<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MatthewCKC</id>
	<title>Portal Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MatthewCKC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/wiki/Special:Contributions/MatthewCKC"/>
	<updated>2026-04-23T17:36:51Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_3/zh-hant&amp;diff=64231</id>
		<title>Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 3/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_3/zh-hant&amp;diff=64231"/>
		<updated>2012-11-17T08:09:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 03}}  {{stub}}  {{Test Chamber Infobox   | title      = 第二章 - 測驗室 03   | map        = sp_a2_dual_lasers.bsp   | dirt...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 03}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Test Chamber Infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第二章 - 測驗室 03&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_dual_lasers.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 03&lt;br /&gt;
  | total      = 22&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 03.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = laser sensor on&lt;br /&gt;
  | icon7      = laser redirection on&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = laser hazard&lt;br /&gt;
  | icon10     = dirty water&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 4/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
*[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 示範影片 ==&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Exile Vilify&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; - 4:46 by [http://www.americanmary.com/ The National]&lt;br /&gt;
{{youtube|QGo8b_frsac|audio=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_2&amp;diff=64230</id>
		<title>Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_2&amp;diff=64230"/>
		<updated>2012-11-17T07:53:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* Walkthrough */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Test Chamber Infobox&lt;br /&gt;
  | title      = Chapter 2 - Test Chamber 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_laser_stairs.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 22&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = laser sensor on&lt;br /&gt;
  | icon7      = laser redirection on&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = laser hazard&lt;br /&gt;
  | icon10     = dirty water&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the twelfth level of the game, and takes place within a dilapidated Test Chamber. This chamber introduces the [[Discouragement Redirection Cube]], and the way in which it can be used in combination with the [[Thermal Discouragement Beam]] in order to activate [[Panels]]. This level also introduces the ability of the Redirect Cube to act as a [[Weighted Storage Cube]] and activate [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hazards ==&lt;br /&gt;
*[[Thermal Discouragement Beam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Walkthrough ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*Upon entering the room head to the left to a small cut off alcove which contains a [[Discouragement Redirection Cube]]. [[Wheatley]] makes a quick appearance here. Shoot a portal through the grating on the floor inside and place one somewhere on your side.&lt;br /&gt;
*Enter through and pick up the Discouragement Redirection Cube. Return back through your portal to the main room and to the [[Thermal Discouragement Beam]].&lt;br /&gt;
*Place the Discouragement Redirection Cube such that it intercepts the Thermal Discouragement Beam and redirects it into the receptacle.&lt;br /&gt;
*Proceed to the top of the newly created staircase and place a portal on the floor. Place the second portal underneath the Discouragement Redirection Cube and catch it as it falls through the portal. Place it on the [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button]] and exit into the [[Chamberlock]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Video walkthrough ==&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bugs ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*When Wheatley appears in the wall it is possible to grab him if the player is quick enough.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=64229</id>
		<title>Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=64229"/>
		<updated>2012-11-17T07:53:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Test Chamber Infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第二章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_laser_stairs.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 22&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = laser sensor on&lt;br /&gt;
  | icon7      = laser redirection on&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = laser hazard&lt;br /&gt;
  | icon10     = dirty water&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 3/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲的第十二個關卡，位於一個殘舊的測驗室。這個測驗室介紹[[Discouragement Redirection Cube/zh-hant|沮喪重導方塊]]的用途並混合[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]去控制[[Panels/zh-hant|面板]]。此關卡亦介紹重導方塊可以與[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]一樣，放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
*[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 進入房間後，左後方有個[[Discouragement Redirection Cube/zh-hant|沮喪重導方塊]]放在那房間的凹處。玩家靠近時，[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]在那處現身。在破牆後凹處的地下開啟一個傳送門；在玩家的旁邊開啟另一個。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 走進去取得沮喪重導方塊，然後回到房間的中央。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 用沮喪重導方塊令到[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]導引它射向接收器。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 接收器從而啟動樓梯，走上去然後在那邊的地下開啟一個傳送門，在沮喪重導方塊下方開啟另一個傳送門後在它掉下時接着它。把它放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上然後走進[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 錯誤 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*如果玩家的速度足夠，是有能力在惠特利出現時抓着它。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=64177</id>
		<title>Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=64177"/>
		<updated>2012-11-16T06:15:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 02}}  {{stub}}  {{Test Chamber Infobox   | title      = 第二章 - 測驗室 02   | map        = sp_a2_laser_stairs.bsp   | dir...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Test Chamber Infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第二章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_laser_stairs.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 22&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = laser sensor on&lt;br /&gt;
  | icon7      = laser redirection on&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = laser hazard&lt;br /&gt;
  | icon10     = dirty water&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 3/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
*[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 錯誤 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=64176</id>
		<title>Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=64176"/>
		<updated>2012-11-16T06:08:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Test Chamber Infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第二章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_laser_intro.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | total      = 22&lt;br /&gt;
  | screenshot = User Moussekateer Portal 2 Act 2 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = laser sensor on&lt;br /&gt;
  | icon2      = laser redirection&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon4      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon5      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = player button&lt;br /&gt;
  | icon7      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = laser hazard&lt;br /&gt;
  | icon10     = dirty water&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Incinerator/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲的第十一關卡，位於一個殘舊的測驗室。此關卡介紹利用[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]去控制及移動[[Panels/zh-hant|面板]]到一些難以抵達的位置。這個測驗室與《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》測驗室06相應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
*[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 站在[[Victory Lift/zh-hant|通關升降梯]]上。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 當玩家站在上面時，在高溫鎮暴雷射與地板接觸的平面上開啟一個傳送門，在接收器上方的天花板開啟另一個傳送門(接收器正上方的天花板有道微弱的紅光作提示)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 通關升降梯會上升，然後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==相關成就==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Undiscouraged}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|height=150&lt;br /&gt;
|width=150&lt;br /&gt;
|File:Portal chamber06 01.png|alt1=《傳送門》測驗室06|《傳送門》測驗室06。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=64173</id>
		<title>Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_2_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=64173"/>
		<updated>2012-11-15T11:00:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 01}}  {{stub}}  {{Test Chamber Infobox   | title      = 第二章 - 測驗室 01   | map        = sp_a2_laser_intro.bsp   | dirt...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第二章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Test Chamber Infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第二章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_laser_intro.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | total      = 22&lt;br /&gt;
  | screenshot = User Moussekateer Portal 2 Act 2 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = laser sensor on&lt;br /&gt;
  | icon2      = laser redirection&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon4      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon5      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = player button&lt;br /&gt;
  | icon7      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = laser hazard&lt;br /&gt;
  | icon10     = dirty water&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Incinerator/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
*[[Thermal Discouragement Beam/zh-hant|高溫鎮暴雷射]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==相關成就==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Undiscouraged}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Incinerator/zh-hant&amp;diff=64172</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Incinerator/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Incinerator/zh-hant&amp;diff=64172"/>
		<updated>2012-11-15T10:51:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 焚化爐}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 焚化爐&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_intro.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Incinerator.png&lt;br /&gt;
  | number     = 19&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Her Chamber/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲的第十個關卡，位於其中一個[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]] [[Emergency Intelligence Incinerator/zh-hant|能量智慧焚化爐]]和一些殘舊的地方，包括《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》測驗室19。此關卡向玩家介紹雙向[[Aperture Science Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]，即玩家可以自行開啟兩邊的[[Portals/zh-hant|傳送門]]越過障礙物，但此關卡未涉及任何進階的傳送門謎題。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 火 (焚化爐)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 降落後小心越過焚化室，之後玩家會看見雙向傳送門手持發射器(下稱傳送槍)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 得到傳送槍後，在破牆後方開啟一個傳送門(藍)，然後在就近的牆壁開啟另一個傳送門(橘)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 穿越它後，在另一邊的破牆後方開啟一個傳送門(藍)再進入傳送門(橘)。沿通道行走直到右方有塊面板，在那裏開啟一個傳送門(橘)後走進它。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 往右走，直到右邊有個窗台，發射傳送門到達那兒。窗台的對面是個已被破壞的測驗室，其天花板懸吊着很多面板；開啟傳送門進入那裏。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 繼續行走到測驗室電梯。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|You Know Her}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Incinerator portal gun.png|alt1=雙向傳送門手持發射器|雙向[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Incinerator test chamber.png|alt2=已被破壞的《傳送門》測驗室19|已被破壞的《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》測驗室19。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Incinerator test chamber 2.png|alt3=另一視角|另一視角。&lt;br /&gt;
|File:Portal Test Chamber 19.png|alt4=《傳送門》的測驗室19|《傳送門》的測驗室19。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
* 此關卡可以見到有個[[Cubes/zh-hant#重量同伴方塊（Weighted Companion Cube）|重量同伴方塊]]由管道內掉下。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Incinerator/zh-hant&amp;diff=64171</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Incinerator/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Incinerator/zh-hant&amp;diff=64171"/>
		<updated>2012-11-15T10:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 焚化爐}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 焚化爐&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a2_intro.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Incinerator.png&lt;br /&gt;
  | number     = 19&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Her Chamber/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 2 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲的第十個關卡，位於其中一個[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]] [[Emergency Intelligence Incinerator/zh-hant|能量智慧焚化爐]]和一些殘舊的地方，包括《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》測驗室19。此關卡向玩家介紹雙向[[Aperture Science Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]，即玩家可以自行開啟兩邊的[[Portals/zh-hant|傳送門]]越過障礙物，但此關卡未涉及任何進階的傳送門謎題。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 火 (焚化爐)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 降落後小心越過焚化室，之後玩家會看見雙向傳送門手持發射器(下稱傳送槍)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 得到傳送槍後，在破牆後方開啟一個&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue;&amp;quot;&amp;gt;傳送門&amp;lt;/span&amp;gt;，然後在就近的牆壁開啟另一個&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange;&amp;quot;&amp;gt;傳送門&amp;lt;/span&amp;gt;。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 穿越&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange;&amp;quot;&amp;gt;它&amp;lt;/span&amp;gt;後，在另一邊的破牆後方開啟一個&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue;&amp;quot;&amp;gt;傳送門&amp;lt;/span&amp;gt;再進入&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange;&amp;quot;&amp;gt;傳送門&amp;lt;/span&amp;gt;。沿通道行走直到右方有塊面板，在那裏開啟一個&amp;lt;span style=&amp;quot;color:orange;&amp;quot;&amp;gt;傳送門&amp;lt;/span&amp;gt;後走進&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue;&amp;quot;&amp;gt;它&amp;lt;/span&amp;gt;。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 往右走，直到右邊有個窗台，發射傳送門到達那兒。窗台的對面是個已被破壞的測驗室，其天花板懸吊着很多面板；開啟傳送門進入那裏。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 繼續行走到測驗室電梯。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|You Know Her}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Incinerator portal gun.png|alt1=雙向傳送門手持發射器|雙向[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Incinerator test chamber.png|alt2=已被破壞的《傳送門》測驗室19|已被破壞的《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》測驗室19。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Incinerator test chamber 2.png|alt3=另一視角|另一視角。&lt;br /&gt;
|File:Portal Test Chamber 19.png|alt4=《傳送門》的測驗室19|《傳送門》的測驗室19。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
* 此關卡可以見到有個[[Cubes/zh-hant#重量同伴方塊（Weighted Companion Cube）|重量同伴方塊]]由管道內掉下。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Her_Chamber/zh-hant&amp;diff=64170</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Her Chamber/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Her_Chamber/zh-hant&amp;diff=64170"/>
		<updated>2012-11-15T09:58:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 她的房間}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 她的房間&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_wakeup.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Her Chamber.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp;amp; 8/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Incinerator/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲的第九個關卡，主要位於GLaDOS的遺址{{Spoiler text|(於《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》結局時毀滅)}}。此關卡是用作發展這個故事情節，所以沒有任何障礙物或與傳送門有關的謎題。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
* 這裏沒有任何謎題元素或障礙物；走過這關卡完成之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|You Monster|width=50%}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|There She Is}}&lt;br /&gt;
{{Track|You Know Her}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Her Chamber path.png|alt1=往GLaDOS房間的路|往GLaDOS房間的路。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Her Chamber behind incinerator.png|alt2=焚化爐後方的通道|焚化爐後方的通道。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Her Chamber path to breaker room.png|alt3=GLaDOS房間的下方|GLaDOS房間的下方。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Her Chamber breaker room.png|alt4=斷路器房間|斷路器房間。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Her Chamber GLaDOS awoken.png|alt5=已甦醒的GLaDOS|已甦醒的GLaDOS。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_7_%26_8/zh-hant&amp;diff=64169</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp; 8/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_7_%26_8/zh-hant&amp;diff=64169"/>
		<updated>2012-11-15T09:40:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 07及08}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 07&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro7.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test chambers 7 &amp;amp; 8.png&lt;br /&gt;
  | number     = 07&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Her Chamber/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這兩個測驗室分別是遊戲的第七和第八個關卡，亦是緊急測試的最後部份。這兩個測驗室與其它第一章出現過的測驗室一樣，都是破舊不堪。此第一部份的測驗室與《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》中的測驗室[[Portal Test Chamber 07/zh-hant|07]]相應。{{Spoiler text|玩家毋須完成此兩關卡的測驗，他與[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]重逢後，他們走往設施的內部。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 進入測驗室。向左看並在左邊的牆壁開啟傳送門進入旁邊的測驗室。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 等待[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]由軌道上脫下，然後撿起它。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 將惠特利插在牆上的插槽，跟着惠特利的指示待它開啟通道。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 沿着通道完成關卡，玩家在途中會遇到[[Oracle Turret/zh-hant|神諭機槍塔]]。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp;amp; 8 reunion.png|alt1=與惠特利重逢|與惠特利重逢。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp;amp; 8 turret.png|alt2={{spoiler|神諭機槍塔}}|{{spoiler|[[Oracle Turret/zh-hant|神諭機槍塔]]}}|spoiler2=yes&lt;br /&gt;
|File:Portal chamber07 01.png|alt3=《傳送門》的測驗室07|《傳送門》的測驗室07。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 08&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro7.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp;amp; 8 reunion.png&lt;br /&gt;
  | number     = 08&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Her Chamber/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_6/zh-hant&amp;diff=64124</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_6/zh-hant&amp;diff=64124"/>
		<updated>2012-11-14T13:18:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 06}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 06&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro6.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 06&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 06.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter on&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit on&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 7 &amp;amp; 8/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲的第六個關卡，由兩個破舊的測驗室組成。此關卡主力集中為玩家建立使用傳送門時混合速度與動量的概念，由此可以越過障礙物，取得[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]，放在[[Button/zh-hant|按鈕上]]，進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 向左看，有個橘色傳送門。玩家可在他可行到的地方開啟一個傳送門然後走進去。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 離開傳送門後，玩家應該可以找到出口的位置；出口的左邊有一個載着[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]的玻璃箱；玩家的正前方有個坑洞，那坑洞的地板可開啟傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 在坑洞的地板開啟傳送門，跳進去；玩家進入傳送門時，他往下掉的動力變成離開另一邊傳送門時的動力，即有足夠的速度降落在出口旁。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 走去旁邊的玻璃箱，由上方的圓孔向箱子地面開啟一個傳送門，令方塊離開箱子。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 再向坑洞開啟傳送門，撿起方塊，與它一起跳進那個傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 降落後把方塊放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]，經出口進入下一部份。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. 房間左前方的盡頭可見有個儲存方塊由[[Vital Apparatus Vent/zh-ghant|維生裝備輸送口]]掉下；玩家的正左方是個斜台。正前方有個坑洞，底部有個橘色傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. 在左方的斜台開啟一個傳送門，然後跳進坑洞底部的橘色傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
9. 降落後往回看剛才進入此部份的入口，左(上)方有一列白色牆壁。儘可能在最左方的位置開啟傳送門，然後撿起方塊，一併跳進坑洞底部的橘色傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
10. 把方塊放在撞擊按鈕上；出口開啟，出口前方的降落用面板也同時升起。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
11. 往回看那有藍色傳送門的一列白色牆壁，今次儘可能在其最右方的位置開啟傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
12. 跳進坑洞底部的橘色傳送門走過出口；進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Future Starts With You}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6 first chamber.png|alt1=第一個房間的樣貌|第一個房間的樣貌。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6 second chamber.png|alt2=第二個房間的樣貌|第二個房間的樣貌。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_5/zh-hant&amp;diff=64070</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_5/zh-hant&amp;diff=64070"/>
		<updated>2012-11-13T10:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Added text&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 05}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 05&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro5.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 05&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 05.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard on&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp;amp; 4/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這個遊戲的第五個關卡與較早前的都是殘破不堪的。它向玩家介紹：混合傳送門的速度和動量等物理原理、可以以[[Buttons/zh-hant|按鈕]]控制的[[Panels/zh-hant|面板]]和第一個會令玩家通過測驗室時失敗的致命元素--輻射污水。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
*[[Goo/zh-hant|輻射污水]]&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 在玩家的地下開啟一個傳送門越過他前方的障壁物。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 在房間前右方盡頭處，即[[Vital Apparatus Vent/zh-hant|維生裝備輸送口]]的下方開啟傳送門，然後按下橘色傳送門下方的按鈕得到[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 把方塊放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上，啟動房間左方以面板組成的樓梯，走上去，行到有兩座按鈕的面前。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 左邊的按鈕控制維生裝備輸送口；右邊的按鈕控制一個大型面板向上順時旋轉90°。先按左邊的按鈕，然後在輸送口的下方開啟傳送門。當方塊掉進傳送門時按右邊的按鈕，防止它在另一邊傳送門出來時掉進輻射污水。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 把方塊帶去上層，放在第二個超大型撞擊按鈕上。進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Haunted Panels}}&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=1&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5 overview.png|alt1=測驗室的外貌|測驗室的外貌。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5 overview 2.png|alt2=另一個視點|另一個視點。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4/zh-hant&amp;diff=64068</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp; 4/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4/zh-hant&amp;diff=64068"/>
		<updated>2012-11-13T09:56:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 圖集 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 03及04}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 03&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro4.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 03&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 03.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這兩間破舊的測驗室是這個遊戲的第四個關卡。它們介紹用[[Portals/zh-hant|傳送門]]於多個[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]，和利用[[Aperture Science Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]得到位於難於到達的物品的概念。這兩間測驗室與《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 04/zh-hant|04]]和[[Portal Test Chamber 05/zh-hant|05]]對應。{{Spoiler|測驗室04有一個[[Doug Rattmann/zh-hant|Rat Man]]的巢穴，裏面有一些他自己標記的壁畫。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
=== 測驗室 03  ===&lt;br /&gt;
1. 進入測驗室時，請觀察有個重量儲存方塊掉進一個坑內。玩家可以在方塊下方開啟一個傳送門，或走下去向牆壁開啟一個傳送門後把方塊帶回上層(地面)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 把方塊放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上，經過出口進入測驗室04。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 測驗室 04 ===&lt;br /&gt;
1. 留意在測驗室的另一側的高台有個已開啟的橘色傳送門；開啟另一個傳送門然後走到那高台上。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 在對面的高台開啟傳送門，走過橘色傳送門(玩家後方)取得方塊。然後把方塊放在任意一個按鈕上。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 出口對面的坑洞亦有一個方塊。在方塊下方開啟傳送門把它放在有橘色傳送門的高台上。玩家可以走進那藍色傳送門或在其它地方另開一個後走進去，得到方塊後把它放在另一個按鈕上。此時出口開啟，走進去。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 向上看，玻璃上方的天花板有個橘色傳送門，玩家在他周圍牆壁或地板開啟另一個傳送門，然後走進去，降落在玻璃板上(玻璃板因此而下陷並碎裂)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 往前走，繞過前方的金屬障礙物後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。繞過障礙物時的玩家所在的位置有條樓梯通往[[Doug Rattmann/zh-hant|Rat Man]]的巢穴。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 04&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro4.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 04&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 04.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|width=192&lt;br /&gt;
|height=108&lt;br /&gt;
|lines=2&lt;br /&gt;
|File:Portal Test Chamber 04.png|alt1=傳送門的測驗室4|《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室4。&lt;br /&gt;
|File:Portal Test Chamber 05.png|alt2=傳送門的測驗室5|《傳送門》的測驗室5。&lt;br /&gt;
|File:Portal 2 Chapter 1 Rattmann den.png|alt3=完成測驗室4後可找到Rat Man的巢穴|完成測驗室4後可找到[[Doug Rattmann/zh-hant|Rat Man]]的巢穴。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=64067</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=64067"/>
		<updated>2012-11-13T09:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro3.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp;amp; 4/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第三個關卡，此關卡介紹單向[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。這個關卡亦是位於殘舊的[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]設施，其中一些地方的壁上畫滿了畫。玩家經過使用傳送門手持發射器和靜態[[Portals/zh-hant|傳送門]]後，玩家現在有能力避開一定數量的障礙物，然後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]往下進發。這兩間測驗室分別與原本《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 02/zh-hant|02]]和[[Portal Test Chamber 03/zh-hant|03]]對應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 走過門口經梯子往下走到測驗室的中央基座。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 走到時基座會下塌。着陸後，走上螺旋形面版梯子得到[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 在附近的牆壁上左擊滑鼠製造一個傳送門，走進它並往右邊走。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 走經一些房間，直到見一窗台。跳離窗台，留意左邊的橘色傳送門。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 在附近(且可到達)的牆壁製造一個傳送門，走進傳送門(藍)後留意左邊的出口。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 在與位於出口相同的牆壁製造一個傳送門；走進傳送門(橘)後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Ghost of Rattman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4/zh-hant&amp;diff=64066</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp; 4/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4/zh-hant&amp;diff=64066"/>
		<updated>2012-11-13T09:47:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 03及04}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 03&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro4.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 03&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 03.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這兩間破舊的測驗室是這個遊戲的第四個關卡。它們介紹用[[Portals/zh-hant|傳送門]]於多個[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]，和利用[[Aperture Science Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]得到位於難於到達的物品的概念。這兩間測驗室與《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 04/zh-hant|04]]和[[Portal Test Chamber 05/zh-hant|05]]對應。{{Spoiler|測驗室04有一個[[Doug Rattmann/zh-hant|Rat Man]]的巢穴，裏面有一些他自己標記的壁畫。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
=== 測驗室 03  ===&lt;br /&gt;
1. 進入測驗室時，請觀察有個重量儲存方塊掉進一個坑內。玩家可以在方塊下方開啟一個傳送門，或走下去向牆壁開啟一個傳送門後把方塊帶回上層(地面)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 把方塊放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上，經過出口進入測驗室04。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 測驗室 04 ===&lt;br /&gt;
1. 留意在測驗室的另一側的高台有個已開啟的橘色傳送門；開啟另一個傳送門然後走到那高台上。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 在對面的高台開啟傳送門，走過橘色傳送門(玩家後方)取得方塊。然後把方塊放在任意一個按鈕上。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 出口對面的坑洞亦有一個方塊。在方塊下方開啟傳送門把它放在有橘色傳送門的高台上。玩家可以走進那藍色傳送門或在其它地方另開一個後走進去，得到方塊後把它放在另一個按鈕上。此時出口開啟，走進去。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 向上看，玻璃上方的天花板有個橘色傳送門，玩家在他周圍牆壁或地板開啟另一個傳送門，然後走進去，降落在玻璃板上(玻璃板因此而下陷並碎裂)。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 往前走，繞過前方的金屬障礙物後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。繞過障礙物時的玩家所在的位置有條樓梯通往[[Doug Rattmann/zh-hant|Rat Man]]的巢穴。 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 04&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro4.bsp&lt;br /&gt;
  | dirty      = 1&lt;br /&gt;
  | number     = 04&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 04.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4/zh-hant&amp;diff=58273</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp; 4/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4/zh-hant&amp;diff=58273"/>
		<updated>2012-07-25T09:47:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Summary added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 03及04}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 03&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro4.bsp&lt;br /&gt;
  | number     = 03&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 03.png&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這兩間破舊的測驗室是這個遊戲的第四個關卡。它們介紹用[[Portals/zh-hant|傳送門]]於多個[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]，和利用[[Aperture Science Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]得到位於難於到達的物品的概念。這兩間測驗室與《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 04/zh-hant|04]]和[[Portal Test Chamber 05/zh-hant|05]]對應。{{Spoiler|測驗室04有一個[[Doug Rattmann/zh-hant|Rat Man]]的巢穴，裏面有一些他自己標記的壁畫。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
=== 測驗室 03  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 測驗室 04 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 04&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro4.bsp&lt;br /&gt;
  | number     = 04&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 04.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 5/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=58272</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=58272"/>
		<updated>2012-07-25T09:37:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是整個《傳送門2》遊戲中第一個關卡，同時介紹遊戲和提供教學。關卡的第一部份位於[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]休憩中心，並且介紹玩家一些遊戲的基本操作例如用滑鼠觀看東西，移動角色和使用物件等等。{{Spoiler|此時遊戲也向玩家介紹兩個角色，分別是[[Announcer/zh-hant|系統廣播]]和[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]。}}關卡的第二部份讓玩家進入第一間測驗室，亦讓玩家詳細了解光圈科學設施的外觀。關卡的最後部份位於一個殘破不堪的測驗室，同時向玩家介紹[[Portals/zh-hant|傳送門]]。也介紹了[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]和與它互動的[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]。完成第一間測驗室後，玩家會碰見[[Emancipation Grill/zh-hant|物質分解網]]，然後由[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]離開。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]進入。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 走過門口，後把[[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量存儲方塊]]放置在[[Emancipation Grill/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 走去[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]乘搭升降機。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57655</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57655"/>
		<updated>2012-07-10T23:48:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro3.bsp&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp;amp; 4/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第三個關卡，此關卡介紹單向[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。這個關卡亦是位於殘舊的[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]設施，其中一些地方的壁上畫滿了畫。玩家經過使用傳送門手持發射器和靜態[[Portals/zh-hant|傳送門]]後，玩家現在有能力避開一定數量的障礙物，然後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]往下進發。這兩間測驗室分別與原本《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 02/zh-hant|02]]和[[Portal Test Chamber 03/zh-hant|03]]對應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
* 走過門口經梯子往下走到測驗室的中央基座。&lt;br /&gt;
* 走到時基座會下塌。着陸後，走上螺旋形面版梯子得到[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。&lt;br /&gt;
* 在附近的牆壁上左擊滑鼠製造一個傳送門，走進它並往右邊走。&lt;br /&gt;
* 走經一些房間，直到見一窗台。跳離窗台，留意左邊的橘色傳送門。&lt;br /&gt;
* 在附近(且可到達)的牆壁製造一個傳送門，走進傳送門(藍)後留意左邊的出口。&lt;br /&gt;
* 在與位於出口相同的牆壁製造一個傳送門；走進傳送門(橘)後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Ghost of Rattman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57654</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57654"/>
		<updated>2012-07-10T23:47:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Translated more details for this page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro3.bsp&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp;amp; 4/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第三個關卡，此關卡介紹單向[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。這個關卡亦是位於殘舊的[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]設施，其中一些地方的壁上畫滿了畫。玩家經過使用傳送門手持發射器和靜態[[Portals/zh-hant|傳送門]]後，玩家現在有能力避開一定數量的障礙物，然後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]往下進發。這兩間測驗室分別與原本《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 02/zh-hant|02]]和[[Portal Test Chamber 03/zh-hant|03]]對應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
* 走過門口經梯子往下走到測驗室的中央基座。&lt;br /&gt;
* 走到時基座會下塌。着陸後，走上螺旋形面版梯子得到[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。&lt;br /&gt;
* 在附近的牆壁上左擊滑鼠製造一個傳送門，走進它並往右邊走。&lt;br /&gt;
* 走經一些房間，直到見一窗台。跳離窗台，留意左邊的橘色傳送門。&lt;br /&gt;
* 在附近(且可到達)的牆壁製造一個傳送門，走進傳送門(藍)後留意左邊的出口。&lt;br /&gt;
* 在與位於出口相同的牆壁製造一個傳送門；走進傳送門(橘)後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Ghost of Rattman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:Marcowong1011&amp;diff=57640</id>
		<title>User talk:Marcowong1011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:Marcowong1011&amp;diff=57640"/>
		<updated>2012-07-09T16:17:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* Direction of translation */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Hello ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and welcome to the Wiki. Thanks for the translations~ — [[User:WindPower|Wind]] 11:59, 15 June 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:You are welcome! &amp;lt;small&amp;gt;— &#039;&#039;The preceding unsigned comment was added by&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[[User:Marcowong1011|Marcowong1011]]&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Marcowong1011|talk]]) • ([[Special:Contributions/Marcowong1011|contribs]]) &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Thanks for your continued work :3 — [[User:WindPower|Wind]] 16:48, 16 June 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
Your continued dedication is impressive. I wish we had more active people like you. — [[User:WindPower|Wind]] 03:12, 28 June 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Coop walkthough ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://theportalwiki.com/w/?title=Portal%202%20Co-op%20Calibration%20Course&amp;amp;diff=57404&amp;amp;oldid=56726 As expected it looks very nice], but it is important to turn it into a [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates template] first for easy maintenance and so that it is not complicated to add on a page. Do you want me to do this for this template? — [[User:WindPower|Wind]] 00:27, 4 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, thank you! [[User:Marcowong1011|Marcowong1011]] ([[User talk:Marcowong1011|talk]]) 03:22, 4 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here, I made [[Template:Coop walkthrough table|the template]] and [http://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Co-op_Calibration_Course&amp;amp;diff=57494&amp;amp;oldid=57404 converted the walkthrough on that page] to use the template. It looks exactly the same visually, but [http://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Co-op_Calibration_Course&amp;amp;action=edit the code on the page] is a lot easier to read and understand. Yay~ — [[User:WindPower|Wind]] 04:07, 5 July 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Direction of translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, since I am a quite new translator of this wiki, and I am fully concentrate working on the translation for the Teat Chambers in Portal 2 from English to Traditional Chinese. And I found you are also in it. So, may we both work on this section? That may speed up the translation work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:MatthewCKC|Matthew C.K.C.]] ([[User talk:MatthewCKC|talk]]) 16:17, 9 July 2012 (UTC)MatthewCKC&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:WindPower&amp;diff=57639</id>
		<title>User talk:WindPower</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:WindPower&amp;diff=57639"/>
		<updated>2012-07-09T16:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* Re:Hello (from MatthewCKC&amp;#039;s talk page) */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== It&#039;s true ==&lt;br /&gt;
I glad to see you too! --[[User:Romalien|Romalien]] 07:00, 2 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Green names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo son --[[User:Piemanmoo|Piemanmoo]] 04:03, 26 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Awrightythen — [[User:WindPower|Wind]] 04:05, 26 May 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
==Backpack==&lt;br /&gt;
:Hello. I had a mistake: I created 2 incorrect pages about my backpack. Please, delete all incorrect pages. I put link to my backpack on &amp;quot;automaticly-updated Item checklists&amp;quot;. Hope, it is OK.&lt;br /&gt;
:P.S. The ithems in my backpack on that page are incorrect. Help, please.--&#039;&#039;&#039;[[User:Shimku|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CF7336&amp;quot;&amp;gt;Shimku&amp;lt;/span&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039; [[File:Portal Companion Cube.png|25px|link=User:Shimku]]{{md}}&#039;&#039;&#039;(&#039;&#039;[[User talk:Shimku|Talk]]&#039;&#039;)&#039;&#039;&#039; 17:58, 14 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::I already deleted it. The backpack updater doesn&#039;t work on the Portal Wiki at the moment, I&#039;m too lazy to set it up really &amp;gt;.&amp;gt; Might do it later when there&#039;s more items in Portal 2~ — [[User:WindPower|Wind]] 18:02, 14 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Video walkthroughs==&lt;br /&gt;
Could I make some for portal :3 &amp;lt;small&amp;gt;— &#039;&#039;The preceding unsigned comment was added by&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[[User:Medibee|Medibee]]&#039;&#039;&#039; ([[User talk:Medibee|talk]]) • ([[Special:Contributions/Medibee|contribs]]) &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:There are very high video-quality requirements for walkthroughs so not everyone can render them quite properly. In fact, since Portal and Portal 2 are relatively small games, I was hoping to do both, and yes, Portal as well. I just did Portal 2 first because more people are interested in a Portal 2 walkthrough than a Portal 1 right now, but once that is done I&#039;ll get on Portal 1. Anyway, join [[IRC]] if you want more — [[User:WindPower|Wind]] 18:01, 20 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stuff to do ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please make [[:File:Wiki_logo_highres.png]] protected from editing and [[:File:Background_Portal_guy.png]] a member of the [[:Category:Main page images]] category. Thanks. [[User:I-ghost|i-ghost]] 11:20, 21 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:First one is not necessary, logo is [[:File:Wiki logo.png]]. Second one is done~ — [[User:WindPower|Wind]] 15:36, 21 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Of the two, make one ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://theportalwiki.com/wiki/Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look. 3 and 4 there are different signs. I think we should make one, because that looks not nice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Added: and why chambers 7 and 8? That&#039;s just 7 chamber!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:CakeJohnson|CakeJohnson]] 09:13, 26 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Because both the 3/4 and 7/8 are in the same map file. Check the wall in the room where Wheatley is in the 7/8th map — [[User:WindPower|Wind]] 23:08, 26 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::So, maybe we can create ONE sign, not two. Two looks not nice. [[User:CakeJohnson|CakeJohnson]] 08:53, 30 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::True, maybe if it said &amp;quot;7/8&amp;quot; right there on the infobox, but to do that, we need a picture of the &amp;quot;/&amp;quot; in the same style as the numbers. Would you be able to create that? o: — [[User:WindPower|Wind]] 16:12, 30 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Oh, I can&#039;t... I&#039;m translator. Not artist :CC [[User:CakeJohnson|CakeJohnson]] 13:33, 23 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oh hey! ==&lt;br /&gt;
Wind is WindPowery. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also... Carpet... -- [[User:Benjamoose|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#000000;font-size:13px;font-family:&#039;Arial&#039;;font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Benjamoose&amp;lt;/span&amp;gt;]] &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:10px&amp;quot;&amp;gt;[[File:User_Benjamoose_Sig.png|Om nom nom!]] ([[User talk:Benjamoose|talk]] | [[Special:Contributions/Benjamoose|contribs]])&amp;lt;/span&amp;gt; 02:46, 30 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Benjineer is Benjineery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Also... Couches... — [[User:WindPower|Wind]] 16:12, 30 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Wotsit- [[User:RJackson|RJ]][[File:User RJackson Pixelturret.png|link=User:RJackson|top]] [[User talk:RJackson|&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#C0DFFF;padding:0 2px;&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 16:22, 30 June 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==I&#039;m here now==&lt;br /&gt;
It&#039;s me ,~www~ in TF2 official wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll try to help zh-hant in here, see ya!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:~www~|~www~]] 05:38, 8 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Whee :3 Welcome~ — [[User:WindPower|Wind]] 11:46, 8 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::BTW, can you &#039;&#039;&#039;disabled&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;italic&#039;&#039; at Portal Wiki, just like you did in TF2Wiki? It&#039;s hard to read Chinese words in Wikipedia if the words are italic. Thanks.[[User:~www~|~www~]] 05:35, 9 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Done. &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0070FF;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;seb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt; 05:37, 9 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Thanks! :D [[User:~www~|~www~]] 05:46, 9 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wdup [[User:seb|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0070FF;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;seb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:24, 10 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:IS THIS THING ON? [[User:seb|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#0070FF;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;seb&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] 03:28, 10 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Тестовые камеры | Test chambers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему удалены страницы с информацией про тестовые камеры Portal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why pages about test chambers of Portal are deleted?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Alexander|Alexander]] 10:16, 20 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Test chamber articles should not be published until they have a video released for them. I&#039;m currently doing the videos for the Portal 2 walkthrough, but I will do the one for Portal 1 after Portal 2 is done. In the meantime, there are some [[Special:PrefixIndex/User:Lord Melchior|almost-ready versions of the Portal chambers here]] that you can edit. Thanks~ — [[User:WindPower|Wind]] 15:24, 20 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Thanks for reply [[User:Alexander|Alexander]] 18:26, 22 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== about month names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just want to thank you for help :) -- [[User:Szumin|Szumin]] ([[User_talk:Szumin|talk]] • [[Special:Contributions/Szumin|contrib]]) 12:28, 28 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Test chambers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How can I make walkthrough videos for Portal Test Chambers in Russian language?&lt;br /&gt;
[[User:Alexander|Alexander]] 19:41, 29 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:If you mean Portal 1, then hold on, let them be created in English first. The Portal 2 videos, however, are almost done in English, so I&#039;d start there.&lt;br /&gt;
:Now, there&#039;s a few ways to go about this:&lt;br /&gt;
* Either the walkthrough is a different version of the English one, with a Russian translators playing through the game and recording videos, same way as the English one&lt;br /&gt;
* Either the walkthrough uses the same demos as the English one. Then, I think that the voice files will be replaced by the Russian ones. This means that the video will be exactly the same, but with Russian voices. This will be consistent and be fully translated, but it comes with the limitations of having to use Source Recorder (which is hard for some parts of the game)&lt;br /&gt;
* Either the English walkthrough videos are subtitled in Russian. I am currently working on a way to do that automatically, using the game&#039;s Russian subtitles files. This way, it will be very easy to have a Russian walkthrough, and the voice will be in English with Russian subtitles. This method can also be used for other languages.&lt;br /&gt;
So, what do you prefer? — [[User:WindPower|Wind]] 20:12, 29 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:I think the first way is better than other two. So video will be more like the game. The second way is rather hard. And voice lines may be replaced incorrectly. What about the third way? Hearing voice is certainly better than reading subtitles. But there&#039;s a very small disadvantage using the first or the second way. The voice that sounds in Russain language differs from original one. And some voice effects (changing voice, garbles) aren&#039;t shown.&lt;br /&gt;
:[[User:Alexander|Alexander]] 21:04, 29 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::The thing with the first way is that it&#039;s the longest and hardest one, because it involves re-doing everything that was done for the English part of the wiki. You&#039;re free to do it if you want to, but I&#039;d suggest gathering other people to help you along, because it is a very long task (took me months).&lt;br /&gt;
::In the meantime, I&#039;ve been working on a subtitling tool (you can see it [http://theportalwiki.com/subtitle/ here]) which will allow us to make captions for sections of the video, associate them with a sound file, and from that map it to other languages. So what can be done is to use the third way (english with russian subtitles), then as the real Russian walkthrough progresses, replace videos with it. Does that sound like a good plan? — [[User:WindPower|Wind]] 23:58, 29 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Yes? It&#039;s good idea. I&#039;ve recorded a video: http://www.youtube.com/watch?v=zDayHXyy9xc . Is it good walkthrough video? [[User:Alexander|Alexander]] 21:17, 30 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Keep in mind that someone who needs a walkthrough of Portal 1 more than 4 years after its release is likely to be a person very new to video games. Because of that, it is important to make the walkthrough easy to understand and follow; that is why, on the Portal 2 walkthrough, all the camera movements are very slow (it makes it easier to follow). To an experienced gamer, this style of movement does look slow, but that&#039;s okay. So, in other words: Move the mouse slowly.&lt;br /&gt;
::::Another thing is pacing: it is important to move kind of slowly and give an overview of each room you enter. This is for several reasons:&lt;br /&gt;
::::* It will be easier for someone to know which room you are in (since you look around the room)&lt;br /&gt;
::::* It will be easier to follow&lt;br /&gt;
::::* YouTube&#039;s thumbnails for a video are a choice between the image at 25% of the video, 50% of the video, or 75% of the video. If you take looks around the room as yu enter them, there is a higher chance that one of youtube&#039;s video thumbnails will be one of those moments, which will make a nice video thumbnail (Just a little bonus, hehe)&lt;br /&gt;
::::* For test chambers, make sure you stare at the information panel (where it says the test chamber number) for at least 3 seconds&lt;br /&gt;
::::Last but not least is graphics quality. First, make sure to record videos with a resolution of ratio 16:9 (1280x720 preferably, or 1920x1080 if you can). This will make sure that the video occupies the entire video player, instead of having those black bars on the left and the right like this video has. Also, you can try to record at a higher graphics quality if you can, so that it looks better. If you can&#039;t, that&#039;s okay, but most importantly make sure it still looks smooth.&lt;br /&gt;
::::Thanks, and good luck :3 — [[User:WindPower|Wind]] 21:36, 30 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Thank you for your comments. I&#039;ll try to do better. &lt;br /&gt;
:::::P.S. Uploading videos takes very much time. For exsample, this video (two minutes) was uploaded in two with a half hours.&lt;br /&gt;
:::::[[User:Alexander|Alexander]] 22:06, 30 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Yes indeed~ It takes me from 4 to 14 hours to upload a walkthrough video, depending on the length of the video D: Slow connection + big files = long time. Don&#039;t worry about it though, take your time. No rush~ — [[User:WindPower|Wind]] 22:07, 30 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::I can&#039;t turn on 1280x720 resolution in the game. If 16:9 ratio resolution is needed I can enable only 856x480 or 848x480. Should I use again 1024x768 HD resolution or choose 856(or 848)x480 one? — [[User:Alexander|Alexander]] 22:40, 30 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::That&#039;s a shame :( I guess your monitor doesn&#039;t go to 1280x720. Do you know anyone who has such a monitor, or do you have another monitor that you could plug into your computer for that? If not, then I guess 1024x768 would be the best choice, but not very good still &amp;gt;: — [[User:WindPower|Wind]] 22:42, 30 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::No, I don&#039;t know anyone who can help me. Then I&#039;ll make not very good video. I hope less people will detect black bars. Also there is no black bar in fullscreen mode if watching people have NOT WIDESCREEN monitor. — [[User:Alexander|Alexander]] 00:10, 31 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Aww :( If you want, I can ask the Russian translators of the Team Fortress Wiki to come and help. Do you want me to ask? :o And yeah, they don&#039;t show in fullscreen mode but they show when you view the page normally — [[User:WindPower|Wind]] 01:00, 31 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Yes, I do. Let them help us to make videos If they can. It will be better. — [[User:Alexander|Alexander]] 11:11, 31 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Alright, asked :3 — [[User:WindPower|Wind]] 05:36, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::Do I understand correctly. need to record video  in 1280x1024 format?--&amp;lt;b&amp;gt;[[User:Nik9990|&amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#008000&amp;quot;&amp;gt;Nik9990&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#808080&amp;quot;&amp;gt;[[User_talk:Nik9990|Talk]] | [[Special:Contributions/Nik9990|Cont]]&amp;lt;/font&amp;gt; 06:52, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::::1280x720 preferably, in order to get a 16:9 aspect ratio — [[User:WindPower|Wind]] 06:53, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::::::I will try to--&amp;lt;b&amp;gt;[[User:Nik9990|&amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#008000&amp;quot;&amp;gt;Nik9990&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#808080&amp;quot;&amp;gt;[[User_talk:Nik9990|Talk]] | [[Special:Contributions/Nik9990|Cont]]&amp;lt;/font&amp;gt; 06:57, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
* So... What programm do you use to record in-game videos? What videocard are you using? --[[User:Daniil|Daniil]] 15:26, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:For reference, for the Portal 2 walkthrough:&lt;br /&gt;
* All done using Source Recorder, rendered at 1920x1080 60 fps, with some exceptions detailed here: [[User:WindPower/WalkthroughNotes]]&lt;br /&gt;
* Graphics configuration here: [[:File:Portal 2 walkthrough config.cfg]]&lt;br /&gt;
* Encoded with x264 lossless mode for video, uncompressed (PCM) for audio&lt;br /&gt;
The Russian walkthrough doesn&#039;t have to follow exactly those, but closer is better :3&lt;br /&gt;
— [[User:WindPower|Wind]] 15:48, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cake? Cake! ==&lt;br /&gt;
:{{User:Aperture AI/Template:Cake|WindPower}}--&amp;lt;b&amp;gt;[[User:Nik9990|&amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#008000&amp;quot;&amp;gt;Nik9990&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#808080&amp;quot;&amp;gt;[[User_talk:Nik9990|Talk]] | [[Special:Contributions/Nik9990|Cont]]&amp;lt;/font&amp;gt; 06:55, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::*om nom nom* Thanks :3 — [[User:WindPower|Wind]] 06:56, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bug ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Portal Wiki I found a bug. I want to create page was last updated game. Instead &amp;lt;code&amp;gt;[[July_7, _2011_Patch/ru]]&amp;lt;/code&amp;gt; he wants to create &amp;lt;code&amp;gt;[[Июля_7, _2011_Patch/ru]]. In main page&amp;lt;/code&amp;gt;--&amp;lt;b&amp;gt;[[User:Nik9990|&amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#008000&amp;quot;&amp;gt;Nik9990&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;font FACE=&amp;quot;Times New Roman&amp;quot; color=&amp;quot;#808080&amp;quot;&amp;gt;[[User_talk:Nik9990|Talk]] | [[Special:Contributions/Nik9990|Cont]]&amp;lt;/font&amp;gt; 07:57, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Fixed. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Georgia;font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;—[[User:Moussekateer|M]][[File:User Moussekateer signature portal.png|19px|link=User:Moussekateer]][[User:Moussekateer|ussekateer]]·[[User talk:Moussekateer|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:black;font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 08:25, 1 August 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Test chambers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Russian video walkthroughs was made. Why are they not used in russian articles? - [[User:Alexander|Alexander]] 19:45, 27 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Where are they? :o — [[User:WindPower|Wind]] 19:49, 27 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Don&#039;t you know?! I thought you are aware of them. This is Test Chamber 00 - http://www.youtube.com/watch?v=Qj6Yu_Gi_uc. And there are other ones by p2wikiru. Somebody made them and told me. — [[User:Alexander|Alexander]] 18:13, 28 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Alrigh, great :3 [http://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template%3ADictionary%2Fdemonstration&amp;amp;action=historysubmit&amp;amp;diff=36686&amp;amp;oldid=36587 here is how to add them], for when there&#039;s future videos. Thanks~ — [[User:WindPower|Wind]] 01:46, 29 September 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== You can remake it? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[http://theportalwiki.com/wiki/Obtaining_Portal_2_achievements/ru Page]&lt;br /&gt;
:[http://arximond.ucoz.ru/Untitled-4.jpg Achievement]&lt;br /&gt;
:Talent Show = Шоу талантов;&lt;br /&gt;
:Never lose a cube in Chamber 6 of the Mobility Gels co-op course = Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии «Ускоряющие гели» (№5) в совместной игре - [[User:Arhimond|Arhimond]] 14:07, 19 October 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Looks like someone has done that before I could read this message — [[User:WindPower|Wind]] 02:38, 20 October 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Broken image? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I uploaded a screenshot a day ago [http://theportalwiki.com/wiki/File:Glados_core_transfer.jpg] and it doesn&#039;t seem to appear properly. It&#039;s there, but it&#039;s just not a visible picture. I was wondering what went wrong with this image? [[User:Illiterate Bilingual|Illiterate Bilingual]] 10:56, 20 October 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Fixed~ — [[User:WindPower|Wind]] 17:28, 20 October 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing category ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello ! Can [[User:WindBOT]] add [[:Category:Portal 2 chambers]] on the 39 test chamber&#039;s pages who don&#039;t have this category (from chapter 3 to 8) ? I don&#039;t really want to do this by hand ; i will do it if it&#039;s to complex to do for the bot, but i want to know before. [[User:Aquatikelfik|Aquatikelfik]] 17:15, 30 October 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:This is not the sort of job WindBOT is made for. It&#039;s made for things that should be applied to all pages all the time; it&#039;s not made to do just one-time jobs. It just runs continuously applying every filter it has to every page it sees. So manual it goes~ But I can help you. I&#039;ll start from the end so you can start from the beginning — [[User:WindPower|Wind]] 17:17, 30 October 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hey ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What did you do to my page? I couldn&#039;t find out and I saw you under my edit list. [[User:12lightningtheif|12]] [[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg]] [[User:12lightningtheif|thief]] 23:14, 11 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:You can [http://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:12lightningtheif&amp;amp;diff=next&amp;amp;oldid=39011 look at the diff] if you wanna know. I just fixed the &amp;quot;1&amp;quot; — [[User:WindPower|Wind]] 23:14, 11 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Thanks! Sorry I&#039;m really new to this. [[User:12lightningtheif|12]] [[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg]] [[User:12lightningtheif|thief]] 20:56, 12 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
Hey,(sorry for bugging you so much) I made the &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{User Human|Template}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; that needs images, but it&#039;s pretty good. (People will have to do 2 images in the one small box because I did it so it is able to said two names, but if thats too much you can take it out).--[[User:12lightningtheif|12]] [[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg]] [[User:12lightningtheif|thief]] 22:26, 12 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, but its a lil hard getting the hang of its format&amp;amp;ndash;[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;]]|[[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg|Thumb|Lightning|x40px]]|[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sub&amp;gt;theif&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;  &amp;lt;small&amp;gt;   Zap!&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; 01:24, 17 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:What, wiki format? Yeah, but IRC has nothing to do with it :3 You can ask questions about wiki code there too if you want — [[User:WindPower|Wind]]&lt;br /&gt;
::What I mean to say was (not format :)!) its a lil hard getting the hang of how it work. I can&#039;t even say hi. :( Help Please! &amp;amp;ndash;[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;]]|[[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg|Thumb|Lightning|x40px]]|[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sub&amp;gt;theif&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;  &amp;lt;small&amp;gt;   Zap!&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; 02:35, 17 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Ok:&lt;br /&gt;
# Click [http://webchat.freenode.net/?channels=pwiki here] to open the web client&lt;br /&gt;
# In the &amp;quot;nickname&amp;quot; box, type the username you want to use (12lightningtheif)&lt;br /&gt;
# In the &amp;quot;reCAPTCHA&amp;quot; box, type the words that you see written on the image&lt;br /&gt;
# Click connect&lt;br /&gt;
Done~ — [[User:WindPower|Wind]] 02:57, 17 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dude, that doesn&#039;t help me at all! The only thing that helps with is making me feel dumber! X( I&#039;ll just put it out, I know how to get on there, but, &#039;&#039;&#039;HOW DO YOU CHAT&#039;&#039;&#039;!?!? Isn&#039;t the point of it to chat with some one? Oh, and thanks for making me feel dumber! X( &amp;amp;ndash;[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;]]|[[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg|Thumb|Lightning|x40px]]|[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sub&amp;gt;theif&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;  &amp;lt;small&amp;gt;   Zap!&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; 19:56, 19 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m not sure what the problem is... D: If you follow those instructions, you should join our IRC channel, and we would see you join it. We haven&#039;t seen you join, so something went wrong while following those instructions :( As for how to chat, once you click connect, you should see a window with a list of usernames on the right, and a message box at the bottom to send messages to the channel. Can you take a screenshot of what you see after doing those instructions? — [[User:WindPower|Wind]] 19:59, 19 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Sorry for my cousin 12lightningthief, he is still young and is frustrated with the whole chat thing. Don&#039;t feel bad, but he says you going hard on him... well you seem like a nice cheery person, so, Bye! {{n}}[[User:Laycay27|Laycay27]] 18:46, 20 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Sorry if any of this was rude &amp;gt;: Welcome to the Wiki, too~ — [[User:WindPower|Wind]] 18:50, 20 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::No, He just was frustrated... thanks for the greeting, (you seem very nice...) he is a big fan of portal. he&#039;ll problay send you that screen shot soon, if not I&#039;ll ask him. Have a nice Day! &amp;amp;ndash;&amp;lt;span style=&amp;quot;text-decoration: underline;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[User:Laycay27|Lay&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;·&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;nbsp;cay&amp;amp;nbsp;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;·&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;amp;nbsp;27]]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;~~(^_^) 19:43, 20 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:::(calm down &amp;amp;ndash;[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;]]|[[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg|Thumb|Lightning|x40px]]|[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sub&amp;gt;theif&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;  &amp;lt;small&amp;gt;   Zap!&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; 19:54, 20 November 2011 (UTC)) Hey Wind or Laycay27, do you know how to take a screen shot on a PC? Sorry for causing &amp;lt;span style=&amp;quot;text-decoration: underline;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;A LOT&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt; of trouble I am still learning...&lt;br /&gt;
:On Windows Vista or 7, you can use the Snipping Tools to do that (Start -&amp;gt; All Programs -&amp;gt; Accessories -&amp;gt; Snipping Tool), which lets you select a rectangle on your screen to capture, and then lets you save it somewhere. On Windows XP, the most straightforward way is to press the &amp;quot;Print screen&amp;quot; key on your keyboard, then open Paint and press Ctrl+V. — [[User:WindPower|Wind]] 19:57, 20 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The capture is [http://theportalwiki.com/wiki/File:Capture.PNG this file]. It seems Freenode (our chat network) doesn&#039;t like numbers as the first character in the nickname, so I tried with &amp;quot;lightningtheif&amp;quot; and worked fine. Try it, 12lightningtheif.--[[File:User_Comentarinformal_sig01.jpg|link=http://theportalwiki.com/wiki/User:Comentarinformal]][[File:User_Comentarinformal_sig02.jpg|link=http://steamcommunity.com/id/MePuedesPoner]][[File:User_Comentarinformal_sig03.jpg|link=http://theportalwiki.com/wiki/User_talk:Comentarinformal]] 21:46, 20 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m on!!!!!(Now I need help to get help cause I don&#039;t like to interupt anyone alot, it makes me feel bad :( )&amp;amp;ndash;[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;]]|[[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg|Thumb|Lightning|x40px]]|[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sub&amp;gt;theif&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;  &amp;lt;small&amp;gt;   Zap!&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; 17:16, 23 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Duplicate pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I have discovered two duplicates pages on the wiki today. Can you delete &#039;&#039;Portal 2 Chapter 3 Test Chamber 09&#039;&#039; (duplicate of [[Portal 2 Chapter 3 Test Chamber 9]]) and &#039;&#039;Portal 2 Act 1 Test Chamber 06/ru&#039;&#039; (duplicate of [[Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 6/ru]]) ? Thanks. :) [[User:Aquatikelfik|Aquatikelfik]] 12:43, 17 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Thanks [[User:i-ghost|i-ghost]], sorry for distrubing Wind. [[User:Aquatikelfik|Aquatikelfik]] 16:52, 17 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Implementing TF2 Wiki-styled merchandise pricing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve added all the needed templates (as seen here: [[User:Sven/Sandbox]]), added all the current prices of the merchandise to the pricing page ([http://theportalwiki.com/wiki/Template:Dictionary/price#merchandises here]), and am ready to update the [[Merchandise]] page itself. However, every item will reference a template (as seen in my sandbox) that needs to be created by a bot. Could you be kind enough to order WindBOT to push the changes from the pricing page to the necessary template pages? Much appreciated in advance. [[User:Sven|Sven]] 17:05, 18 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
: WindBOT should get around to that automatically.  I think he runs on a ~10 minute interval, although he might get clogged up with some other tasks so there may be a slight delay.  He should make those pages anyway. - [[User:RJackson|RJ]][[File:User RJackson Pixelturret.png|link=User:RJackson|top]] [[User talk:RJackson|&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#C0DFFF;padding:0 2px;&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 17:09, 18 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
::Okey-dokey then. Thanks a lot RJackson for the quick answer. *goes to twiddle thumbs for about 10 minutes* [[User:Sven|Sven]] 17:10, 18 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comics nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry! I didn&#039;t notice that the comics were already covered in the Community Nav! Forgive me! [[User:Sven|Sven]] 00:49, 25 December 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
:Never! You shall die into the Aperture Science Emergency Intelligence Incinerator &amp;gt;:3&lt;br /&gt;
:Nah but the comics list is getting sizeable. One or two more comics and it will probably be worth it to make it into its own nav — [[User:WindPower|Wind]] 00:51, 25 December 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hello ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello to you too. Thanks for the welcome. --[[User:Tschumann|Tschumann]] 10:18, 16 February 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the welcome as well! [[User:Unremarkable|Unremarkable]] 17:11, 25 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Atlas and P-body articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since Atlas and P-body experience through the same events in co-op, wouldn&#039;t it be a better idea to have the two characters merged into one article like the Combine Overwiki did? Though I don&#039;t mind having two different character articles, just saying that it would be simpler and sort of more effective and on the go for readers. [[User:Illiterate Bilingual|Illiterate Bilingual]] 23:04, 24 February 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:I wouldn&#039;t mind but I wouldn&#039;t push for it either. Do what you want or ask someone else or the central discussion~ — [[User:WindPower|Wind]] 06:47, 25 February 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the recent &amp;quot;The Underground&amp;quot; addition, I&#039;d like a precedent  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The addition of the Machinima series makes me wonder how each &amp;quot;non-canon&amp;quot; article (such as The Underground, gameplay mods if they have unique characters, minor characters in Lab Rat) should/will be handled in the future. I&#039;d normally take some examples from the TF2 Wiki, but as the TF2 Wiki doesn&#039;t seem to have this issue (no Machinima articles that I&#039;m aware of) and the additional fact that we&#039;re a bit starved for content (I mean, Portal and P2 aren&#039;t exactly updated weekly...), I have no idea what to do. I don&#039;t want this place to get that &amp;quot;most of the page is pictures&amp;quot; feel that the OverWiki has.... Any advice? Would a &amp;quot;Non-Canon Character Nav&amp;quot; or something similar be enough? Or even help? [[User:Sven|~Sven~]] 19:22, 31 March 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:[http://theportalwiki.com/w/index.php?title=The_Underground&amp;amp;action=historysubmit&amp;amp;diff=50499&amp;amp;oldid=50443 This] should alleviate such concerns :3 — [[User:WindPower|Wind]] 19:42, 31 March 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:: DANKE MY HARD HATTED FRIEND! [[User:Sven|~Sven~]] 19:47, 31 March 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Image from a Portal 2 dev ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were to, say, get a HUGE image of a character from a Portal 2 developer (say.... Richard Lord, for instance), what would I upload that as? What license? [[User:Sven|~Sven~]] 07:32, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Stop teasing and upload it already! — [[User:WindPower|Wind]] 15:23, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Top shelf — [[User:WindPower|Wind]] 19:40, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::And we got Mr Lord&#039;s seal of approval. :D [[User:Sven|~Sven~]] 20:27, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::RJ wonders how you even got a reply — [[User:WindPower|Wind]] 20:30, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Something like that. - [[User:RJackson|RJ]][[File:User RJackson Pixelturret.png|link=User:RJackson|top]] [[User talk:RJackson|&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#C0DFFF;padding:0 2px;&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 20:31, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; hnnnnnnng&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; how dus he talk to Richard Lord&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; godfackit&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; I want to muse about Hoopy with him, in bed, wearing skin-coloured speedos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;WindPower&amp;gt; I dunno, you should as khim&lt;br /&gt;
&amp;lt;WindPower&amp;gt; *ask him&lt;br /&gt;
&amp;lt;Epic_Eric&amp;gt; RJackson: HOW DID YOU FIND OUT ABOUT ONE OF EPISODE 3&#039;S ALTERNATE ENDINGS&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; Epic_Eric: I wore Speedos with Richard Lord.&lt;br /&gt;
&amp;lt;Epic_Eric&amp;gt; Why skin-coloured and not team-colored?&lt;br /&gt;
&amp;lt;Epic_Eric&amp;gt; *colourde&lt;br /&gt;
&amp;lt;Epic_Eric&amp;gt; *coloured&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; so to outside observers, we appear nekkid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;RJackson&amp;gt; but we know we&#039;re not.... we know.&lt;br /&gt;
&amp;lt;Epic_Eric&amp;gt; Is that supposed to be scary?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
- [[User:RJackson|RJ]][[File:User RJackson Pixelturret.png|link=User:RJackson|top]] [[User talk:RJackson|&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#C0DFFF;padding:0 2px;&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 20:31, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::We have a mutual friend on Facebook. Got a reply within a few day&#039;s time. I originally was asking for an in-modelviewer image of the Animal King turret, but apparently there &#039;&#039;is&#039;&#039; no in-game model. So instead, I get a very high-res image of the turret that I uploaded here. [[User:Sven|~Sven~]] 21:00, 11 April 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How do you make a bot and/or be a Content Moderator? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be one, and I am very experinced on this wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How do you make a bot and/or be a Content Moderator?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Secondhand Work|Secondhand Work]] 14:25, 1 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:Well first you join and lurk on the [[IRC channel]], and then eventually it happens. You&#039;ve made about 20 edits so far so I wouldn&#039;t say you&#039;re &amp;quot;very experinced&amp;quot; yet...&lt;br /&gt;
:As for bot, you need a good reason to use a bot that, such as wanting to do something that the current bots cannot do — [[User:WindPower|Wind]] 18:25, 1 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting permission to borrow (ie: Steal) select images from this wiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to the generally HQ of the images provided by this Wiki, I humbly request permission to make use of some of them on my community&#039;s mapping Wiki (Example page here: [http://myapertureinnovations.com/wiki/index.php?title=Aperture_Science_Security_Camera Right here]). I realize I technically don&#039;t *have* to ask for the images, but as an act of good faith, I&#039;d like to. [[User:Sven|~Sven~]] ([[User talk:Sven|talk]]) 21:20, 17 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:That&#039;s fine as long as you respect the license on each image, and the license of the content ([https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ CC-BY-3.0], which basically just means you should mention where the stuff is from). But you do know there&#039;s [https://developer.valvesoftware.com/wiki/Category:Portal_2_Level_Design quite a large section for that at the VDC], right?) — [[User:WindPower|Wind]] 21:24, 17 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::I *personally* am aware of that. It would seem that the other members of the (admittedly small) community (around 10 or so right now [the forum isn&#039;t done, itself]) want to venture into BIGGER things, and that apparently includes a wiki as well. Majority rules in favor of the wiki, and as such, we (apparently) are doing that. Thank you Wind. :D [[User:Sven|~Sven~]] ([[User talk:Sven|talk]]) 21:30, 17 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
:::May I suggest the option of creating a mapping section on this wiki then? Would solve the hassle of copying stuff around (but I&#039;m probably making this suggestion too late) — [[User:WindPower|Wind]] 21:33, 17 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
::::I&#039;ll mention it to everyone. :) And it&#039;s not too late; our host has said that we have infinite space as long as we pay the monthly fee, but since our wiki is still very much in infancy (hell, it&#039;s a ZYGOTE right now), we&#039;d lose next to nothing I suppose. I&#039;ll mention it to them and see what they say. You sir, deserve all the science awards for your kindness. [[User:Sven|~Sven~]] ([[User talk:Sven|talk]]) 22:54, 17 May 2012 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re:Hello (from MatthewCKC&#039;s talk page) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am glad to receive a warm welcome message from you. I will translate as many page as I can. By the way, I will also check the details in English whether they are enough or need to be added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:MatthewCKC|Matthew C.K.C.]] ([[User talk:MatthewCKC|talk]]) 16:11, 9 July 2012 (UTC)MatthewCKC&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57638</id>
		<title>User:MatthewCKC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57638"/>
		<updated>2012-07-09T15:59:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|&lt;br /&gt;
|{{User Hong Kong}}&lt;br /&gt;
|{{User Babel|en|3}}&lt;br /&gt;
|{{User Babel|zh-hant|n}}&lt;br /&gt;
|{{User Game Translator|zh-hant}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Spoiler|on}}&lt;br /&gt;
|{{User Portal 2}}&lt;br /&gt;
|{{User Portal 2|Own}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Bot|P-body}}&lt;br /&gt;
|{{User Element|hg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, and I am glad to be one of the editor of this unofficial Wiki. I mainly work as a translator from English to Traditional Chinese.&lt;br /&gt;
You may leave me a message via [[User_talk:MatthewCKC|HERE!!]]&lt;br /&gt;
Also, you may also check my [[Special:Contributions/MatthewCKC|contributions]] to science so far &amp;lt;--There.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57637</id>
		<title>User:MatthewCKC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57637"/>
		<updated>2012-07-09T15:46:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|&lt;br /&gt;
|{{User Hong Kong}}&lt;br /&gt;
|{{User Babel|en|3}}&lt;br /&gt;
|{{User Babel|zh-hant|n}}&lt;br /&gt;
|{{User Game Translator|zh-hant}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Spoiler|on}}&lt;br /&gt;
|{{User Portal 2}}&lt;br /&gt;
|{{User Portal 2|Own}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Bot|P-body}}&lt;br /&gt;
|{{User Element|hg}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|{{User Aperture Science Employee}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57636</id>
		<title>User:MatthewCKC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57636"/>
		<updated>2012-07-09T15:29:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57635</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57635"/>
		<updated>2012-07-09T15:19:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro3.bsp&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp;amp; 4/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第三個關卡，此關卡介紹單向[[Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。這個關卡亦是位於殘舊的[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]設施，其中一些地方的壁上畫滿了畫。玩家經過使用傳送門手持發射器和靜態[[Portals/zh-hant|傳送門]]後，玩家現在有能力避開一定數量的障礙物，然後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]往下進教。這兩間測驗室分別與原本《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 02/zh-hant|02]]和[[Portal Test Chamber 03/zh-hant|03]]對應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57634</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_2/zh-hant&amp;diff=57634"/>
		<updated>2012-07-09T15:18:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Added Page Summary&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 02}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 02&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro3.bsp&lt;br /&gt;
  | number     = 02&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 02.png&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chambers 3 &amp;amp; 4/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第三個關卡，此關卡介紹單向[[Aperture Science Handheld Portal Device/zh-hant|傳送門手持發射器]]。這個關卡亦是位於殘舊的[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]設施，其中一些地方的壁上畫滿了畫。玩家經過使用傳送門手持發射器和靜態[[Portals/zh-hant|傳送門]]後，玩家現在有能力避開一定數量的障礙物，然後進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]往下進教。這兩間測驗室分別與原本《[[Portal/zh-hant|傳送門]]》的測驗室[[Portal Test Chamber 02/zh-hant|02]]和[[Portal Test Chamber 03/zh-hant|03]]對應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device&amp;diff=57633</id>
		<title>Handheld Portal Device</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device&amp;diff=57633"/>
		<updated>2012-07-09T15:05:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* Overview */  Found an important exception&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Featured article tag}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Portal PortalGun.png|right|thumb|The Handheld Portal Device model from &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;.|250px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|The Device is now more valuable than the organs and combined incomes of everyone in &amp;lt;tt&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Subject Hometown Here&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tt&amp;gt;|sound=GLaDOS 07_part1_get_device_component-3.wav}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;[[Aperture Science]] Handheld Portal Device&#039;&#039;&#039; (also known as the &#039;&#039;&#039;Portal Gun&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039;) is the experimental tool designed to place two [[portals]] that objects can pass through. This is the primary tool players are equipped with to complete [[Test Chamber]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
The Handheld Portal Device is designed to create and place portals on any white [[surface]] that is immobile {{Spoiler|(Except in [[Portal 2 Chapter 5 Neurotoxin Generator]] level, player still can place portals while panels are moving)}}, flat and large enough. When the device is fired, a colored projectile will be emitted from the barrel. If the projectile strikes a valid surface, a portal of the corresponding color will be formed. If a portal of the other color is already placed, these two portals will be linked. If a portal of the same color is already placed, it will be closed and the new one will be used instead, limiting the player to the use of only two portals at a time. Nothing will happen if a portal is shot at an enemy or other object. The glass chamber and a light on the top of the device will glow with the color of the previously placed portal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Handheld Portal Device also has the ability to pick up and manipulate objects directly in front of it in the same manner as the [[hl2:Gravity Gun|Gravity Gun]] from the &#039;&#039;Half-Life&#039;&#039; series. While holding an object, pressing the primary fire key will push the object forward &#039;&#039;very&#039;&#039; slightly, while the secondary fire key will drop the object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal 2 ==&lt;br /&gt;
The Handheld Portal Device in &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039; behaves somewhat differently to its &#039;&#039;Portal&#039;&#039; counterpart. The key differences include new object handling sounds and animations, new sounds for firing portals and faster placement of portals by default. In addition, the Portal Device supports new animations and particle effects for moving portals and stretching objects&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=LaezAuXCcwE&amp;lt;/ref&amp;gt;; while it is possible to enable free rotation of objects via the use of a [[List of useful console commands|console command]], the remaining functionality is only accessible through the use of a {{w|Sixense TrueMotion|Razer Hydra}} controller, which allows for the greater degree of control of objects. The Portal Device in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; also lacks the ability to slightly launch/drop objects using the primary and secondary fire keys respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=3&lt;br /&gt;
|title=Handheld Portal Device&lt;br /&gt;
|height=150&lt;br /&gt;
|width=175&lt;br /&gt;
|File:Portal ASHPD 1st person.png|alt1=Handheld Portal Device|First person view in &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Atlas_Portal_Gun.png|alt2=[[Atlas|Atlas&#039;]] Portal Gun in &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;|[[Atlas|Atlas&#039;]] Portal Gun in &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:P-Body_Portal_Gun.png|alt3=[[P-body|P-body&#039;s]] Portal Gun in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[P-body|P-body&#039;s]] Portal Gun in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Old Handheld Portal Device.png|alt4=The Aperture Science Portable Quantum Tunneling Device. The Portal Gun from the 1940s.|The Aperture Science Portable Quantum Tunneling Device. The Portal Gun from the 1940s.&lt;br /&gt;
|File:Old Portal Gun.jpg|alt5=A pre-release form of the Portal Gun.|A pre-release form of the Portal Gun.&lt;br /&gt;
|File:Ashpd blueprint.jpg|alt6=Blueprint of the Aperture Science Handheld Portal Device|Blueprint of the Aperture Science Handheld Portal Device&lt;br /&gt;
|File:Ashpd_blueprint2.jpg|alt7=Another blueprint of the Aperture Science Handheld Portal Device|Another blueprint of the Aperture Science Handheld Portal Device&lt;br /&gt;
|File:Portal Gun Concept Art.png|alt8=Portal Gun concept art.|Portal Gun concept art.&lt;br /&gt;
|File:Project Beta Portal Gun.jpg|alt9=Beta version of the Portal Gun, with the label &amp;quot;F-22&amp;quot;.|Beta version of the Portal Gun, with the label &amp;quot;F-22&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57632</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57632"/>
		<updated>2012-07-09T14:42:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro2.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第二個關卡，和介紹用[[Switch/zh-hant|按鈕]]去控制[[Portals/zh-hant|傳送門]]的概念。這個關卡位於一個殘破不堪的測驗室，那裏容許玩家用按鈕控制傳送門的位置。依正確次序開啟傳送門可讓玩家進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]，移到設施更深處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跳進坑內然後按右邊按鈕；藍色傳送門便會開啟。轉頭望向起始點就看到橘色傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 走過橘色傳送門並拾起[[Cubes/zh-hant#重量儲存方塊（Weighted Storage Cube）|重量儲存方塊]]，然後把它帶回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 按另一邊(左邊)按鈕去開啟另一個傳送門。帶那方塊走過橘色傳送門，把它放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上。之後返回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 按下最後一個(正前方)按鈕。走過橘色傳送門進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Overgrowth}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57631</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57631"/>
		<updated>2012-07-08T14:33:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro2.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是遊戲中第二個關卡，和介紹用[[Switch/zh-hant|按鈕]]去控制[[Portals/zh-hant|傳送門]]的概念。這個關卡位於一個殘破不堪的測驗室，那裏容許玩家用按鈕控制傳送門的位置。依正確次序開啟傳送門可讓玩家進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]，移到設施更深處。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跳進坑內然後按右邊按鈕；藍色傳送門便會開啟。轉頭望向起始點就看到橘色傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 走過橘色傳送門並拾起[[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量儲存方塊]]，然後把它帶回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 按另一邊(左邊)按鈕去開啟另一個傳送門。帶那方塊走過橘色傳送門，把它放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上。之後返回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 按下最後一個(正前方)按鈕。走過橘色傳送門進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Overgrowth}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/common_strings&amp;diff=57628</id>
		<title>Template:Dictionary/common strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/common_strings&amp;diff=57628"/>
		<updated>2012-07-08T14:12:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* test chamber strings */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
== common_strings == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== front page links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal-game:&lt;br /&gt;
  en: Portal&lt;br /&gt;
  es: Portal&lt;br /&gt;
  fi: Portal&lt;br /&gt;
  nl: Portal&lt;br /&gt;
  pl: Portal&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal still alive-game:&lt;br /&gt;
  en: Portal: Still Alive&lt;br /&gt;
  es: Portal: Still Alive&lt;br /&gt;
  fi: Portal: Still Alive&lt;br /&gt;
  nl: Portal: Still Alive&lt;br /&gt;
  pl: Portal: Still Alive&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門：仍舊活著&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2-game:&lt;br /&gt;
  en: Portal 2&lt;br /&gt;
  es: Portal 2&lt;br /&gt;
  fi: Portal 2&lt;br /&gt;
  nl: Portal 2&lt;br /&gt;
  pl: Portal 2&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mechanics:&lt;br /&gt;
  en: Mechanics&lt;br /&gt;
  cs: Principy&lt;br /&gt;
  da: Mekanikker&lt;br /&gt;
  es: Mecánicas&lt;br /&gt;
  fi: Mekaniikat&lt;br /&gt;
  fr: Mécaniques&lt;br /&gt;
  nl: Technieken&lt;br /&gt;
  pl: Mechanika&lt;br /&gt;
  pt-br: Mecânicas&lt;br /&gt;
  ru: Механика&lt;br /&gt;
  zh-hant: 實驗設備／設施&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
characters:&lt;br /&gt;
  en: Characters&lt;br /&gt;
  cs: Postavy&lt;br /&gt;
  da: Karakterer&lt;br /&gt;
  es: Personajes&lt;br /&gt;
  fi: Hahmot&lt;br /&gt;
  fr: Personnages&lt;br /&gt;
  nl: Personages&lt;br /&gt;
  pl: Postacie&lt;br /&gt;
  pt-br: Personagens&lt;br /&gt;
  ru: Персонажи&lt;br /&gt;
  zh-hant: 角色&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
list of cores:&lt;br /&gt;
  en: List of cores&lt;br /&gt;
  es: Lista de núcleos&lt;br /&gt;
  fr: Liste des processeurs&lt;br /&gt;
  nl: Lijst van cores&lt;br /&gt;
  pt-br: Lista de núcleos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
raw cores:&lt;br /&gt;
  en: Raw Cores&lt;br /&gt;
  es: Núcleo de salida&lt;br /&gt;
  fr: Processeurs fixes&lt;br /&gt;
  nl: Personages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
input cores:&lt;br /&gt;
  en: Input cores&lt;br /&gt;
  es: Nucleo de entrada&lt;br /&gt;
  fr: Processeurs mobiles&lt;br /&gt;
  nl: Input cores&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Warning: Don&#039;t put colons in key names!&lt;br /&gt;
aperture science:&lt;br /&gt;
  en: Aperture Science&lt;br /&gt;
  es: Laboratorios Aperture&lt;br /&gt;
  fi: Aperture Science&lt;br /&gt;
  nl: Aperture Science&lt;br /&gt;
  pl: Aperture Science&lt;br /&gt;
  pt-br: Aperture Science&lt;br /&gt;
  ru: Лаборатория Aperture&lt;br /&gt;
  zh-hant: 光圈科學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
achievements:&lt;br /&gt;
  en: Achievements&lt;br /&gt;
  cs: Achievementy&lt;br /&gt;
  da: Præstationer&lt;br /&gt;
  es: Logros&lt;br /&gt;
  fi: Saavutukset&lt;br /&gt;
  fr: Succès&lt;br /&gt;
  nl: Prestaties&lt;br /&gt;
  pl: Osiągnięcia&lt;br /&gt;
  pt-br: Conquistas&lt;br /&gt;
  ru: Достижения&lt;br /&gt;
  zh-hant: 成就&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
voice lines:&lt;br /&gt;
  en: Voice lines&lt;br /&gt;
  cs: Hlášky&lt;br /&gt;
  da: Samtale linjer&lt;br /&gt;
  es: Líneas de voz&lt;br /&gt;
  fi: Äänirepliikit&lt;br /&gt;
  fr: Répliques&lt;br /&gt;
  nl: Spraaklijnen&lt;br /&gt;
  pl: Kwestie&lt;br /&gt;
  pt-br: Falas&lt;br /&gt;
  ru: Реплики&lt;br /&gt;
  zh-hant: 聲音台詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
items:&lt;br /&gt;
  en: Items&lt;br /&gt;
  cs: Předměty&lt;br /&gt;
  da: Genstande&lt;br /&gt;
  es: Objetos&lt;br /&gt;
  fi: Esineet&lt;br /&gt;
  fr: Objets&lt;br /&gt;
  nl: Items&lt;br /&gt;
  pl: Przedmioty&lt;br /&gt;
  pt-br: Itens&lt;br /&gt;
  ru: Предметы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 配件&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cave johnson voice lines:&lt;br /&gt;
  en: Cave Johnson voice lines&lt;br /&gt;
  cs: Hlášky Cave Johnsona&lt;br /&gt;
  da: Cave Johnson samtale linjer&lt;br /&gt;
  es: Comentarios de Cave Johnson&lt;br /&gt;
  fi: Cave Johnsonin äänirepliikit&lt;br /&gt;
  fr: Répliques de Cave Johnson&lt;br /&gt;
  nl: Cave Johnson spraaklijnen&lt;br /&gt;
  pl: Kwestie Cave&#039;a Johnsona&lt;br /&gt;
  pt-br: Falas do Cave Johnson&lt;br /&gt;
  ru: Реплики Кейва Джонсона&lt;br /&gt;
  zh-hant: 凱夫．強森台詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
glados voice lines:&lt;br /&gt;
  en: GLaDOS voice lines&lt;br /&gt;
  cs: Hlášky GLaDOS&lt;br /&gt;
  da: GLaDOS samtale linjer&lt;br /&gt;
  es: Comentarios de GLaDOS&lt;br /&gt;
  fi: GLaDOSin äänirepliikit&lt;br /&gt;
  fr: Répliques de GLaDOS&lt;br /&gt;
  nl: GLaDOS spraaklijnen&lt;br /&gt;
  pl: Kwestie GLaDOS&lt;br /&gt;
  pt-br: Falas da GLaDOS&lt;br /&gt;
  ru: Реплики ГЛаДОС&lt;br /&gt;
  zh-hant: GLaDOS台詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turret voice lines:&lt;br /&gt;
  en: Turret voice lines&lt;br /&gt;
  cs: Hlášky střilen&lt;br /&gt;
  da: Turret samtale linjer&lt;br /&gt;
  es: Comentarios de las torretas&lt;br /&gt;
  fi: Tykkien äänirepliikit&lt;br /&gt;
  fr: Répliques des Tourelles&lt;br /&gt;
  nl: Turret spraaklijnen&lt;br /&gt;
  pl: Kwestie wieżyczek&lt;br /&gt;
  pt-br: Falas das Torretas&lt;br /&gt;
  ru: Реплики турелей&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔台詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wheatley voice lines:&lt;br /&gt;
  en: Wheatley voice lines&lt;br /&gt;
  cs: Hlášky Wheatleyho&lt;br /&gt;
  da: Wheatley samtale linjer&lt;br /&gt;
  es: Comentarios de Wheatley&lt;br /&gt;
  fi: Wheatleyn äänirepliikit&lt;br /&gt;
  fr: Répliques de Wheatley&lt;br /&gt;
  nl: Wheatley spraaklijnen&lt;br /&gt;
  pl: Kwestie Wheatleya&lt;br /&gt;
  pt-br: Falas do Wheatley&lt;br /&gt;
  ru: Реплики Уитли&lt;br /&gt;
  zh-hant: 惠特利台詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
update or view past news:&lt;br /&gt;
  en: Update or view past news&lt;br /&gt;
  es: Actualizar o ver noticias pasadas&lt;br /&gt;
  fi: Päivitä tai katso vanhempia uutisia&lt;br /&gt;
  fr: Mettre à jour ou voir les anciennes news&lt;br /&gt;
  nl: Update of bekijk oud nieuws&lt;br /&gt;
  pt-br: Atualizar ou ver notícias antigas&lt;br /&gt;
  ru: Обновить или посмотреть последние новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== test chamber strings ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
test chambers:&lt;br /&gt;
  en: Test Chambers&lt;br /&gt;
  da: Test kamre&lt;br /&gt;
  es: Cámaras de Pruebas&lt;br /&gt;
  fi: Testikammiot&lt;br /&gt;
  fr: Salles de Test&lt;br /&gt;
  nl: Test Kamers&lt;br /&gt;
  pl: Pomieszczenia testowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Câmaras de Teste&lt;br /&gt;
  ru: Тестовые камеры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 實驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chambers:&lt;br /&gt;
  en: Chambers&lt;br /&gt;
  da: Kamre&lt;br /&gt;
  es: Cámaras&lt;br /&gt;
  fi: Kammiot&lt;br /&gt;
  fr: Salles&lt;br /&gt;
  nl: Kamers&lt;br /&gt;
  pl: Pomieszczenia&lt;br /&gt;
  pt-br: Câmaras&lt;br /&gt;
  ru: Камеры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 實驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal-escape:&lt;br /&gt;
  en: Escape&lt;br /&gt;
  es: Salida&lt;br /&gt;
  fi: Pako&lt;br /&gt;
  fr: Évasion&lt;br /&gt;
  nl: Ontsnapping&lt;br /&gt;
  ru: Побег&lt;br /&gt;
  zh-hant: 逃脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal-glados chamber:&lt;br /&gt;
  en: GLaDOS&#039; Chamber&lt;br /&gt;
  es: Cámara de GLaDOS&lt;br /&gt;
  fi: GLaDOSin Kammio&lt;br /&gt;
  fr: Repaire de GLaDOS&lt;br /&gt;
  nl: GLaDOS&#039; Kamer&lt;br /&gt;
  pt-br: Câmara da GLaDOS&lt;br /&gt;
  ru: Камера с ГЛаДОС&lt;br /&gt;
  zh-hant: GLaDOS的房間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
advanced:&lt;br /&gt;
  en: Advanced&lt;br /&gt;
  es: Avanzado&lt;br /&gt;
  fi: Vaativat&lt;br /&gt;
  fr: Avancées&lt;br /&gt;
  nl: Geavanceerd&lt;br /&gt;
  pl: Zaawansowane&lt;br /&gt;
  pt-br: Avançada&lt;br /&gt;
  ru: Усовершенствованные&lt;br /&gt;
  zh-hant: 進階&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bonus:&lt;br /&gt;
  en: Bonus&lt;br /&gt;
  es: Especial&lt;br /&gt;
  fi: Bonus&lt;br /&gt;
  fr: Bonus&lt;br /&gt;
  nl: Bonus&lt;br /&gt;
  pl: Bonus&lt;br /&gt;
  pt-br: Bônus&lt;br /&gt;
  ru: Бонус&lt;br /&gt;
  zh-hant: 額外附加&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
single-player:&lt;br /&gt;
  en: Single-player&lt;br /&gt;
  es: Un jugador&lt;br /&gt;
  fi: Yksinpeli&lt;br /&gt;
  fr: Solo&lt;br /&gt;
  nl: Test Kamers&lt;br /&gt;
  pl: Tryb jednoosobowy&lt;br /&gt;
  pt-br: Um jogador&lt;br /&gt;
  ru: Одиночная игра&lt;br /&gt;
  zh-hant: 單人模式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
co-op:&lt;br /&gt;
  en: Co-op&lt;br /&gt;
  da: Samarbejde&lt;br /&gt;
  es: Cooperativo&lt;br /&gt;
  fi: Yhteistyöpeli&lt;br /&gt;
  fr: Coop&lt;br /&gt;
  nl: Coöperatief&lt;br /&gt;
  pl: Kooperacja&lt;br /&gt;
  pt-br: Cooperativo&lt;br /&gt;
  ru: Совместная игра&lt;br /&gt;
  zh-hant: 合作模式&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sixense:&lt;br /&gt;
  en: Portal 2 Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  es: Sixense Portal 2 MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  fi: Portal 2 Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  nl: Portal 2 Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  pl: Portal 2 Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  pt-br: Conteúdo adicional Sixense MotionPack do Portal 2&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門 2 Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sixense-short:&lt;br /&gt;
  en: Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  es: Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  fi: Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  nl: Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  pl: Sixense MotionPack DLC&lt;br /&gt;
  pt-br: Conteúdo adicional Sixense MotionPack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== portal 2 single-player ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 1:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 1: &#039;&#039;The Courtesy Call&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 1: &#039;&#039;Zdvořilostní návštěva&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 1: &#039;&#039;Despertares&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 1: &#039;&#039;Kuulutus&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 1: &#039;&#039;Appel de courtoisie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 1 &#039;Het Dankgesprek&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 1: &#039;&#039;Komunikat&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 1: &#039;&#039;A Visita de Cortesia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 1: &#039;&#039;Визит вежливости&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第一章：&#039;&#039;禮貌性拜訪&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 2:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 2: &#039;&#039;The Cold Boot&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 2: &#039;&#039;Studený Start&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 2: &#039;&#039;Reinicio&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 2: &#039;&#039;Kylmäkäynnistys&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 2: &#039;&#039;Démarrage à Froid&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 2: &#039;&#039;De Koude Schoen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 2: &#039;&#039;Zimny Start&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 2: &#039;&#039;A Partida a Frio&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 2: &#039;&#039;Холодный старт&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第二章：&#039;&#039;臨陣畏怯&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 3:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 3: &#039;&#039;The Return&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 3: &#039;&#039;Návrat&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 3: &#039;&#039;El Regreso&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 3: &#039;&#039;Paluu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 3: &#039;&#039;Retour&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 3: &#039;&#039;De Terugkeer&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 3: &#039;&#039;Powrót&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 3: &#039;&#039;O Retorno&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 3: &#039;&#039;Возвращение&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第三章：&#039;&#039;重出江湖&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 4:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 4: &#039;&#039;The Surprise&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 4: &#039;&#039;Překvapení&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 4: &#039;&#039;La Sorpresa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 4: &#039;&#039;Yllätys&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 4: &#039;&#039;Surprise&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 4: &#039;&#039;De Verassing&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 4: &#039;&#039;Niespodzianka&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 4: &#039;&#039;A Surpresa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 4: &#039;&#039;Сюрприз&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第四章：&#039;&#039;驚喜&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 5:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 5: &#039;&#039;The Escape&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 5: &#039;&#039;Útěk&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 5: &#039;&#039;La Fuga&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 5: &#039;&#039;Pako&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 5: &#039;&#039;Évasion&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 5: &#039;&#039;De Ontsnapping&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 5: &#039;&#039;Ucieczka&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 5: &#039;&#039;A Fuga&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 5: &#039;&#039;Побег&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第五章：&#039;&#039;逃脫&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 6: &#039;&#039;The Fall&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 6: &#039;&#039;Pád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 6: &#039;&#039;La Caída&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 6: &#039;&#039;Pudotus&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 6: &#039;&#039;Chute&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 6: &#039;&#039;De Val&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 6: &#039;&#039;Upadek&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 6: &#039;&#039;A Queda&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 6: &#039;&#039;Падение&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第六章：&#039;&#039;墜落&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 7:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 7: &#039;&#039;The Reunion&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 7: &#039;&#039;Shledání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 7: &#039;&#039;Reencuentro&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 7: &#039;&#039;Jälleennäkeminen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 7: &#039;&#039;Réunion&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 7: &#039;&#039;De Reünie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 7: &#039;&#039;Ponowne spotkanie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 7: &#039;&#039;A Reunião&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 7: &#039;&#039;Воссоединение&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第七章：&#039;&#039;重逢&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 8:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 8: &#039;&#039;The Itch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 8: &#039;&#039;Svrbění&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 8: &#039;&#039;El Hormigueo&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 8: &#039;&#039;Kutina&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 8: &#039;&#039;Addiction&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 8: &#039;&#039;De Jeuk&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 8: &#039;&#039;Swędzenie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 8: &#039;&#039;A Coceira&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 8: &#039;&#039;Чесотка&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第八章：&#039;&#039;坐立難安&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 9:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 9: &#039;&#039;The Part Where He Kills You&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  cs: Kapitola 9: &#039;&#039;Část, kde vás zabije&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 9: &#039;&#039;Donde Nos Mata&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 9: &#039;&#039;Osa, jossa hän tappaa sinut&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 9: &#039;&#039;Le moment est venu de vous tuer&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 9: &#039;&#039;Het Deel Waarin Hij Je Dood&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 9: &#039;&#039;Część, w której on cię zabija&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 9: &#039;&#039;A Parte em Que Ele Te Mata&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Глава 9: &#039;&#039;Часть, в которой он вас убивает&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第九章：&#039;&#039;這裡就是葬身之處&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 9-nospoil:&lt;br /&gt;
  en: Chapter 9: &#039;&#039;The Part Where…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Capítulo 9: &#039;&#039;Donde Nos Mata…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Luku 9: &#039;&#039;Osa, jossa…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Chapitre 9: &#039;&#039;Le moment est venu…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Hoofdstuk 9: &#039;&#039;Het Deel Waarin…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Rozdział 9: &#039;&#039;Część, w której…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Capítulo 9: &#039;&#039;A Parte em Que...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第九章：&#039;&#039;這裡就是…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 1 introduction:&lt;br /&gt;
  en: Introduction&lt;br /&gt;
  es: Introducción&lt;br /&gt;
  fi: Esittely&lt;br /&gt;
  fr: Introduction&lt;br /&gt;
  nl: Introductie&lt;br /&gt;
  pl: Wprowadzenie&lt;br /&gt;
  pt-br: Introdução&lt;br /&gt;
  ru: Введение&lt;br /&gt;
  zh-hant: 介紹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 1 her chamber:&lt;br /&gt;
  en: Her Chamber&lt;br /&gt;
  es: Su Cámara&lt;br /&gt;
  fi: Hänen Kammio&lt;br /&gt;
  fr: Sa Chambre&lt;br /&gt;
  nl: Haar Kamer&lt;br /&gt;
  pl: Jej pomieszczenie&lt;br /&gt;
  ru: Главная камера&lt;br /&gt;
  zh-hant: 她的房間&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 1 incinerator:&lt;br /&gt;
  en: Incinerator&lt;br /&gt;
  es: Incinerador&lt;br /&gt;
  fi: Polttouuni&lt;br /&gt;
  fr: Incinérateur&lt;br /&gt;
  nl: Verbrandingsoven&lt;br /&gt;
  pl: Spalarnia&lt;br /&gt;
  pt-br: Incinerador&lt;br /&gt;
  ru: Мусоросжигательная печь&lt;br /&gt;
  zh-hant: 焚化爐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 4 21 (escape):&lt;br /&gt;
  en: 21 (Escape)&lt;br /&gt;
  es: 21 (Huída)&lt;br /&gt;
  fi: 21 (Pako)&lt;br /&gt;
  fr: 21 (Évasion)&lt;br /&gt;
  nl: 21 (Ontsnapping)&lt;br /&gt;
  pl: 21 (Ucieczka)&lt;br /&gt;
  zh-hant: 21（逃脫）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 5 turret manufacturing:&lt;br /&gt;
  en: Turret Manufacturing&lt;br /&gt;
  es: Fabricación de Torretas&lt;br /&gt;
  fi: Tykkienvalmistus&lt;br /&gt;
  nl: Turret Productie&lt;br /&gt;
  pl: Produkcja wieżyczek&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔生產線&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 5 turret control center:&lt;br /&gt;
  en: Turret Control Center&lt;br /&gt;
  es: Centro de Control de Torretas&lt;br /&gt;
  fi: Tykkien valvontakeskus&lt;br /&gt;
  fr: Centre de contrôle des tourelles&lt;br /&gt;
  nl: Turret Controle Centrum&lt;br /&gt;
  pl: Centrum kontroli wieżyczek&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔控制中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 5 neurotoxin generator:&lt;br /&gt;
  en: Neurotoxin Generator&lt;br /&gt;
  es: Gnereador de Neurotoxinas&lt;br /&gt;
  fi: Hermokaasugeneraattori&lt;br /&gt;
  fr: Générateur de Neurotoxine&lt;br /&gt;
  nl: Neurotoxine Generator&lt;br /&gt;
  pl: Generator Neurotoksyny&lt;br /&gt;
  zh-hant: 神經毒氣產生器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 5 tube ride:&lt;br /&gt;
  en: Tube Ride&lt;br /&gt;
  es: Tube Ride&lt;br /&gt;
  fi: Putkikuljetus&lt;br /&gt;
  nl: Buis Rit&lt;br /&gt;
  pl: Jazda w tubie&lt;br /&gt;
  pt-br: Passeio no tubo&lt;br /&gt;
  zh-hant: 多樣風洞管內&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 5 glados&#039; lair:&lt;br /&gt;
  en: GLaDOS&#039; Lair&lt;br /&gt;
  es: La Guarida de GLaDOS&lt;br /&gt;
  fi: GLaDOSin Tukikohta&lt;br /&gt;
  fr: Repaire de GLaDOS&lt;br /&gt;
  nl: GLaDOS&#039; Hol&lt;br /&gt;
  pl: Pomiesczenie GLaDOS&lt;br /&gt;
  zh-hant: GLaDOS的巢穴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6 the pit:&lt;br /&gt;
  en: The Pit&lt;br /&gt;
  es: El Foso&lt;br /&gt;
  fi: Monttu&lt;br /&gt;
  fr: Le puits&lt;br /&gt;
  nl: De Kuil&lt;br /&gt;
  pl: Dół&lt;br /&gt;
  zh-hant: 坑洞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6 beyond the seal:&lt;br /&gt;
  en: Beyond the Seal&lt;br /&gt;
  es: Beyond the Seal&lt;br /&gt;
  fi: Sinetin takana&lt;br /&gt;
  fr: Derrière la porte&lt;br /&gt;
  nl: Voorbij de Zegel&lt;br /&gt;
  pl: Za pieczęciami&lt;br /&gt;
  zh-hant: 轉換螺栓後與泵房阿爾法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6 enrichment sphere 1:&lt;br /&gt;
  en: Enrichment Sphere #1&lt;br /&gt;
  es: Esfera de Desarrollo nº1&lt;br /&gt;
  fi: Elämyspallo #1&lt;br /&gt;
  fr: Sphère d&#039;enrichissement #1&lt;br /&gt;
  nl: Verrijkings Sphere #1&lt;br /&gt;
  pl: Sfera Wzbogacenia #1&lt;br /&gt;
  zh-hant: 豐富學習圓球1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6 enrichment sphere 2:&lt;br /&gt;
  en: Enrichment Sphere #2&lt;br /&gt;
  es: Esfera de Desarrollo nº2&lt;br /&gt;
  fi: Elämyspallo #2&lt;br /&gt;
  fr: Sphère d&#039;enrichissement #2&lt;br /&gt;
  nl: Verrijkings Sphere #2&lt;br /&gt;
  pl: Sfera Wzbogacenia #2&lt;br /&gt;
  zh-hant: 豐富學習圓球2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6 enrichment sphere 3:&lt;br /&gt;
  en: Enrichment Sphere #3&lt;br /&gt;
  es: Esfera de Desarrollo nº3&lt;br /&gt;
  fi: Elämyspallo #3&lt;br /&gt;
  fr: Sphère d&#039;enrichissement #3&lt;br /&gt;
  nl: Verrijkings Sphere #3&lt;br /&gt;
  pl: Sfera Wzbogacenia #3&lt;br /&gt;
  zh-hant: 豐富學習圓球3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 6 reconciliation:&lt;br /&gt;
  en: Reconciliation&lt;br /&gt;
  es: Reconciliación&lt;br /&gt;
  fi: Sovinto&lt;br /&gt;
  fr: Réconciliation&lt;br /&gt;
  nl: Verzoening&lt;br /&gt;
  pl: Pojednania&lt;br /&gt;
  pt-br: Reconciliação&lt;br /&gt;
  zh-hant: 泵房倍塔與和解&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 7 enrichment sphere 4:&lt;br /&gt;
  en: Enrichment Sphere #4&lt;br /&gt;
  es: Esfera de Desarrollo nº4&lt;br /&gt;
  fi: Elämyspallo #4&lt;br /&gt;
  fr: Sphère d&#039;enrichissement #4&lt;br /&gt;
  nl: Verrijkings Sphere #4&lt;br /&gt;
  pl: Sfera Wzbogacenia #4&lt;br /&gt;
  zh-hant: 豐富學習圓球4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 7 enrichment sphere 5:&lt;br /&gt;
  en: Enrichment Sphere #5&lt;br /&gt;
  es: Esfera de Desarrollo nº5&lt;br /&gt;
  fi: Elämyspallo #5&lt;br /&gt;
  fr: Sphère d&#039;enrichissement #5&lt;br /&gt;
  nl: Verrijkings Sphere #5&lt;br /&gt;
  pl: Sfera Wzbogacenia #5&lt;br /&gt;
  zh-hant: 豐富學習圓球5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 7 pump station gamma:&lt;br /&gt;
  en: Pump Station Gamma&lt;br /&gt;
  es: Pump Station Gamma&lt;br /&gt;
  fi: Pumppausasema Gamma&lt;br /&gt;
  fr: Station de pompage Gamma&lt;br /&gt;
  nl: Pomp Station Gamma&lt;br /&gt;
  pl: Stacja pomp Gamma&lt;br /&gt;
  zh-hant: 泵房伽瑪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 7 enrichment sphere 6:&lt;br /&gt;
  en: Enrichment Sphere #6&lt;br /&gt;
  es: Esfera de Desarrollo nº6&lt;br /&gt;
  fi: Elämyspallo #6&lt;br /&gt;
  fr: Sphère d&#039;enrichissement #6&lt;br /&gt;
  nl: Verrijkings Sphere #6&lt;br /&gt;
  pl: Sfera Wzbogacenia #6&lt;br /&gt;
  zh-hant: 豐富學習圓球6與升降機井&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 7 ascension:&lt;br /&gt;
  en: Ascension&lt;br /&gt;
  es: Ascensión&lt;br /&gt;
  fi: Nousu&lt;br /&gt;
  fr: Ascension&lt;br /&gt;
  nl: Hemelvaart&lt;br /&gt;
  pl: Podniesienie&lt;br /&gt;
  pt-br: Ascensão&lt;br /&gt;
  zh-hant: 最後泵房與回到上層&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 8 frankenturrets:&lt;br /&gt;
  en: Frankenturrets&lt;br /&gt;
  es: Frankentorretas&lt;br /&gt;
  fi: Frankentykit&lt;br /&gt;
  fr: Frankentourelles&lt;br /&gt;
  nl: Frankenturrets&lt;br /&gt;
  pl: Franken-wieżyczki&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔怪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 9 mash-up:&lt;br /&gt;
  en: Mash-up&lt;br /&gt;
  es: Puré de Patata&lt;br /&gt;
  fi: Mash-up&lt;br /&gt;
  nl: Mengelmoes&lt;br /&gt;
  pl: Puree&lt;br /&gt;
  pt-br: Mistura&lt;br /&gt;
  zh-hant: 逃出陷阱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 9 holmes vs moriarty:&lt;br /&gt;
  en: Holmes Vs Moriarty&lt;br /&gt;
  es: Holmes contra Moriarty&lt;br /&gt;
  fi: Holmes Vs Moriarty&lt;br /&gt;
  fr: Holmes contre Moriarty&lt;br /&gt;
  nl: Holmes Vs Moriarty&lt;br /&gt;
  pl: Holmes Vs Moriarty&lt;br /&gt;
  zh-hant: 福爾摩斯對抗死對頭莫瑞提&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 9 morton&#039;s fork:&lt;br /&gt;
  en: Morton&#039;s Fork&lt;br /&gt;
  es: Morton&#039;s Fork&lt;br /&gt;
  fi: Mortonin Haarukka&lt;br /&gt;
  nl: Morton&#039;s Vork&lt;br /&gt;
  pl: Rozwidlenie Mortona&lt;br /&gt;
  zh-hant: 莫頓之叉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 chapter 9 finale:&lt;br /&gt;
  en: Finale&lt;br /&gt;
  es: Final&lt;br /&gt;
  fi: Finale&lt;br /&gt;
  nl: Finale&lt;br /&gt;
  pl: Finał&lt;br /&gt;
  zh-hant: 結局：惠特利的巢穴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== portal 2 co-op ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 calibration course:&lt;br /&gt;
  en: Calibration Course&lt;br /&gt;
  es: Trazado de Calibración&lt;br /&gt;
  nl: Kalibratie Cursus&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso de Calibração&lt;br /&gt;
  zh-hant: 校準關卡&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 course 1:&lt;br /&gt;
  en: Course 1: &#039;&#039;Team Building&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Curso 1: &#039;&#039;Trabajo en Equipo&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Rata 1: &#039;&#039;Tiimihenkeä&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Parcours 1: &#039;&#039;Travail en binôme&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Cursus 1: &#039;&#039;Team Bouwen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Kurs 1: &#039;&#039;Budowanie zespołu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso 1: &#039;&#039;Construção de Equipes&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Серия 1: &#039;&#039;Командная игра&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第一區：&#039;&#039;團隊合作&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 course 2:&lt;br /&gt;
  en: Course 2: &#039;&#039;Mass and Velocity&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Curso 2: &#039;&#039;Masa y Velocidad&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Rata 2: &#039;&#039;Massa ja nopeus&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Parcours 2: &#039;&#039;Masse et vélocité&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Cursus 2: &#039;&#039;Massa en Snelheid&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Kurs 2: &#039;&#039;Masa i prędkość&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso 2: &#039;&#039;Massa e Velocidade&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Серия 2: &#039;&#039;Масса и скорость&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第二區：&#039;&#039;質量與速度&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 course 3:&lt;br /&gt;
  en: Course 3: &#039;&#039;Hard-Light Surfaces&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Curso 3: &#039;&#039;Puente de Luz Sólida&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Rata 3: &#039;&#039;Kovat valopinnat&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Parcours 3: &#039;&#039;L&#039;intangible&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Cursus 3: &#039;&#039;Hard-Licht Oppervlakken&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Kurs 3: &#039;&#039;Błyszczące powierzchnie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso 3: &#039;&#039;Superfícies de Luz Sólida&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Серия 3: &#039;&#039;Мосты плотного света&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第三區：&#039;&#039;硬光地表&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 course 4:&lt;br /&gt;
  en: Course 4: &#039;&#039;Excursion Funnels&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Curso 4: &#039;&#039;Embudos de Translación&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Rata 4: &#039;&#039;Kulkutunnelit&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Parcours 4: &#039;&#039;Halos d&#039;Excursion&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Cursus 4: &#039;&#039;Excursie Trechters&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Kurs 4: &#039;&#039;Tuby transportowe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso 4: &#039;&#039;Funis de Excursão&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Серия 4: &#039;&#039;Экскурсионные воронки&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第四區：&#039;&#039;輸送漩渦&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 course 5:&lt;br /&gt;
  en: Course 5: &#039;&#039;Mobility Gels&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Curso 5: &#039;&#039;Geles de Movilidad&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Rata 5: &#039;&#039;Liikkuvuusgeelit&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Parcours 5: &#039;&#039;Gels Astatiques&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Cursus 5: &#039;&#039;Mobiliteit Gels&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pl: Kurs 5: &#039;&#039;Żele mobilności&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso 5: &#039;&#039;Geis de Mobilidade&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  ru: Серия 5: &#039;&#039;Ускоряющие гели&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 第五區：&#039;&#039;機動凝膠&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 course 6 | additional course:&lt;br /&gt;
  en: Additional Course: &#039;&#039;Art Therapy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  es: Curos adicional: &#039;&#039;Arteterapia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fi: Rata 6: &#039;&#039;Taideterapiaa&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  fr: Parcours additionnel: &#039;&#039;Thérapie par l&#039;art&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  nl: Cursus 6: &#039;&#039;Kunst Therapie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  pt-br: Percurso adicional: &#039;&#039;Art Therapy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  zh-hant: 附加區：&#039;&#039;藝術治療&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Misc ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
play-media:&lt;br /&gt;
  en: Play&lt;br /&gt;
  es: Reproducir&lt;br /&gt;
  fi: Toista&lt;br /&gt;
  fr: Lire&lt;br /&gt;
  nl: Speel&lt;br /&gt;
  pl: Graj&lt;br /&gt;
  pt-br: Reproduzir&lt;br /&gt;
  zh-hant: 播放&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
download-media:&lt;br /&gt;
  en: Download&lt;br /&gt;
  es: Descargar&lt;br /&gt;
  fi: Lataa&lt;br /&gt;
  fr: Télécharger&lt;br /&gt;
  nl: Download&lt;br /&gt;
  pl: Pobierz&lt;br /&gt;
  pt-br: Baixar&lt;br /&gt;
  zh-hant: 下載&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== comics ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal 2 lab rat | lab rat:&lt;br /&gt;
  en: Portal 2: Lab Rat&lt;br /&gt;
  es: Portal 2: Rata de Laboratorio&lt;br /&gt;
  fi: Portal 2: Lab Rat&lt;br /&gt;
  fr: Portal 2: Lab Rat&lt;br /&gt;
  nl: Portal 2: Lab Rat&lt;br /&gt;
  pl: Portal 2: Lab Rat&lt;br /&gt;
  ru: Portal 2: Лабораторная крыса&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門2：實驗室老鼠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turret lullaby:&lt;br /&gt;
  en: Turret Lullaby&lt;br /&gt;
  es: Turret Lullaby&lt;br /&gt;
  fr: Tourelle Berceuse&lt;br /&gt;
  nl: Turret Slaapliedje&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔搖籃曲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
randolph:&lt;br /&gt;
  en: Randolph the Red-Nosed Turret&lt;br /&gt;
  es: Randolf la Torreta de la Nariz Roja&lt;br /&gt;
  fr: Rudolph, la Tourelle au nez rouge&lt;br /&gt;
  nl: Rudolf de Rood-Geneuzde Turret&lt;br /&gt;
  zh-hant: 紅鼻子機槍塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== currency ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rubles:&lt;br /&gt;
  en: &amp;amp;nbsp;rub&lt;br /&gt;
  es: &amp;amp;nbsp;rub&lt;br /&gt;
  ko: &amp;amp;nbsp;루블&lt;br /&gt;
  nl: &amp;amp;nbsp;roeb&lt;br /&gt;
  pt-br: &amp;amp;nbsp;rub&lt;br /&gt;
  ru: &amp;amp;nbsp;руб&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rubles-tooltip:&lt;br /&gt;
  en: Rubles&lt;br /&gt;
  es: Rublos&lt;br /&gt;
  fr: Roubles&lt;br /&gt;
  ko: 루블&lt;br /&gt;
  nl: Roebels&lt;br /&gt;
  pt-br: Rublos&lt;br /&gt;
  ru: Рубли&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== month names ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-january | month-1 | month-01:&lt;br /&gt;
  en: January&lt;br /&gt;
  de: Januar&lt;br /&gt;
  es: Enero&lt;br /&gt;
  fi: tammikuu&lt;br /&gt;
  fr: janvier&lt;br /&gt;
  it: gennaio&lt;br /&gt;
  nl: januari&lt;br /&gt;
  pl: stycznia&lt;br /&gt;
  pt-br: janeiro&lt;br /&gt;
  ru: января&lt;br /&gt;
  zh-hant: 一月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-february | month-2 | month-02:&lt;br /&gt;
  en: February&lt;br /&gt;
  de: Februar&lt;br /&gt;
  es: Febrero&lt;br /&gt;
  fi: helmikuu&lt;br /&gt;
  fr: février&lt;br /&gt;
  it: febbraio&lt;br /&gt;
  nl: februari&lt;br /&gt;
  pl: lutego&lt;br /&gt;
  pt-br: fevereiro&lt;br /&gt;
  ru: февраля&lt;br /&gt;
  zh-hant: 二月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-march | month-3 | month-03:&lt;br /&gt;
  en: March&lt;br /&gt;
  de: März&lt;br /&gt;
  es: Marzo&lt;br /&gt;
  fi: maaliskuu&lt;br /&gt;
  fr: mars&lt;br /&gt;
  it: marzo&lt;br /&gt;
  nl: maart&lt;br /&gt;
  pl: marca&lt;br /&gt;
  pt-br: março&lt;br /&gt;
  ru: марта&lt;br /&gt;
  zh-hant: 三月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-april | month-4 | month-04:&lt;br /&gt;
  en: April&lt;br /&gt;
  de: April&lt;br /&gt;
  es: Abril&lt;br /&gt;
  fi: huhtikuu&lt;br /&gt;
  fr: avril&lt;br /&gt;
  it: aprile&lt;br /&gt;
  nl: april&lt;br /&gt;
  pl: kwietnia&lt;br /&gt;
  pt-br: abril&lt;br /&gt;
  ru: апреля&lt;br /&gt;
  zh-hant: 四月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-may | month-5 | month-05:&lt;br /&gt;
  en: May&lt;br /&gt;
  de: Mai&lt;br /&gt;
  es: Mayo&lt;br /&gt;
  fi: toukokuu&lt;br /&gt;
  fr: mai&lt;br /&gt;
  it: maggio&lt;br /&gt;
  nl: mei&lt;br /&gt;
  pl: maja&lt;br /&gt;
  pt-br: maio&lt;br /&gt;
  ru: мая&lt;br /&gt;
  zh-hant: 五月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-june | month-6 | month-06:&lt;br /&gt;
  en: June&lt;br /&gt;
  de: Juni&lt;br /&gt;
  es: Junio&lt;br /&gt;
  fi: kesäkuu&lt;br /&gt;
  fr: juin&lt;br /&gt;
  it: giugno&lt;br /&gt;
  nl: juni&lt;br /&gt;
  pl: czerwca&lt;br /&gt;
  pt-br: junho&lt;br /&gt;
  ru: июня&lt;br /&gt;
  zh-hant: 六月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-july | month-7 | month-07:&lt;br /&gt;
  en: July&lt;br /&gt;
  de: Juli&lt;br /&gt;
  es: Julio&lt;br /&gt;
  fi: heinäkuu&lt;br /&gt;
  fr: juillet&lt;br /&gt;
  it: luglio&lt;br /&gt;
  nl: juli&lt;br /&gt;
  pl: lipca&lt;br /&gt;
  pt-br: julho&lt;br /&gt;
  ru: июля&lt;br /&gt;
  zh-hant: 七月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-august | month-8 | month-08:&lt;br /&gt;
  en: August&lt;br /&gt;
  de: August&lt;br /&gt;
  es: Agosto&lt;br /&gt;
  fi: elokuu&lt;br /&gt;
  fr: août&lt;br /&gt;
  it: agosto&lt;br /&gt;
  nl: augustus&lt;br /&gt;
  pl: sierpnia&lt;br /&gt;
  pt-br: agosto&lt;br /&gt;
  ru: августа&lt;br /&gt;
  zh-hant: 八月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-september | month-9 | month-09:&lt;br /&gt;
  en: September&lt;br /&gt;
  de: September&lt;br /&gt;
  es: Septiembre&lt;br /&gt;
  fi: syyskuu&lt;br /&gt;
  fr: septembre&lt;br /&gt;
  it: settembre&lt;br /&gt;
  nl: september&lt;br /&gt;
  pl: września&lt;br /&gt;
  pt-br: setembro&lt;br /&gt;
  ru: сентября&lt;br /&gt;
  zh-hant: 九月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-october | month-10:&lt;br /&gt;
  en: October&lt;br /&gt;
  de: Oktober&lt;br /&gt;
  es: Octubre&lt;br /&gt;
  fi: lokakuu&lt;br /&gt;
  fr: octobre&lt;br /&gt;
  it: ottobre&lt;br /&gt;
  nl: oktober&lt;br /&gt;
  pl: października&lt;br /&gt;
  pt-br: outubro&lt;br /&gt;
  ru: октября&lt;br /&gt;
  zh-hant: 十月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-november | month-11:&lt;br /&gt;
  en: November&lt;br /&gt;
  de: November&lt;br /&gt;
  es: Noviembre&lt;br /&gt;
  fi: marraskuu&lt;br /&gt;
  fr: novembre&lt;br /&gt;
  it: novembre&lt;br /&gt;
  nl: november&lt;br /&gt;
  pl: listopada&lt;br /&gt;
  pt-br: novembro&lt;br /&gt;
  ru: ноября&lt;br /&gt;
  zh-hant: 十一月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
month-december | month-12:&lt;br /&gt;
  en: December&lt;br /&gt;
  de: Dezember&lt;br /&gt;
  es: Diciembre&lt;br /&gt;
  fi: joulukuu&lt;br /&gt;
  fr: décembre&lt;br /&gt;
  it: dicembre&lt;br /&gt;
  nl: december&lt;br /&gt;
  pl: grudnia&lt;br /&gt;
  pt-br: dezembro&lt;br /&gt;
  ru: декабря&lt;br /&gt;
  zh-hant: 十二月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== others ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
the portal 2 team:&lt;br /&gt;
  en: The Portal 2 Team&lt;br /&gt;
  es: El Equipo de Portal 2&lt;br /&gt;
  fi: The Portal 2 Team (Portal 2 Tiimi)&lt;br /&gt;
  fr: The Portal 2 Team (L&#039;équipe Portal 2)&lt;br /&gt;
  nl: Het Portal 2 Team&lt;br /&gt;
  pt-br: A equipe de Portal 2&lt;br /&gt;
  ru: Команда Portal 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
page:&lt;br /&gt;
  en: Page&lt;br /&gt;
  es: Página&lt;br /&gt;
  fi: Sivu&lt;br /&gt;
  fr: Billet&lt;br /&gt;
  nl: Pagina&lt;br /&gt;
  pt-br: Página&lt;br /&gt;
  ru: Ссылка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
steps:&lt;br /&gt;
  en: Steps&lt;br /&gt;
  es: Pasos&lt;br /&gt;
  fi: Askeleet&lt;br /&gt;
  fr: Pas&lt;br /&gt;
  nl: Stappen&lt;br /&gt;
  pt-br: Passos&lt;br /&gt;
  ru: Шаги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
seconds:&lt;br /&gt;
  en: Seconds&lt;br /&gt;
  es: Segundos&lt;br /&gt;
  fi: Sekunnit&lt;br /&gt;
  fr: Temps&lt;br /&gt;
  nl: Seconden&lt;br /&gt;
  ru: Секунды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bronze:&lt;br /&gt;
  en: Bronze&lt;br /&gt;
  es: Bronce&lt;br /&gt;
  fi: Pronssi&lt;br /&gt;
  fr: Bronze&lt;br /&gt;
  nl: Brons&lt;br /&gt;
  pt-br: Bronze&lt;br /&gt;
  ru: Бронзовый&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
silver:&lt;br /&gt;
  en: Silver&lt;br /&gt;
  es: Plata&lt;br /&gt;
  fi: Hopea&lt;br /&gt;
  fr: Argent&lt;br /&gt;
  nl: Zilver&lt;br /&gt;
  pt-br: Prata&lt;br /&gt;
  ru: Серебряный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gold:&lt;br /&gt;
  en: Gold&lt;br /&gt;
  es: Oro&lt;br /&gt;
  fi: Kulta&lt;br /&gt;
  fr: Or&lt;br /&gt;
  nl: Goud&lt;br /&gt;
  pt-br: Ouro&lt;br /&gt;
  ru: Золотой&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57626</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57626"/>
		<updated>2012-07-08T14:06:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro2.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跳進坑內然後按右邊按鈕；藍色傳送門便會開啟。轉頭望向起始點就看到橘色傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 走過橘色傳送門並拾起[[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量儲存方塊]]，然後把它帶回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 按另一邊(左邊)按鈕去開啟另一個傳送門。帶那方塊走過橘色傳送門，把它放在[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]上。之後返回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 按下最後一個(正前方)按鈕。走過橘色傳送門進入[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Overgrowth}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57625</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57625"/>
		<updated>2012-07-08T14:04:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是整個《傳送門2》遊戲中第一個關卡，同時介紹遊戲和提供教學。關卡的第一部份位於[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]休憩中心，並且介紹玩家一些遊戲的基本操作例如用滑鼠觀看東西，移動角色和使用物件等等。{{Spoiler|此時遊戲也向玩家介紹兩個角色，分別是[[Announcer/zh-hant|系統廣播]]和[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]。}}關卡的第二部份讓玩家進入第一間測驗室，亦讓玩家詳細了解光圈科學設施的外觀。關卡的最後部份位於一個殘破不堪的測驗室，同時向玩家介紹[[Portals/zh-hant|傳送門]]。也介紹了[[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量存儲方塊]]和與它互動的[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]。完成第一間測驗室後，玩家會碰見[[Emancipation Grill/zh-hant|物質分解網]]，然後由[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]離開。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]進入。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 走過門口，後把[[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量存儲方塊]]放置在[[Emancipation Grill/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 走去[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]乘搭升降機。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57624</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57624"/>
		<updated>2012-07-08T14:03:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這是整個《傳送門2》遊戲中第一個關卡，同時介紹遊戲和提供教學。關卡的第一部份位於[[Aperture Science/zh-hant|光圈科學]]休憩中心，並且介紹玩家一些遊戲的基本操作例如用滑鼠觀看東西，移動角色和使用物件等等。{{Spoiler|此時遊戲也向玩家介紹兩個角色，分別是[[Announcer/zh-hant|系統廣播]]和[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]。}}關卡的第二部份讓玩家進入第一間測驗室，亦讓玩家詳細了解光圈科學設施的外觀。關卡的最後部份位於一個殘破不堪的測驗室，同時向玩家介紹[[Portals/zh-hant|傳送門]]。也介紹了[[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量存儲方塊]]和與它互動的[[Heavy Duty Super Colliding Super Button/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]。完成第一間測驗室後，玩家會碰見[[Emancipation Grill/zh-hant|物質分解網]]，然後由[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]離開。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[Wheatley/zh-hant|惠特利]]進入。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 走過門口，後把[Cubes/zh-hant#.E9.87.8D.E9.87.8F.E5.84.B2.E5.AD.98.E6.96.B9.E5.A1.8A.EF.BC.88Weighted Storage Cube.EF.BC.89|重量存儲方塊]]放置在[[Emancipation Grill/zh-hant|超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 走去[[Chamberlock/zh-hant|測驗室電梯]]乘搭升降機。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57623</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57623"/>
		<updated>2012-07-08T12:43:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro2.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跳進坑內然後按右邊按鈕；藍色傳送門便會開啟。轉頭望向起始點就看到橘色傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 走過橘色傳送門並拾起[[重量儲存方塊]]，然後把它帶回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 按另一邊(左邊)按鈕去開啟另一個傳送門。帶那方塊走過橘色傳送門，把它放在[[超大型撞擊按鈕]]上。之後返回測驗室中央。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 按下最後一個(正前方)按鈕。走過橘色傳送門進入[[測驗室電梯]]。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Overgrowth}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57622</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57622"/>
		<updated>2012-07-08T12:43:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[惠特利]]進入。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 走過門口，後把[[重量存儲方塊]]放置在[[超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. 走去[[測驗室電梯]]乘搭升降機。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57621</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57621"/>
		<updated>2012-07-08T12:42:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
1. 跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&lt;br /&gt;
2. 當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[惠特利]]進入。&lt;br /&gt;
3. 跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&lt;br /&gt;
4. 跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&lt;br /&gt;
5. 走過門口，後把[[重量存儲方塊]]放置在[[超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&lt;br /&gt;
6. 走去[[測驗室電梯]]乘搭升降機。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57620</id>
		<title>User:MatthewCKC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:MatthewCKC&amp;diff=57620"/>
		<updated>2012-07-08T12:40:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Created page with &amp;quot;Mainly a translator for this wiki, from English to Trad Chinese.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mainly a translator for this wiki, from English to Trad Chinese.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57619</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57619"/>
		<updated>2012-07-08T12:37:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 解說 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&lt;br /&gt;
*當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[惠特利]]進入。&lt;br /&gt;
*跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&lt;br /&gt;
*跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&lt;br /&gt;
*走過門口，後把[[重量存儲方塊]]放置在[[超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&lt;br /&gt;
*走去[[測驗室電梯]]乘搭升降機。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57618</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Test_Chamber_1/zh-hant&amp;diff=57618"/>
		<updated>2012-07-08T12:36:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 測驗室 01}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 測驗室 01&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro2.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 01.png&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 01&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | previous   = Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 2/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
* 跳進坑內然後按右邊按鈕；藍色傳送門便會開啟。轉頭望向起始點就看到橘色傳送門。&lt;br /&gt;
* 走過橘色傳送門並拾起[[重量儲存方塊]]，然後把它帶回測驗室中央。&lt;br /&gt;
* 按另一邊(左邊)按鈕去開啟另一個傳送門。帶那方塊走過橘色傳送門，把它放在[[超大型撞擊按鈕]]上。之後返回測驗室中央。&lt;br /&gt;
* 按下最後一個(正前方)按鈕。走過橘色傳送門進入[[測驗室電梯]]。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|Overgrowth}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57617</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57617"/>
		<updated>2012-07-08T12:15:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: /* 音樂 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&lt;br /&gt;
*當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[惠特利]]進入。&lt;br /&gt;
*跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&lt;br /&gt;
*跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&lt;br /&gt;
*走過門口，後把[[重量存儲方塊]]放置在[[超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&lt;br /&gt;
*走去[[閘室]]乘搭升降機。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
{{Track|The Courtesy Call}}&lt;br /&gt;
{{Track|Technical Difficulties}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57607</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57607"/>
		<updated>2012-07-07T06:42:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Achievement added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&lt;br /&gt;
*當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[惠特利]]進入。&lt;br /&gt;
*跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&lt;br /&gt;
*跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&lt;br /&gt;
*走過門口，後把[[重量存儲方塊]]放置在[[超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&lt;br /&gt;
*走去[[閘室]]乘搭升降機。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|Wake Up Call|width=50%}}&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57604</id>
		<title>Portal 2 Chapter 1 Introduction/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_1_Introduction/zh-hant&amp;diff=57604"/>
		<updated>2012-07-07T05:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MatthewCKC: Walkthrough added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:傳送門 2 第一章 引入及測驗室 00}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Chamber infobox&lt;br /&gt;
  | title      = 第一章 - 引入&lt;br /&gt;
  | map        = sp_a1_intro1.bsp&lt;br /&gt;
  | screenshot = Portal 2 Chapter 1 Introduction.png&lt;br /&gt;
  | noprogress = true&lt;br /&gt;
  | total      = 19&lt;br /&gt;
  | number     = 00&lt;br /&gt;
  | icon1      = cube dispenser on&lt;br /&gt;
  | icon2      = cube button on&lt;br /&gt;
  | icon3      = cube hazard on&lt;br /&gt;
  | icon4      = player button&lt;br /&gt;
  | icon5      = water hazard&lt;br /&gt;
  | icon6      = fling enter&lt;br /&gt;
  | icon7      = fling exit&lt;br /&gt;
  | icon8      = turret hazard&lt;br /&gt;
  | icon9      = dirty water&lt;br /&gt;
  | icon10     = blades hazard&lt;br /&gt;
  | next       = Portal 2 Chapter 1 Test Chamber 1/zh-hant&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 危險 ==&lt;br /&gt;
* 無&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 解說 ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*跟從系統廣播的指示，完成後返回床上。&lt;br /&gt;
*當被系統廣播二次喚醒後，走到房門讓[[惠特利]]進入。&lt;br /&gt;
*跟從惠特利的指示並且等待他把房間運到「停靠站」。&lt;br /&gt;
*跳進到休憩房；等待系統廣播開啟傳送門，然後進入傳送門。&lt;br /&gt;
*走過門口，後把[[重量存儲方塊]]放置在[[超大型撞擊按鈕]]，出口便會打開。&lt;br /&gt;
*走去[[閘室]]乘搭升降機。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=== 示範影片 ===&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關成就 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 音樂 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 圖集 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 瑣事 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MatthewCKC</name></author>
	</entry>
</feed>