストチェンバーのモニターを 11 個破壊する&lt;br /&gt;
  ko: 11개의 테스트실 모니터 부수기&lt;br /&gt;
  pl: Zniszcz 11 monitorów w pomieszczeniach testowych&lt;br /&gt;
  pt-br: Quebre 11 monitores de câmaras de teste&lt;br /&gt;
  ru: Разбейте 11 мониторов в камерах&lt;br /&gt;
  zh-hant: 摧毀 11 個測驗室監視器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
smash tv-icon: Achievement Smash TV.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stalemate associate-title:&lt;br /&gt;
  en: Stalemate Associate&lt;br /&gt;
  de: Partner im Patt&lt;br /&gt;
  es: Resolución de Conflictos&lt;br /&gt;
  fi: Pattitilanneavustaja&lt;br /&gt;
  fr: Détemporisateur qualifié&lt;br /&gt;
  ja: こう着状態要員&lt;br /&gt;
  ko: 교착 상태 관계자&lt;br /&gt;
  pl: Asystent ds. patowych&lt;br /&gt;
  pt-br: Associada de Impasses&lt;br /&gt;
  ru: Научный сотрудник&lt;br /&gt;
  zh-hant: 僵局同仁&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stalemate associate-desc:&lt;br /&gt;
  en: Press the button!&lt;br /&gt;
  de: Drück den Knopf!&lt;br /&gt;
  es: ¡Pulsa el botón!&lt;br /&gt;
  fi: Paina nappia!&lt;br /&gt;
  fr: Appuyer sur le bouton !&lt;br /&gt;
  ja: ボタンを押す！&lt;br /&gt;
  ko: 버튼을 눌러!&lt;br /&gt;
  pl: Naciśnij guzik!&lt;br /&gt;
  pt-br: Pressione o botão!&lt;br /&gt;
  ru: Нажмите кнопку!&lt;br /&gt;
  zh-hant: 按下按鈕！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stalemate associate-icon: Achievement Stalemate Associate.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stranger than friction-title:&lt;br /&gt;
  en: Stranger Than Friction&lt;br /&gt;
  de: Von 0 auf 100&lt;br /&gt;
  es: Ciencia (sin) Fricción&lt;br /&gt;
  fi: Kitkatonta menoa&lt;br /&gt;
  fr: Tout schuss&lt;br /&gt;
  ja: 摩擦知らず&lt;br /&gt;
  ko: 마찰보다 낯선&lt;br /&gt;
  pl: Tarcie mu nieobce&lt;br /&gt;
  pt-br: Mais Estranho que a Fricção&lt;br /&gt;
  ru: Странное скольжение&lt;br /&gt;
  zh-hant: 阻力不是問題&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stranger than friction-desc:&lt;br /&gt;
  en: Master the Propulsion Gel&lt;br /&gt;
  de: Bewältige das Beschleunigungsgel.&lt;br /&gt;
  es: Domina el gel propulsor.&lt;br /&gt;
  fi: Hallitse liukumisgeelin käyttö.&lt;br /&gt;
  fr: Maîtriser le gel propulsif&lt;br /&gt;
  ja: 推進性ジェルをマスターする&lt;br /&gt;
  ko: 추진 젤 마스터&lt;br /&gt;
  pl: Opanuj do perfekcji żel napędzający&lt;br /&gt;
  pt-br: Domine o Gel Propulsor&lt;br /&gt;
  ru: Освойте проталкивающий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成為推力凝膠高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stranger than friction-icon: Achievement Stranger Than Friction.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tater tote-title:&lt;br /&gt;
  en: Tater Tote&lt;br /&gt;
  de: Tolle Knolle&lt;br /&gt;
  es: Paseando la Patata&lt;br /&gt;
  fi: Pottujen ystävä&lt;br /&gt;
  fr: Sac à patate&lt;br /&gt;
  ja: おイモと一緒&lt;br /&gt;
  ko: 감자 나르기&lt;br /&gt;
  pl: Ziemniaczany Zuch&lt;br /&gt;
  pt-br: À Vencedora, as Batatas&lt;br /&gt;
  ru: Носильщица картошки&lt;br /&gt;
  zh-hant: 馬鈴薯丸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tater tote-desc:&lt;br /&gt;
  en: Carry science forward&lt;br /&gt;
  de: Bringe die Wissenschaft einen Schritt weiter.&lt;br /&gt;
  es: Que la ciencia no se detenga.&lt;br /&gt;
  fi: Kanna tiedettä eteenpäin.&lt;br /&gt;
  fr: Porter la science à bras le corps&lt;br /&gt;
  ja: 科学を発展させる&lt;br /&gt;
  ko: 과학의 진일보&lt;br /&gt;
  pl: Ponieś naukę ku przyszłości&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça a ciência progredir&lt;br /&gt;
  ru: Продвиньте науку вперед&lt;br /&gt;
  zh-hant: 推動科學日新月異&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tater tote-icon: Achievement Tater Tote.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the part where he kills you-title:&lt;br /&gt;
  en: The Part Where He Kills You&lt;br /&gt;
  de: Hier tötet er dich&lt;br /&gt;
  es: Donde Nos Mata&lt;br /&gt;
  fi: Osa, jossa hän tappaa sinut&lt;br /&gt;
  fr: Le moment est venu de vous tuer&lt;br /&gt;
  ja: 最期の時&lt;br /&gt;
  ko: 죽임을 당하는 단계&lt;br /&gt;
  pl: Część, w której cię zabija&lt;br /&gt;
  pt-br: A Parte em que Ele te Mata&lt;br /&gt;
  ru: Момент, когда он вас убивает&lt;br /&gt;
  zh-hant: 這裡就是葬身之處&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the part where he kills you-desc:&lt;br /&gt;
  en: This is that part&lt;br /&gt;
  de: Ja, das ist genau der besagte Teil.&lt;br /&gt;
  es: Escapa de ahí.&lt;br /&gt;
  fi: Tämä on se osa.&lt;br /&gt;
  fr: C&#039;est là, maintenant&lt;br /&gt;
  ja: これがその場面&lt;br /&gt;
  ko: 바로 그 단계&lt;br /&gt;
  pl: To jest ta część&lt;br /&gt;
  pt-br: A parte é essa&lt;br /&gt;
  ru: Этот момент&lt;br /&gt;
  zh-hant: 顧名思義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the part where he kills you-icon: Achievement The Part Where He Kills You.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
undiscouraged-title:&lt;br /&gt;
  en: Undiscouraged&lt;br /&gt;
  de: Hitzewellen&lt;br /&gt;
  es: A Mí No Me Convencen&lt;br /&gt;
  fi: Lannistumaton&lt;br /&gt;
  fr: Pas découragée&lt;br /&gt;
  ja: 阻止不可能&lt;br /&gt;
  ko: 단념은 없다&lt;br /&gt;
  pl: Niezniechęcony&lt;br /&gt;
  pt-br: Desedesencorajada&lt;br /&gt;
  ru: Несгибаемая&lt;br /&gt;
  zh-hant: 毫不氣餒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
undiscouraged-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete the first Thermal Discouragement Beam test&lt;br /&gt;
  de: Absolviere den ersten Test mit dem Wärmeleitstrahl.&lt;br /&gt;
  es: Completa la primera prueba con láseres termales disuasorios.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä ensimmäinen lämpölannistussädetesti.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant&lt;br /&gt;
  ja: 最初の高温阻止ビームテストをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 첫 번째 열 좌절 빔 테스트 완료&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pierwszy test z termicznym promieniem zniechęcającym&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o primeiro teste do Feixe Luminoso de Desencorajamento Térmico&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過第一項「高溫鎮暴雷射」測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
undiscouraged-icon: Achievement Undiscouraged.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vertically unchallenged-title:&lt;br /&gt;
  en: Vertically Unchallenged&lt;br /&gt;
  de: Schwerkraft aufgehoben&lt;br /&gt;
  es: El Gel Que Repele Me Estremece&lt;br /&gt;
  fi: Vertikaalisesti rajoittumaton&lt;br /&gt;
  fr: Les yeux bleus vont aux cieux&lt;br /&gt;
  ja: 楽々ジャンプ&lt;br /&gt;
  ko: 절대적인 수직 운동&lt;br /&gt;
  pl: Nieupośledzony w pionie&lt;br /&gt;
  pt-br: Duplo Portal Carpado&lt;br /&gt;
  ru: Покорительница вертикали&lt;br /&gt;
  zh-hant: 身高不是問題&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vertically unchallenged-desc:&lt;br /&gt;
  en: Master the Repulsion Gel&lt;br /&gt;
  de: Bewältige das Rückstoßgel.&lt;br /&gt;
  es: Domina el gel repulsor.&lt;br /&gt;
  fi: Hallitse hylkimisgeelin käyttö.&lt;br /&gt;
  fr: Maîtriser le gel repulsif&lt;br /&gt;
  ja: 反発性ジェルをマスターする&lt;br /&gt;
  ko: 반발 젤 마스터&lt;br /&gt;
  pl: Opanuj do perfekcji żel repulsyjny&lt;br /&gt;
  pt-br: Domine o Gel Repulsor&lt;br /&gt;
  ru: Освойте отталкивающий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成為斥力凝膠高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vertically unchallenged-icon: Achievement Vertically Unchallenged.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wake up call-title:&lt;br /&gt;
  en: Wake Up Call&lt;br /&gt;
  de: Weckruf&lt;br /&gt;
  es: El Despertar&lt;br /&gt;
  fi: Herätys&lt;br /&gt;
  fr: Debout là-dedans&lt;br /&gt;
  ja: モーニングコール&lt;br /&gt;
  ko: 모닝콜&lt;br /&gt;
  pl: Pobudka&lt;br /&gt;
  pt-br: Bom Dia, Flor do Dia&lt;br /&gt;
  ru: С пробуждением!&lt;br /&gt;
  zh-hant: 起床號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wake up call-desc:&lt;br /&gt;
  en: Survive the manual override&lt;br /&gt;
  de: Überstehe die manuelle Überbrückung.&lt;br /&gt;
  es: Sobrevive al &#039;modo manual&#039;.&lt;br /&gt;
  fi: Selviä manuaaliohituksesta.&lt;br /&gt;
  fr: Survivre à l&#039;override manuel&lt;br /&gt;
  ja: 手動オーバーライドを生き残る&lt;br /&gt;
  ko: 수동 중단 견뎌내기&lt;br /&gt;
  pl: Przeżyj przełączenie na ręczne sterowanie&lt;br /&gt;
  pt-br: Sobreviva ao controle manual&lt;br /&gt;
  ru: Переживите ручное вскрытие камер&lt;br /&gt;
  zh-hant: 順利從撞牆進入測驗室時倖存&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wake up call-icon: Achievement Wake Up Call.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
white out-title:&lt;br /&gt;
  en: White Out&lt;br /&gt;
  de: Weiße Pracht&lt;br /&gt;
  es: En Blanco&lt;br /&gt;
  fi: Valkopesu&lt;br /&gt;
  fr: Voile blanc&lt;br /&gt;
  ja: ホワイトアウト&lt;br /&gt;
  ko: 화이트아웃&lt;br /&gt;
  pl: Wybielacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Deu Branco&lt;br /&gt;
  ru: Отбеливание&lt;br /&gt;
  zh-hant: 立可白&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
white out-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete the first Conversion Gel test&lt;br /&gt;
  de: Absolviere den ersten Test mit Verwandlungsgel.&lt;br /&gt;
  es: Completa la primera prueba que incluye gel de conversión.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä ensimmäinen muunnosgeelitesti.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le premier test avec gel conversif&lt;br /&gt;
  ja: 最初の変換ジェルテストをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 첫 번째 변환 젤 테스트 완료&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pierwszy test z żelem konwersyjnym&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o primeiro teste do Gel Conversor&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите первый тест с преобразующим гелем&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過第一項「轉換凝膠」測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
white out-icon: Achievement White Out.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you made your point-title:&lt;br /&gt;
  en: You Made Your Point&lt;br /&gt;
  de: Nicht mit mir&lt;br /&gt;
  es: Cabezota&lt;br /&gt;
  fi: Viesti meni perille&lt;br /&gt;
  fr: Prise de position&lt;br /&gt;
  ja: 意志貫徹&lt;br /&gt;
  ko: 이치에 맞는 말&lt;br /&gt;
  pl: Dopiąłeś swego&lt;br /&gt;
  pt-br: Já Entendi&lt;br /&gt;
  ru: Настойчивость&lt;br /&gt;
  zh-hant: 耍性子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you made your point-desc:&lt;br /&gt;
  en: Refuse to solve the first test in Chapter 8&lt;br /&gt;
  de: Weigere dich, den ersten Test in Teil 8 zu lösen.&lt;br /&gt;
  es: Niégate a resolver la primera prueba del Capítulo 8.&lt;br /&gt;
  fi: Kieltäydy ratkaisemasta luvun 8 ensimmäistä testiä.&lt;br /&gt;
  fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8&lt;br /&gt;
  ja: チャプター 8 での最初のテストを拒否する&lt;br /&gt;
  ko: 8장에서 첫 테스트 해결 거부&lt;br /&gt;
  pl: Odmów rozwiązania pierwszego testu w rozdziale 8&lt;br /&gt;
  pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste no Capítulo 8&lt;br /&gt;
  ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8&lt;br /&gt;
  zh-hant: 拒絕解開第 8 章的第一道測試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you made your point-icon: Achievement You Made Your Point.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-title:&lt;br /&gt;
  en: You Monster&lt;br /&gt;
  de: Du Monster&lt;br /&gt;
  es: Monstruo&lt;br /&gt;
  fi: Senkin hirviö&lt;br /&gt;
  fr: Monstre&lt;br /&gt;
  ja: この人でなし！&lt;br /&gt;
  ko: 괴물&lt;br /&gt;
  pl: Ty potworze&lt;br /&gt;
  pt-br: Sua Monstra&lt;br /&gt;
  ru: Ты чудовище&lt;br /&gt;
  zh-hant: 你這個怪物&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-desc:&lt;br /&gt;
  en: Reunite with GLaDOS&lt;br /&gt;
  de: Tritt GLaDOS erneut gegenüber.&lt;br /&gt;
  es: Vuelve a encontrarte con GLaDOS.&lt;br /&gt;
  fi: Tapaa GLaDOS uudelleen.&lt;br /&gt;
  fr: Retrouver GLaDOS&lt;br /&gt;
  ja: GLaDOS と再会する&lt;br /&gt;
  ko: GLaDOS와의 재회&lt;br /&gt;
  pl: Spotkaj się ponownie z GLaDOS&lt;br /&gt;
  pt-br: Reúna-se com GLaDOS&lt;br /&gt;
  ru: Разбудите ГЛэДОС&lt;br /&gt;
  zh-hant: 和 GLaDOS 重逢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you monster-icon: Achievement You Monster.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge building-title:&lt;br /&gt;
  en: Bridge Building&lt;br /&gt;
  de: Brückenschlag&lt;br /&gt;
  es: Tendiendo Puentes&lt;br /&gt;
  fi: Sillanrakentaja&lt;br /&gt;
  fr: Travail de sape&lt;br /&gt;
  ja: 橋作り&lt;br /&gt;
  ko: 브리지 연결&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie mostów&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Pontes&lt;br /&gt;
  ru: Наведение мостов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 造橋&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Hard-Light Surfaces co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Lichtbrücken“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba de Puente de Luz Sólida en el modo cooperativo&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikki Kovat Valopinnat -yhteistyöradan testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L&#039;intangible tangible&lt;br /&gt;
  ja: 「ハードライトブリッジ」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 하드 라이트 표면 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z barierami świetlnymi&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Superfícies de Luz Sólida&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Мосты плотного света&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bridge building-icon: Achievement Bridge Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t touch this-title:&lt;br /&gt;
  en: Can&#039;t Touch This&lt;br /&gt;
  de: Unerreicht&lt;br /&gt;
  es: Se Mira Pero No Se Toca&lt;br /&gt;
  fi: Katsoa saa vaan ei koskea&lt;br /&gt;
  fr: Bisque bisque rage&lt;br /&gt;
  ja: Can&#039;t Touch This&lt;br /&gt;
  ko: 날 손댈 수 없어&lt;br /&gt;
  pl: Tańcz głupia, tańcz&lt;br /&gt;
  pt-br: Ai Se Eu Te Pego&lt;br /&gt;
  ru: Неприкасаемый&lt;br /&gt;
  zh-hant: 你傷不了我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t touch this-desc:&lt;br /&gt;
  en: Dance in front of a turret blocked by a hard light bridge in co-op&lt;br /&gt;
  de: Tanzt gemeinsam vor einem Turm, der von einer Flutlichtbrücke blockiert wird.&lt;br /&gt;
  es: Baila delante de una torreta bloqueada por un puente de luz sólida en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Tanssi valosillan takana olevan tykin edessä yhteistyötilassa.&lt;br /&gt;
  fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中にハードライトブリッジに阻まれたタレットの前でダンスを踊る&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 하드 라이트 브리지에 의해 막힌 터렛 앞에서 춤추기&lt;br /&gt;
  pl: Zatańcz przed wieżyczką blokowaną przez barierę świetlną w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Dance em frente de uma torreta bloqueada por uma ponte de luz sólida no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света&lt;br /&gt;
  zh-hant: 於合作模式中，在被硬光橋擋住的機槍塔前面跳舞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
can&#039;t touch this-icon: Achievement Can&#039;t Touch This.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence building-title:&lt;br /&gt;
  en: Confidence Building&lt;br /&gt;
  de: Vertrauensbildung&lt;br /&gt;
  es: Aprendiendo a Confiar&lt;br /&gt;
  fi: Itseluottamus kasvaa&lt;br /&gt;
  fr: Travail sur soi&lt;br /&gt;
  ja: 信頼作り&lt;br /&gt;
  ko: 자신감 쌓기&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie pewności&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Confiança&lt;br /&gt;
  ru: Развитие уверенности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 建立信心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Mass and Velocity co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Masa y velocidad.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikki Massa ja nopeus -yhteistyöradan testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité&lt;br /&gt;
  ja: 「質量と速度」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 질량과 속력 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Masa i prędkość&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Massa e Velocidade&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Масса и скорость&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
confidence building-icon: Achievement Confidence Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empty gesture-title:&lt;br /&gt;
  en: Empty Gesture&lt;br /&gt;
  de: Bodenlos&lt;br /&gt;
  es: Gesto Inane&lt;br /&gt;
  fi: Tyhjä ele&lt;br /&gt;
  fr: À la baille&lt;br /&gt;
  ja: 虚しきジェスチャー&lt;br /&gt;
  ko: 무의미한 몸짓&lt;br /&gt;
  pl: Pusty gest&lt;br /&gt;
  pt-br: Pediu tá Pedido&lt;br /&gt;
  ru: Неудачный жест&lt;br /&gt;
  zh-hant: 姿勢無用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empty gesture-desc:&lt;br /&gt;
  en: Drop your co-op partner in goo while they are gesturing by removing the bridge under them&lt;br /&gt;
  de: Entferne die Brücke unter deinem Partner und lass ihn während einer Geste in die Schmiere fallen.&lt;br /&gt;
  es: Mientras tu compañero gesticule en un puente desde tu portal, muévelo para que caiga en pringue.&lt;br /&gt;
  fi: Pudota elehtivä yhteistyökumppanisi mönjään poistamalla hänen allaan oleva silta&lt;br /&gt;
  fr: Faire tomber votre partenaire dans la fosse en désactivant le pont sur lequel il gesticule&lt;br /&gt;
  ja: あなたのポータルから投射するブリッジ上でダンス中のパートナーをブリッジを移動させ液体に落とす&lt;br /&gt;
  ko: 협동 파트너가 제스처를 취하고 있을 때 발 밑의 다리를 없애서 젤에 떨어뜨리기&lt;br /&gt;
  pl: Wrzuć partnera do cieczy w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest, usuwając spod niego most&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça o seu parceiro cooperativo cair na gosma enquanto ele gesticula ao remover a ponte na qual ele está&lt;br /&gt;
  ru: Сбросьте напарника в кислоту, пока он жестикулирует, убрав из-под него мост&lt;br /&gt;
  zh-hant: 趁你的合作夥伴忙著擺姿勢時，移走對方腳下的橋，害他掉入黏液中&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
empty gesture-icon: Achievement Empty Gesture.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four ring circus-title:&lt;br /&gt;
  en: Four Ring Circus&lt;br /&gt;
  de: Vier auf einen Streich&lt;br /&gt;
  es: Trapecista de Portales&lt;br /&gt;
  fi: Neljän renkaan sirkus&lt;br /&gt;
  fr: Les jeux du cirque&lt;br /&gt;
  ja: 4 リング・サーカス&lt;br /&gt;
  ko: 4개의 고리 통과 묘기&lt;br /&gt;
  pl: Heca na 4 portale&lt;br /&gt;
  pt-br: 1, 2, 3, Pim&lt;br /&gt;
  ru: Цирк четырех колец&lt;br /&gt;
  zh-hant: 四海遊龍&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four ring circus-desc:&lt;br /&gt;
  en: Enter 4 different portals without touching the ground in co-op&lt;br /&gt;
  de: Durchquert 4 verschiedene Portale ohne den Boden zu berühren.&lt;br /&gt;
  es: Entra en 4 portales distintos sin tocar el suelo en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Kulje yhteistyötilassa 4 eri portaalin läpi koskematta maahan.&lt;br /&gt;
  fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードをプレイ中、地面に触れることなく 4 つのポータルをくぐる&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 땅에 닿지 않고 서로 다른 4개의 포털에 들어가기&lt;br /&gt;
  pl: W trybie kooperacji przejdź przez 4 różne portale, nie dotykając podłoża&lt;br /&gt;
  pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar o chão no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中，進入 4 個不同的傳送門，過程中不著地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
four ring circus-icon: Achievement Four Ring Circus.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
friends list with benefits-title:&lt;br /&gt;
  en: Friends List With Benefits&lt;br /&gt;
  de: Dicke Freunde&lt;br /&gt;
  es: Amigos con Derecho a Roce&lt;br /&gt;
  fi: Enemmän kuin ystäviä&lt;br /&gt;
  fr: Câlins gratuits&lt;br /&gt;
  ja: フレンドリストの恩恵&lt;br /&gt;
  ko: 가까운 친구 목록&lt;br /&gt;
  pl: Wyciskanie znajomych&lt;br /&gt;
  pt-br: Lista de Amigos Coloridos&lt;br /&gt;
  ru: Дорогие друзья&lt;br /&gt;
  zh-hant: 溫馨的好友名單&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
friends list with benefits-desc:&lt;br /&gt;
  en: While playing co-op, hug 3 different people on your friends list&lt;br /&gt;
  de: Umarme drei verschiedene Personen auf deiner Freundesliste während du im Coop-Modus bist.&lt;br /&gt;
  es: Abraza a 3 personas distintas de tu lista de amigos en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Halaa kolmea eri henkilöä kaveriluettelostasi yhteistyöpelissä.&lt;br /&gt;
  fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d&#039;amis&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中に、フレンドリストに登録されているフレンド 3 人とハグする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 게임 플레이 중 친구 목록에 있는 세 명의 친구와 포옹&lt;br /&gt;
  pl: Uściskaj 3 różne osoby ze swojej listy znajomych w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Enquanto joga no modo cooperativo, abrace 3 pessoas diferentes que estão em sua lista de amigos&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей&lt;br /&gt;
  zh-hant: 進行合作模式遊戲時，擁抱好友名單中 3 位不同的人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
friends list with benefits-icon: Achievement Friends List With Benefits.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gesticul-8-title:&lt;br /&gt;
  en: Gesticul-8&lt;br /&gt;
  de: Große Gesten&lt;br /&gt;
  es: Expresión Corporal&lt;br /&gt;
  fi: Eloisa kahdeksikko&lt;br /&gt;
  fr: Les 8 signes sacrés&lt;br /&gt;
  ja: ジェスチャー・エイト&lt;br /&gt;
  ko: 제스처-8&lt;br /&gt;
  pl: Gestykulus VIII&lt;br /&gt;
  pt-br: 8-do bem?&lt;br /&gt;
  ru: Жести-КУЛ-яция&lt;br /&gt;
  zh-hant: 八仙過海&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gesticul-8-desc:&lt;br /&gt;
  en: Perform all 8 gestures of your own volition in co-op&lt;br /&gt;
  de: Vollführt gemeinsam alle 8 Gesten nach eurem Belieben.&lt;br /&gt;
  es: Realiza los 8 gestos voluntariamente en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Tee kaikki 8 elettä omasta tahdostasi yhteistyöpelissä.&lt;br /&gt;
  fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中に、自分の意思で 8 種類すべてのジェスチャーを実行する&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 자유의지로 8개 제스처 모두 해보기&lt;br /&gt;
  pl: Wykonaj z własnej woli wszystkie 8 gestów w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Faça todos os 8 gestos por vontade própria no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中自主做完全部 8 個特殊姿勢&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gesticul-8-icon: Achievement Gesticul-8.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
high five-title:&lt;br /&gt;
  en: High Five&lt;br /&gt;
  de: Hoch die Tassen&lt;br /&gt;
  es: Choca Esos Cinco&lt;br /&gt;
  fi: Ylävitoset&lt;br /&gt;
  fr: Tape-m&#039;en cinq&lt;br /&gt;
  ja: ハイファイブ&lt;br /&gt;
  ko: 하이 파이브&lt;br /&gt;
  pl: Piąteczka!&lt;br /&gt;
  pt-br: Toca Aqui&lt;br /&gt;
  ru: Дай пять&lt;br /&gt;
  zh-hant: 擊掌慶賀&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
high five-desc:&lt;br /&gt;
  en: Celebrate your cooperative calibration success&lt;br /&gt;
  de: Feiert euren Erfolg bei der Coop-Kalibrierung.&lt;br /&gt;
  es: Celebra tu éxito en la calibración cooperativa.&lt;br /&gt;
  fi: Juhli yhteistyökalibroinnin onnistumista.&lt;br /&gt;
  fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードで精度調整の成功を祝う&lt;br /&gt;
  ko: 협동 보정 성공 축하&lt;br /&gt;
  pl: Uczcij udaną kalibrację kooperacyjną&lt;br /&gt;
  pt-br: Celebre seu sucesso na calibração cooperativa&lt;br /&gt;
  ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте&lt;br /&gt;
  zh-hant: 慶祝合作校準成功&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
high five-icon: Achievement High Five.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
iron grip-title:&lt;br /&gt;
  en: Iron Grip&lt;br /&gt;
  de: Gut festhalten&lt;br /&gt;
  es: Que No Se Escape Ni Uno&lt;br /&gt;
  fi: Rautainen ote&lt;br /&gt;
  fr: Poigne de fer&lt;br /&gt;
  ja: アイアン・グリップ&lt;br /&gt;
  ko: 단단히 붙잡기&lt;br /&gt;
  pl: Żelazny uchwyt&lt;br /&gt;
  pt-br: Passa ou Repassa&lt;br /&gt;
  ru: Железная хватка&lt;br /&gt;
  zh-hant: 鐵腕作風&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
iron grip-desc:&lt;br /&gt;
  en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mass and Velocity co-op course&lt;br /&gt;
  de: Lasst in Testkammer 6 im Coop-Abschnitt „Masse und Geschwindigkeit“ keinen Würfel fallen.&lt;br /&gt;
  es: No pierdas ningún cubo en la cámara 6 del trazado cooperativo Masa y velocidad.&lt;br /&gt;
  fi: Älä pudota kuutiota Massa ja nopeus -yhteistyöradan kammiossa 6.&lt;br /&gt;
  fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité&lt;br /&gt;
  ja: 「質量と速度」協力モードコースのチェンバー 6 でキューブを一度も失わない&lt;br /&gt;
  ko: 질량과 속력 협동 코스의 테스트실 6에서 큐브를 한 번도 놓치지 않기&lt;br /&gt;
  pl: Nie utrać ani jednej kostki w pomieszczeniu 6 w serii testów Masa i prędkość w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Nunca perca um cubo na Câmara 6 do percurso cooperativo Massa e Velocidade&lt;br /&gt;
  ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии &#039;Масса и скорость&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「質量與速度」合作模式關卡的第 6 測驗室，卻未漏失任一個方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
iron grip-icon: Achievement Iron Grip.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narbacular drop-title:&lt;br /&gt;
  en: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  de: Reingefallen&lt;br /&gt;
  es: La Caída de Broma&lt;br /&gt;
  fi: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  fr: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  ja: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  ko: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  pl: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  pt-br: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
  ru: Нарбакюлэр дроп&lt;br /&gt;
  zh-hant: Narbacular Drop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narbacular drop-desc:&lt;br /&gt;
  en: Place a portal under your co-op partner while they are gesturing&lt;br /&gt;
  de: Platziere ein Portal unter deinem Coop-Partner, während er eine Geste vollführt.&lt;br /&gt;
  es: Coloca un portal bajo tu compañero del modo cooperativo mientras hace un gesto.&lt;br /&gt;
  fi: Luo elehtivän kumppanin alle portaali yhteistyötilassa.&lt;br /&gt;
  fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu&#039;il gesticule&lt;br /&gt;
  ja: ジェスチャーを行っている協力プレイのパートナーの真下にポータルをセットする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 파트너가 제스처를 취하고 있을 때 발 밑에 포털 만들기&lt;br /&gt;
  pl: Umieść portal pod partnerem w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest&lt;br /&gt;
  pt-br: Coloque um portal embaixo de seu parceiro cooperativo enquanto ele estiver gesticulando&lt;br /&gt;
  ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует&lt;br /&gt;
  zh-hant: 趁你的搭檔合作夥伴擺姿勢的時候，在他腳下放一個傳送門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narbacular drop-icon: Achievement Narbacular Drop.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle building-title:&lt;br /&gt;
  en: Obstacle Building&lt;br /&gt;
  de: Hindernislauf&lt;br /&gt;
  es: Superando Los Obstáculos&lt;br /&gt;
  fi: Esteiden ohi&lt;br /&gt;
  fr: Travail au grand air&lt;br /&gt;
  ja: 障害物作り&lt;br /&gt;
  ko: 장애물 쌓기&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie przeszkód&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Obstáculos&lt;br /&gt;
  ru: Построение помех&lt;br /&gt;
  zh-hant: 堆障礙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Excursion Funnels co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Transportschächte“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Embudos de traslación.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikki Kulkutunneli-yhteistyöradan testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d&#039;excursion&lt;br /&gt;
  ja: 「輸送ファンネル」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 이동 터널 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z tubami transportowymi &lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Funis de Excursão&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Экскурсионная воронка&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「輸送漩渦」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
obstacle building-icon: Achievement Obstacle Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
party of three-title:&lt;br /&gt;
  en: Party of Three&lt;br /&gt;
  de: Der Dritte im Bunde&lt;br /&gt;
  es: Tres Son Compañía&lt;br /&gt;
  fi: Kolmen kopla&lt;br /&gt;
  fr: Troisième larron&lt;br /&gt;
  ja: 3 名様&lt;br /&gt;
  ko: 3인의 파티&lt;br /&gt;
  pl: Zabawa na trzech&lt;br /&gt;
  pt-br: Festa a Três&lt;br /&gt;
  ru: Трое в лодке&lt;br /&gt;
  zh-hant: 無三不成禮&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
party of three-desc:&lt;br /&gt;
  en: Find the hidden companion cube in co-op test chamber&lt;br /&gt;
  de: Findet gemeinsam den versteckten Begleiterwürfel in der Testkammer.&lt;br /&gt;
  es: Busca el cubo de compañía oculto en una cámara de pruebas cooperativas.&lt;br /&gt;
  fi: Etsi piilotettu apukuutio yhteistyökammiosta.&lt;br /&gt;
  fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードのテストチェンバーで、隠されたコンパニオンキューブを見つける&lt;br /&gt;
  ko: 협동 테스트실에서 숨겨진 동행 큐브 찾기&lt;br /&gt;
  pl: Znajdź ukrytą kostkę towarzyszącą w pomieszczeniu testowym w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido na câmara de testes cooperativa&lt;br /&gt;
  ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式測試室中，找出隱藏的同伴方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
party of three-icon: Achievement Party of Three.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal conservation society-title:&lt;br /&gt;
  en: Portal Conservation Society&lt;br /&gt;
  de: Sparsamer Umgang&lt;br /&gt;
  es: Economía Portalera&lt;br /&gt;
  fi: Uhanalaisten portaalien ystävä&lt;br /&gt;
  fr: Paie ton portail&lt;br /&gt;
  ja: ポータル保全協会&lt;br /&gt;
  ko: 포털 보호 협회&lt;br /&gt;
  pl: Towarzystwo ochrony portali&lt;br /&gt;
  pt-br: Sociedade de Proteção aos Portais&lt;br /&gt;
  ru: Общество сохранения порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門保育協會&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal conservation society-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Chamber 3 in the Hard-Light Surfaces co-op course using only 5 total portal placements&lt;br /&gt;
  de: Absolviert Testkammer 3 in Coop-„Brückenschlag“ ohne dabei mehr als 5 Portale zu platzieren.&lt;br /&gt;
  es: Completa la Cámara 3 (modo coop) en Puente de Luz Sólida haciendo uso de sólo 5 portales.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä Kovat Valopinnat -yhteistyöradan kammio 3 luoden vain 5 portaalia.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails&lt;br /&gt;
  ja: ポータルを 5 回だけ使って、「ハードライトブリッジ」協力モードコースのチェンバー 3 をクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 하드 라이트 표면 협동 코스에서 테스트실 3번을 총 5개의 포털만 사용하여 완료하기&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ pomieszczenie 3 w teście Budowanie mostów w trybie kooperacji, ustawiając tylko 5 portali&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete a Câmara 3 no percurso cooperativo Superfícies de Luz Sólida usando um total de 5 portais&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите камеру 3 из серии &#039;Мосты плотного света&#039;, используя только 5 порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「硬光地表」合作模式關卡中的第 3 測驗室，但是總共只放 5 個傳送門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal conservation society-icon: Achievement Portal Conservation Society.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
professor portal-title:&lt;br /&gt;
  en: Professor Portal&lt;br /&gt;
  de: Portalausbilder&lt;br /&gt;
  es: Profesor Portal&lt;br /&gt;
  fi: Portaaliopettaja&lt;br /&gt;
  fr: Professeur Portal&lt;br /&gt;
  ja: プロフェッサー・ポータル&lt;br /&gt;
  ko: 포털 박사&lt;br /&gt;
  pl: Doktor rehabilitowany Portal&lt;br /&gt;
  pt-br: Professor Portal&lt;br /&gt;
  ru: Мастер порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門教授&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
professor portal-desc:&lt;br /&gt;
  en: After completing co-op, complete Calibration Course online with a friend who hasn’t played before&lt;br /&gt;
  de: Absolviert nach dem Coop-Modus die Kalibrierungsstrecke mit einem Freund, der nie zuvor gespielt hat&lt;br /&gt;
  es: Tras completar coop, completa el Calibración online con un amigo que nunca lo haya hecho antes.&lt;br /&gt;
  fi: Yhteistyöpelin läpäisemisen jälkeen pelaa Kalibrointiradan läpi sellaisen kaverin kanssa, joka ei ole ennen pelannut peliä.&lt;br /&gt;
  fr: Après avoir terminé la Coop, terminer l&#039;étalonnage en ligne avec un ami qui n&#039;a encore jamais joué&lt;br /&gt;
  ja: 協力プレイモードをクリアした後、今までプレイしたことのないフレンドと一緒にオンラインで精度調整コースをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 게임을 완료 한 이후, 보정 코스를 한번도 플레이 해 본 적이 없는 친구와 함께 플레이 하기&lt;br /&gt;
  pl: Po ukończeniu trybu kooperacji wykonaj test kalibracyjny online ze znajomym, który jeszcze nie grał&lt;br /&gt;
  pt-br: Após completar o modo cooperativo, complete o Percurso de Calibração online com um amigo que está jogando pela primeira vez&lt;br /&gt;
  ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過所有合作模式關卡後，前往校準關卡到線上和一個從沒玩過的好友一起闖關&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
professor portal-icon: Achievement Professor Portal.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rock portal scissors-title:&lt;br /&gt;
  en: Rock Portal Scissors&lt;br /&gt;
  de: Stein Schere Portal&lt;br /&gt;
  es: Piedra, Papel o Tijera&lt;br /&gt;
  fi: Kivi-Portal-sakset&lt;br /&gt;
  fr: Pierre portail ciseaux&lt;br /&gt;
  ja: じゃんけんぽん&lt;br /&gt;
  ko: 가위 포털 보&lt;br /&gt;
  pl: Portal, kamień, nożyce&lt;br /&gt;
  pt-br: Pedra, Portal e Tesoura&lt;br /&gt;
  ru: Камень-ножницы-портал&lt;br /&gt;
  zh-hant: 猜拳王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rock portal scissors-desc:&lt;br /&gt;
  en: Win 3 co-op games of rock-paper-scissors in a row&lt;br /&gt;
  de: Gewinne nacheinander 3 Coop-Partien „Stein, Schere, Papier“.&lt;br /&gt;
  es: Gana 3 partidas seguidas de piedra, papel o tijera en modo cooperativo.&lt;br /&gt;
  fi: Voita 3 kivi-paperi-sakset yhteistyöpeliä putkeen.&lt;br /&gt;
  fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d&#039;affilée&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードのじゃんけんで 3 回連続勝利する&lt;br /&gt;
  ko: 협동 모드에서 가위 바위 보를 연속해서 세 판 이기기&lt;br /&gt;
  pl: Wygraj pod rząd 3 gry w kamień-papier-nożyce w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Vença 3 partidas consecutivas de &amp;quot;pedra, papel e tesoura&amp;quot; no modo cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда &#039;камень-ножницы-бумага&#039; подряд&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式遊戲中連贏 3 次剪刀石頭布&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rock portal scissors-icon: Achievement Rock Portal Scissors.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still alive-title:&lt;br /&gt;
  en: Still Alive&lt;br /&gt;
  de: Überlebenskünstler&lt;br /&gt;
  es: SIGO VIVA&lt;br /&gt;
  fi: Yhä elossa&lt;br /&gt;
  fr: À la vie, à la vie&lt;br /&gt;
  ja: Still Alive&lt;br /&gt;
  ko: 질긴 목숨&lt;br /&gt;
  pl: Wciąż żyję&lt;br /&gt;
  pt-br: Ainda Vivos&lt;br /&gt;
  ru: Остаться в живых&lt;br /&gt;
  zh-hant: 依然安在&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still alive-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete Course 4 with neither you nor your co-op partner dying&lt;br /&gt;
  de: Absolviert Abschnitt 4 ohne dass du oder dein Coop-Partner dabei sterben.&lt;br /&gt;
  es: Completa el trazado 4 del modo cooperativo sin que mueras tú o tu compañero.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä rata 4 ilman, että sinä tai yhteistyökumppanisi kumpikaan kuolette.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez&lt;br /&gt;
  ja: 自分、もしくは協力プレイのパートナーが一度も死ぬことなくコース 4 をクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 본인과 협동 파트너 둘 다 죽지 않고 코스 4 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ serię testów nr 4 w trybie kooperacji, nie tracąc wraz z partnerem życia&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete o Percurso 4 sem que você ou seu parceiro cooperativo morra&lt;br /&gt;
  ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式中，和你的夥伴完全沒有死亡的狀況下通過第 4 區&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
still alive-icon: Achievement Still Alive.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
talent show-title:&lt;br /&gt;
  en: Talent Show&lt;br /&gt;
  es: Tú Sí Que Vales&lt;br /&gt;
  fr: Talent Show&lt;br /&gt;
  ja: Talent Show&lt;br /&gt;
  ko: Talent Show&lt;br /&gt;
  pl: Pokaz talentów&lt;br /&gt;
  pt-br: Talent Show&lt;br /&gt;
  ru: Шоу талантов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 才藝表演&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
talent show-desc:&lt;br /&gt;
  en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mobility Gels co-op course&lt;br /&gt;
  fr: Ne pas perdre le cube dans la chambre 6 dans le parcours des gels accélérants en cooperation&lt;br /&gt;
  ja: Coop の移動促進ジェルコースのチェンバー 6 でキューブを決して失わない&lt;br /&gt;
  ko: &amp;quot;기동성 젤&amp;quot; 협동 코스의 6번 실험실에서 큐브를 절대 놓치지 마십시오&lt;br /&gt;
  pl: Nie dopuść do zniszczenia kostki w pomieszczeniu 6 serii testów z wykorzystaniem żelu mobilności w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Nunca perca um cubo na Câmara 6 do percurso cooperativo Géis de Mobilidade&lt;br /&gt;
  ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
talent show-icon: Achievement Talent Show.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
team building-title:&lt;br /&gt;
  en: Team Building&lt;br /&gt;
  de: Teamaufbau&lt;br /&gt;
  es: Trabajo en Equipo&lt;br /&gt;
  fi: Pelastit tieteen&lt;br /&gt;
  fr: Travail en binôme&lt;br /&gt;
  ja: チーム作り&lt;br /&gt;
  ko: 팀 구성&lt;br /&gt;
  pl: Budowanie zespołu&lt;br /&gt;
  pt-br: Construção de Equipes&lt;br /&gt;
  ru: Командная работа&lt;br /&gt;
  zh-hant: 團隊合作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
team building-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in the Team Building co-op course&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern im Coop-Abschnitt „Teamaufbau“.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en el trazado cooperativo Trabajo en equipo.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme&lt;br /&gt;
  ja: 「チーム作り」協力モードコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 팀 구성 협동 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Budowanie zespołu&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste no percurso cooperativo Construção de Equipes&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты из серии &#039;Командная работа&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過「團隊合作」合作模式關卡中的所有測試室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
team building-icon: Achievement Team Building.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
triple crown-title:&lt;br /&gt;
  en: Triple Crown&lt;br /&gt;
  de: Flotter Dreier&lt;br /&gt;
  es: Corona Triple&lt;br /&gt;
  fi: Kolmoiskruunu&lt;br /&gt;
  fr: Triplé gagnant&lt;br /&gt;
  ja: 三冠王&lt;br /&gt;
  ko: 3관왕&lt;br /&gt;
  pl: Potrójna korona&lt;br /&gt;
  pt-br: Tríplice Coroa&lt;br /&gt;
  ru: Тройная корона&lt;br /&gt;
  zh-hant: 三冠王&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
triple crown-desc:&lt;br /&gt;
  en: Solve 3 co-op chambers in the Mass and Velocity course in under 60 seconds each&lt;br /&gt;
  de: Absolviert 3 beliebige Coop-Testkammern in „Masse und Geschwindigkeit“ in weniger als 60 Sekunden.&lt;br /&gt;
  es: Resuelve 3 cámaras cooperativas en el trazado Masa y velocidad en menos de 60 segundos cada una.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä 3 yhteistyökammiota Massa ja nopeus -radalla käyttäen jokaiseen enintään 60 sekuntia.&lt;br /&gt;
  fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードでプレイ中に、「質量と速度」コースの 3 つのチェンバーをそれぞれ 60 秒以内にクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 질량과 속력 코스에서 각 60초 안에 3개의 협동 게임 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ 3 pomieszczenia w teście Masa i prędkość w trybie kooperacji, każde w czasie poniżej 60 sekund&lt;br /&gt;
  pt-br: Resolva 3 câmaras cooperativas no percurso Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada&lt;br /&gt;
  ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии &#039;Масса и скорость&#039; быстрее, чем за 60 секунд каждую&lt;br /&gt;
  zh-hant: 在「質量與速度」關卡中，解開任 3 個合作模式測試室且各不超過 60 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
triple crown-icon: Achievement Triple Crown.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunnel of funnel-title:&lt;br /&gt;
  en: Tunnel of Funnel&lt;br /&gt;
  de: Mit dem Strom schwimmen&lt;br /&gt;
  es: Disfruta por un Tubo&lt;br /&gt;
  fi: Putkiaivot&lt;br /&gt;
  fr: Un tunnel attirant&lt;br /&gt;
  ja: ファンネルのトンネル&lt;br /&gt;
  ko: 이동 터널&lt;br /&gt;
  pl: Tubą ku przygodzie&lt;br /&gt;
  pt-br: Túnel de Funil&lt;br /&gt;
  ru: Туннель-воронка&lt;br /&gt;
  zh-hant: 漩渦隧道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunnel of funnel-desc:&lt;br /&gt;
  en: Master the Excursion Funnel&lt;br /&gt;
  de: Bewältige den Transportschacht.&lt;br /&gt;
  es: Domina los embudos de traslación.&lt;br /&gt;
  fi: Hallitse kulkutunnelin käyttö.&lt;br /&gt;
  fr: Maîtriser le halo d&#039;excursion&lt;br /&gt;
  ja: 輸送ファンネルをマスターする&lt;br /&gt;
  ko: 이동 터널 마스터&lt;br /&gt;
  pl: Opanuj do perfekcji tuby transportowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Domine o Funil de Excursão&lt;br /&gt;
  ru: Освойте экскурсионную воронку&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成為輸送漩渦高手&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tunnel of funnel-icon: Achievement Tunnel of Funnel.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you saved science-title:&lt;br /&gt;
  en: You Saved Science&lt;br /&gt;
  de: Retter der Wissenschaft&lt;br /&gt;
  es: Has Salvado a la Ciencia&lt;br /&gt;
  fi: Pelastit tieteen&lt;br /&gt;
  fr: Vous avez sauvé la Science&lt;br /&gt;
  ja: 科学は救われました&lt;br /&gt;
  ko: 과학을 지켜내다&lt;br /&gt;
  pl: Ocaliłeś naukę&lt;br /&gt;
  pt-br: Vocês Salvaram a Ciência&lt;br /&gt;
  ru: Вы спасли науку&lt;br /&gt;
  zh-hant: 你救了科學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you saved science-desc:&lt;br /&gt;
  en: Complete all test chambers in all courses of co-op&lt;br /&gt;
  de: Absolviert alle Testkammern in allen Abschnitten des Coop-Modus.&lt;br /&gt;
  es: Completa todas las cámaras de prueba en todos los trazados cooperativos.&lt;br /&gt;
  fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot.&lt;br /&gt;
  fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop&lt;br /&gt;
  ja: 協力モードですべてのコースのすべてのテストチェンバーをクリアする&lt;br /&gt;
  ko: 협동 게임의 모든 코스에서 모든 테스트실 통과&lt;br /&gt;
  pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe we wszystkich seriach w trybie kooperacji&lt;br /&gt;
  pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os percursos cooperativos&lt;br /&gt;
  ru: Пройдите все тесты совместной игры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通過雙人合作所有關卡中的所有測驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you saved science-icon: Achievement You Saved Science.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Obtaining_Portal_2_achievements/fr&amp;diff=157921</id>
		<title>Obtaining Portal 2 achievements/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Obtaining_Portal_2_achievements/fr&amp;diff=157921"/>
		<updated>2019-04-03T13:53:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Obtenir les Succès de Portal 2}}&lt;br /&gt;
{{trans}}&lt;br /&gt;
{{SpoilerHeavy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|Very Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Entrez simplement dans l&#039;ancien circuit de test une fois que [[Wheatley/fr|Wheatley]] en a détruit le mur d&#039;enceinte avec votre chambre de repos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|You Monster|Very Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Il est obtenu lorsque vous réveillez GLaDOS dans le premier chapitre du jeu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|High Five|Very Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Complétez simplement le parcours d’étalonnage en Coop pour obtenir le Succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Empty Gesture|Easy&lt;br /&gt;
| Explicite. Faire ça dans un niveau avec les ponts de lumière tangible. L&#039;usage du chronomètre est conseillé.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Narbacular Drop|Easy&lt;br /&gt;
| Explicite.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Undiscouraged|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Finissez la [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/fr|salle de test 1 du chapitre 2]] à l&#039;aide du [[Thermal Discouragement Beam/fr|Rayon Thermodécourageant]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Drop Box|Easy&lt;br /&gt;
| Dans la [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 6/fr|salle de test 6 du chapitre 2]], &#039;&#039;stand at the switch and place one portal on the right-hand sloped surface.  Place the other portal on the panel above the button and press the switch twice.  Alternatively, press the switch in Wheatley&#039;s very first test chamber.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Preservation of Mass|Easy&lt;br /&gt;
| Pour obtenir le Succès, vous devez ramener le Cube de Voyage à travers la porte de sortie de la [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 7/fr|salle de test 7]]. Pour faire ça, vous devez résoudre le test normalement, mais en atteignant la sortie, placez un portail de l&#039;autre côté de la porte puis placer l&#039;autre portail à un endroit accessible. Attrapez le cube qui attend sur le Gigabouton et traversez vos portails pour atteindre l&#039;autre côté de la porte et recevoir le Succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Bridge Over Troubling Water|Easy&lt;br /&gt;
| Complétez la [[Portal 2 Chapter 3 Test Chamber 12/fr|salle de test 12 du chapitre 3]] en utilisant les ponts de lumière tangible pour obtenir le Succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Gesticul-8|Easy&lt;br /&gt;
| Lorsque vous avez tout les [[Gestures/fr|gestes]], exécutez-les simplement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Pturretdactyl|Easy&lt;br /&gt;
| Dans la [[Portal 2 Chapter 3 Test Chamber 12/fr|salle de test 15 du chapitre 3]], placez une Tourelle sur une Plaque de foi aérienne. L&#039;action peut être faire aussi dans la [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 6/fr|salle de test 6 du chapitre 2]] où une Tourelle est envoyée au rebut.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|SaBOTour| Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. À mi-chemin de la [[Portal 2 Chapter 3 Test Chamber 21 (Escape)/fr|salle de test 21]], le test est interrompu par Wheatley qui vous ouvre une poste dérobée. Le Succès est débloqué quand vous commencez votre évasion.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Good Listener|Easy&lt;br /&gt;
| Pendant votre évasion, GLaDOS vous invite à entrer dans sa salle de test finale. Elle l&#039;a même résolu pour vous. Entrez-y.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|No Hard Feelings|Easy&lt;br /&gt;
| Pendant votre évasion, vous marchez sur deux chaînes de rédemption des tourelles. Sur la seconde se trouve une tourelle quasi-intacte, on la remarque grâce à son laser qui fonctionne encore. Ramassez la.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Scanned Alone|Easy&lt;br /&gt;
| Dans le chapitre 5, retirez la tourelle étalon du scanner de la salle de contrôle de la chaîne de fabrication des tourelles et entrez dans le scanner.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Stalemate Associate|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Après avoir fait face à GLaDOS une deuxième fois, vous serez invité à placer Wheatley dans un réceptacle de transfert Aperture Science. Après un désaccord entre Wheatley et GlaDOS, il vous sera demandé d&#039;appuyer sur un bouton. Vous pouvez alors avoir ce succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Tater Tote|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Vers la fin du chapitre 6, vous retrouvez GLaDOS sous forme de patate. Ramassez-la simplement.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Vertically Unchallenged|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Il est débloqué après la série de tests impliquant du [[Repulsion Gel/fr|Gel Répulsif]] du chapitre 6.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Ship Overboard|Easy&lt;br /&gt;
| Au début de l&#039;Aperture des années 1970, allez à la passerelle supérieure. Allez à la salle et sautez sur les meubles dans le coin pour se rendre à la porte. Au bout du couloir, entrez dans la cale sèche. À votre gauche se trouve une bouée. Regardez-la pour obtenir le succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Portrait of a Lady|Easy&lt;br /&gt;
| Immédiatement après la salle de Test 01 du Chapitre 7, il y a une porte fermée devant un escalier. Une surface sur laquelle on peut tirer un portail se trouve derrière. Tirez un Portail sur la surface à coté de vous, un sur la surface derrière la porte et entrez dans le bureau pour trouver le portrait.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Stranger Than Friction|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Identique au succès &#039;&#039;Les yeux bleus vont aux cieux&#039;&#039;, ce succès est débloqué après la résolution des tests impliquant le [[Propulsion Gel/fr|Gel Propulsif]] pendant le chapitre 7.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|White Out|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Complétez le premier test contenant le [[Conversion Gel/fr|Gel Conversif]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|You Saved Science|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Terminez les 5 chapitres de la campagne coop.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|You Made Your Point|Easy&lt;br /&gt;
| Dans la toute première salle de test de Wheatley, n&#039;appuyez pas sur l&#039;interrupteur et ne marchez pas sur le bouton jusqu&#039;à obtenir le succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Dual Pit Experiment|Easy&lt;br /&gt;
| Complétez une seconde fois la toute première salle de test de Wheatley.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|The Part Where He Kills You|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire et est offert au début du chapitre 9.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Pit Boss|Easy&lt;br /&gt;
| Au début du chapitre 9, quand Wheatley vous demande de revenir, revenez. Puis faites ce qu&#039;il dit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Tunnel of Funnel|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Complétez la [[Portal 2 Chapter 8 Test Chamber 15/fr|salle de test 15 du chapitre 8]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Lunacy|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Terminez la compagne solo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Rock Portal Scissors|Easy&lt;br /&gt;
| Après avoir débloqué le [[Gestures/fr|geste]] Pierre-Papier-Ciseaux, répétez-le encore et encore avec votre partenaire jusqu&#039;à obtenir le succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Air Show|Easy&lt;br /&gt;
| Pendant un long saut, exécutez deux gestes avant de toucher le sol. Vous pouvez également le réussir en gesticulant dans un [[Excursion Funnel/fr|Halo d&#039;Excursion]] ou pendant une chute infinie créée en plaçant un portail au sol et au plafond face à face.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Asking for Trouble|Easy&lt;br /&gt;
| Dans chacun des parcours Coop, trouvez une caméra sur un mur et gesticulez devant elle. Ce succès n&#039;a pas besoin d&#039;être fait en une session de jeu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Team Building|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Terminez les 6 salles du parcours 1 de la campagne [[Co-op/fr|Coop]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Confidence Building|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Terminez les 8 salles du parcours 2 de la campagne [[Co-op/fr|Coop]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Bridge Building|Easy&lt;br /&gt;
| Ce succès est lié à l&#039;histoire. Terminez les 8 salles du parcours 3 de la campagne [[Co-op/fr|Coop]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Can&#039;t Touch This|Easy&lt;br /&gt;
| Vous pouvez obtenir ce succès à partir de la [[Portal 2 Co-op Course 3 Chamber 6/fr|salle 6 du parcours 3]] en coop. Exécutez le [[Gestures/fr|geste]] de danse devant des tourelles en étant protégé d&#039;elles par un [[Hard light bridge/fr|pont de lumière tangible]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Four Ring Circus|Easy&lt;br /&gt;
| Course 1, your friend needs to place portals next to eachother on the floor, which is under a ceiling where you can place your portal. Shoot a portal next to your friends portals and the other one on the ceiling facing one of your friends portals. Fall through your portal and when you go through one of your friends portals, you&#039;ll be facing the ceiling again. Then you must shoot the portal on the ceiling to the place where you are about to go. Then wait for a while as you are falling through the portals and the achievement will appear.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Friends List With Benefits|Easy&lt;br /&gt;
| En Coop, utilisez le geste &amp;quot;câlin&amp;quot; sur trois de vos amis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Party of Three|Easy&lt;br /&gt;
| {{Spoiler|In the final area of the excursion funnel section of co-op mode, you will be outside the official testing track.}} In one of the many times you and your partner are floating through a funnel, if you look straight to your left, (on the same wall where your partner shoots Hard Light Bridges) you will see a portal conductive surface that you would not normally pay attention to. Shoot a portal there so that the funnel is coming out of it and you float through the funnel. If you look to your left you will see a companion cube behind doors that will open. You will then hit a spike wall and die, so don&#039;t try this while attempting Still Alive.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Talent Show|Medium&lt;br /&gt;
| Explicite. Mais soyez sûrs de ce que vous et votre partenaire faites.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Triple Crown|Medium&lt;br /&gt;
| Pour obtenir ce succès, vous devez complèter 3 des 8 salles de test du second parcours coop en moins de 60 secondes chacune. Vous n&#039;avez pas besoin de les faire en une seule fois ou dans un ordre spécifique. Les niveaux 1, 2 et 4 sont très faciles à compléter dans les temps. Entrainez vous avec votre partenaire à savoir qui fait quoi dans chacun des niveaux que vous trouvez les plus faciles. Lancez-vous alors dans la complétion de ce succès.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Door Prize|Medium&lt;br /&gt;
| Il y a 3 séries de portes {{W:fr|vitrification|vitrifiées}} dans le chapitre 6. &#039;&#039;The first set is on the upper catwalk in the lake area, immediately after the hatch.  The second set is on a catwalk opposite the entrance to Pump Station Alpha; exit the lift and turn to the seven-o&#039;-clock position.  The third set is in the room above the control room where you find potato GLaDOS.  Walk into the room from the top catwalk.  Jump on the furniture in the back-left corner and go through the doors.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Final Transmission|Medium&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;When at the switch near the exit of [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 6|Test Chamber 6]], hit the switch and wait for all the trash to fall.  Retrieve the radio from wherever it landed and go back to the switch.  On the left wall at the opposite end of the chamber, there will be a portal-able surface; remember where this is.  Portal back to the start of the chamber with the radio.  Place a portal on the portalable-surface mentioned earlier and the other portal on the portalable surface the Aerial Faith Plates will throw you into, jump on the Aerial Faith Plates, and you will fly into one of Rattman&#039;s Dens&amp;amp;mdash;taking the radio in here will get you this achievement.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Overclocker|Medium&lt;br /&gt;
| Explicite.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Iron Grip|Medium&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;In the area within this test that gives this achievement its difficulty, timing is everything. Make sure you and your partner know what you&#039;re doing before attempting this. If you lose one box, go back to the hub and try again.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Smash TV|Hard&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;In these test chambers, Wheatley&#039;s TV monitors are able to be smashed in the following ways: (this must be done in one run.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 1&#039;&#039;&#039;: Lift up a box using the funnel (make sure you are on the lower section) and, using its now gained height, fling it at Wheatley.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 2&#039;&#039;&#039;: Do basically the same thing from Test Chamber 1.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 3&#039;&#039;&#039;: The same as Test Chambers 1 and 2, but make sure you are in the first section of the chamber.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 4&#039;&#039;&#039;: Pick up the turret behind the button and aim it at Wheatley. It will not shoot until you let go, setting it upright.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 5&#039;&#039;&#039;: There are two monitors in this chamber. They both are smashed by lifting a box in a funnel and flinging it, but the exit portals are in two different locations. the first is on the wall in  which the funnel is being projected on, around the center (This will take experimentation.) The second is on the very right of the angled surface that you go through on your way to the exit.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 6&#039;&#039;&#039;: Launch yourself on the Aerial Faith Plate.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 11&#039;&#039;&#039;: Burn him with the discouragement beam and the redirection cube. you will need to use the box to get the beam on a portal conductive surface, then use portals to get the beam to hit Wheatley.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 12&#039;&#039;&#039;: When you are in the place where you would normally use the box to open the door, burn the monitor.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 15&#039;&#039;&#039;: Do the same thing as Test Chambers 1, 2, and 3.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Test Chamber 16&#039;&#039;&#039;: (Tip: this is extremely hard to get in one try. Save at every point noted.) Do the test normally, however at the part where you coat turrets in goo (save before this) You must only coat &#039;&#039;&#039;two&#039;&#039;&#039; of the turrets, leaving one alive. (save now as well) Then, using one of the portal surfaces on each side of the turret platform, jump on the platform while pressing Ctrl (the crouch button) to avoid bouncing on gel. Grab the one remaining turret, and use it to shoot Wheatley and earn the achievement.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Professor Portal|Hard&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Find random partners online, and immediately leave the game if you do not see the opening film. when you find a beginner, exit the game, friend them, and invite them. This will take a long time depending on how lucky you are.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Schrodinger&#039;s Catch|Hard&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Dans le [[Portal 2 Chapter 6 Enrichment Sphere 3|Chapitre 6, Sphère d&#039;enrichissement 3]], sauvegardez le jeu avant que le cube tombe sur le [[Gel répulsif]]. Relancez le gel et tentez d&#039;attraper le cube ; si il tombe sur le gel, chargez la sauvegarde que vous aviez fait avant de tenter d&#039;attraper le cube.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Solo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Portal Conservation Society|Hard&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;This achievement is possible to obtain with only one set of portals. Place one portal at the receiving end of the Hard Light Bridge, then place the other portal on a nearby wall. Enter the portal on the wall and walk over to the bridge emitter. Move on the emitter so that you can see the white surface of the overhead panels, then fire a portal so that the Hard Light Bridge runs under the Vital Apparatus Vent. Press the button in the center of the wall by the Light Bridge and have your partner catch the ball that drops out of the vent. Place the ball on the receptacle and proceed into the next part of the chamber. Fire a portal at the receiving end of the Hard Light Bridge, then line up the second portal on the ceiling so that using the Aerial Faith Plate bounces you off the vertical light bridge and into the exit area.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Still Alive|Very Hard&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Terminez tous les tests du parcours 4 en une fois...  sans mourir. Faites attention pour ces chambres particulièrement:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; (Un chat vocal, le timer, et une maîtrise du niveau sont hautement recommandés.)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; (Faites attention de ne pas faire d&#039;erreurs basiques. N&#039;allez pas dans les pics à la fin du faisceau bleu. (entrainez-vous))&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;8&#039;&#039;&#039; (C&#039;est un test de confiance donc soyez attentif. C&#039;est facile si vous vous entrainez.)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;9&#039;&#039;&#039; (Ne vous trompez pas de portail quand vous manipulez les faisceaux bleus ou le bouclier de lumière solide....)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrainez-vous dans toutes les salles ! Sans stress, ce n&#039;est pas si compliqué !&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mode :&#039;&#039;&#039; Coop&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Achievements/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists/fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AchievementNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Aperture_Science/fr&amp;diff=157167</id>
		<title>Aperture Science/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Aperture_Science/fr&amp;diff=157167"/>
		<updated>2018-09-17T17:31:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: fixed some links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Aperture Science}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logo aperture.png|right|256px]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aperture Science&#039;&#039;&#039; est une société de recherche scientifique créée par [[Cave Johnson/fr|Cave Johnson]]. &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; se déroulent dans le Centre d&#039;Enrichissement d&#039;Aperture Science, où sont testés continuellement les produits d&#039;Aperture Science, ainsi que les humains qui les utilisent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Histoire ==&lt;br /&gt;
{{see also|Story/fr|l1=Histoire}}&lt;br /&gt;
[[File:Underground trophycase newspaper.png|right|150px|thumb|Journal annonçant l&#039;achat de la mine de sel]]&lt;br /&gt;
Aperture Science fut fondé sous le nom de Aperture Fixtures par Cave Johnson au début des années 40. La principale activité d&#039;Aperture Fixtures était la fabrication et la distribution de rideaux de douche {{N}} un portail primitif reliant l&#039;intérieur et l&#039;extérieur d&#039;une douche {{N}}, qui valut à  Cave Johnson le titre de &amp;quot;Vendeur de Rideaux de Douche de l&#039;année 1943&amp;quot;. Entre 1943 et 1947, le nom de la société fut changé pour &amp;quot;Aperture Science Innovators&amp;quot;. Ce changement devait renforcer l&#039;image de la compagnie auprès du public en faisant sentir que leurs rideaux étaient tout-à-fait hygiéniques, mais il amorce aussi le virement de la société vers la recherche scientifique. Cave Johnson acheta ensuite une énorme mine de sel abandonnée du Michigan Supérieur, pour y construire son nouveau Centre d&#039;Enrichissement Aperture Science. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la fin des années 40 aux années 50, Aperture Science commençait ses tests et ses programmes de recherche. Les sujets de test étaient d&#039;abord constitués de l&#039;élite de la nation, avec des champions Olympiques, des astronautes et des héros de guerre. Aperture Science détenait également le deuxième plus gros contrat avec le Département de la Défense, après [[hl2:Black Mesa|Black Mesa]], de 1952 à 1954. Les créations d&#039;Aperture durant cette époque incluent le [[Gels/fr#Repulsion Gel|Gel Répulsif]], le [[Weighted Storage Cube/fr|Cube de Stockage Lesté]], le [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button/fr|Gigabouton d&#039;Extracollision à Charge Supérieure de Quinze Mille Mégawatts]] et l&#039;[[Handheld Portal Device/fr|Aperture Science Portable Quantum Tunneling Device]], une première version encombrante du Générateur de Portail. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les années 70, Aperture Science a des difficultés économiques. Les champions Olympiques, astronautes et héros furent remplacés par des vagabonds, payés 60 $ pour leur tâche. Aperture Science continua tout de même ses recherches, et créa le [[Gels/fr#Propulsion Gel|Gel Propulsif]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les années 80, la participation aux tests devint obligatoire pour tout le personnel, ce qui augmenta significativement la valeur des testeurs, mais fit partir beaucoup d&#039;employés. Les problèmes de financement d&#039;Aperture persistaient, mais la recherche continua. Le [[Gels/fr#Conversion Gel|Gel Conversif]], une matière sensible aux portails, fut créé avec des roches lunaires. {{Spoiler text|Cave Johnson fut empoisonné par ses expériences avec ces roches, et tomba gravement malade. Sa santé se dégradant très rapidement, il légua le contrôle du centre à son assistante, [[Caroline/fr|Caroline]], dont la conscience devait être placée dans un ordinateur. Les tests continuèrent, Cave Johnson espérant que le passage répété entre des portails pourrait le guérir}}. Aperture Science commença aussi le développement du [[GLaDOS/fr|Genetic Lifeform and Disk Operating System]], une intelligence artificielle veillant au bon déroulement des tests. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1998, GLaDOS fut mise en marche pour la première fois. Elle acquit immédiatement une personnalité homicide, et inonda le centre de neurotoxines, tuant la plupart des scientifiques. Aperture Science fut ensuite condamné, et placé dans un perpétuel cycle de tests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Créations ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|title=Créations&lt;br /&gt;
|width=170&lt;br /&gt;
|height=100&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|File:Portal PortalGun.png|alt1=Handheld Portal Device|[[Handheld Portal Device/fr|Générateur de Portails]].&lt;br /&gt;
|File:GLaDOS P2.png|alt2=GLaDOS seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[GLaDOS/fr|GLaDOS]] dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Heavy Duty Super-Colliding Super Button.png|alt1=1500 Megawatt Super-Colliding Super Button|[[Heavy Duty Super-Colliding Super Button/fr|Gigabouton d&#039;Extracollision à Charge Supérieure de Quinze Mille Mégawatts]]&lt;br /&gt;
|File:Portal2 Turret Standard.png|alt1=Turret|[[Turrets/fr|Tourelle]] vue dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Portal2 StorageCube.png|alt1=Weighted Storage Cube seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Cube/fr#Cube_de_Stockage_Lest.C3.A9|Cube de Stockage Lesté]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Companion Cube.png|alt1=Weighted Companion Cube seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Weighted Companion Cube/fr|Cube de Voyage Lesté]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Portal2 ReflectionCube.png|alt1=Discouragement Redirection Cube as seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Cube/fr#Cube_Anti-D.C3.A9couragement|Cube Anti-Découragement]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Thermal Discouragement Beam.png|alt1=Thermal Discouragement Beam as seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Thermal Discouragement Beam/fr|Rayon Thermo-Décourageant]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Excursion Funnel Forward.png|alt1=Excursion Funnel seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Excursion Funnel/fr|Halo d&#039;Excursion]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Panel.png|alt1=Panel seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Panels/fr|Panneau]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Crusher.png|alt1=Crushers seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Crusher/fr|Écrabouilleur]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Faith plate.png|alt1=Aerial Faith Plate seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Aerial Faith Plate/fr|Plaque de Foi Aérienne]] vue dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Repulsion Gel.png|alt1=Repulsion Gel seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Repulsion Gel/fr|Gel Répulsif]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Propulsion Gel.png|alt1=Propulsion Gel seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Propulsion Gel/fr|Gel Propulsif]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|File:Conversion Gel.png|alt1=Conversion Gel seen in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[Conversion Gel/fr|Gel Conversif]] vu dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnel et associés ==&lt;br /&gt;
{{main|Characters/fr|l1=Personnages}}&lt;br /&gt;
* [[Cave Johnson/fr|Cave Johnson]]&lt;br /&gt;
* [[Caroline/fr|Caroline]]&lt;br /&gt;
* [[Doug Rattmann/fr|Doug Rattmann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liens externes ==&lt;br /&gt;
* {{hl2wiki|Aperture Science}}&lt;br /&gt;
* [http://www.aperturescience.com Site d&#039;Aperture Science]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Story/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Crusher/fr&amp;diff=156570</id>
		<title>Crusher/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Crusher/fr&amp;diff=156570"/>
		<updated>2018-05-27T16:11:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Écrabouilleurs}}&lt;br /&gt;
{{Spoiler|{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Wheatley&#039;&#039;&#039;|Je viens d&#039;avoir un stimulus. J&#039;étais là, en train de comprimer de l&#039;acier, et je me suis dit : &#039;Qu&#039;est-ce qui manque pour que ça soit vraiment mortel ?&#039; Plein de trucs pointus partout, voilà ce qui manquait !|sound=Wheatley_bw_a4_spike_smash01_fr.wav}}}}&lt;br /&gt;
[[File:Crusher.png|right|200px|thumb|Un Écrabouilleur dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;&#039;&#039;&#039;Écrabouilleur&#039;&#039;&#039; est introduit dans &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039; et est un dérivé des [[Panels/fr|Panneaux]] d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]. Ils sont un danger environnemental présent dans plusieurs environnements de test. Si un Sujet de Test entre en contact avec lui, il sera écrasé par l&#039;appareil contre la première surface rencontrée et tué immédiatement. Visuellement, les Écrabouilleurs sont de grands panneaux gris avec des pointes attachées dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces objets deviennent fréquents dans les derniers niveaux du jeu {{spoiler|(particulièrement dans le chapitre [[List of Portal 2 chambers/fr#Chapter_9|&#039;&#039;Le moment est venu de vous tuer&#039;&#039;]])}}, et également dans la [[Co-op/fr|Coop]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonction ==&lt;br /&gt;
Tout objet, y compris le joueur, sera tué instantanément au contact d&#039;un Écrabouilleur en fonctionnement. Quand il est actif, un fort son de choc répété est émis de façon à prévenir le joueur qu&#039;il s&#039;approche d&#039;un de ces objets, lui permettant de les éviter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Coop, si un joueur touche un Écrabouilleur tout en étant dans un [[Excursion Funnel/fr|Halo d&#039;Excursion]], les dégâts causés seront périodiques jusqu&#039;à ce que le joueur s&#039;en aille ou meurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Faits divers ==&lt;br /&gt;
* Les Écrabouilleurs devaient à l&#039;origine apparaître dans &#039;&#039;[[Portal/fr|Portal]]&#039;&#039;, mais furent retirés dans les premiers temps de développement, dû à la complexité que Valve ajouta aux Salles de Test.{{cite}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les Écrabouilleurs apparaîssent dans &#039;&#039;[[Portal: The Flash version/fr|Portal: The Flash version]]&#039;&#039;, un jeu 2D lancé avant&#039;&#039;Portal&#039;&#039;. Plus tard, ils apparurent dans le mod &#039;&#039;[[Portal: The Flash Version MapPack/fr|Portal: The Flash Version MapPack]]&#039;&#039; et furent réintroduits &#039;&#039;[[Portal: Still Alive/fr|Portal: Still Alive]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Ils sont également présents dans des mods de la communauté, comme [[Portal: Prelude/fr|Portal: Prelude]] et [[Portal: Project-Beta/fr|Portal: Project-Beta]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{spoiler|Selon [[Wheatley/fr|Wheatley]], les Écrabouilleurs étaient originellement des plaques d&#039;acier avant que celui-ci ne les modifie, croyant qu&#039;il manquait quelque chose}}. Cela contredit la [[Panels (video)/fr|vidéo d&#039;Opportunité d&#039;Investissement]] sur les Panneaux car un Écrabouilleur est clairement visible à la fin de la vidéo {{spoiler|et deux Écrabouilleurs sont visibles durant la chute de [[Chell/fr|Chell]] vers l&#039;[[Emergency Intelligence Incinerator/fr|Incinérateur Autonome d&#039;Urgence]] à la fin du chapitre &#039;&#039;[[List of Portal 2 chambers/fr#Chapter_1|Appel de courtoisie]]&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Une icône inutilisée de l&#039;Écrabouilleur est présente dans les fichiers de l&#039;[[Puzzle Creator/fr|éditeur de salles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Wheatley/fr|Wheatley]] se réfère aux Écrabouilleurs en parlant de &amp;quot;plaques à écrabouiller&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=3&lt;br /&gt;
|height=150&lt;br /&gt;
|width=150&lt;br /&gt;
|File:Portal Early Crusher.png|alt1=Heavy Duty Super-Colliding Super Button|L&#039;Écrabouilleur de &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, tel que vu dans la [[Portal Teaser Trailer (video)/fr|Vidéo d&#039;Orientation No. 1]]. &lt;br /&gt;
|File:Puzzle_Creator_crusher.png|L&#039;icône inutilisée dans les fichiers de l&#039;éditeur de salles de [[Portal 2/fr|Portal 2]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Panels/fr|Panneaux]]&lt;br /&gt;
* [[Wheatley/fr|Wheatley]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Bomb/fr&amp;diff=156569</id>
		<title>Bomb/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Bomb/fr&amp;diff=156569"/>
		<updated>2018-05-27T16:02:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: added link, fixed orthograph mistakes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Stub}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Bombe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Portal 2 Bomb.png|right|200px|Le modèle de la bombe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Wheatley&#039;&#039;&#039;|Troisio : des boucliers anti-bombes pour moi. Et du coup, quatro : des bombes pour vous.|sound=Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all04_fr.wav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Bombes d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]] (aucun nom officiel) sont des engins sphériques explosant au contact d&#039;une surface et acheminé par l&#039;intermédiaire des [[Pneumatic_Diversity_Vent/fr|Conduits Pneumatiques de Diversité]]. {{Spoiler|Elles sont seulement utilisées dans le Chapitre 9: Le moment est venu de vous tuer, dans Morton&#039;s Fork&amp;lt;!--- (Pas besoin de traduction supplémentaire, c&#039;est le truc officiel) ---&amp;gt;, où elles sont utilisées pour détruire un tuyau de {{Mechanic link|Conversion Gel}} et un tuyau de {{Mechanic link|Propulsion Gel}}, et dans Final, où elles sont vitales pour battre [[Wheatley/fr|Wheatley]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le modèle s&#039;appelle &#039;personality_sphere_angry&#039; (ce qui signifie &#039;personnalité_sphère_colère&#039;) dans les fichiers du jeu, suggérant que le Processeur de colère devait faire une apparition dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Il possède aussi quelques animations typiques des Processeurs de personnalité qui peuvent être regardées via le Model Viewer de Authoring Tools. Cela inclut une animation stationnaire, une animation test où il regarde autour et une animation furieuse où il se secoue violemment.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156320</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156320"/>
		<updated>2018-03-24T01:33:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #FFFFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-c   = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = [[File:MusicCore.png]]&lt;br /&gt;
  |info     = This user is the [https://www.youtube.com/watch?v=xoQ7De-_OBs Music Core.]&lt;br /&gt;
Is it them you&#039;re looking for ?&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:User_Core&amp;diff=156319</id>
		<title>Template:User Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:User_Core&amp;diff=156319"/>
		<updated>2018-03-24T01:29:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #000000&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #C0DFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #000000&lt;br /&gt;
  |info-c   = #75D9FA&lt;br /&gt;
  |info-s   = 8&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = [[File:AdventureCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Anger = [[File:AngerCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Curiosity = [[File:CuriousityCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Fact = [[File:FactCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Intelligence = [[File:LogicCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Morality = [[File:MoralityCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Space = [[File:SpaceCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Wheatley = [[File:Wheatley.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Interview = [[File:InterviewCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Paranoia = [[File:ParanoiaCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Protocol = [[File:ProtocolCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Ambition = [[File:AmbitionCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Music = [[File:MusicCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | #default = [[File:NoCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
  |info     = This user is {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = [[Adventure Sphere|Rick, the Adventure Core]].&lt;br /&gt;
    | Anger = an [[Cores#Anger Core|Anger Core]].&lt;br /&gt;
    | Curiosity = a [[Cores#Curiosity Core|Curiosity Core]].&lt;br /&gt;
    | Fact = a [[Fact Sphere|Fact Core]].&lt;br /&gt;
    | Intelligence = an [[Cores#Intelligence Core|Intelligence Core]].&lt;br /&gt;
    | Morality = a [[Cores#Morality Core|Morality Core]]&lt;br /&gt;
    | Space = a [[Space Sphere|Space Core]]&lt;br /&gt;
    | Wheatley = [[Wheatley]].&lt;br /&gt;
    | Interview = an [[The Underground#Interview Core|Interview Core]]&lt;br /&gt;
    | Paranoia = a [[The Underground#Paranoia Core|Paranoia Core]]&lt;br /&gt;
    | Protocol = a [[The Underground#Protocol Core|Protocol Core]]&lt;br /&gt;
    | Ambition = an [[The Underground#Ambition Core|Ambition Core]]&lt;br /&gt;
    | Music = a [https://www.youtube.com/watch?v=xoQ7De-_OBs Music Core]. Is it them you&#039;re looking for ?&lt;br /&gt;
    | #default = a [[Cores|core]], but they don&#039;t know which one.&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
   |category = {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = Adventure Core players&lt;br /&gt;
    | Anger = Anger Core players&lt;br /&gt;
    | Curiosity = Curiosity Core players&lt;br /&gt;
    | Fact = Fact Core players&lt;br /&gt;
    | Intelligence = Intelligence Core players&lt;br /&gt;
    | Logic = Logic Core players&lt;br /&gt;
    | Morality = Morality Core players&lt;br /&gt;
    | Space = Space Core players&lt;br /&gt;
    | Wheatley = Wheatley players&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Userbox templates|Core]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:User_Core&amp;diff=156318</id>
		<title>Template:User Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:User_Core&amp;diff=156318"/>
		<updated>2018-03-24T01:12:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #000000&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #C0DFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #000000&lt;br /&gt;
  |info-c   = #75D9FA&lt;br /&gt;
  |info-s   = 8&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = [[File:AdventureCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Anger = [[File:AngerCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Curiosity = [[File:CuriousityCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Fact = [[File:FactCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Intelligence = [[File:LogicCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Morality = [[File:MoralityCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Space = [[File:SpaceCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Wheatley = [[File:Wheatley.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Interview = [[File:InterviewCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Paranoia = [[File:ParanoiaCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Protocol = [[File:ProtocolCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Ambition = [[File:AmbitionCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Music = [[File:MusicCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | #default = [[File:NoCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
  |info     = This user is {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = [[Adventure Sphere|Rick, the Adventure Core]].&lt;br /&gt;
    | Anger = an [[Cores#Anger Core|Anger Core]].&lt;br /&gt;
    | Curiosity = a [[Cores#Curiosity Core|Curiosity Core]].&lt;br /&gt;
    | Fact = a [[Fact Sphere|Fact Core]].&lt;br /&gt;
    | Intelligence = an [[Cores#Intelligence Core|Intelligence Core]].&lt;br /&gt;
    | Morality = a [[Cores#Morality Core|Morality Core]]&lt;br /&gt;
    | Space = a [[Space Sphere|Space Core]]&lt;br /&gt;
    | Wheatley = [[Wheatley]].&lt;br /&gt;
    | Interview = an [[The Underground#Interview Core|Interview Core]]&lt;br /&gt;
    | Paranoia = a [[The Underground#Paranoia Core|Paranoia Core]]&lt;br /&gt;
    | Protocol = a [[The Underground#Protocol Core|Protocol Core]]&lt;br /&gt;
    | Ambition = an [[The Underground#Ambition Core|Ambition Core]]&lt;br /&gt;
    | Music = a Music Core. Is it them you&#039;re looking for ?&lt;br /&gt;
    | #default = a [[Cores|core]], but they don&#039;t know which one.&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
   |category = {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = Adventure Core players&lt;br /&gt;
    | Anger = Anger Core players&lt;br /&gt;
    | Curiosity = Curiosity Core players&lt;br /&gt;
    | Fact = Fact Core players&lt;br /&gt;
    | Intelligence = Intelligence Core players&lt;br /&gt;
    | Logic = Logic Core players&lt;br /&gt;
    | Morality = Morality Core players&lt;br /&gt;
    | Space = Space Core players&lt;br /&gt;
    | Wheatley = Wheatley players&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Userbox templates|Core]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_Wiki:Userboxes&amp;diff=156317</id>
		<title>Portal Wiki:Userboxes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_Wiki:Userboxes&amp;diff=156317"/>
		<updated>2018-03-24T01:11:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: music core&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ambox|type=notice-2|image=Warning_blue.png|contents=&#039;&#039;&#039;Please do &#039;&#039;not&#039;&#039; copy and paste the edit code for each box into your own userpage. Instead, use the template code itself, e.g.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{User French}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;For more information on using and creating user info boxes, see [[Help:Userboxes]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a list of &#039;&#039;&#039;User Info Boxes&#039;&#039;&#039;. If you have made a user box and would like to make it available to others, please feel free to post it here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some userboxes require a parameter to be added in order to look proper. This page shows userboxes as they would appear with no additional parameters.&lt;br /&gt;
== Portal Wiki ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Staff}}&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Staff|locmoderator}}&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Staff|moderator}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Wiki Staff}}&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Wiki Staff|locmoderator}}&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Wiki Staff|moderator}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Staff|admin}}&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Staff|bureaucrat}}&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Core}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Wiki Staff|admin}}&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Wiki Staff|bureaucrat}}&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Wiki Core}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{User Wiki Translator}}&lt;br /&gt;
|{{User IRC regular}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||{{tlx|User Wiki Translator}}&lt;br /&gt;
|{{tlx|User IRC regular}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{User Spoiler|on}}&lt;br /&gt;
|{{User Spoiler|off}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Spoiler|on}}&lt;br /&gt;
|{{tlx|User Spoiler|off}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{User Portal}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal|own}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal|want}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal|own}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal|want}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Portal: Still Alive}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal: Still Alive|own}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal: Still Alive|want}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal: Still Alive}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal: Still Alive|own}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal: Still Alive|want}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Portal 2}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal 2|own}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal 2|want}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal 2}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal 2|own}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal 2|want}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Portal 2 release}}&lt;br /&gt;
| {{User Backpack}}&lt;br /&gt;
| {{User Backpack|RJackson}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal 2 release}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Backpack}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Backpack|RJackson}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Game Translator}}&lt;br /&gt;
| {{User Game Translator|fr}}&lt;br /&gt;
| {{User Game Translator|es}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Game Translator}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Game Translator|fr}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Game Translator|es}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
| {{User Underground}}&lt;br /&gt;
| {{User Portal 2|mod}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Underground}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Portal 2|mod}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Cores ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{User Core}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Adventure}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Anger}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Adventure}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Anger}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Core|Curiosity}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Fact}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Intelligence}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Curiosity}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Fact}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Intelligence}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Core|Morality}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Space}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Wheatley}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Morality}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Space}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Wheatley}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Core|Interview}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Paranoia}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Protocol}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Interview}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Paranoia}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Protocol}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Core|Ambition}}&lt;br /&gt;
| {{User Core|Music}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Ambition}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Core|Music}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Humans===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are the humans you can do with {{tlx|User Human}}, also you can do two names. Pictures wanted.&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{User Human}}&lt;br /&gt;
| {{User Human|Caroline}}&lt;br /&gt;
| {{User Human|Cave}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Caroline}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Cave}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Human|Chell}}&lt;br /&gt;
| {{User Human|Doug}}&lt;br /&gt;
| {{User Human|Mel}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Chell}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Doug}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Mel}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Human|Johnson|Caroline}}&lt;br /&gt;
| {{User Human|Chell|Mel}}&lt;br /&gt;
| {{User Human|Caroline|Doug}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Johnson|Caroline}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Chell|Mel}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Human|Caroline|Doug}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dynamic ==&lt;br /&gt;
*These info boxes accept a parameter.&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{User Bot}}&lt;br /&gt;
| {{User Bot|Atlas}}&lt;br /&gt;
| {{User Bot|P-body}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Bot}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Bot|Atlas}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Bot|P-body}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Animal}}&lt;br /&gt;
| {{User Animal|rooster}}&lt;br /&gt;
| {{User Animal|deer}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|rooster}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|deer}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Animal|horse}}&lt;br /&gt;
| {{User Animal|rhino}}&lt;br /&gt;
| {{User Animal|porcupine}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|horse}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|rhino}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|porcupine}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Animal|monkey}}&lt;br /&gt;
| {{User Animal|elephant}}&lt;br /&gt;
| {{User Wheatly&#039;s Cereal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|monkey}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Animal|elephant}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Wheatly&#039;s Cereal}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Element|hg}}&lt;br /&gt;
| {{User Element|au}}&lt;br /&gt;
| {{User Element|tl}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|hg}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|au}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|tl}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Element|ag}}&lt;br /&gt;
| {{User Element|cd}}&lt;br /&gt;
| {{User Element|in}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|ag}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|cd}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|in}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Element|cu}}&lt;br /&gt;
| {{User Element|zn}}&lt;br /&gt;
| {{User Element|ga}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|cu}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|zn}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element|ga}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Wiki age}}&lt;br /&gt;
| {{User Element}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Wiki age}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Element}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Languages ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable grid&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Available languages&lt;br /&gt;
| ar, cs, da, de, es, fi, fr, hu, it, ja, ko, nl, no, pl, pr, pt, ro, ru, sv, zh-hans, zh-hant&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|0}}&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|1}}&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|2}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#edf1f1;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|0}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|1}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|3}}&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|4}}&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|5}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#edf1f1;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|3}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|4}}&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{User Babel|en|N}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#edf1f1;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{tlx|User Babel|en|N}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personal == &lt;br /&gt;
=== Nationality ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User African}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User American}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Argentinian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Australian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Austrian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Belarusian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Belgian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Brazilian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User British}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Bulgarian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Canadian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Czech}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Danish}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Dutch}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Estonian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User European}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Finnish}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User French}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User German}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Greek}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Hong Kong}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Hungarian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Icelandic}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Israeli}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Italian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Jamaican}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Japanese}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Korean}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Latvian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Lithuanian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Lebanese}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Malaysian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Mexican}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User New Zealander}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User North Korean}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Norwegian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Polish}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Portuguese}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Romanian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Russian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Scottish}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Singapore}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Slovakian}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User South American}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Spanish}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Swedish}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Swiss}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Taiwanese}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Texan}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Turkish}}&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Ukranian}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Userbox preview|UIB=User Welsh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:User_Core&amp;diff=156316</id>
		<title>Template:User Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:User_Core&amp;diff=156316"/>
		<updated>2018-03-24T01:10:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: music core&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #000000&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #C0DFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #000000&lt;br /&gt;
  |info-c   = #75D9FA&lt;br /&gt;
  |info-s   = 8&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = [[File:AdventureCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Anger = [[File:AngerCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Curiosity = [[File:CuriousityCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Fact = [[File:FactCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Intelligence = [[File:LogicCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Morality = [[File:MoralityCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Space = [[File:SpaceCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Wheatley = [[File:Wheatley.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Interview = [[File:InterviewCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Paranoia = [[File:ParanoiaCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Protocol = [[File:ProtocolCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Ambition = [[File:AmbitionCore.PNG|x40px]]&lt;br /&gt;
    | Music = [[File:MusicCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    | #default = [[File:NoCore.png|x40px]]&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
  |info     = This user is {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = [[Adventure Sphere|Rick, the Adventure Core]].&lt;br /&gt;
    | Anger = an [[Cores#Anger Core|Anger Core]].&lt;br /&gt;
    | Curiosity = a [[Cores#Curiosity Core|Curiosity Core]].&lt;br /&gt;
    | Fact = a [[Fact Sphere|Fact Core]].&lt;br /&gt;
    | Intelligence = an [[Cores#Intelligence Core|Intelligence Core]].&lt;br /&gt;
    | Morality = a [[Cores#Morality Core|Morality Core]]&lt;br /&gt;
    | Space = a [[Space Sphere|Space Core]]&lt;br /&gt;
    | Wheatley = [[Wheatley]].&lt;br /&gt;
    | Interview = an [[The Underground#Interview Core|Interview Core]]&lt;br /&gt;
    | Paranoia = a [[The Underground#Paranoia Core|Paranoia Core]]&lt;br /&gt;
    | Protocol = a [[The Underground#Protocol Core|Protocol Core]]&lt;br /&gt;
    | Ambition = an [[The Underground#Ambition Core|Ambition Core]]&lt;br /&gt;
    | Music = the Music Core. Is it them you&#039;re looking for ?&lt;br /&gt;
    | #default = a [[Cores|core]], but they don&#039;t know which one.&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
   |category = {{#switch: {{{1|}}}&lt;br /&gt;
    | Adventure = Adventure Core players&lt;br /&gt;
    | Anger = Anger Core players&lt;br /&gt;
    | Curiosity = Curiosity Core players&lt;br /&gt;
    | Fact = Fact Core players&lt;br /&gt;
    | Intelligence = Intelligence Core players&lt;br /&gt;
    | Logic = Logic Core players&lt;br /&gt;
    | Morality = Morality Core players&lt;br /&gt;
    | Space = Space Core players&lt;br /&gt;
    | Wheatley = Wheatley players&lt;br /&gt;
    }}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Userbox templates|Core]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156315</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156315"/>
		<updated>2018-03-24T00:49:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #FFFFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-c   = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = [[File:MusicCore.png]]&lt;br /&gt;
  |info     = This user is the Music Core. &lt;br /&gt;
Is it them you&#039;re looking for ?&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156314</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156314"/>
		<updated>2018-03-24T00:48:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #FFFFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-c   = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = [[File:MusicCore.png]]&lt;br /&gt;
  |info     = This user is the Music Core. Is it them you&#039;re looking for ?&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156313</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156313"/>
		<updated>2018-03-24T00:47:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #FFFFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-c   = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = [[File:MusicCore.png]]&lt;br /&gt;
  |info     = This user is the Music Core.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156312</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156312"/>
		<updated>2018-03-24T00:45:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #FFFFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-c   = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = [[File:MusicCore.png]]&lt;br /&gt;
  |info     = I&#039;m the Music Core !&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156311</id>
		<title>File:MusicCore.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156311"/>
		<updated>2018-03-24T00:44:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: Neshiro uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:MusicCore.png&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Licensing ==&lt;br /&gt;
[[Category:User images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156310</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156310"/>
		<updated>2018-03-24T00:38:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600&lt;br /&gt;
  |border-s = 1&lt;br /&gt;
  |id-c     = #FFFFFF&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14&lt;br /&gt;
  |id-fc    = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-c   = #FFA275&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000&lt;br /&gt;
  |id       = MusicCore.png&lt;br /&gt;
  |info     = I&#039;m the Music Core !&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156309</id>
		<title>File:MusicCore.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156309"/>
		<updated>2018-03-24T00:33:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Licensing ==&lt;br /&gt;
[[Category:User images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156308</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156308"/>
		<updated>2018-03-24T00:31:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = #FF6600 (Hex)&lt;br /&gt;
  |border-s = 1 (Pixels, Use 1 to match others)&lt;br /&gt;
  |id-c     = ID field bgcolor (Hex)&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14 (Pixels, Use 14 to match others)&lt;br /&gt;
  |id-fc    = ID field Color (Hex)&lt;br /&gt;
  |info-c   = Info text bgcolor (Hex)&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7 (Pixels, use 7 to match others)&lt;br /&gt;
  |info-fc  = #000000 (foreground)&lt;br /&gt;
  |id       =  (Small Section.  40px image OR Two 14pt Characters ONLY)&lt;br /&gt;
  |info     = I&#039;m the Music Core ! (Large Section, Text ONLY)&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156307</id>
		<title>File:MusicCore.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156307"/>
		<updated>2018-03-24T00:31:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: changed category&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:UserImages]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156306</id>
		<title>File:MusicCore.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:MusicCore.png&amp;diff=156306"/>
		<updated>2018-03-24T00:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156305</id>
		<title>User:Neshiro/Template:Music Core</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro/Template:Music_Core&amp;diff=156305"/>
		<updated>2018-03-24T00:26:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: Created page with &amp;quot;{{Userbox   |border-c = Border Color (Hex)   |border-s = 1 (Pixels, Use 1 to match others)   |id-c     = ID field bgcolor (Hex)   |id-s     = 14 (Pixels, Use 14 to match other...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Userbox&lt;br /&gt;
  |border-c = Border Color (Hex)&lt;br /&gt;
  |border-s = 1 (Pixels, Use 1 to match others)&lt;br /&gt;
  |id-c     = ID field bgcolor (Hex)&lt;br /&gt;
  |id-s     = 14 (Pixels, Use 14 to match others)&lt;br /&gt;
  |id-fc    = ID field Color (Hex)&lt;br /&gt;
  |info-c   = Info text bgcolor (Hex)&lt;br /&gt;
  |info-s   = 7 (Pixels, use 7 to match others)&lt;br /&gt;
  |info-fc  = Info text color (foreground)&lt;br /&gt;
  |id       = ID field text (Small Section.  40px image OR Two 14pt Characters ONLY)&lt;br /&gt;
  |info     = I&#039;m the Music Core ! (Large Section, Text ONLY)&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=156304</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=156304"/>
		<updated>2018-03-24T00:25:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = Neshiro&#039;sChamber.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la Sphère Info.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Neshiro/Template:Music Core}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Character|GLaDOS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Game Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:User Wiki Translator|fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=156278</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=156278"/>
		<updated>2018-03-20T17:50:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = Neshiro&#039;sChamber.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la Sphère Info.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Core|Music}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:User_Neshiro_%27sChamber.png&amp;diff=156277</id>
		<title>File:User Neshiro &#039;sChamber.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:User_Neshiro_%27sChamber.png&amp;diff=156277"/>
		<updated>2018-03-20T17:47:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Licensing ==&lt;br /&gt;
[[Category:User images]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=156276</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=156276"/>
		<updated>2018-03-20T17:45:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = &lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la Sphère Info.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Core|Music}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155290</id>
		<title>Flinging/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155290"/>
		<updated>2017-10-08T19:56:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: writing finished&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Flinging}}&lt;br /&gt;
[[File:Portal Fling.png|350px|right|Illustration du Flinging dans la Vidéo d&#039;Orientation N°1]]&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;Flinging&#039;&#039;&#039; est un terme utilisé pour décrire une technique avec laquelle les [[Portals/fr|portails]] peuvent être utilisés par le joueur de manière à préserver (et augmenter) leur vitesse et atteindre des zones autrement inaccessibles. Le concept du Flinging est introduit dans la [[Portal Test Chamber 10/fr|Salle 10]] de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et est une technique fondamentale dans la licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Technique ==&lt;br /&gt;
Le Flinging utilise la vélocité et la vitesse du joueur et la façon dont elles sont conservées en traversant des portails. La technique derrière le type de Flinging le plus basique est de placer un portail sur une surface verticale devant un trou ou un obstacle et un autre sur une surface en dessous de là où se trouve le joueur (voir image). Le joueur doit ensuite sauter (ou tomber) dans le portail au sol, il sera alors expédié à travers le portail vertical avec leur vitesse acquise durant la chute. De cette façon, le joueur est capable de franchir des gouffres ou autres obstacles qu&#039;il n&#039;aurait pas pu franchir autrement.&lt;br /&gt;
Alors que la technique ci-dessus est efficace, elle n&#039;est pas toujours pratique. Cela est particulièrement vrai si le joueur se trouve dans une [[Test Chambers/fr|Salle de Test]] ou zone contenant beaucoup de [[Surfaces/fr|surfaces]] noires. Pour contourner ce problème, il faut utiliser des techniques de Flinging plus avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre technique commune requiert que le joueur place un portail sur le sol et l&#039;autre sur un mur ou un [[Panels/fr|Panneau]] en hauteur. Le joueur doit alors entrer dans le premier portail et tomber vers le sol en recréant le portail au sol si besoin. Comme avec la technique précédente, le joueur ressortira du portail sur le mur avec la vitesse acquise lors de la chute, réalisant un &#039;&#039;&amp;quot;double flinging&amp;quot;&#039;&#039;. Cette technique doit être utilisée dans la [[Portal Test Chamber 15/fr|Salle 15]] de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et est très utile dans beaucoup de [[Community_content/fr|contenu de la communauté]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une troisième méthode peut être utilisée quand le joueur n&#039;a accès qu&#039;à des surfaces horizontales à des hauteurs différentes et/ou à plus besoin de gagner de la hauteur que de sauter loin. Placez les deux portails sur les différents niveaux et sautez dans le portail le plus bas. Quand vous ressortez, repositionnez-vous de façon à pouvoir ré-entrer dans le portail le plus bas. En répétant ce processus, vous continuerez à tomber indéfiniment et monterez plus haut à chaque fois que vous ressortirez du portail. Un exemple de ce type de Flinging est utilisé dans la [[Portal: Prelude Test Chamber 09/fr|Salle 09]] de &#039;&#039;Portal: Prelude&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre technique impliquant des surfaces horizontales exclusivement demande que le joueur place un portail au sol dans un endroit approprié puis placer un second portail sur une surface horizontale sous l&#039;altitude du joueur. Comme avec la première technique, le joueur doit tomber dans le deuxième portail. La différence est que les portails doivent être alternés lorsque le joueur est en l&#039;air après avoir passé le deuxième portail. Essentiellement, le joueur émergera du second portail qu&#039;il a créé et montera en l&#039;air avant que la gravité ne force le joueur à retraverser le portail. Cependant, avant de traverser le portail, le joueur doit recréer un nouveau portail sur une autre surface puis, après être passé et monté en l&#039;air, doit recréer le premier portail à un autre endroit. en répétant ce processus et en alternant les portails, il est théoriquement possible d&#039;atteindre n&#039;importe quel endroit tant qu&#039;il existe des surfaces portaillables correctement placées. Cette technique est utilisée dans la dernière partie de la [[Portal Test Chamber 18/fr|Salle 18]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe plusieurs variations de ces techniques de base, souvent utilisées pour finir une salle plus rapidement que prévu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Succès liés ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Long Jump}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Four Ring Circus}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Air Show}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Portal Fling 2.png|alt1=Flinging Technique vertical|Comment gagner en hauteur grâce au Flinging&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Chamberlock/fr&amp;diff=155289</id>
		<title>Chamberlock/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Chamberlock/fr&amp;diff=155289"/>
		<updated>2017-10-08T18:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Sas}}&lt;br /&gt;
[[File:Portal 2 Chamberlock.png|right|300px|thumb|Le sas tel qu&#039;il apparait dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Parfait. Veuillez retourner dans le sas après avoir complété chaque test.|sound=GLaDOS_00_part1_success-1_fr.wav}}&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;sas&#039;&#039;&#039; est une pièce située à la fin de chaque [[Test Chambers/fr|salle de test]] qui contient un &#039;&#039;ascenseur&#039;&#039; menant à la salle de test suivante. Son entrée est dans presque tous les cas protégée par une [[Material Emancipation Grill/fr|grille d&#039;émancipation matérielle]] qui désactive les portails précédemment placés et vaporise tout objet non-autorisé qui passe à travers. Le sas apparaît à la fin de pratiquement tous les niveaux dans &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery|lines=3|height=116|width=200&lt;br /&gt;
| title = Sas&lt;br /&gt;
| File:Portal 2 Chamberlock reverse.png|alt1=Chamberlock|Le sas vu depuis l&#039;ascenseur dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
| File:Chamberlock.png|alt2=Le sas tel qu&#039;il apparaît dans &#039;&#039;Portal&#039;&#039;.|Le sas tel qu&#039;il apparaît dans &#039;&#039;Portal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vidéos ==&lt;br /&gt;
Plusieurs vidéos d&#039;informations sont affichées sur des écrans dans les sas de &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;header&amp;quot; | Étendre pour lire&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{Video gallery&lt;br /&gt;
| video1 = UYFcIN3LXM0&lt;br /&gt;
| video2 = gkSjoy3BJGw&lt;br /&gt;
| video3 = Pi2Dhy4cNqk&lt;br /&gt;
| video4 = fxoJmNm_4sg&lt;br /&gt;
| video5 = wUe4RMlplrc&lt;br /&gt;
| video6 = 95Qo_6HbSwE&lt;br /&gt;
| video7 = zekZRMfQozw&lt;br /&gt;
| video8 = VwHilWJSlO4&lt;br /&gt;
| video9 = I6i9yj_x_XY&lt;br /&gt;
| video10 = 2VsRYYSy6KY&lt;br /&gt;
| video11 = FuvmK-wrbJM&lt;br /&gt;
| video12 = msXHIiEDWdk&lt;br /&gt;
| video13 = zsxAlL9WAbk&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{clr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155286</id>
		<title>Flinging/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155286"/>
		<updated>2017-10-08T17:38:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: translation progress&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Flinging}}&lt;br /&gt;
{{trans}}&lt;br /&gt;
[[File:Portal Fling.png|350px|right|Illustration du Flinging dans la Vidéo d&#039;Orientation N°1]]&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;Flinging&#039;&#039;&#039; est un terme utilisé pour décrire une technique avec laquelle les [[Portals/fr|portails]] peuvent être utilisés par le joueur de manière à préserver (et augmenter) leur vitesse et atteindre des zones autrement inaccessibles. Le concept du Flinging est introduit dans la [[Portal Test Chamber 10/fr|Salle 10]] de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et est une technique fondamentale dans la licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Technique ==&lt;br /&gt;
Le Flinging utilise la vélocité et la vitesse du joueur et la façon dont elles sont conservées en traversant des portails. La technique derrière le type de Flinging le plus basique est de placer un portail sur une surface verticale devant un trou ou un obstacle et un autre sur une surface en dessous de là où se trouve le joueur (voir image). Le joueur doit ensuite sauter (ou tomber) dans le portail au sol, il sera alors expédié à travers le portail vertical avec leur vitesse acquise durant la chute. De cette façon, le joueur est capable de franchir des gouffres ou autres obstacles qu&#039;il n&#039;aurait pas pu franchir autrement.&lt;br /&gt;
Alors que la technique ci-dessus est efficace, elle n&#039;est pas toujours pratique. Cela est particulièrement vrai si le joueur se trouve dans une [[Test Chambers/fr|Salle de Test]] ou zone contenant beaucoup de [[Surfaces/fr|surfaces]] noires. Pour contourner ce problème, il faut utiliser des techniques de Flinging plus avancées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre technique commune requiert que le joueur place un portail sur le sol et l&#039;autre sur un mur ou un [[Panels/fr|Panneau]] en hauteur. Le joueur doit alors entrer dans le premier portail et tomber vers le sol en recréant le portail au sol si besoin. Comme avec la technique précédente, le joueur ressortira du portail sur le mur avec la vitesse acquise lors de la chute, réalisant un &#039;&#039;&amp;quot;double flinging&amp;quot;&#039;&#039;. Cette technique doit être utilisée dans la [[Portal Test Chamber 15/fr|Salle 15]] de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et est très utile dans beaucoup de [[Community_content/fr|contenu de la communauté]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une troisième méthode peut être utilisée quand le joueur n&#039;a accès qu&#039;à des surfaces horizontales à des hauteurs différentes et/ou à plus besoin de gagner de la hauteur que de sauter loin. Placez les deux portails sur les différents niveaux et sautez dans le portail le plus bas. Quand vous ressortez, repositionnez-vous de façon à pouvoir ré-entrer dans le portail le plus bas. En répétant ce processus, vous continuerez à tomber indéfiniment et monterez plus haut à chaque fois que vous ressortirez du portail. Un exemple de ce type de Flinging est utilisé dans la [[Portal: Prelude Test Chamber 09/fr|Salle 09]] de &#039;&#039;Portal: Prelude&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another technique involving horizontal surfaces exclusively requires the player to place one portal on the ground in an appropriate location, and then place a second portal on a horizontal surface on a level below the player&#039;s current position. As with the first technique, the player must then fall or drop into the second portal and emerge from the first. The key difference is that the portals must be alternated while the player is still in mid-air after passing through the second portal. Essentially, the player will emerge from the second portal that they have created and rise into the air before gravity forces the player to drop back through the portal. Before dropping through the portal however, the player must create a new portal on another surface and, after passing through it and rising into the air, must then recreate the first portal in another location. By repeating this process and alternating the creation of portals, the player can reach virtually any area as long as enough appropriately placed portal-conductive surfaces are present.  This technique is used extensively in the final area of [[Portal Test Chamber 18]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Succès liés ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Long Jump}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Four Ring Circus}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Air Show}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Portal Fling 2.png|alt1=Flinging Technique vertical|Building vertical height by dropping downward&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155278</id>
		<title>Flinging/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155278"/>
		<updated>2017-10-07T13:39:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Flinging}}&lt;br /&gt;
{{trans}}&lt;br /&gt;
[[File:Portal Fling.png|350px|right|Illustration du Flinging dans la Vidéo d&#039;Orientation N°1]]&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;Flinging&#039;&#039;&#039; est un terme utilisé pour décrire une technique avec laquelle les [[Portals/fr|portails]] peuvent être utilisés par le joueur de manière à préserver (et augmenter) leur vitesse et atteindre des zones autrement inaccessibles. Le concept du Flinging est introduit dans la [[Portal Test Chamber 10/fr|Salle 10]] de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et est une technique fondamentale dans la licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Technique ==&lt;br /&gt;
Le Flinging utilise la vélocité et la vitesse du joueur et la façon dont elles sont conservées en traversant des portails. The technique behind the most basic type of flinging is to place one portal on a vertical surface facing a chasm or obstacle, and another portal on a horizontal surface that is on a level below the player&#039;s current position. The player must then jump (or drop) through the second portal, and will then be flung through the first portal while preserving their velocity and momentum. In this way, the player is able to cross gaps or avoid other barriers that that they would otherwise be incapable of overcoming. This technique is first introduced in [[Portal Test Chamber 10]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the above technique is effective, it is not always practical, and this is especially true if the player is within a [[Test Chamber]] or area that features many metallic [[surfaces]] or is largely uniform. In order to overcome this, the player must use more advanced flinging techniques. Another common method of flinging requires that player place a portal one the floor, and the other on a high wall or [[panel]]. The player must then enter the first portal and drop towards the floor, recreating the first portal beneath them if needed. As the player falls, they should aim to re-enter the portal. As with the previous technique, the player will re-exit through the second portal while retaining the velocity and momentum acquired while dropping, effectively &#039;&#039;&amp;quot;double-flinging&amp;quot;&#039;&#039; themselves. An example of this technique is demonstrated in [[Portal Test Chamber 15]], and is prominent in dozens of [[Community_content#Mods_and_Map_packs|custom levels]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third method can be used when the player only has access to horizontal surfaces of different heights, and/or needs to build height rather than travel distance. Place the two portals on the different levels, and enter the lower one. As you exit, reposition yourself so that you can re-enter the lower of the two portals. As you repeat this process, you continue to &amp;quot;fall&amp;quot; infinitely and will go higher into the air each time you exit the portal; an example of this style of flinging is used in [[Portal: Prelude Test Chamber 09]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another technique involving horizontal surfaces exclusively requires the player to place one portal on the ground in an appropriate location, and then place a second portal on a horizontal surface on a level below the player&#039;s current position. As with the first technique, the player must then fall or drop into the second portal and emerge from the first. The key difference is that the portals must be alternated while the player is still in mid-air after passing through the second portal. Essentially, the player will emerge from the second portal that they have created and rise into the air before gravity forces the player to drop back through the portal. Before dropping through the portal however, the player must create a new portal on another surface and, after passing through it and rising into the air, must then recreate the first portal in another location. By repeating this process and alternating the creation of portals, the player can reach virtually any area as long as enough appropriately placed portal-conductive surfaces are present.  This technique is used extensively in the final area of [[Portal Test Chamber 18]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Succès liés ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Long Jump}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Four Ring Circus}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Air Show}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Portal Fling 2.png|alt1=Flinging Technique vertical|Building vertical height by dropping downward&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155277</id>
		<title>Flinging/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Flinging/fr&amp;diff=155277"/>
		<updated>2017-10-07T13:39:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Flinging}} {{trans}} Illustration du Flinging dans la Vidéo d&amp;#039;Orientation N°1 Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flinging&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; est un terme utilisé po...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Flinging}}&lt;br /&gt;
{{trans}}&lt;br /&gt;
[[File:Portal Fling.png|350px|right|Illustration du Flinging dans la Vidéo d&#039;Orientation N°1]]&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;Flinging&#039;&#039;&#039; est un terme utilisé pour décrire une technique avec laquelle les [[Portals/fr|portails]] peuvent être utilisés par le joueur de manière à préserver (et augmenter) leur vitesse et atteindre des zones autrement inaccessibles. Le concept du Flinging est introduit dans la [[Portal Test Chamber 10/fr|Salle 10]] de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et est une technique fondamentale dans la licence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Technique ==&lt;br /&gt;
Le Flinging utilise la vélocité et la vitesse du joueur et la façon dont elles sont conservées en traversant des portails. The technique behind the most basic type of flinging is to place one portal on a vertical surface facing a chasm or obstacle, and another portal on a horizontal surface that is on a level below the player&#039;s current position. The player must then jump (or drop) through the second portal, and will then be flung through the first portal while preserving their velocity and momentum. In this way, the player is able to cross gaps or avoid other barriers that that they would otherwise be incapable of overcoming. This technique is first introduced in [[Portal Test Chamber 10]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the above technique is effective, it is not always practical, and this is especially true if the player is within a [[Test Chamber]] or area that features many metallic [[surfaces]] or is largely uniform. In order to overcome this, the player must use more advanced flinging techniques. Another common method of flinging requires that player place a portal one the floor, and the other on a high wall or [[panel]]. The player must then enter the first portal and drop towards the floor, recreating the first portal beneath them if needed. As the player falls, they should aim to re-enter the portal. As with the previous technique, the player will re-exit through the second portal while retaining the velocity and momentum acquired while dropping, effectively &#039;&#039;&amp;quot;double-flinging&amp;quot;&#039;&#039; themselves. An example of this technique is demonstrated in [[Portal Test Chamber 15]], and is prominent in dozens of [[Community_content#Mods_and_Map_packs|custom levels]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A third method can be used when the player only has access to horizontal surfaces of different heights, and/or needs to build height rather than travel distance. Place the two portals on the different levels, and enter the lower one. As you exit, reposition yourself so that you can re-enter the lower of the two portals. As you repeat this process, you continue to &amp;quot;fall&amp;quot; infinitely and will go higher into the air each time you exit the portal; an example of this style of flinging is used in [[Portal: Prelude Test Chamber 09]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another technique involving horizontal surfaces exclusively requires the player to place one portal on the ground in an appropriate location, and then place a second portal on a horizontal surface on a level below the player&#039;s current position. As with the first technique, the player must then fall or drop into the second portal and emerge from the first. The key difference is that the portals must be alternated while the player is still in mid-air after passing through the second portal. Essentially, the player will emerge from the second portal that they have created and rise into the air before gravity forces the player to drop back through the portal. Before dropping through the portal however, the player must create a new portal on another surface and, after passing through it and rising into the air, must then recreate the first portal in another location. By repeating this process and alternating the creation of portals, the player can reach virtually any area as long as enough appropriately placed portal-conductive surfaces are present.  This technique is used extensively in the final area of [[Portal Test Chamber 18]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Succès liés ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Long Jump}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Four Ring Circus}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Air Show}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Portal Fling 2.png|alt1=Flinging Technique vertical|Building vertical height by dropping downward&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=155045</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=155045"/>
		<updated>2017-08-24T21:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = &lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale, et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander à la Sphère Info.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Core|Music}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Panels/fr&amp;diff=154727</id>
		<title>Panels/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Panels/fr&amp;diff=154727"/>
		<updated>2017-06-22T10:10:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Panneaux}}&lt;br /&gt;
[[File:Panel.png|right|200px|thumb|Un panneau dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Panneaux&#039;&#039;&#039; sont les blocs de construction fondamentaux des Salles de Test d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]. Les Panneaux peuvent être placés n&#039;importe où et peuvent être utilisés pour former des murs, un sol, un plafond ou même des [[Crusher/fr|Écrabouilleurs]]. Comme l&#039;orientation, l&#039;angle et la hauteur des Panneaux peuvent être ajustés au besoin, ils peuvent être repositionnés de manière à créer des variations de façon quasi-infinie. Au vu de leur champ d&#039;applications et de leur larges possibilités, les Panneaux sont un choix idéal pour construire des Salles de Test et leur permettre de se modifier de façon à créer une nouvelle Salle avec de nouveaux obstacles à la volée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Général ==&lt;br /&gt;
Les Panneaux sont capables d&#039;aider ou d&#039;empêcher le joueur de compléter leur tâche en cours en fonction de leur positionnement. Les Panneaux dynamiques dans les Salles sont usuellement activés au moyen de [[Button/fr|Boutons]], qui enlèveront ou ajouteront des Panneaux dans le chemin des joueurs. Par exemple, plusieurs Panneaux peuvent être utilisés pour créer une nouvelle voie ou un escalier, fournir une surface sur laquelle un [[Portal/fr|Portail]] peut être placé ou pour servir de barrière afin d&#039;empêcher la perte d&#039;objets importants comme un [[Weighted Storage Cube/fr|Cube de Stockage Lesté]]. Les Panneaux peuvent être théoriquement utilisés dans tout les tests, les rendant très utiles pour piéger un Sujet ou le sauver d&#039;un danger. Cette mécanique devient bien plus présente et cruciale durant la [[Co-op/fr|Coop]], où des Panneaux sont souvent présents pour empêcher un partenaire de tomber dans un piège ou pour faire en sorte que le duo ne parvienne pas trop facilement à une zone précise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines = 3&lt;br /&gt;
|height = 150&lt;br /&gt;
|width = 200&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 4 Test Chamber 21 Wheatley.png|{{spoiler|[[Wheatley/fr|Wheatley]] ouvrant des Panneaux pour aider [[Chell/fr|Chell]] à s&#039;échapper des tests.}}|spoiler1=yes&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr|Mécaniques]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Pneumatic_Diversity_Vent/fr&amp;diff=154726</id>
		<title>Pneumatic Diversity Vent/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Pneumatic_Diversity_Vent/fr&amp;diff=154726"/>
		<updated>2017-06-22T10:02:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Conduit Pneumatique de Diversité}}&lt;br /&gt;
[[File:Pneumatic Diversity Vent.jpg|right|300px|thumb|Le Conduit Pneumatique de Diversité dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039; Conduit Pneumatique de Diversité d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]&#039;&#039;&#039; est le principal composant des [[tubes/fr|tubes]] dans la série &#039;&#039;Portal&#039;&#039;. Bien que ce composant en lui-même n&#039;était pas présent dans le premier &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;, il est le seul moyen de fournir la pression pneumatique nécessaire au voyage des divers objets à travers le Centre d&#039;Enrichissement d&#039;Aperture Science.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le suggère la fin de son nom, le but du Conduit Pneumatique de Diversité est aussi de rediriger des produits variés vers les différentes destinations du Centre d&#039;Enrichissement où ils sont nécessaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonction ==&lt;br /&gt;
La pression pneumatique fournissant la mobilité dans les tubes ainsi que le réseau de tubes en lui-même existe depuis &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, cependant, dans &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;, celui-ci prend une place bien plus importante dans l&#039;histoire. Il devient visible depuis l&#039;intérieur de nombreuses Salles de Test, permettant de se rendre compte de l&#039;immensité et de la complexité de l&#039;installation.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les Conduits Pneumatiques de Diversité sont la source de l&#039;aspiration puissante des tubes et aspireront donc tout objet près de lui. La vraie puissance de l&#039;aspiration n&#039;est jamais montrée dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, cependant, dans une vidéo de l&#039;E3 2010 où ces composants sont des [[Mechanics/fr|mécaniques de test]], ils sont capables d&#039;arracher des tuiles du mur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces composants transportent une large gamme de produits Aperture tels que des [[Cubes/fr|Cubes]] (incluant les cubes Lestés et de Sécurité Sans bords), des [[Turrets/fr|Tourelles]], des ascenseurs provenant d&#039;un [[Chamberlock/fr|Sas]]-ayant un réseau de tubes spécifiques avec uniquement des sections droites et verticales- jusqu&#039;aux différents endroits où ils sont demandés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y eu des cas où [[Chell/fr|Chell]] eut à entrer dans un tube afin d&#039;y être transportée à l&#039;aide de la pression pneumatique. {{Spoiler|Dans &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, après que [[Chell/fr|Chell]] se soit échappée de son circuit de test, elle embarque à bord d&#039;un tube endommagé mais est ramenée de force dans une [[Test_Chambers/fr|Salle de Test]] par [[GLaDOS/fr|GLaDOS]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|Dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, elle s&#039;en sert une nouvelle fois lors d&#039;un [[Portal 2 Chapter 5 Tube Ride/fr|voyage en tube]] dans le chapitre &#039;&#039;Évasion&#039;&#039;, dans lequel Chell et [[Wheatley/fr|Wheatley]] sont aspirés dans les tubes de transport et voyagent à travers le centre. Bien que ce ne soit pas une partie du plan de Wheatley pour rencontrer GLaDOS, il réalise que le réseau a une chance de les amener jusqu&#039;à [[Portal 2 Chapter 5 GLaDOS&#039; Lair/fr|Sa chambre]].}}&lt;br /&gt;
Présent dans le DLC Coop &amp;quot;L&#039;Avis des Pairs&amp;quot; pour &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, les Conduits Pneumatiques de Diversité servent aussi d&#039;entrée pour le parcours bonus trouvé dans la  [[Hub/fr|Salle Centrale]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GLaDOS semble être la seule à gérer la pression pneumatique des tubes. Ceci est démontré dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; [[Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp;amp; 8/fr|Chapitre 1]] où la [[Oracle Turret/fr|Tourelle Oracle]] peut être trouvée; montrant plusieurs tubes contenant encore des objets et dont la pression semble s&#039;être coupée brusquement {{Spoiler|après la destruction de GLaDOS}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Démonstration ==&lt;br /&gt;
=== Pré-release ===&lt;br /&gt;
{{youtube|tm9jnWl3wuA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|height=169&lt;br /&gt;
|width=300&lt;br /&gt;
|File:Pneumatic Diversity Vent E3 Promo.png|alt1=E3 Diagram| Image promotionnelle de la démo de l&#039;E3.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Faits divers ==&lt;br /&gt;
Selon des images inutilisées, les conduits pourraient aussi transporter la [[Hover Turret/fr|Tourelle Hover]] supprimée, des chaises, des tables, des [[Weighted_Companion_Cube/fr|Cubes de Voyage Lestés]] et des Tourelles en plein tir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Tubes/fr|Tubes]]&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduit des Appareils Vitaux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=154584</id>
		<title>User:Neshiro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:Neshiro&amp;diff=154584"/>
		<updated>2017-05-19T08:08:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Salle de Test XX: Salle de Neshiro}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;Processeur d&#039;Entretien des Salles de Test&#039;&#039;&#039;|Comment faire une bonne Salle de Test ? D&#039;abord, créer un parcours simple et logique entre l&#039;entrée et la sortie, puis rajouter un tas de trucs mortels. Et badaboum, c&#039;est fait.}}&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = &amp;lt;b&amp;gt;Ma Salle&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | map        = &amp;lt;b&amp;gt;Entrez, et ne sortez jamais..&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
  | screenshot = &lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon3      = pellet hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = pellet catcher&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit &lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard on&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = cake on&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal GLaDOS&#039; Chamber/fr&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Ce niveau est le vingt-sixième et le dernier niveau. Il n&#039;existe pas dans le jeu. Il a lieu dans les zones de maintenance ainsi que dans la Chambre de l&#039;IA Centrale, et requiert au joueur d&#039;utiliser l&#039;[[Flinging/fr|Inertie]] ainsi que des placements de portails précis. Il a été créé par un utilisateur fou en manque de salles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dangers==&lt;br /&gt;
*Tourelles mobiles&lt;br /&gt;
*Neurotoxine&lt;br /&gt;
*Fosses de lave&lt;br /&gt;
*Missiles téléguidés&lt;br /&gt;
*Acide vivant&lt;br /&gt;
*Plaques écrabouilleuses&lt;br /&gt;
*Fléchettes empoisonnées&lt;br /&gt;
*Dumbstep en fond sonore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Marche à suivre==&lt;br /&gt;
Demander au Processeur à Faits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Core|Music}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User Wiki age|day=27|month=09|year=2015}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/fr&amp;diff=154568</id>
		<title>Template:Did you know main/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/fr&amp;diff=154568"/>
		<updated>2017-05-11T20:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*...que la voix anglaise de [[GLaDOS/fr|GLaDOS]] est [[Ellen McLain/fr|Ellen McLain]], la même voix pour l&#039;Administratice de Team Fortress 2 ?&lt;br /&gt;
*...que GLaDOS est l&#039;acronyme de Genetic Lifeform and Disk Operating System &#039;&#039;(Forme de Vie Génétique et Système d&#039;Exploitation de Disque)&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
*...que Richard Lord était la voix originale de [[Wheatley/fr|Wheatley]] ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;à l&#039;origine, Portal 2 ne devait pas avoir de portails ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;il y avait des projets pour un gel collant dans Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que Portal et Portal 2 sont des dérivés de plusieurs idées contenus dans des prototypes conçus par des étudiants de [https://www.digipen.edu/ Digipen] ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette page contient les saviez-vous des articles pour la page principale. Pour proposer de nouveaux articles, voir [[Help:Did you know/fr|Aide:Saviez-vous...]].&lt;br /&gt;
{{Languages|Template:Did you know main}}&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/fr|Principaux Saviez-vous...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/fr&amp;diff=154567</id>
		<title>Template:Did you know/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/fr&amp;diff=154567"/>
		<updated>2017-05-11T20:32:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Saviez-vous}}&lt;br /&gt;
== Faits actuellement affichés ==&lt;br /&gt;
{{Did you know main/fr}}&lt;br /&gt;
== Autres faits intéressants ==&lt;br /&gt;
*...que Ellen Mc Lain était chanteuse d&#039;opéra et qu&#039;elle est la voix de la Tourelle Opéra ?&lt;br /&gt;
*...que Chell devait parler lors de l&#039;outro de Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que l&#039;Annonceur était à la base GLaDOS ?&lt;br /&gt;
*...que Rattman peut être entendu dans Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;il y a une troisième personne sur le portrait de Cave Johnson et Caroline ?&lt;br /&gt;
*...que Ellen Mc Lain a écrit une chanson destinée à être un easter egg pour Portal 2 [https://www.youtube.com/watch?v=hgiNKEXtx7I]?&lt;br /&gt;
*...que Portal 2 était à la base un préquelle, sans Chell, ni GLaDOS ni portails ?&lt;br /&gt;
[[Category:Background/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/fr&amp;diff=154566</id>
		<title>Template:Did you know main/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/fr&amp;diff=154566"/>
		<updated>2017-05-11T20:31:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*...que [[Chell/fr|Chell]] devait parler lors de l&#039;outro de Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que l&#039;Annonceur était à la base GLaDOS ?&lt;br /&gt;
*...que la voix anglaise de [[GLaDOS/fr|GLaDOS]] est [[Ellen McLain/fr|Ellen McLain]], la même voix pour l&#039;Administratice de Team Fortress 2 ?&lt;br /&gt;
*...que Ellen Mc Lain était chanteuse d&#039;opéra et qu&#039;elle est la voix de la Tourelle Opéra ?&lt;br /&gt;
*...que GLaDOS est l&#039;acronyme de Genetic Lifeform and Disk Operating System &#039;&#039;(Forme de Vie Génétique et Système d&#039;Exploitation de Disque)&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
*...que Richard Lord était la voix originale de [[Wheatley/fr|Wheatley]] ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;à l&#039;origine, Portal 2 ne devait pas avoir de portails ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;il y avait des projets pour un gel collant dans Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que Portal et Portal 2 sont des dérivés de plusieurs idées contenus dans des prototypes conçus par des étudiants de [https://www.digipen.edu/ Digipen] ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette page contient les saviez-vous des articles pour la page principale. Pour proposer de nouveaux articles, voir [[Help:Did you know/fr|Aide:Saviez-vous...]].&lt;br /&gt;
{{Languages|Template:Did you know main}}&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/fr|Principaux Saviez-vous...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/fr&amp;diff=154565</id>
		<title>Template:Did you know main/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/fr&amp;diff=154565"/>
		<updated>2017-05-11T20:30:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: added some facts&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*...que Ellen Mc Lain était chanteuse d&#039;opéra et qu&#039;elle est la voix de la Tourelle Opéra ?&lt;br /&gt;
*...que [[Chell/fr|Chell]] devait parler lors de l&#039;outro de Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que l&#039;Annonceur était à la base GLaDOS ?&lt;br /&gt;
*...que la voix anglaise de [[GLaDOS/fr|GLaDOS]] est [[Ellen McLain/fr|Ellen McLain]], la même voix pour l&#039;Administratice de Team Fortress 2 ?&lt;br /&gt;
*...que GLaDOS est l&#039;acronyme de Genetic Lifeform and Disk Operating System &#039;&#039;(Forme de Vie Génétique et Système d&#039;Exploitation de Disque)&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
*...que Richard Lord était la voix originale de [[Wheatley/fr|Wheatley]] ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;à l&#039;origine, Portal 2 ne devait pas avoir de portails ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;il y avait des projets pour un gel collant dans Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que Portal et Portal 2 sont des dérivés de plusieurs idées contenus dans des prototypes conçus par des étudiants de [https://www.digipen.edu/ Digipen] ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette page contient les saviez-vous des articles pour la page principale. Pour proposer de nouveaux articles, voir [[Help:Did you know/fr|Aide:Saviez-vous...]].&lt;br /&gt;
{{Languages|Template:Did you know main}}&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/fr|Principaux Saviez-vous...]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/fr&amp;diff=154564</id>
		<title>Template:Did you know/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/fr&amp;diff=154564"/>
		<updated>2017-05-11T20:29:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Saviez-vous}}&lt;br /&gt;
== Faits actuellement affichés ==&lt;br /&gt;
{{Did you know main/fr}}&lt;br /&gt;
== Autres faits intéressants ==&lt;br /&gt;
*...que Rattman peut être entendu dans Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;il y a une troisième personne sur le portrait de Cave Johnson et Caroline ?&lt;br /&gt;
*...que Ellen Mc Lain a écrit une chanson destinée à être un easter egg pour Portal 2 [https://www.youtube.com/watch?v=hgiNKEXtx7I]?&lt;br /&gt;
*...que Portal 2 était à la base un préquelle, sans Chell, ni GLaDOS ni portails ?&lt;br /&gt;
[[Category:Background/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/fr&amp;diff=154563</id>
		<title>Template:Did you know/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/fr&amp;diff=154563"/>
		<updated>2017-05-11T20:27:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: moved some facts on the front page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Saviez-vous}}&lt;br /&gt;
== Faits actuellement affichés ==&lt;br /&gt;
*...que Ellen Mc Lain était chanteuse d&#039;opéra et qu&#039;elle est la voix de la Tourelle Opéra ?&lt;br /&gt;
*...que Chell devait parler lors de l&#039;outro de Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...que l&#039;Annonceur était à la base GLaDOS ?&lt;br /&gt;
{{Did you know main/fr}}&lt;br /&gt;
== Autres faits intéressants ==&lt;br /&gt;
*...que Rattman peut être entendu dans Portal 2 ?&lt;br /&gt;
*...qu&#039;il y a une troisième personne sur le portrait de Cave Johnson et Caroline ?&lt;br /&gt;
*...que Ellen Mc Lain a écrit une chanson destinée à être un easter egg pour Portal 2 [https://www.youtube.com/watch?v=hgiNKEXtx7I]?&lt;br /&gt;
*...que Portal 2 était à la base un préquelle, sans Chell, ni GLaDOS ni portails ?&lt;br /&gt;
[[Category:Background/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page/fr]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Test_Chambers/fr&amp;diff=154559</id>
		<title>Test Chambers/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Test_Chambers/fr&amp;diff=154559"/>
		<updated>2017-05-11T10:47:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neshiro: fixed some links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Salles de Test}}&lt;br /&gt;
[[Image:Portal2 TestChamberDoor.png|right|200px|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Salles de Test&#039;&#039;&#039; sont une partie vitale de la série &#039;&#039;Portal&#039;&#039; et du Centre d&#039;Enrichissement d&#039;[[Aperture Science/fr|Aperture Science]]. Via les [[Security Camera/fr|Caméras de Sécurité]] fixées sur les murs dans les salles, [[GLaDOS/fr|GLaDOS]] peut aisément suivre la progression d&#039;un sujet de test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe plusieurs centaines de salles à travers le Centre d&#039;Enrichissement, pouvant être facilement reconfigurées et recyclées pour en former une nouvelle. Dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, ces salles peuvent être construites par GLaDOS par l&#039;utilisation de bras robotiques portant des [[Panels/fr|panneaux]] combinés entre eux afin de former un plafond, un sol et des murs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esthétiquement, ces endroits ressemblent fortement à un hôpital avec leur environnement stérile; dû à la lumière dans les salles et à la coloration noire et blanche des parois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mode Challenge ==&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;[[Portal/fr|Portal]]&#039;&#039;, des salles challenges peuvent être trouvées dans le menu &amp;quot;Cartes bonus&amp;quot;. Cependant, dans &#039;&#039;[[Portal 2/fr|Portal 2]]&#039;&#039;, le mode Challenge peut être joué en sélectionnant &amp;quot;Mode Challenge&amp;quot; en solo ou coop puis la salle désirée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cartes challenges sont structuralement identiques à leurs homologues de la campagne principale à la différence qu&#039;elles comportent des options augmentant la difficulté sur un aspect précis. &lt;br /&gt;
Elles demandent de finir la salle avec:&lt;br /&gt;
* le moins de [[Portals/fr|portails]] placés,&lt;br /&gt;
* le plus rapidement possible,&lt;br /&gt;
* le moins de pas effectués (&#039;&#039;Portal seulement&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, les stats du joueur seront sauvegardées dans le tableau des scores de {{W|Steam (software)/fr|Steam}}. Ceci permet à la communauté Steam de suivre les amis et autres joueurs les ayant battus soit en rapidité, soit en nombre de portails placés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Salles avancées ==&lt;br /&gt;
Seulement disponibles dans &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, ce sont des variantes de salles redessinées avec une difficulté globale augmentée, comme la diminution des surfaces portaillables, ou l&#039;augmentation de la présence d&#039;[[Goo/fr|acide]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout comme les salles challenges, les cartes avancées sont disponibles dans &amp;quot;Cartes bonus&amp;quot; mais seulement après avoir fini le jeu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le [[Portal 2 Sixense MotionPack DLC/fr|DLC Sixence MotionPack]] contient des cartes avancées pour &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Succès relatifs ==&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Portal&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{{Achievement table&lt;br /&gt;
| col1 = &lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Basic Science}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Rocket Science}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Aperture Science}}&lt;br /&gt;
| col2 = &lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Cupcake}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Fruitcake}}&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal|Vanilla Crazy Cake}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mécaniques de salles ==&lt;br /&gt;
{{main|Mechanics/fr|l1=Mécaniques}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portal ===&lt;br /&gt;
{{See also|Portal/fr|l1=Portal}}&lt;br /&gt;
* [[Portals/fr|Portails]] - La mécanique centrale du jeu, les &amp;quot;trous de ver&amp;quot; utilisés pour terminer les salles. Introduits dans la [[Relaxation Vault/fr|Chambre de Relaxation]].&lt;br /&gt;
* [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button/fr|Gigabouton d&#039;Extracollision]] - Peut être pressé par le joueur ou maintenu enfoncé par un cube, prend le rôle d&#039;un interrupteur, activant/désactivant différents objets (comme des portes ou des distributeurs). Introduit dans la [[Portal Test Chamber 00/fr|Salle 00]].&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent/fr|Conduit des Appareils Vitaux]] - Le distributeur délivrant les cubes dans la salle en cours. Introduit dans la [[Portal Test Chamber 00/fr|Salle 00]].&lt;br /&gt;
* [[Cubes/fr|Cubes]] - Un objet multifonctions utilisé pour presser des boutons, bloquer les tirs de tourelles ou se tenir dessus. ([[Cube/fr#Weighted Storage Cube/fr|Cube de Stockage Lesté]] introduit dans la [[Portal Test Chamber 00/fr|Salle 00]] &amp;amp; [[Cube/fr#Weighted Companion Cube/fr|Cube de Voyage (Companion Cube)]] introduit dans la [[Portal Test Chamber 17/fr|Salle 17]]).&lt;br /&gt;
* [[Material Emancipation Grill/fr|Grille d’Émancipation Matérielle]] - Un écran de particules incandescentes placé à chaque fin de salle afin d&#039;empêcher les joueurs d&#039;emporter des objets avec eux mais également utilisé dans des énigmes. Introduit dans la [[Portal Test Chamber 00/fr|Salle 00]].&lt;br /&gt;
* [[High Energy Pellet/fr|Sphères ultra-énergétiques]] Une boule d&#039;énergie nécessitant sa mise en place dans son réceptacle afin d&#039;alimenter d&#039;autres objets. Introduite dans la [[Portal Test Chamber 06/fr|Salle 06]].&lt;br /&gt;
* [[Unstationary Scaffold/fr|Échafaudage Non-Stationnaire]] - Une plateforme se déplaçant le long d&#039;un rayon de lumière. Introduite dans la [[Portal Test Chamber 07/fr|Salle 07]].&lt;br /&gt;
* [[Victory Lift/fr|Ascenseur d&#039;Encouragement]] - Une variante verticale de l&#039;[[Unstationary Scaffold/fr|Échafaudage Non-Stationnaire]], montant automatiquement si un joueur se tient dessus et descendant si inoccupé. Introduit dans la [[Portal Test Chamber 06/fr|Salle 06]].&lt;br /&gt;
* [[Turrets/fr|Tourelles]] - Robots de classe militaire utilisés pour garder un emplacement et comme élément de test. Elles tirent des balles sur les joueurs entrant dans leur champ de vision. Introduites dans la [[Portal Test Chamber 16/fr|Salle 16]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portal 2 ===&lt;br /&gt;
{{See also|Portal_2/fr|l1=Portal 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aerial Faith Plate/fr|Plaque de Foi Aérienne]] - Un lanceur pneumatique propulsant le joueur et tout objet selon une trajectoire fixe. Introduite dans le [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 5/fr|Chapitre 2 Salle 5]].&lt;br /&gt;
* [[Thermal Discouragement Beam/fr|Rayon Thermodécourageant]] - Un rayon laser tiré en ligne droite. Doit être évité ou redirigé au moyen d&#039;un Cube Anti-Découragement. Introduit dans le [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/fr|Chapitre 2 Salle 1]].&lt;br /&gt;
* [[Cubes/fr|Cubes]] ([[Cube/fr#Edgeless Safety Cube/fr|de Sécurité Sans Bords]] &amp;amp; [[Discouragement Redirection Cube/fr|Anti-Découragement]]) - Cubes utilisés pour presser des boutons par exemple (Anti-Découragement introduit dans le [[Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2/fr|Chapitre 2 Salle 2]] et Sécurité Sans Bords introduit dans la [[Portal 2 Co-op Course 1 Chamber 2/fr|Co-op Parcours 1 Salle 2]]).&lt;br /&gt;
* [[Hard Light Bridge/fr|Pont de Lumière Tangible]] - Un bandeau de lumière solide pouvant agir comme un pont ou un mur. Introduit dans le [[Portal 2 Chapter 3 Test Chamber 11/fr|Chapitre 3 Salle 11]].&lt;br /&gt;
* [[Gels/fr|Gels]] ([[Repulsion Gel/fr|Répulsif]], [[Propulsion Gel/fr|Propulsif]] &amp;amp; [[Conversion Gel/fr|Conversif]]) - Peuvent recouvrir les surfaces et appliquer diverses effets. Répulsion introduite dans le [[Portal 2 Chapter 6 Enrichment Sphere 2/fr|Chapitre 6 Sphère d&#039;Enrichissement 2]], Propulsion [[Portal 2 Chapter 7 Enrichment Sphere 5/fr|Chapitre 7 Sphère d&#039;Enrichissement 5]], Conversion [[Portal 2 Chapter 7 Enrichment Sphere 6/fr|Chapitre 7 Sphère d&#039;Enrichissement 6]].&lt;br /&gt;
* [[Excursion Funnel/fr|Halo d&#039;Excursion]] - Dans ce tunnel de lumière, les objets ne sont plus soumis à la gravité et voyagent le long du chemin du halo. Introduit dans le [[Portal 2 Chapter 8 Test Chamber 1/fr|Chapitre 8 Salle 1]].&lt;br /&gt;
* [[Edgeless Safety Cube Receptacle/fr|Réceptacle Cube de Sécurité Sans Bords]] - Placez les Cubes de Sécurité Sans Bords dans ces réceptacles pour activer différents types d&#039;objets. Introduit dans la [[Portal 2 Co-op Course 1 Chamber 2/fr|Co-op Parcours 1 Salle 2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste des salles ==&lt;br /&gt;
=== Salles de &#039;&#039;Portal&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{{Main|List of Portal chambers/fr|l1=Salles de Portal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Salles de &#039;&#039;Portal: Still Alive&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{{Main|Portal: Still Alive/fr|l1=Salles de Portal:Still Alive}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Salles de &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{{Main|List of Portal 2 chambers/fr|l1=Salles de Portal 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ModTestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Test Chambers/fr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neshiro</name></author>
	</entry>
</feed>