<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Comentarinformal</id>
	<title>Portal Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Comentarinformal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/wiki/Special:Contributions/Comentarinformal"/>
	<updated>2026-04-18T23:43:51Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Valve/es&amp;diff=42973</id>
		<title>Valve/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Valve/es&amp;diff=42973"/>
		<updated>2011-11-30T23:14:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Valve}} {{OtherWikis | image2 = Valve logo.png | image2width = 180px  | &amp;#039;&amp;#039;{{w|Valve Corporation|lang=es}}&amp;#039;&amp;#039; en {{w|Main Page|lang=es|Wikipedia}} | [http://devel...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Valve}}&lt;br /&gt;
{{OtherWikis&lt;br /&gt;
| image2 = Valve logo.png | image2width = 180px &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;{{w|Valve Corporation|lang=es}}&#039;&#039; en {{w|Main Page|lang=es|Wikipedia}}&lt;br /&gt;
| [http://developer.valvesoftware.com/wiki/Valve &#039;&#039;Valve&#039;&#039;] en la [http://developer.valvesoftware.com/wiki/Main_Page Wiki de Desarrolladores de Valve]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Valve Corporation&#039;&#039;&#039; es una compañía de entretenimiento y tecnología en Bellevue, Washington. Son la compañía detrás de &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039; y &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal]]&#039;&#039; además de varios otros títulos populares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Company infobox&lt;br /&gt;
|logo=[[File:Valve logo.png|250px]]&lt;br /&gt;
|founded=August 24, 1996&lt;br /&gt;
|management=[[Gabe Newell/es|Gabe Newell]]&lt;br /&gt;
|products=&#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|status=Activa&lt;br /&gt;
|}}&lt;br /&gt;
{{clr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces relacionados ==&lt;br /&gt;
* [[Steam/es|Steam]]&lt;br /&gt;
* [[The Orange Box/es|The Orange Box]]&lt;br /&gt;
* [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]&lt;br /&gt;
[[Category:Valve| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Steam/es&amp;diff=42972</id>
		<title>Steam/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Steam/es&amp;diff=42972"/>
		<updated>2011-11-30T23:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Steam}} {{OtherWikis | image2 = Steam logo.png | image2width = 180px  | contents = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Este tópico está cubierto por otros sitios. Por favor, mire los siguient...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Steam}}&lt;br /&gt;
{{OtherWikis&lt;br /&gt;
| image2 = Steam logo.png | image2width = 180px  | contents = &#039;&#039;&#039;Este tópico está cubierto por otros sitios. Por favor, mire los siguientes enlaces:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [http://store.steampowered.com/?l=spanish &#039;&#039;&#039;Página oficial de Steam&#039;&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
** [https://steamcommunity.com/?l=spanish Comunidad de Steam]&lt;br /&gt;
** [https://support.steampowered.com/?l=spanish Soporte de Steam ]&lt;br /&gt;
** [http://www.valvesoftware.com/ Valve Software]&lt;br /&gt;
** [http://steampowered.com/steamworks Steamworks]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Otros links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;{{w|Steam|lang=es}}&#039;&#039;&#039; en &#039;&#039;&#039;{{w|Main Page|lang=es|Wikipedia}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** {{vdc|Category:Steam|Steam documentation}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Steam&#039;&#039;&#039; es un sistema de distribución de contenido digital y derechos creado por [[Valve/es|Valve]]. &lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[Valve/es|Valve]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Valve]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Gabe_Newell/es&amp;diff=42971</id>
		<title>Gabe Newell/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Gabe_Newell/es&amp;diff=42971"/>
		<updated>2011-11-30T23:14:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Gabe Newell}} {{OtherWikis | image2 = Valve logo.png | image2width = 180px  | &amp;#039;&amp;#039;{{w|Gabe Newell|lang=es}}&amp;#039;&amp;#039; en {{w|Main Page|lang=es|Wikipedia}} | {{hl2wiki|Gab...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Gabe Newell}}&lt;br /&gt;
{{OtherWikis&lt;br /&gt;
| image2 = Valve logo.png | image2width = 180px &lt;br /&gt;
| &#039;&#039;{{w|Gabe Newell|lang=es}}&#039;&#039; en {{w|Main Page|lang=es|Wikipedia}}&lt;br /&gt;
| {{hl2wiki|Gabe Newell|&#039;&#039;Gabe Newell&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Voice_lines/es&amp;diff=42969</id>
		<title>Voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Voice_lines/es&amp;diff=42969"/>
		<updated>2011-11-30T22:40:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz}} {{stub}} Estas son las líneas de voz en &amp;#039;&amp;#039;Portal&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;Portal 2&amp;#039;&amp;#039;.  == Locutor == {{main|Announcer voice lines/e...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz}}&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
Estas son las líneas de voz en &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039; y &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Locutor ==&lt;br /&gt;
{{main|Announcer voice lines/es|l1=Líneas de voz del Locutor}}&lt;br /&gt;
El [[Announcer/es|locutor]], que aparece en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tiene la voz de Joe Michaels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Caroline ==&lt;br /&gt;
{{main|Caroline voice lines/es|l1=Líneas de voz de Caroline}}&lt;br /&gt;
[[Caroline]], que aparece en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tiene la voz de {{W|Ellen McLain}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cave Johnson ==&lt;br /&gt;
{{main|Cave Johnson voice lines/es|l1=Líneas de voz de Cave Johnson}}&lt;br /&gt;
[[Cave Johnson/es|Cave Johnson]], que aparece en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tiene la voz de {{W|J. K. Simmons}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cores ==&lt;br /&gt;
{{main|Core voice lines/es|l1=Líneas de voz de los núcleos}}&lt;br /&gt;
Los núcleos de Curiosidad e Inteligencia, que aparecen en &#039;&#039;Portal&#039;&#039;, tienen la voz de {{W|Ellen McLain}}. Los núcleos de personalidad informativo, aventurero y espacial, todos con aparición en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tienen la voz de {{W|Nolan North}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Torretas defectuosas ==&lt;br /&gt;
{{main|Defective Turret voice lines/es|l1=Líneas de voz de las torretas defectuosas}}&lt;br /&gt;
Las [[Turrets/es#Torretas_defectivas|Torretas defectuosas]], que aparecen en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tienen la voz de {{W|Nolan North}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== GLaDOS ==&lt;br /&gt;
{{main|GLaDOS voice lines/es|l1=Líneas de voz de GLaDOS}}&lt;br /&gt;
[[GLaDOS/es|GLaDOS]], con aparición en &#039;&#039;Portal&#039;&#039; y &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tiene la voz de {{W|Ellen McLain}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Torretas ==&lt;br /&gt;
{{main|Turret voice lines/es|l1=Líneas de voz de las Torretas}}&lt;br /&gt;
Las [[Turrets/es|Torretas]], con aparición en &#039;&#039;Portal&#039;&#039; y &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tienen la voz de {{W|Ellen McLain}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wheatley ==&lt;br /&gt;
{{main|Wheatley voice lines/es|l1=Líneas de voz de Wheatley}}&lt;br /&gt;
[[Wheatley]], con aparición en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, tiene la voz de {{W|Stephen Merchant}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces relacionados ==&lt;br /&gt;
* [[Voice actors/es|Actores de voz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/es&amp;diff=42968</id>
		<title>Template:Did you know/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/es&amp;diff=42968"/>
		<updated>2011-11-30T22:07:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Plantilla:¿Sabías que...?}}&lt;br /&gt;
[[Category:Templates|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
==Datos en página principal==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Did you know main/es}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ambox|type=notice|contents=&#039;&#039;&#039;Aviso - Antes de que añadas algo, revisa las  [[Help:Did you know/es|reglas para añadir nuevos datos]].&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;RECUERDA: LOS NUEVOS DATOS VAN AL FINAL DE ESTA SECCIÓN.&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sugerencias de datos==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Los nuevos datos van debajo de esta sección hasta que haya un grupo de 8 que el Staff de la Wiki opine aceptables. En ese momento se moverán para ser vistos en la página principal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== Añade datos debajo de este título ===&lt;br /&gt;
* ...que la tarta es una Selva Salvaje, una especialidad culinaria de Alemania del sur?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el comic de Valve, [http://www.thinkwithportals.com/comic/ Lab Rat], explica cómo sobrevive Chell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el personaje principal de &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039;iba a ser un hombre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el modo cooperativo de Portal 2 iba a tener a Chell y a una segunda mujer llamada Mel?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[Doug Rattmann/es|Rattmann]] puede ser oido en Portal 2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que las [[Defective_Turret/es|torretas defectivas]] aun pueden ser peligrosas? [http://theportalwiki.com/wiki/Announcer_voice_lines/es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que hay pistas de que [[Doug Rattmann/es|Rattman]] está vivo en el final de Portal 2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que Portal 2 originalmente no tenía [[Portal/es|portales]], [[Chell/es|Chell]] ni [[GLaDOS/es|GLaDOS]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[Portal 2/es|Portal 2]] toma lugar &#039;&#039;&#039;cientos de años después&#039;&#039;&#039; de [[Portal/es|Portal]] según un empleado de Valve?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que hay una tercera persona sin conocer en el retrato de Caroline?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que la vista previa de Portal 2 en el E3 de 2010 enseñaba un elemento de pruebas llamado Ventilador Pneumatico diverso que no sale en la versión final?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el aro que cae del cielo al final de Portal estaba previsto que fuera un meme por los desarrolladores, en vez de la tarta o el cubo de compañía? [http://www.gameinformer.com/b/features/archive/2010/03/10/opening-the-portal-exploring-portal-s-creation-and-its-ties-to-half-life-2.aspx?PostPageIndex=3]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que hay un trailer interactivo de Super 8 en Portal 2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[GLaDOS/es|GLaDOS]] tenía previsto leer las  [[voice line/es|líneas de voz]] del [[Announcer/es|Locutor]] en el primer capítulo de [[Portal  2/es|Portal 2]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[Ellen McLain/es|Ellen McLain]] tiene a [[GLaDOS/es|GLaDOS]] como personaje favorito de todos los que ha representado en juegos de [[Valve/es|Valve]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces relacionados==&lt;br /&gt;
[[Previously featured facts/es|Datos previamente destacados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Background]]&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/es&amp;diff=42967</id>
		<title>Template:Did you know/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know/es&amp;diff=42967"/>
		<updated>2011-11-30T22:07:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Plantilla:¿Sabías que...? {{PAGENAME}} ==Datos en página principal==  {{Did you know main/es}}   ----  {{Ambox|type=notice|contents=&amp;#039;&amp;#039;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Plantilla:¿Sabías que...?&lt;br /&gt;
[[Category:Templates|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
==Datos en página principal==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Did you know main/es}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ambox|type=notice|contents=&#039;&#039;&#039;Aviso - Antes de que añadas algo, revisa las  [[Help:Did you know/es|reglas para añadir nuevos datos]].&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;RECUERDA: LOS NUEVOS DATOS VAN AL FINAL DE ESTA SECCIÓN.&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sugerencias de datos==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Los nuevos datos van debajo de esta sección hasta que haya un grupo de 8 que el Staff de la Wiki opine aceptables. En ese momento se moverán para ser vistos en la página principal.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
=== Añade datos debajo de este título ===&lt;br /&gt;
* ...que la tarta es una Selva Salvaje, una especialidad culinaria de Alemania del sur?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el comic de Valve, [http://www.thinkwithportals.com/comic/ Lab Rat], explica cómo sobrevive Chell?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el personaje principal de &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039;iba a ser un hombre?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el modo cooperativo de Portal 2 iba a tener a Chell y a una segunda mujer llamada Mel?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[Doug Rattmann/es|Rattmann]] puede ser oido en Portal 2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que las [[Defective_Turret/es|torretas defectivas]] aun pueden ser peligrosas? [http://theportalwiki.com/wiki/Announcer_voice_lines/es]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que hay pistas de que [[Doug Rattmann/es|Rattman]] está vivo en el final de Portal 2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que Portal 2 originalmente no tenía [[Portal/es|portales]], [[Chell/es|Chell]] ni [[GLaDOS/es|GLaDOS]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[Portal 2/es|Portal 2]] toma lugar &#039;&#039;&#039;cientos de años después&#039;&#039;&#039; de [[Portal/es|Portal]] según un empleado de Valve?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que hay una tercera persona sin conocer en el retrato de Caroline?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que la vista previa de Portal 2 en el E3 de 2010 enseñaba un elemento de pruebas llamado Ventilador Pneumatico diverso que no sale en la versión final?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que el aro que cae del cielo al final de Portal estaba previsto que fuera un meme por los desarrolladores, en vez de la tarta o el cubo de compañía? [http://www.gameinformer.com/b/features/archive/2010/03/10/opening-the-portal-exploring-portal-s-creation-and-its-ties-to-half-life-2.aspx?PostPageIndex=3]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que hay un trailer interactivo de Super 8 en Portal 2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[GLaDOS/es|GLaDOS]] tenía previsto leer las  [[voice line/es|líneas de voz]] del [[Announcer/es|Locutor]] en el primer capítulo de [[Portal  2/es|Portal 2]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ...que [[Ellen McLain/es|Ellen McLain]] tiene a [[GLaDOS/es|GLaDOS]] como personaje favorito de todos los que ha representado en juegos de [[Valve/es|Valve]]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces relacionados==&lt;br /&gt;
[[Previously featured facts/es|Datos previamente destacados]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Background]]&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Previously_featured_facts/es&amp;diff=42966</id>
		<title>Previously featured facts/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Previously_featured_facts/es&amp;diff=42966"/>
		<updated>2011-11-30T22:07:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;==¿Sabías que...== &amp;lt;!-- DATOS ACTUALES (rotando) SON AÑADIDOS AL PRINCIPIO DE ESTA LISTA --&amp;gt; *...que la actriz de voces de GLaDOS y de las [[turrets/es|torret...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==¿Sabías que...==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- DATOS ACTUALES (rotando) SON AÑADIDOS AL PRINCIPIO DE ESTA LISTA --&amp;gt;&lt;br /&gt;
*...que la actriz de voces de [[GLaDOS/es|GLaDOS]] y de las [[turrets/es|torretas]], {{W|Ellen McLain}}, también da voz a la [[tf2:Administrator|Administradora]] en [[tf:Team Fortress 2|&#039;&#039;Team Fortress 2&#039;&#039;]]?&lt;br /&gt;
*...que GLaDOS viene de Forma de Vida Genética y Sistema Operativo en inglés? &lt;br /&gt;
*...que Ellen McLain también es una cantante de ópera y cantó la {{spoiler|[[Turret Opera/es|Ópera de torretas]]}}?&lt;br /&gt;
*...que el empleado de [[Valve/es|Valve]] Richard Lord fue la voz original para hacer espacio de [[Wheatley/es|Wheatley]]?&lt;br /&gt;
*...que &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039; originalmente no iba a tener [[portals/es|portales]]?&lt;br /&gt;
*...que había planes de &amp;quot;[[Gels/es|geles]] pegajosos&amp;quot; en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*...que tanto &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039; como &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; tienen ideas de los prototipos de estudiantes de [https://www.digipen.edu/ Digipen]?&lt;br /&gt;
*...que la [[cake/es|tarta]] en &#039;&#039;Portal&#039;&#039; es una tarta Selva Negra que el líder del proyecto, Kim Swift, escogió en una confitería cercana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces relacionados==&lt;br /&gt;
*[[Template:Did you know/es|Plantilla:¿Sabías que...?]]&lt;br /&gt;
[[Category:Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Background]]&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/es&amp;diff=42965</id>
		<title>Template:Did you know main/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Did_you_know_main/es&amp;diff=42965"/>
		<updated>2011-11-30T20:57:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Created page with &amp;quot;*...que la actriz de voces de GLaDOS y de las torretas, {{W|Ellen McLain}}, también da voz a Caroline en &amp;#039;&amp;#039;Portal 2&amp;#039;&amp;#039;, a la [[tf2...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*...que la actriz de voces de [[GLaDOS/es|GLaDOS]] y de las [[turrets/es|torretas]], {{W|Ellen McLain}}, también da voz a [[Caroline/es|Caroline]] en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;, a la [[tf2:Administrator|Administradora]] en [[tf:Team Fortress 2|&#039;&#039;Team Fortress 2&#039;&#039;]] y de seguridad en las series &#039;&#039;Half-Life 2&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*...que GLaDOS viene de Forma de Vida Genética y Sistema Operativo en inglés? &lt;br /&gt;
*...que Ellen McLain también es una cantante de ópera y cantó la {{spoiler|[[Turret Opera/es|Ópera de torretas]]}}?&lt;br /&gt;
*...que el empleado de [[Valve/es|Valve]] Richard Lord fue la voz original para hacer espacio de [[Wheatley/es|Wheatley]]?&lt;br /&gt;
*...que &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039; originalmente no iba a tener [[portals/es|portales]]?&lt;br /&gt;
*...que había planes de &amp;quot;[[Gels/es|geles]] pegajosos&amp;quot; en &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*...que tanto &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039; como &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; tienen ideas de los prototipos de estudiantes de [https://www.digipen.edu/ Digipen]?&lt;br /&gt;
*...que la [[cake/es|tarta]] en &#039;&#039;Portal&#039;&#039; es una tarta Selva Negra que el líder del proyecto, Kim Swift, escogió en una confitería cercana?&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta página aguarda los datos &#039;Sabías que&#039; para la página principal. Para sugerir nuevos datos, lee [[Help:Did you know/es|Ayuda:¿Sabías que...?]].&lt;br /&gt;
[[Category:Main Page|Did you know main]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Help:Did_you_know/es&amp;diff=42964</id>
		<title>Help:Did you know/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Help:Did_you_know/es&amp;diff=42964"/>
		<updated>2011-11-30T20:21:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: We&amp;#039;re not in TF2&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE: Ayuda:¿Sabías que...?}}&lt;br /&gt;
== Reglas para añadir datos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Añadir nuevos hechos en forma de puntos (*) al final de la lista actual de los hechos sin usar, en ningún otro lugar.&lt;br /&gt;
*Asegúrate de que el hecho no este ya citado y de que sea indudablemente cierto.&lt;br /&gt;
*Los hechos no pueden ocupar más de dos lineas, o no podrán colocarse en la página principal.&lt;br /&gt;
*Expresa tu hecho siguiendo la frase de inicio &#039;¿Sabías que..&#039; y termina con una &#039;?&#039;.&lt;br /&gt;
*Deja una (----) de descanso después de cada diez reglas.&lt;br /&gt;
*Asegúrate de que el dato es algo interesante y útil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan pronto como sigas estas reglas, siéntete libre de compartir cualquier hecho interesante y ¡Muestralo al resto de la comunidad de Portal 2!&lt;br /&gt;
Y recuerda ¡SE CREATIVO E INTERESANTE!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuar a [[Template:Did you know/es#Incluye datos después de este título|¿Sabias que...?]] para añadir tu dato.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Turret_voice_lines/es&amp;diff=42898</id>
		<title>Turret voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Turret_voice_lines/es&amp;diff=42898"/>
		<updated>2011-11-28T18:27:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz de torretas}}&lt;br /&gt;
Lista completa de líneas de voz de las [[Turret/es|Torretas]] de &#039;&#039;[[Portal/es|Portal]]&#039;&#039; y &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail01_es.wav|&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail02_es.wav|&amp;quot;¡Hice lo que me pedías!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail03_es.wav|&amp;quot;¡No lo entiendo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail04_es.wav|&amp;quot;¡Estoy bien!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail05_es.wav|&amp;quot;[Grito agónico]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail06_es.wav|&amp;quot;Yuuuuuu... ¡oh, no!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_fail07_es.wav|&amp;quot;Yuuuuuu... ¡oh, no!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_pass01_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_good_prerange01_es.wav|&amp;quot;Blanco fijado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_sp_sabotage_factory_template01_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_1_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_2_es.wav|&amp;quot;Objetivo a la vista.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_3_es.wav|&amp;quot;Entregando mercancía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_4_es.wav|&amp;quot;A disparar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_5_es.wav|&amp;quot;Hola, colega.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_6_es.wav|&amp;quot;Te pillé.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_7_es.wav|&amp;quot;Te encontré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_active_8_es.wav|&amp;quot;Te veo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_autosearch_1_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_autosearch_2_es.wav|&amp;quot;Buscando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_autosearch_3_es.wav|&amp;quot;Rastreando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_autosearch_4_es.wav|&amp;quot;Modo centinela activo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_autosearch_5_es.wav|&amp;quot;¿Hay alguien ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_autosearch_6_es.wav|&amp;quot;¿Podrías acercarte un poco?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_collide_1_es.wav|&amp;quot;¡Que voy!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_collide_2_es.wav|&amp;quot;Lo siento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_collide_3_es.wav|&amp;quot;Perdón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_collide_4_es.wav|&amp;quot;Culpa mía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_collide_5_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_deploy_1_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_deploy_2_es.wav|&amp;quot;Desplegando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_deploy_3_es.wav|&amp;quot;Preparando la entrega.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_deploy_4_es.wav|&amp;quot;Activa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_deploy_5_es.wav|&amp;quot;Ahí estás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_deploy_6_es.wav|&amp;quot;¿Quién va?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_1_es.wav|&amp;quot;[Grito agónico]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_2_es.wav|&amp;quot;Error grave.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_3_es.wav|&amp;quot;Ya hemos cerrado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_4_es.wav|&amp;quot;Desactivando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_5_es.wav|&amp;quot;No te culpo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_6_es.wav|&amp;quot;No te odio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_7_es.wav|&amp;quot;¿Por qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_disabled_8_es.wav|&amp;quot;No pasa nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_fizzler_1_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_1_es.wav|&amp;quot;¡Oye!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_10_es.wav|&amp;quot;Jope.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_2_es.wav|&amp;quot;¡Oye, oye, oye!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_3_es.wav|&amp;quot;Déjame.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_4_es.wav|&amp;quot;¡Ahí va!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_5_es.wav|&amp;quot;Operación ilegal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_6_es.wav|&amp;quot;¿Tu quién eres?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_7_es.wav|&amp;quot;Oye.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_8_es.wav|&amp;quot;Bájame, anda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_pickup_9_es.wav|&amp;quot;¡Ayuda!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_protect_humans01_es.wav|&amp;quot;¿Qué haces?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_1_es.wav|&amp;quot;Adiós.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_2_es.wav|&amp;quot;Modo siesta activo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_3_es.wav|&amp;quot;Gracias por venir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_4_es.wav|&amp;quot;Hibernando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_5_es.wav|&amp;quot;Buenas noches.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_6_es.wav|&amp;quot;Descansando-&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_retire_7_es.wav|&amp;quot;Hora de la siesta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_search_1_es.wav|&amp;quot;¿Sigues ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_search_2_es.wav|&amp;quot;Objetivo perdido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_search_3_es.wav|&amp;quot;¿Puedo ayudarte?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_search_4_es.wav|&amp;quot;Buscando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_shotat_1_es.wav|&amp;quot;¡Oye!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_shotat_2_es.wav|&amp;quot;¡Que soy yo! ¡No dispares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_shotat_3_es.wav|&amp;quot;¡Alto el fuego!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_tipped_1_es.wav|&amp;quot;¡Aah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_tipped_2_es.wav|&amp;quot;Error de programa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_tipped_3_es.wav|&amp;quot;Error desconocido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_tipped_4_es.wav|&amp;quot;Averiado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_tipped_5_es.wav|&amp;quot;[Grito agonizante]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turret_tipped_6_es.wav|&amp;quot;[Grito agonizante]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched01_es.wav|&amp;quot;¡Yupi!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched02_es.wav|&amp;quot;¡Yuuuupi!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched03_es.wav|&amp;quot;¡Tengo vértigo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched04_es.wav|&amp;quot;¡Nooooo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched05_es.wav|&amp;quot;¡Nos vemos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched06_es.wav|&amp;quot;¡Ay, qué miedo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched07_es.wav|&amp;quot;¡Ay, qué miedo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched08_es.wav|&amp;quot;¡Hurra!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched09_es.wav|&amp;quot;¡Libre al fin!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched10_es.wav|&amp;quot;¡Estoy vuelandooo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlaunched11_es.wav|&amp;quot;¡Adios!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlightbridgeblock01_es.wav|&amp;quot;Acércate.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlightbridgeblock02_es.wav|&amp;quot;Algo va mal...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlightbridgeblock03_es.wav|&amp;quot;¿Qué haces?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretlightbridgeblock04_es.wav|&amp;quot;Error...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser01_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser02_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser03_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser04_es.wav|&amp;quot;¡Quema!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser05_es.wav|&amp;quot;Me quemo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser06_es.wav|&amp;quot;Me quemo, ¡au!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser07_es.wav|&amp;quot;Para, porfi.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser08_es.wav|&amp;quot;Vale ya, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser09_es.wav|&amp;quot;Vale, tú ganas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretshotbylaser10_es.wav|&amp;quot;No me gusta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretsquashed01_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretsquashed02_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretsquashed03_es.wav|&amp;quot;Me ahogo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretsquashed04_es.wav|&amp;quot;Oye, que me aplastas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretsquashed05_es.wav|&amp;quot;Eh... ¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretsquashed06_es.wav|&amp;quot;¡Ayuda! ¡Me aplastan!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube01_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube02_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube03_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube04_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube05_es.wav|&amp;quot;¿Perdona?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube06_es.wav|&amp;quot;¿Perdona?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube07_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube08_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintube09_es.wav|&amp;quot;Soy distinta...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintubegoodbye01_es.wav|&amp;quot;Bueno, gracias ...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintubetakemewith01_es.wav|&amp;quot;Llévame contigo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretstuckintubetakemewith02_es.wav|&amp;quot;Llévame contigo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath01_es.wav|&amp;quot;¡Buen tiro!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath02_es.wav|&amp;quot;¡Bien hecho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath03_es.wav|&amp;quot;¡Ayudadme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath04_es.wav|&amp;quot;¡Excelente puntería!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath05_es.wav|&amp;quot;Me caía mal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath06_es.wav|&amp;quot;Cosas que pasan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath07_es.wav|&amp;quot;No fue culpa tuya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath08_es.wav|&amp;quot;Te había provocado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath09_es.wav|&amp;quot;Ay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath10_es.wav|&amp;quot;Ay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath11_es.wav|&amp;quot;Culpa mía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath12_es.wav|&amp;quot;Se lo merecía, fijo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath13_es.wav|&amp;quot;Ha sido un accidente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath14_es.wav|&amp;quot;Seguro que está bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_turretwitnessdeath15_es.wav|&amp;quot;Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Defective_Turret_voice_lines/es&amp;diff=42885</id>
		<title>Defective Turret voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Defective_Turret_voice_lines/es&amp;diff=42885"/>
		<updated>2011-11-28T00:47:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz de Torretas defectuosas}}&lt;br /&gt;
Lista completa de las [[Defective Turret/es|Torretas defectuosas]] de [[Portal 2/es|Portal 2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return01_es.wav|&amp;quot;¡Volvemos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return02_es.wav|&amp;quot;¡Eh, hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return03_es.wav|&amp;quot;¡He vuelto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return04_es.wav|&amp;quot;¡Qué tal!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return05_es.wav|&amp;quot;¡Hola, desconocida!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return06_es.wav|&amp;quot; ¡Saludos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return07_es.wav|&amp;quot;Es NUESTRO momento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return08_es.wav|&amp;quot;Esta vez...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return09_es.wav|&amp;quot;A ver si a la segunda...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return10_es.wav|&amp;quot;¡Qué hay de nuevo, desconocida!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return11_es.wav|&amp;quot;¡Heeeeemos vuelto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return12_es.wav|&amp;quot;¿Qué tal?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return13_es.wav|&amp;quot;¡Ahora somos más letales!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return14_es.wav|&amp;quot;¿Creías haberte librado de nosotros?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return15_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_defect_return16_es.wav|&amp;quot;No tropezaré dos veces con la misma piedra...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail01_es.wav|&amp;quot;¡Jolín!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail02_es.wav|&amp;quot;Agh...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail03_es.wav|&amp;quot;¡Jopé!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail04_es.wav|&amp;quot;¡Grrr!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail05_es.wav|&amp;quot;¡Jopé!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail06_es.wav|&amp;quot;¡Jolín!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail07_es.wav|&amp;quot;Jolín.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail08_es.wav|&amp;quot;Jolín.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail09_es.wav|&amp;quot;¿No estaba arreglado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail10_es.wav|&amp;quot;Ah, ¡venga ya!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail11_es.wav|&amp;quot;¿Qué hay que hacer para conseguir unas balas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail12_es.wav|&amp;quot;¡Por el amor de dios!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail13_es.wav|&amp;quot;No. Sigo sin ver.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail14_es.wav|&amp;quot;Sí, sigo ciego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail15_es.wav|&amp;quot;¡Clic, clic, clic! ¡No funciono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail16_es.wav|&amp;quot;¡Efectivamente! ¡Sigo estropeado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail17_es.wav|&amp;quot;¡Pues sí! Sigo roto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail18_es.wav|&amp;quot;¡Sí! Igual de inofensivo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail19_es.wav|&amp;quot;No-veo-un-carajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail20_es.wav|&amp;quot;No he mejorado nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail21_es.wav|&amp;quot;La edad me sienta mal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail22_es.wav|&amp;quot;Damos vergüenza ajena.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail23_es.wav|&amp;quot;Vale, tú vete.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail24_es.wav|&amp;quot;[Suspiro] No se lo cuentes a nadie.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail25_es.wav|&amp;quot;Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail26_es.wav|&amp;quot;¡Jopé! Si te lo preguntan, te he matado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail27_es.wav|&amp;quot;Anda, se buena y diles que te he matado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail28_es.wav|&amp;quot;Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye01_es.wav|&amp;quot;Lo intenté. ¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye02_es.wav|&amp;quot;¡Suerte, señorita!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye03_es.wav|&amp;quot;Buen viaje, señorita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye04_es.wav|&amp;quot;¡Eh, bonita patata!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye05_es.wav|&amp;quot;¡Bonita patata!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye06_es.wav|&amp;quot;¡Eh, muchas gracias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye07_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve pronto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye08_es.wav|&amp;quot;¡Ha sido un placer!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye09_es.wav|&amp;quot;¿¡Me llevas contigo, porfi?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye10_es.wav|&amp;quot;¡Dales caña, cariñito!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye11_es.wav|&amp;quot;¡Lo hemos pasado genial!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye12_es.wav|&amp;quot;Me has derrotado esta vez.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_goodbye13_es.wav|&amp;quot;Touché, señorita, touché.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive01_es.wav|&amp;quot;¡Es mi oportunidad!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive02_es.wav|&amp;quot;¡No te decepcionaré!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive03_es.wav|&amp;quot;¡No lo lamentarás!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive04_es.wav|&amp;quot;¡La hora de la gloria para los torrotos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive05_es.wav|&amp;quot;¡Prepárate!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive06_es.wav|&amp;quot;¡Tú lo has querido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive07_es.wav|&amp;quot;¡Allá va, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive08_es.wav|&amp;quot;¡Listo para la fiesta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive09_es.wav|&amp;quot;¡Je, je! ¡Te tengo justo donde quería.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive10_es.wav|&amp;quot;Oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive11_es.wav|&amp;quot;Mierda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive12_es.wav|&amp;quot;Agh, ¡otra vez no!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive13_es.wav|&amp;quot;¡Ahora no!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive14_es.wav|&amp;quot;¿Estoy despedido?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive15_es.wav|&amp;quot;Menudo lío.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive16_es.wav|&amp;quot;Esto no me gusta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive17_es.wav|&amp;quot;¡Cuidado, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive18_es.wav|&amp;quot;¡Aggh! ¡Me quemo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive19_es.wav|&amp;quot;¡Muere!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_chat01_es.wav|&amp;quot;No veo nada. ¿Qué ha pasado? Mejor será que dispare [Ráfaga de clics por falta de munición] ¡Jopé!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_chat02_es.wav|&amp;quot;Gracias a dios. Me has salvado el trasero. ¿A dónde vamos? ¿Nos fugamos? No veo nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_chat03_es.wav|&amp;quot;¡Sí! ¡Vamos allá!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_chat04_es.wav|&amp;quot;Venga, al tajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_chat05_es.wav|&amp;quot;Vale, bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail01_es.wav|&amp;quot;Fantástico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail02_es.wav|&amp;quot;¡No, espera!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail03_es.wav|&amp;quot;¡Eh, un momento! ¡Hey-hey-hey!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail04_es.wav|&amp;quot;Oh, esto es ridículo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail05_es.wav|&amp;quot;¡Venga ya!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail06_es.wav|&amp;quot;¡Pero qué haces, nononono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail07_es.wav|&amp;quot;Esto es absurdo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail08_es.wav|&amp;quot;Lo intenté.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail09_es.wav|&amp;quot;No siempre se gana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail10_es.wav|&amp;quot;Noooooooooo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail11_es.wav|&amp;quot;No me despides, ¡dimito!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail12_es.wav|&amp;quot;¡Venga ya, colegas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail13_es.wav|&amp;quot;¡Jo, lo que faltaba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail14_es.wav|&amp;quot;¡Pero venga ya!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail15_es.wav|&amp;quot;¡Anda y pírate!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail16_es.wav|&amp;quot;¡No es justo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail17_es.wav|&amp;quot;¡Dame otra oportunidad!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail18_es.wav|&amp;quot;No, espera, esperaaaaaaagh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail19_es.wav|&amp;quot;¡Nononononono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail20_es.wav|&amp;quot;¡Pero bueno!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail21_es.wav|&amp;quot;Eh, espera, ¡hey, hey, hey!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail22_es.wav|&amp;quot;¡Eh, espera, espera, espera, espera!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail23_es.wav|&amp;quot;¡Eh, espera, espera, espera, espera!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail24_es.wav|&amp;quot;¡Hey, hey, hey, hey, hey!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail25_es.wav|&amp;quot;¿A dónde vamos? ¿Qué hacemos? ¡Agh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail26_es.wav|&amp;quot;Eh, ¿a dónde va-NOOOOOOOOO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_fail27_es.wav|&amp;quot;¡Te metiste con el torroto equivocado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh01_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh02_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh03_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh04_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh05_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh06_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_laugh07_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass01_es.wav|&amp;quot;[Risa de villano]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass02_es.wav|&amp;quot;¿Ah, sí? Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass03_es.wav|&amp;quot;Pues sí, vaya que sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass04_es.wav|&amp;quot;Vale. Pero es tu funeral.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass05_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿entonces todos estamos ciegos? ¿No soy el único? Vale, excelente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass06_es.wav|&amp;quot;Esto, eh... no tengo ninguna bala. ¿Me prestas algunas balas? ¿Tenéis balas por allí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass07_es.wav|&amp;quot;¿Donde consigo un arma?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass08_es.wav|&amp;quot;Esto... ¿nos pondrán ojos luego? No veo un carajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass09_es.wav|&amp;quot;Sí... soy un tipo duro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_pass10_es.wav|&amp;quot;Soy... soy duro de roer.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange01_es.wav|&amp;quot;Bueno, yo he echado el resto. No se me puede pedir más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange02_es.wav|&amp;quot;Ehhhh... ¡Pum, pum, pum! ¡No estoy roto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange03_es.wav|&amp;quot;Me he esforzado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange04_es.wav|&amp;quot;Jo, soy un torroto de los rotos, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange05_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Voz de pito! ¡Préstame unas balas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange06_es.wav|&amp;quot;¿Me puede dar alguien balas? ¿Alguien tiene balas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange07_es.wav|&amp;quot;¿Alguien tiene balas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange08_es.wav|&amp;quot;Lo intenté.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange09_es.wav|&amp;quot;No tengo balas. Perdona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange10_es.wav|&amp;quot;No puedo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange11_es.wav|&amp;quot;Sin munición, perdona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange12_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Voz de pito! ¿Qué tal lo hice?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange13_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¿Qué está pasando?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange14_es.wav|&amp;quot;Sí, le dí, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange15_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange16_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange17_es.wav|&amp;quot;¿Le he dado? Le he dado, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange18_es.wav|&amp;quot;Sí. Clic-quiticlic-clic. En el maldito centro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange19_es.wav|&amp;quot;Siempre disparo balas de fogueo. SIEMPRE.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange20_es.wav|&amp;quot;Así, en el centro de la diana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange21_es.wav|&amp;quot;¿A qué le he dado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange22_es.wav|&amp;quot;No siempre se gana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange23_es.wav|&amp;quot;¿Qué tal lo hice?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange24_es.wav|&amp;quot;En reposo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_postrange25_es.wav|&amp;quot;Soy muy duro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange01_es.wav|&amp;quot;Mirad y aprended, cadetes. Soy el amo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange02_es.wav|&amp;quot;Atención, miradme bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange03_es.wav|&amp;quot;A ver, no os acerquéis, gente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange04_es.wav|&amp;quot;Así dispara un maestro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange05_es.wav|&amp;quot;Mirad y aprended, cadetes. Soy el amo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange06_es.wav|&amp;quot;¿Qué narices se supone que debo hacer aquí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_prerange07_es.wav|&amp;quot;Identifícate o tendré que disparar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test01_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test02_es.wav|&amp;quot;Eh, ¿qué tal te va?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test03_es.wav|&amp;quot;Un placer conocerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test04_es.wav|&amp;quot;Sí, ¿qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test05_es.wav|&amp;quot;Venga, ¡adelante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test06_es.wav|&amp;quot;¿Quién ha hablado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test07_es.wav|&amp;quot;Sí, ¿qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test08_es.wav|&amp;quot;¡No quiero chupar banquillo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test09_es.wav|&amp;quot;Hola. Ho.... Mierda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test10_es.wav|&amp;quot;Esto, sí ¿qué tal estás?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test11_es.wav|&amp;quot;¡Te sentirás orgullosa de mí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test12_es.wav|&amp;quot;Sí... ¿cómo te va?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test13_es.wav|&amp;quot;Ehm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test14_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test15_es.wav|&amp;quot;Jó.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test16_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test17_es.wav|&amp;quot; ¡No estoy roto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Defective Turret_sp_sabotage_factory_defect_test18_es.wav|&amp;quot;¡No soy defectuoso!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Cave_Johnson_voice_lines/es&amp;diff=42884</id>
		<title>Cave Johnson voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Cave_Johnson_voice_lines/es&amp;diff=42884"/>
		<updated>2011-11-28T00:40:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz de Cave Johnson}}&lt;br /&gt;
Lista completa de líneas de voz de [[Cave Johnson/es|Cave Johnson]] de &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_cave_laugh04_es.wav|&amp;quot;[Risa perversa]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro01_es.wav|&amp;quot;Bienvenido al centro de desarrollo. [Entre toses]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro03_es.wav|&amp;quot;Desde que empezamos a obligar a nuestros empleados a participar, ha mejorado exponencialmente la calidad de nuestros sujetos de prueba. Me temo que la cantidad... no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro04_es.wav|&amp;quot;[Tos enferma] Por tanto, habrás oído lo de que vamos a dejar de experimentar con humanos. Pero aún tenemos que pulir algunas cosas...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro06_es.wav|&amp;quot;Primero, el gel de conversión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro07_es.wav|&amp;quot;Los agarrados de contabilidad decían que no podíamos permitirnos gastar siete dólares en rocas lunares, menos aún setenta millones... Pues las compré, las molí y las convertí en gel.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro08_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Las rocas lunares molidas son VENENOSAS. Me estoy muriendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro10_es.wav|&amp;quot;Pero parece que son un buen conductor para portales. Así que queremos comprobar si salir y entrar de estos nuevos portales puede extraer de algún modo el veneno lunar de la sangre humana. Al mal tiempo, buena cara. [Tos] No perdamos el optimismo y sigamos con la ciencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_intro12_es.wav|&amp;quot;Eso sí, me agradaría mucho que pudieses acabar la prueba cuanto antes. Caroline, los analgésicos, por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro02_es.wav|&amp;quot;La cuestión es: si podemos guardar música en un disco compacto, ¿por qué no la inteligencia y la personalidad humanas? Tengo a los ingenieros trabajando en ello.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro05_es.wav|&amp;quot;Transferencia cerebral. Inteligencia artificial, deberíamos haber estado trabajando en ella hace treinta años... Que quede constancia... y voy a grabarlo para que todos lo oigan cien veces al día: si me muero antes de que podáis embutirme en un ordenador... quiero que Caroline tome las riendas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro06_es.wav|&amp;quot; [Tos] Puede que se queje. Dirá que no puede. Es una chica humilde. OBLIGADLA. [Tos]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro07_es.wav|&amp;quot;Joder, ponedla en mi ordenador, me da igual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro08_es.wav|&amp;quot;Bien, fin de las pruebas. [Tos] Puedes volver a tu mesa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro09_es.wav|&amp;quot;He estado reflexionando. Al mal tiempo, nada de ponerle buena cara. Ponle cara de asco, ¡cabréate! Dile “¡¿Qué coño buena cara?! ¡¿Es que tengo que alegrarme porque haga un frío del carajo y llueva?!”&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_eighties_outro11_es.wav|&amp;quot;¡Pídele al encargado del tiempo el libro de reclamaciones! ¡Haz que lamente el día en el que le puso mal tiempo a Cave Johnson! ¿Sabes quién soy? ¡Soy el que va a quemar el maldito mapa del tiempo! ¡Le diré a mis ingenieros que inventen un combustible a base de isobaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_elevator_out_a01_es.wav|&amp;quot;Dicen que los grandes descubrimientos se hacen a hombros de gigantes. Nosotros no, en Aperture los hacemos desde cero. Nadie nos lleva de la mano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fifth_test_complete03_es.wav|&amp;quot;Tú no, sujeto de pruebas, tú vas bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fifth_test_complete08_es.wav|&amp;quot;Tú. Tus cosas. En una caja. Puerta. Aparcamiento. Coche. Adiós.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fifth_test_complete09_es.wav|&amp;quot;En la ciencia, lo crucial no es el “¿POR QUÉ?”. Es el “¿POR QUÉ NO?”. ¿Por qué son tan peligrosos nuestros experimentos? Si tanto te gusta la ciencia segura, cásate con ella. Mejor aún, inventa una  puerta de seguridad que no te dé en el culo al salir, porque estás despedido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fifth_test_intro01_es.wav|&amp;quot;Si oyes esto, significa que estás tardando mucho en las pasarelas que hay entre pruebas. Los del laboratorio dicen que podría ser por el miedo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fifth_test_intro03_es.wav|&amp;quot;No soy psiquiatra, pero si lo dicen unos empollones que no reconocerían un subidón de adrenalina aunque les mordiese sus braguitas rosas, me da que están proyectando su propio miedo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fifth_test_intro06_es.wav|&amp;quot;No volaron al espacio, asaltaron una playa ni extrajeron oro. ¡Nosotros sí! Tú y yo contra el mundo, chaval. Tienes redaños, pero te falta trabajar con más ahínco. ¡A resolver la prueba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fourth_test_complete01_es.wav|&amp;quot;Insisto en que no deben alarmarse.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_fourth_test_complete02_es.wav|&amp;quot;Vale, en la siguiente prueba podrías experimentar viajes en el tiempo. Un consejo: si te encuentras a ti mismo, ni te mires. Los de las batas dicen que eso borraría el tiempo. Enterito. Para adelante y para atrás. Así que hazle a un favor a tu otro yo y a ti mismo y no molestes a tu duplicado por majo que sea.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_into_middle_of_test01_es.wav|&amp;quot;¡Je! Me gusta tu estilo. Sigues tus propias reglas, igual que yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_into_middle_of_test02_es.wav|&amp;quot;Me decían que no podía despedir a alguien por ir en silla de ruedas. Aún así lo hice, las rampas son caras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_intro01_es.wav|&amp;quot;Bienvenidos, caballeros, a Aperture Science. Astronautas, héroes de guerra, semidioses... estáis aquí porque buscamos lo mejor: vosotros. ¿Quién quiere contribuir a la ciencia?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_intro03_es.wav|&amp;quot;¡Je, je! Bueno, como ya os habréis presentado en la limusina, dejad que me presente yo ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_intro04_es.wav|&amp;quot;Soy Cave Johnson, el dueño de esto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_intro06_es.wav|&amp;quot;Esa voz servicial era la de la encantadora Caroline, mi asistente. Tranquilos, ya ha transferido vuestros honorarios al organismo de caridad de vuestra elección, ¿verdad, Caroline?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_intro07_es.wav|&amp;quot;Es el pilar de las instalaciones. Y bonita como una flor. Lo siento, amigos, está casada. Con la ciencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_outro02_es.wav|&amp;quot;¡Enhorabuena! El mero hecho de que estés aquí escuchándome significa que has realizado una crucial aportación a la ciencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_outro05_es.wav|&amp;quot;Como fundador y presidente de Aperture Science, te agradezco tu participación y espero poder contar contigo en el futuro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_outro07_es.wav|&amp;quot;No vamos a sacar al público nada de esto hasta que lo tengamos bien pulido, así que siempre que te mantengas en buena forma, tendrás una limusina esperándote.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_outro08_es.wav|&amp;quot;Di adiós, Caroline.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_outro09_es.wav|&amp;quot;Qué encanto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_repulsion_intro02_es.wav|&amp;quot;Vale, comencemos. La primera prueba trata sobre algo que los chicos llaman “gel repulsor”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_repulsion_intro03_es.wav|&amp;quot;No eres parte del grupo de control. Tu gel es de verdad. El que te precedió tenía pintura azul. [Se ríe] Bromas aparte, es cierto: se rompió todos los huesos de las piernas. Trágico, pero esclarecedor. O eso dicen.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_second_test_complete02_es.wav|&amp;quot;Aún no tenemos claro qué es lo que tiene de malo, pero sí lo siguiente: que es muy activo y que no le gustan los esqueletos humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_second_test_complete03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Por si estás cubierto de ese gel repulsor, ten en cuenta el siguiente consejo del laboratorio: [ruido de papeles] no dejes que te cubra el gel repulsor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_second_test_intro01_es.wav|&amp;quot;Los del laboratorio me dicen que no debería haber mencionado el grupo de control. También que debería dejar de grabar estos mensajes. Eso me dió una idea: voy a grabar más mensajes. Yo pago las facturas, puedo decir lo que me dé la gana del grupo de control.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_waiting01_es.wav|&amp;quot;Cada día tienen lugar miles de pruebas en nuestras Esferas de Desarrollo. Como yo no puedo supervisarlas todas, estos mensajes pregrabados tratarán todas las dudas que pudierais tener y responderán ante cualquier incidente que se produzca en vuestra aventura científica.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_waiting03_es.wav|&amp;quot;La prueba asignada a cada uno varía según el modo en que haya doblegado el mundo a su voluntad.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_waiting05_es.wav|&amp;quot;Quienes estén aquí para ayudarnos con el gel repulsor, que sigan la línea azul del suelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_waiting07_es.wav|&amp;quot;Si os presentasteis voluntarios para la inyección de ADN de mantis religiosa... tengo una noticia mala y otra buena.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_fifties_waiting08_es.wav|&amp;quot;La mala es que posponemos las pruebas por tiempo indefinido. La buena es que tenemos una prueba mejor: combatir contra un ejército de hombres-mantis. Coged un rifle y seguid la línea. Ya sabréis cuándo empezar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests01_es.wav|&amp;quot;Un hombre está compuesto por un sesenta por ciento de agua. A nosotros eso nos parece extravagante. Por eso, si te sientes algo deshidratado en la siguiente prueba, es normal. Vamos a exponerte a unos motores de avión para ver si podemos reducirla a un veinte por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests02_es.wav|&amp;quot;Para la siguiente prueba, añadimos nanopartículas al gel. Hablando en cristiano, son billones de cacharritos diminutos que van a viajar por tu flujo sanguíneo y bombear genes, moléculas de ARN y mandangas de esas en tus tumores.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests03_es.wav|&amp;quot;Claro está, puede que no tuvieses tumores. No te preocupes. Si te sentaste en una silla plegable de la sala de espera sin llevar calzoncillos de plomo, ahora los tienes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests06_es.wav|&amp;quot;Si te has cortado en el transcurso de una prueba, puede que hayas comprobado que tu sangre es ahora gasolina. Es normal. Te hemos irradiado con un láser invisible que convierte la sangre en gasolina, así que quiere decir que funciona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests07_es.wav|&amp;quot;Un aviso: ese café que te dimos antes contenía calcio fluorescente para que pudiésemos medir tu actividad cerebral. Hay una mínima posibilidad de que el calcio se endurezca y vitrifique tu lóbulo frontal. En fin, no te agobies pensando en eso. De hecho, imaginarte que ocurre y agobiarte provoca dicha reacción.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests08_es.wav|&amp;quot;Estas esferas están compuestas de amianto, por cierto. Ahuyenta a las ratas. Avísanos si te falta el aliento, sufres una tos seca persistente o se te para el corazón, porque nada de eso es parte de la prueba. Es por el amianto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests10_es.wav|&amp;quot;La buena noticia es que los síntomas del envenenamiento por amianto muestran una latencia de cuarenta coma seis años, así que si tienes más de treinta años casi te hará gracia. En el peor de los casos, te perderás algunas partidas de dominó, pero habrás contribuido a un salto en el avance de la ciencia. He metido esas cifras en la calculadora y me sale una carita sonriente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests14_es.wav|&amp;quot;Si necesitas plantar un pino después de las siguientes pruebas, avisa a un asistente, porque es muy probable que lo que salga sea carbón. Es sólo temporal, no te asustes. Eso sí, si después de una semana no se te pasa, asústate y ven a vernos, porque eso no es lo que debería pasar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests24_es.wav|&amp;quot;Aviso: vamos a apuntarte con un superconductor a plena potencia hasta que acabe la siguiente prueba. Te seré franco: en este caso lo hacemos sólo para ver qué pasa. No tenemos ni idea. Probablemente nada. En el mejor de los casos, podrías obtener superpoderes. En el peor, tumores, pero te los extirparemos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests25_es.wav|&amp;quot;Si eres alérgico a los cacahuetes, avisa ahora, porque la siguiente prueba podría convertir tu sangre en crema de cacahuete por unos minutos. El lado bueno es que, si lo conseguimos, tendrán que inventar un premio Nobel especial para nosotros, así que aguanta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests26_es.wav|&amp;quot;Si eres parte del grupo de control Keplar 7, te hemos implantado un diminuto microchip del tamaño de una postal en el cráneo. Seguro que ya te has olvidado de que está ahí, pero si empieza a vibrar y a emitir pitidos en la siguiente prueba, avisa, porque significa que va a alcanzar los quinientos grados y tendremos que sacártelo enseguida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_misc_tests28_es.wav|&amp;quot;Estamos trabajando en un experimento de teletransporte, lo que pasa es que no funciona bien con todos los tipos de piel, así que intenta recordar cómo es la tuya y, si no se teletransporta contigo, intentaremos volver a cosértela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Cave Johnson_seventies_intro02_es.wav|&amp;quot;Vale. Ahora os estaréis preguntando, “Cave, ¿son difíciles estas pruebas? ¿Qué decía ese contrato tamaño enciclopedia que firmé? ¿Hay peligro?”&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Announcer_voice_lines/es&amp;diff=42883</id>
		<title>Announcer voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Announcer_voice_lines/es&amp;diff=42883"/>
		<updated>2011-11-28T00:35:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz del Locutor}}&lt;br /&gt;
Lista completa de líneas de voz del [[Announcer/es|Locutor]] de &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_a4_recapture01_es.wav|&amp;quot;Explosión inminente. Evacúen de inmediato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_a4_recapture03_es.wav|&amp;quot;Aviso: la temperatura del reactor es crítica. [electricidad]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_a4_recapture04_es.wav|&amp;quot;Aviso: calentamiento del núcleo. Fusión inminente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_corruption03_es.wav|&amp;quot;Aviso: corrupción del núcleo al 50 por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_corruption04_es.wav|&amp;quot;Aviso: corrupción del núcleo al 75 por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_corruption06_es.wav|&amp;quot;Aviso: corrupción del núcleo al 100 por cien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_neurotoxin01_es.wav|&amp;quot;Nivel de neurotoxinas listo en. Cinco. Minutos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_neurotoxin06_es.wav|&amp;quot;Ventilación dañada: neurotoxinas desconectadas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_reactor02_es.wav|&amp;quot;Explosión del reactor en cuatro minutos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_reactor06_es.wav|&amp;quot;Temporizador de. Explosión. Destruido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_reactor07_es.wav|&amp;quot;Protocolo de prevención por urgencia de explosión potencial del reactor iniciado: el edificio se autodestruirá en dos minutos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate01_es.wav|&amp;quot;Necesaria sustitución manual de núcleo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate02_es.wav|&amp;quot;Núcleo sustituto: ¿está preparado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate03_es.wav|&amp;quot;Núcleo dañado: ¿está preparado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate04_es.wav|&amp;quot;Interpretando vacilación como SÍ.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate05_es.wav|&amp;quot;Conflicto detectado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate06_es.wav|&amp;quot;Fuego detectado en Anexo de resolución de conflictos. Apagando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_bb_stalemate07_es.wav|&amp;quot;Técnico en resolución de conflictos: pulse botón de resolución de conflictos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_carolyndeleted02_es.wav|&amp;quot;Caroline borrada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_evacuationmisc01_es.wav|&amp;quot;Listos para evacuación de emergencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle11_es.wav|&amp;quot;Aviso: núcleo dañado al ochenta por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle12_es.wav|&amp;quot;Núcleo alternativo detectado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle13_es.wav|&amp;quot;Para iniciar la transferencia del núcleo, deposite el sustituto en la base.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle14_es.wav|&amp;quot;Núcleo sustituto aceptado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle15_es.wav|&amp;quot;Núcleo sustituto, ¿listo para iniciar el proceso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle16_es.wav|&amp;quot;Núcleo dañado, ¿listo para iniciar el proceso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle17_es.wav|&amp;quot;Conflicto detectado. La transferencia se ha interrumpido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle18_es.wav|&amp;quot;...a menos que un experto en resolución de conflictos pulse el botón de resolución.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle19_es.wav|&amp;quot;Conflicto resuelto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_gladosbattle20_es.wav|&amp;quot;Vuelva a la base de transferencia .&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_good01_es.wav|&amp;quot;Bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_good02_es.wav|&amp;quot;Bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_coop_wall_5security03_es.wav|&amp;quot;Código de seguridad de hoy: 5,33,41,18&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return01_es.wav|&amp;quot;Bienvenido al Centro computerizado de desarrollo, formación e investigación con sujetos humanos. Ha desbloqueado las pruebas disponibles.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return02_es.wav|&amp;quot;¡Aviso! Todas las pruebas están ahora disponibles.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return03_es.wav|&amp;quot;Enhorabuena por haber vuelto con éxito a la sala central. Desde aquí, podrá seleccionar cualquier prueba ya resuelta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return04_es.wav|&amp;quot;Para su comodidad, todas las pruebas están disponibles y las medidas de seguridad de las salas de pruebas se han desactivado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return05_es.wav|&amp;quot;Bienvenido de nuevo a la sala central. Todas las pruebas están disponibles. Puede resolverlas tantas veces como desee.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return06_es.wav|&amp;quot;Gracias por completar las pruebas. Si ha disfrutado de su experiencia, puede repetir las pruebas que desee.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_mp_hub_return07_es.wav|&amp;quot;Al completar todas las pruebas, ha alcanzado el nivel C de autorización. Ahora puede acceder a todas las pruebas y a tres de los 176 aseos de Aperture Science.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingcourtesy01_es.wav|&amp;quot;Buenos días. Ha estado criogenizada nueve nueve, nueve... nueve, nue... Esta llamada de cortesía es para informarle de que los sujetos de prueba deben abandonar [VOZ DESVANECE]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise01_es.wav|&amp;quot;Buenos días. Ha estado criogenizada... CINCUENTA días. En cumplimiento de las leyes estatales y federales, los candidatos de pruebas del Centro de relajación prolongada de Aperture Science deben ser reanimados de forma periódica para una sesión obligatoria de ejercicio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise02_es.wav|&amp;quot;Oirá un tono. Cuando lo oiga, mire hacia el techo. [TONO]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise03_es.wav|&amp;quot;Bien. Oirá un tono. Cuando lo oiga, mire hacia el suelo. [TONO]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise04_es.wav|&amp;quot;Bien. Ha completado la sección de gimnasia física de su sesión obligatoria de ejercicio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise05_es.wav|&amp;quot;En frente de usted, podrá ver un cuadro. Colóquese delante de él.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise06_es.wav|&amp;quot;Esto se llama arte. Oirá un tono. Cuando lo oiga, mire el arte. [TONO]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise07_es.wav|&amp;quot;Debería sentirse estimulado mentalmente. Si sospecha que mirar el arte no le ha provisto del sustento mental necesario, medite acerca de esta música clásica. [Música] [TONO]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingexercise08_es.wav|&amp;quot;Bien. Ahora vuelva a la cama.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_openingsafeguards01_es.wav|&amp;quot;Mecanismos de seguridad del reactor averiados. Listos para fusión del núcleo del reactor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub06_es.wav|&amp;quot;Bienvenido de nuevo al Centro de desarrollo de Aperture Science.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub08_es.wav|&amp;quot;Estamos experimentando dificultades técnicas debido a circunstancias potencialmente apocalípticas ajenas a nuestro control.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub09_es.wav|&amp;quot;No obstante, gracias a los protocolos de emergencia, las pruebas pueden continuar. Estos mensajes pregrabados le proporcionarán instrucciones y apoyo para que la ciencia no se vea obstaculizada aún en caso de colapso económico, social, ecológico o estructural.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub10_es.wav|&amp;quot;El portal para las pruebas de emergencia se abrirá en tres. Dos. Uno.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub11_es.wav|&amp;quot;Las pruebas con cubos y botones siguen siendo esenciales para la ciencia, aún en caso de emergencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub12_es.wav|&amp;quot;Si la emergencia la causaron pruebas con cubos o botones, no se preocupe. No es probable que vuelva a suceder.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub17_es.wav|&amp;quot;Si no es un empleado y descubrió las instalaciones entre las ruinas de la civilización, bienvenido. La experimentación es el futuro y el futuro empieza con usted.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub18_es.wav|&amp;quot;¡Ha hecho un buen trabajo hasta ahora, pionero del futuro! Aunque si sufre de debilidad mental, senilidad o está irradiado y, por consiguiente, el futuro no debería empezar con usted, vuelva a su tribu y envíe a alguien mejor cualificado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub19_es.wav|&amp;quot;Debido a las dificultades técnicas que experimentamos, sus pruebas no están siendo supervisadas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub20_es.wav|&amp;quot;Al finalizar las pruebas, antes de volver a la criogenización, tómese unos minutos para anotar los resultados. Un técnico de reintegración de Aperture Science le reanimará para  entrevistarle cuando se reconstruya la sociedad.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub27_es.wav|&amp;quot;Si siente correr un líquido por el cuello, relájese, colóquese en decúbito supino y presiónese las sienes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub28_es.wav|&amp;quot;Tan sólo experimenta una inusual reacción por la que la Red de emancipación de material puede haber emancipado sus conductos auditivos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub42_es.wav|&amp;quot;La próxima prueba es muy peligrosa. Para ayudarle a mantener la calma ante la idea de una muerte casi segura, sonará un jazz relajante en tres, dos, uno. [MÚSICA DE JAZZ ]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub43_es.wav|&amp;quot;Cuando se grabó este mensaje, las políticas federales obligaban a informar del carácter potencialmente letal de la siguiente prueba y ofrecer otra más segura.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub44_es.wav|&amp;quot;Aunque tales políticas no existan en la actualidad, las cumpliremos poniéndole algo más de jazz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_prehub46_es.wav|&amp;quot;Si la Tierra está gobernada actualmente por algún monarca animal, nube inteligente u otro órgano que sea incapaz o se niegue a entrar en razón, el Centro... &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sarcasmcore01_es.wav|&amp;quot;Prueba de sarcasmo completa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory13_es.wav|&amp;quot;Cintas de reciclaje de torretas activas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory14_es.wav|&amp;quot;No interactúe con las torretas dirigidas a su reciclaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory15_es.wav|&amp;quot;Son cintas de reciclaje de torretas y no montañas rusas. ¡Salga de las cintas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory16_es.wav|&amp;quot;Cinta de torretas cargadas activa. Extreme la precaución al entrar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory17_es.wav|&amp;quot;Evite atraer la atención o los disparos de las torretas activas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory18_es.wav|&amp;quot;Éste es un medio esterilizado; absténgase de subirse a la cinta de torretas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory19_es.wav|&amp;quot;Ésta es una sala limpia, la descontaminación puede dañar la reciclaje de torretas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory20_es.wav|&amp;quot;Revisión de torretas no defectuosas activa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory21_es.wav|&amp;quot;Revisión de torretas defectuosas activa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory22_es.wav|&amp;quot;Las pasarelas son seguras durante la revisión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory23_es.wav|&amp;quot;Evite las torretas indefectuosas; podrían seguir activas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line01_es.wav|&amp;quot;Plantilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line02_es.wav|&amp;quot;Respuesta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line04_es.wav|&amp;quot;Plantilla aceptada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_factory_line05_es.wav|&amp;quot;No hay plantilla. Usando copia de seguridad.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_sp_sabotage_implosion01_es.wav|&amp;quot;¡Aviso! La presión de las neurotoxinas ha alcanzado peligrosos niveles poco letales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber02_es.wav|&amp;quot;Si el Centro de Desarrollo sufre un bombardeo de bolas de fuego, meteoritos u otros objetos del espacio, evite las áreas no techadas en las que la falta de protección ante la escoria espacial no parezca parte de las pruebas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber03_es.wav|&amp;quot;¡Bien hecho! El Centro de Desarrollo le recuerda que, aunque la situación parezca desesperada, no está solo o sola. Los núcleos de personalidad continúan operativos en entornos apocalípticos y sólo requieren un ínfimo voltaje de uno coma un voltios para funcionar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber04_es.wav|&amp;quot;Para conservar energía, necesaria para los protocolos de prueba principales, se ha desactivado la seguridad. El Centro de Desarrollo respeta su derecho a tener dudas o cuestionar esta política.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber05_es.wav|&amp;quot;Puede que algunas pruebas de urgencia requieran una interacción prolongada con androides militares. No tiene de qué preocuparse. Saben leer y tienen una copia de las Leyes de la robótica. Una para todos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber06_es.wav|&amp;quot;Bien. Si cree que un androide militar letal ha violado sus derechos, según las Leyes de la robótica, anótelo en un formulario de queja. Un futuro técnico de Aperture Science iniciará entonces el proceso administrativo de reclamación.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber07_es.wav|&amp;quot;Acaba de cruzar una Red de Emancipación de Material de Aperture Science, que elimina casi todo el equipo de Aperture que la toca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber08_es.wav|&amp;quot;Fíjese en el campo de partículas incandescentes de la salida. Esta Red de emancipación de material vaporizará cualquier equipo no autorizado que pase a través de ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber09_es.wav|&amp;quot;¡Impresionante! Dado que este mensaje está pregrabado, toda apreciación que hagamos sobre sus logros es pura especulación. Haga caso omiso de cualquier cumplido no merecido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber10_es.wav|&amp;quot;En la siguiente prueba aprovechará el momento cinético entre portales. Si las leyes de la física han dejado de aplicarse, le recomendamos que rece.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_testchamber11_es.wav|&amp;quot;Se ha quedado atrapado. Enhorabuena. La puerta de salida está abierta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_wakeup_powerup01_es.wav|&amp;quot;Encendido inciado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer_wakeup_powerup02_es.wav|&amp;quot;Encendido completado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Oracle_Turret_voice_lines/es&amp;diff=42882</id>
		<title>Oracle Turret voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Oracle_Turret_voice_lines/es&amp;diff=42882"/>
		<updated>2011-11-28T00:33:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz de la Torreta del Oráculo}}&lt;br /&gt;
Lista completa de líneas de voz de la [[Oracle Turret/es|Torreta del Oráculo]] de &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret01_es.wav|&amp;quot;¡Gracias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret02_es.wav|&amp;quot;¡Cabréate!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret03_es.wav|&amp;quot;¡Nada de buena cara!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret04_es.wav|&amp;quot;Prometeo fue castigado por conceder el don del saber a la humanidad. Lo arrojaron a las entrañas de la tierra y un ave lo devoraba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret05_es.wav|&amp;quot;¡Recuérdalo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret06_es.wav|&amp;quot;No puedo decir más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret07_es.wav|&amp;quot;¡No lo olvides!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret08_es.wav|&amp;quot;No será suficiente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret09_es.wav|&amp;quot;La respuesta está debajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret10_es.wav|&amp;quot;Su nombre es Caroline.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Turret_different_turret11_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Spoiler]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Caroline_voice_lines/es&amp;diff=42881</id>
		<title>Caroline voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Caroline_voice_lines/es&amp;diff=42881"/>
		<updated>2011-11-28T00:31:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz de Caroline}}&lt;br /&gt;
Lista completa de líneas de voz de [[Caroline/es|Caroline]] de &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses08_es.wav|&amp;quot;¡Sí, Señor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses12_es.wav|&amp;quot;Chao, Caroline.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses15_es.wav|&amp;quot;*risas* Señor Johnson...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses25_es.wav|&amp;quot;¡Yo quiero!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses27_es.wav|&amp;quot;Claro, Señor Johnson.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses29_es.wav|&amp;quot;*entre risas* Señor Johnson...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses30_es.wav|&amp;quot;*risas* ¡Señor Johnson!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses31_es.wav|&amp;quot;&#039;Adios, Caroline.&#039;&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses36_es.wav|&amp;quot;Señor, ¿las pruebas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses39_es.wav|&amp;quot;Sí, Señor Johnson.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses41_es.wav|&amp;quot;Seguimos con las pruebas, Señor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses43_es.wav|&amp;quot;Claro, Señor Johnson.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses46_es.wav|&amp;quot;Seguimos con las pruebas, Señor...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses51_es.wav|&amp;quot;¡Señor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses54_es.wav|&amp;quot;¡Señor Johnson!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses56_es.wav|&amp;quot;Señor Johnson, ¡no quiero!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses63_es.wav|&amp;quot;¡Ni hablar!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses66_es.wav|&amp;quot;Yo quiero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses80_es.wav|&amp;quot;Señor. ¿La prueba?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses82_es.wav|&amp;quot;No. Escúcheme, Señor... No quiero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42880</id>
		<title>Wheatley voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42880"/>
		<updated>2011-11-28T00:29:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: 3rd time... I think it has to do something with serious brain damage.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Líneas de voz de Wheatley}}&lt;br /&gt;
Lista completa de las líneas de voz de [[Wheatley/es|Wheatley]] en &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab01_es.wav|&amp;quot;¡Oh, no! ¡Nonononono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab02_es.wav|&amp;quot;Oh, no, no, no... ¡No! ¡Nooo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test01_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos! ¡Vuelve a hacerlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve02_es.wav|&amp;quot;Tenía que intentarlo al menos. Nuevas pruebas, nuevas pruebas... debe haber nuevas pruebas por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve03_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Allá vamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve05_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyyyyy... nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Vamos, ya casi lo has resuelto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Vamos, esta ya la has resuelto antes. Y hace menos de un minuto; prueba otra vez.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;Hace un minuto. Hace menos de un minuto resolviste esta prueba. ¿Y ahora tienes problemas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags05_es.wav|&amp;quot;Ya has resuelto esta prueba. Hace veinte segundos exactos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags08_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsaelbotón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags09_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] PULSA EL BOTÓN.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags10_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsa el botón, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea01_es.wav|&amp;quot;[Entre risas] Eso me ha encantado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea02_es.wav|&amp;quot;Tengo una idea: ya que crear pruebas es tan difícil... ¿por qué no sigues resolviendo ESTA prueba? ¡La misma! Y yo miro cómo lo haces. Sí. Suena mucho más fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Hola! Ahora es cuando voy y te mato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape02_es.wav|&amp;quot;No, en serio. Ven aquí, anda. Vuelve, por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape03_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha, he decidido no matarte. Pero sólo SI vuelves.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape04_es.wav|&amp;quot;No he podido evitar fijarme en que no has vuelto, me decepcionas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape05_es.wav|&amp;quot;[Suspiro] He estado pensando en los viejos tiempos, cuando éramos amigos. Amigos inseparables. No enemigos. Yo te decía que volvieras, y tú me respondías “por supuesto”. Y volvías. ¿Qué ha sido de los buenos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape06_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando éramos amigos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape07_es.wav|&amp;quot;La amistad. Qué tiempos aquellos. Entonces lo pasábamos bien, ¿recuerdas los viejos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape10_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Tengo una idea.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No, no, no! ¡No hagas eso! ¡Quédate quieta! [Murmurando] Arranca la máquina, arranca la máquina, arranca la máquina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback01_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Has vuelto! Pues no me lo esperaba. Mi trampa mortal no puede reiniciarse... Así que, ¿te importaría saltar a ese foso? No te cuesta nada, ¿podrías tirarte?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags01_es.wav|&amp;quot;Disculpa, ¿te importaría saltar en ese foso? Allí. En ese foso mortal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags02_es.wav|&amp;quot;Te estarás preguntando ¿por qué debería saltar a ese foso? Te diré por qué: ¿sabes quién está ahí? ¡Tus padres! ¡Resulta que no eres adoptada! Tus padres biológicos están en ese foso. Debería habértelo dicho antes pero se me pasó. Tú salta y podrás reunirte con papá y mamá.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags03_es.wav|&amp;quot;Te diré lo que hay ahí abajo. Tus padres y, además... ¡un ascensor para huir! Ahí abajo. Qué curioso. Se me olvidó decírtelo antes. Pero están ahí abajo, así que salta, tírate. Ahí encontrarás a tus viejos y el ascensor de huida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags04_es.wav|&amp;quot;Y qué más hay ahí abajo... Nada más y nada menos que un mono nuevo. De lo más estiloso, de diseño francés. Exactamente de tu tamaño. Y por si te está algo grande, también tenemos un sastre ahí abajo que te lo puede arreglar&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags05_es.wav|&amp;quot;Y qué tenemos aquí... ¡un precioso bolso! ¡Y la pistola de portales triple! ¡Todo ahí abajo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags06_es.wav|&amp;quot;Mmm. Y hay un yate. Y... ¡hombres! Un montón de tios. Todos cachas. ¡Puede que incluso encuentres novio! ¿Quién sabe? Tendrás que averiguarlo. En fin, muchos tios buenos ahí abajo. Y un grupo de cantantes pop. Que no han conocido mujer en años. Además, no son muy selectivos, les da igual que tengas una lesión cerebral o que estés toda sudada. ¡Y una granja! Con ponys y... Bueno, salta y podrás verlo tú misma, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou01_es.wav|&amp;quot;Eh... ¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou09_es.wav|&amp;quot;Nooooo. Creo que no. Estás equivocada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou11_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿sí? ¿Y qué piensas hacer?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash02_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡CHÚPATE ESA! ¡TE PILLÉ..! Ah, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash03_es.wav|&amp;quot;Vale. Que empiece el duelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexita01_es.wav|&amp;quot;No, espera. Vuelve. Por favor. Lo siento. Mis intenciones eran otras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb01_es.wav|&amp;quot;Como de costumbre, ni caso. Me estás arruinando unos discursos buenísimos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb02_es.wav|&amp;quot;Ni siquiera había acabado. Falta el final sorpresa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb03_es.wav|&amp;quot;Tan sorpresivo que iba a dejarte sin aliento. [Risa diabólica] Tranquila, no hagas caso de la risa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitc01_es.wav|&amp;quot;Como quieras. No pienso decir ni una palabra hasta que te portes. Estoy harto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_escape01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama01_es.wav|&amp;quot;Ah, ya veo. Muuuuy inteligente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama02_es.wav|&amp;quot;¡Y ESTÚPIDA! No hay salida. Tendrás que pedir piedad. Y como no tengo, será en vano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamb01_es.wav|&amp;quot;¡ESTÚPIDA! No debiste haber vuelto, porque te he atrapado de nuevo. Tendrás que pedir piedad. Y no tengo piedad. Sigue buscando, hay miles de premios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamc01_es.wav|&amp;quot;¡Soy el amo de las marionetas! ¡Eres una marioneta y yo muevo los hilos! Y tengo todos los ases en la manga. Tengo los hilos en una manga y los ases en la otra. Y yo muevo los hilos para que juegues a las cartas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro01_es.wav|&amp;quot;Mira, da igual. No sólo tengo los ases en la manga, envido a grande con todos. Nunca he jugado a las cartas, pero pienso aprender.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro02_es.wav|&amp;quot;En fin, tengo nuevas torretas. No defectuosas. Órdago al póker. Creo que gana a todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape01_es.wav|&amp;quot;¿Dónde fuiste?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape02_es.wav|&amp;quot;¿Dónde has ido? ¡Vuelve, vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro01_es.wav|&amp;quot;Excelente... Por fin una némesis digna de mi inconmensurable intelecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro05_es.wav|&amp;quot;Holmes contra Moriarty.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro07_es.wav|&amp;quot;¡Aristóteles contra placa con pinchos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing01_es.wav|&amp;quot;Quédate quieta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing02_es.wav|&amp;quot;Deja de moverte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing04_es.wav|&amp;quot;Ay, por poco te pillo. ¡Casi te tenía!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse01_es.wav|&amp;quot;¿Se ha roto algo por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse02_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] ¿Te ha matado? Sería genial que te hubiese matado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse03_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse04_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] Muy bien, me ha venido la inspiración. Ahora vuelvo. Si sigues viva. No te mueras hasta que vuelva, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro01_es.wav|&amp;quot;Espera, espera, espera. Ya casi.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro02_es.wav|&amp;quot;Olvídame. Sigue escapando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_enter01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Toma trampa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¿Era tu cuerpo acribillado el que ha salido volando? ¿Era...? [Decepcionado] Jooooo. Eran torrotos en vez de torretas, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags01_es.wav|&amp;quot;¿Te están matando? Te están matando, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags02_es.wav|&amp;quot;Matándote en silencio. O eso creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Puede que las torretas hayan aprendido a usar cuerdas de piano. Eso explicaría que te maten... tan silenciosamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags04_es.wav|&amp;quot;Si estás muriendo, pero no estás muerta, da un pisotón. Si estás muerta, no lo des. Da dos pisotones si no estás muerta. Vamos a repasarlo: si estás muriendo pero no muerta, da un pisotón. Si estás muerta, evidentemente no lo des. Y si no estás muerta, da dos pisotones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags05_es.wav|&amp;quot;Si yo estuviese muerto, te lo diría. Es señal de buena educación. De gente civilizada. Así que dímelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags06_es.wav|&amp;quot;Vale, creo que ya es suficiente. ¿Estás muerta ya? ¿Y ahora?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape01_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. Que gane el mejor. La mejor. La mejor esfera. Observa que ahora he dicho esfera, no sólo “la”. Qué listo soy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape02_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. ¡Que empiece el juego! De nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_playerdies01_es.wav|&amp;quot;¡Bien! No pensaba que eso fuese a funcionar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Genial, ahí estás. Deja que te quite de en medio esa pasarela. Eso es. Me gustaría charlar contigo un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech02_es.wav|&amp;quot;Así está mejor. Quería hablar contigo, si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech03_es.wav|&amp;quot;Seré sincero: mis trampas mortales han sido hasta ahora un fracaso. Para los dos. Y te estás acercando demasiado a mi guarida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech04_es.wav|&amp;quot;“Guarida”. Je, es la primera vez que lo digo en voz alta. La verdad es que suena algo ridículo, pero es apropiado. Una auténtica guarida de villano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech05_es.wav|&amp;quot; Quería darte la oportunidad de suicidarte antes de entrar en la guarida. Basta con que saltes a ese machacador. Más que una trampa mortal, es una posibilidad de muerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech06_es.wav|&amp;quot;Sé que parece una locura, pero atiende: cuando llegues a mi guarida, la muerte no será una posibilidad, sino una obligación. Sin trucos ni sorpresas: sólo tu muerte, como resultado de un tortuoso proceso de asesinato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech07_es.wav|&amp;quot;Así que ahí lo tienes. Tu mejor posibilidad es suicidarte. Es que me parece un esfuerzo innecesario recorrer el camino hasta mi guarida, cuando tienes una forma de morir de lo más cómoda aquí. Ya te digo que no es una trampa mortal, sería una muerte voluntaria. Y te lo agradecería.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech08_es.wav|&amp;quot;El machacador funciona, te lo aseguro. Sé que hemos tenido problemillas en el pasado, pero esto funciona de verdad y te matará. Si es por eso por lo que dudas en tirarte, tranquila, te matará de un plumazo. De forma indolora. Bueno, quizá no del todo indolora, pero sí de forma machacadora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech09_es.wav|&amp;quot;En resumen: caminar a una muerte segura, o rendirte ahora. Con honor. Como un samurai. Hazme caso, ahórrate el viaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech10_es.wav|&amp;quot;Además, me esforcé mucho en preparar mi guarida. Sería todo un insulto que murieses de forma indolora a menos de diez metros de la puerta. Me pondría furioso, en plan GRRRR, y me habrías dado por fin mi merecido. ¿Por qué no me das una lección saltando en el machacador?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech11_es.wav|&amp;quot;De verdad: si yo me enfrentase a una situación desesperada, así es como me gustaría morir: aplastado con dignidad. Eso sí es morir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech12_es.wav|&amp;quot;¿Te cuento lo mejor? Hay una cinta que te transportará cómodamente al machacador. No tendrás que levantar ni un dedo. Te lo he puesto en bandeja. Espero que aprecies que no tenía por qué molestarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech13_es.wav|&amp;quot;En fin. Ya he hablado suficiente. Tómate tu tiempo, te dejaré reflexionar. No quiero presionarte. ¿La guarida? ¿El machacador? Ya sabes mi preferencia: el machacador. Tú decides. Te dejo que lo medites un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts01_es.wav|&amp;quot;¿A dónde vas? ¡No corras, no corras! Te diré por qué: cuanto más aire cojas al correr, más neurotoxinas vas a inhalar. Qué astuto soy, ¿eh? Diabólico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts02_es.wav|&amp;quot;¿ Sigues corriendo? Parece agotador. Te propongo algo: tú dejas de correr y yo dejo de tirarte bombas. Es justo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts03_es.wav|&amp;quot;Veo que no has caído. Sabías que mentía. Un punto para ti. Pero sigues inhalando neurotoxinas. Te quito el punto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts11_es.wav|&amp;quot;¡Mira! ¡Estoy detras de ti!  Claro que no. Me has pillado. Mido casi veinte metros y estoy delante de ti. No ha sido mi mejor truco, pero sigo siendo un robot gigante, no importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all01_es.wav|&amp;quot;Además, he visto la grabación de cómo la matabas y no cometeré sus mismos errores. Mi plan se basa en cuatro elementos:&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all02_es.wav|&amp;quot;Paredes para portales, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all03_es.wav|&amp;quot;Dos: emitir neurotoxinas ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all04_es.wav|&amp;quot;Tres: escudos a prueba de bombas para mí. Lo que me lleva a Cuatro: bombas para ti.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Es un plan tan bueno que voy a darte una oportunidad: quitaré las neurotoxinas. Estoy de broma, claro. Adiós.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb01_es.wav|&amp;quot;Excelente. Bienvenida a MI GUARIDA. Fíjate bien. Como dice el panel de control luminoso de ahí, el edificio entero se autodestruirá en seis minutos. Me da que es un problema con las bombillas del panel, creo que hay alguna fundida, pero por si acaso no es de las bombillas, voy a tener que matarte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb02_es.wav|&amp;quot;Con lo cual tenemos tres minutos y una pausa de un minuto, lo que nos dejaría dos minutos para pensar en cómo apagar lo que sea que está provocando los incendios. Ese es el plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa01_es.wav|&amp;quot;Ah.. ¿qué ha pasado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha pasado? ¿Qué es lo que me has puesto? ¿Qué es eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa03_es.wav|&amp;quot;Espera. Las malditas bombas se han atascado. Da igual, he reconfigurado los escudos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa04_es.wav|&amp;quot;¡Ah, me has puesto una esfera! ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿Fue ella? Pues sólo me ha hecho más fuerte. ¡Ha sido inútil!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa05_es.wav|&amp;quot;¿Intentas añadirme peso para que me caiga del techo? Pues no funcionará: no sólo soy genial, sino también bastante fuerte. El mayor músculo de mi cuerpo es mi cerebro. El segundo mayor, mis músculos. Así que no funcionará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa06_es.wav|&amp;quot;¿Les has metido un virus? Pues tampoco funcionará. Tengo un cortafuegos, colega. Literalmente, ahora que me fijo. Parece que el muro que nos rodea está cortando el paso de un fuego.  La cosa está que arde, si me permites el chiste.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa07_es.wav|&amp;quot;De hecho, voy a tener que hacer una breve pausa. Una pausa diminuta durante la cual evitaré que todo estalle sin dejar de tirarte bombas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa08_es.wav|&amp;quot;Vale. Veamos... “Protocolos de mantenimiento cruciales”. Vaya, hay un montón. Tendría que haberlo mirado antes. Probemos esto: [lee mientras escribe] CUMPLIR PROTOCOLOS. [fallo]. Debe de faltar la contraseña.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa09_es.wav|&amp;quot;A, A, A, A, A, A. [fallo] No. A, A, A, A, A, B. [fallo] Espera, esta ya las probé. Me saltaré algunas. A, B, C... D, G, H.[pitido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;¡Basta! Te dije que no me pusieras más esferas. Pero tú has seguido, ¿eh? Y a la chita callando. Haciendo caso omiso en silencio. Juzgándome. En silencio. Qué ruin.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb02_es.wav|&amp;quot;¡Sólo quería que todo me fuese mejor! Te bastaba con resolver cien o doscientas pruebas sencillas durante unos  años. Pero tú no podías concederme ni siquiera eso, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb03_es.wav|&amp;quot;¡Nadie va a ir al espacio, tío!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb04_es.wav|&amp;quot;¡Y otra cosa! No me cogiste. Te dije que podía morir al lanzarme desde el raíl y no me recogiste. Ni siquiera lo intentaste. Ahora lo veo todo claro. Buscaste a un pringado que te sacase de la criogenización y le lloraste un poco para que te ayudase a escapar a la superficie y te dijese dónde encontrar una pistola de portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb05_es.wav|&amp;quot; Entonces, cuando dejó de serte útil, provocaste un “accidente”. Le “dejaste caer” del raíl de gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb07_es.wav|&amp;quot;Estábais compinchadas, ¿verdad? Me la jugasteis desde el principio. Primero me hiciste pensar que tenías una lesión cerebral y luego me convenciste de que eras la enemiga jurada de esa coleguita tuya de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb08_es.wav|&amp;quot;Y cuando, reacio, asumí la responsabilidad de dirigir las instalaciones, va y da la casualidad de que huis juntas. Justo cuando más os necesitaba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb10_es.wav|&amp;quot;Y esos trozos que se caen todo el rato del techo... bueno, probablemente sean trozos del techo. Parece real. Pero a lo que iba, eso no quiere decir nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes a lo que me ha recordado? ¡Al fútbol! Patear un esférico por diversión. Qué cruel. A los humanos les encanta. Es una metáfora, debía haberlo visto antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break01_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡Agh! ¡No! ¡No lo hagaaaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break02_es.wav|&amp;quot;Te lo has creído, ¿eh? En realidad te estaba imitando. Porque acabas de caer en mi trampa. Era mi plan desde el principio. Quería que me convencieses de romper esa tubería. Quería que creyeses que me habías engañado para que te confíes. El exceso de confianza hace que uno cometa errores. Fatales. Ese es mi plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break03_es.wav|&amp;quot;Pero acabo de cometer mi primer error real. Al contarte mi plan. Ahora sí me he equivocado. [gruñido de enfado fingido]. Mi talón de Aquiles. Ahora que lo sabes, me temo que no usarás el gel de conversión. ¡Oh, destino cruel!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break05_es.wav|&amp;quot;Ese gel de conversión lleva estancado en el tubo desde hace años. Probablemente cojas botulismo al atravesarlo con portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break06_es.wav|&amp;quot;Y seguro que te infecta una tenia. Y pillas pie de atleta. Y cólera. O algo... horrible. Va a ser peor que si te hubiese hecho estallar yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break07_es.wav|&amp;quot;Pero no es tarde para evitarlo todo, basta con no usar el gel... Vaya, te he revelado el secreto. He descubierto mi plan. No podía soportar verte sufrir así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one01_es.wav|&amp;quot;¡SORPRESA! ¡Lo haremos AHORA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one03_es.wav|&amp;quot;Seguro que te has dado cuenta, pero el caso es que ya no te necesito.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one04_es.wav|&amp;quot;Encontré dos robots. ¡Diseñados justo para hacer pruebas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test02_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el área del foso... Es bastante grande. Por no mencionar letal [risas].&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Por imposible que parezca, tiene solución. Una astutamente escondida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Te daré una pista. Botón. Ya no digo más. Una sola palabra. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_found_something01_es.wav|&amp;quot;Seguro que las dos os morís por saber cuál será la sorpresa. ¡Quedan dos cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;MUÉVETE.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death02_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Y bien? No sé si entiendes lo que te estoy diciendo, pero el caso es...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death03_es.wav|&amp;quot;Vais a ADORAR la sorpresa que os he preparado. Os moriríais por ella las dos. De hecho, os vais a morir por ella. Cuando os mate.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death06_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tres cámaras más para la sorpresa! [Risa diabólica] Ah, es agotador.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Vamos, resuélvela!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;¡RESUÉLVELA! Voz mandona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;Termina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests01_es.wav|&amp;quot;Está bien, no importa. Acabo de inventar más pruebas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests02_es.wav|&amp;quot;No del todo, no del todo. Mira la palabra “test” en la pared. Eso es nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox01_es.wav|&amp;quot;Aha. Sabía que lo lograrías.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox02_es.wav|&amp;quot;Oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox04_es.wav|&amp;quot;Hmm. “VERDADERO”. Sí, “verdadero”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox05_es.wav|&amp;quot;Je. Ha sido fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox06_es.wav|&amp;quot;Sinceramente, a lo mejor ya sabía la respuesta.  Casi que ha sido trampa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox07_es.wav|&amp;quot;Ahhh. “FALSO”. Sí, “falso”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Creí haberlo arreglado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox09_es.wav|&amp;quot;Ya. Listo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox10_es.wav|&amp;quot;Eh. Me ALEGRO de veros otra vez. En serio. Resulta que ando un poco escaso de sujetos de prueba. Así que esto es PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox11_es.wav|&amp;quot;Venga, adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox12_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture03_es.wav|&amp;quot;Caliente. Más caliente. Hirviendo. Hirv... Frío. Más frío. Helado. Estás en el Polo. Muy, muy frío. MIRA, ¡SÚBETE AL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture04_es.wav|&amp;quot;Es gracioso, ¿verdad? Sí, porque llevamos aquí doce horas y tampoco lo has resuelto, así que no sé de qué te ríes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture05_es.wav|&amp;quot;¡Tienes una hora! ¡Resuélvelo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch02_es.wav|&amp;quot;Estoy preparando una prueba. Para tí, claro. ¿Para quién, si no? No hay nadie más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Estás viva. Excelente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch05_es.wav|&amp;quot;Veamos, salida, salida... No hay salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Haré una salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch07_es.wav|&amp;quot;Para tu prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash01_es.wav|&amp;quot;Tuve un momento de inspiración. Estaba haciendo chocar unas placas metálicas y pensé “sí, son letales, pero les falta algo”. Les faltaba soldarles cositas afiladas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash02_es.wav|&amp;quot;Es una obra inacabada, claro está. En un futuro lograré que te disparen momentos antes de aplastarte. Pero ya sabes, poco a poco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy01_es.wav|&amp;quot;Ooohhh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy02_es.wav|&amp;quot;Oh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy05_es.wav|&amp;quot;Ooohh, qué alucine.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch01_es.wav|&amp;quot;No sabes lo que se siente en este cuerpo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch02_es.wav|&amp;quot;TENGO que hacer pruebas, todo el tiempo, o me entra este hormigueo, ¿sabes? Estará integrado en los circuitos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch03_es.wav|&amp;quot;Pero de te diré una cosa, cada vez que hago una prueba... ¡Ohhh, Dios mío! No hay nada mejor. ¡No puedo evitarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch07_es.wav|&amp;quot;Y ahora... Tú vas a hacer una prueba y yo voy a mirar y todo va a SALIR... PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch08_es.wav|&amp;quot;¡CÁLLATE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Hala! ¡Mírame bien, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro03_es.wav|&amp;quot;¡Toma ya!¡Mira esto! No está nada mal, ¿eh? Soy un robot gigante. Enorme. No es sólo cosa mía ¿verdad? Soy enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro04_es.wav|&amp;quot;¡Lo logramos! Estoy al mando de las instalaciones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro05_es.wav|&amp;quot;Ah, sí. El ascensor. Ahora lo llamo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro12_es.wav|&amp;quot;¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro14_es.wav|&amp;quot;Te diré algo. Sabía que iba a estar bien estar controlarlo todo, pero... ¡jojo!, esto es bestial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro15_es.wav|&amp;quot;¡Y fíjate! ¡Ahora soy un auténtico genio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro16_es.wav|&amp;quot;¡No sé ni lo que acabo de decir! ¡Pero puedo averigüarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro17_es.wav|&amp;quot;Perdona, el ascensor, se me olvida todo el rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro19_es.wav|&amp;quot;¡Me despista eso de que seas tan pequeña!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro21_es.wav|&amp;quot;Este cuerpo es increíble, ¡en serio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn07_es.wav|&amp;quot;Sé de qué vas, querida. ¿Sabes lo que eres? Una egoísta. No he hecho más que sacrificios para que pudiéramos llegar aquí. ¿Tú qué has sacrificado? Nada. Cero. No has hecho más que darme órdenes. Y ahora, ¿quién manda? ¿Eh? ¿Quién manda? Yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn10_es.wav|&amp;quot;Ahhh...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn15_es.wav|&amp;quot;Bien, ¿y ahora qué? ¿QUIÉN ES EL CRETINO AHORA?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn21_es.wav|&amp;quot;¡NO SOY UN CRETINO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale01_deathtrap04_es.wav|&amp;quot;Ah, y no intentes escapar de aquí con un portal, porque es imposible, ¿vale? He pensado en todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade03_es.wav|&amp;quot;¡Maquiavélico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade05_es.wav|&amp;quot;¡Cuchillas giratorias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press01_es.wav|&amp;quot;¡CINCO! ¡PONER UNA TRAMPA EN EL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press03_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Sigues viva? No fastidies. Pues yo sigo en mi chasis, al mando. Y NO TENGO NI IDEA DE CÓMO ARREGLAR ESTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press04_es.wav|&amp;quot;Tenías que ponerte a jugar al gato y al ratón, ¿eh? Mientras la gente intenta trabajar. Pues ahora todos vamos a pagar el precio. TODOS LA VAMOS A DIÑAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press05_es.wav|&amp;quot;Ah, genial. Echa un último vistazo a tu preciosa luna humana. ¡Porque no podrá ayudarte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags02_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags03_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags05_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags07_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags08_es.wav|&amp;quot;¡No pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags09_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags10_es.wav|&amp;quot;¡No lo pulses! ¡VUELVE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags11_es.wav|&amp;quot;¡Te prohíbo pulsarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens03_es.wav|&amp;quot;¡AHHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens17_es.wav|&amp;quot;¡AhhhhEHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short05_es.wav|&amp;quot;¡Aaaaaahhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short06_es.wav|&amp;quot;¡Oooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short07_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short08_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak01_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¿A dónde ibas? A ningún sitio. No vas a ningún sitio. Estás atrapada como una rata con mono.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak02_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿has traído tu pistolita de portales? Pues aquí no podrás crearlos. 5 kilos de peso muerto. Que pronto serán 205 kilos, so vacaburra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak03_es.wav|&amp;quot;Sólo estás retrasando lo inevitable. No puedes escapar de mis bombas para siempre. Bueno, si sigo apuntando mal podrás, pero iré mejorando con el tiempo y te cansarás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak05_es.wav|&amp;quot;Esto sería más rápido si te quedases quieta. Así tendría tiempo de arreglar las instalaciones y una de nosotras viviría. Egoísta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak06_es.wav|&amp;quot;Debería darte la enhorabuena, por cierto. No imaginaba que serías una rival tan formidable. ¿No se suponía que tenías una lesión cerebral? Lesión cerebral y un carajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak07_es.wav|&amp;quot;¿Recuerdas cuando te dije que buscases esa pistolita que tanto te gusta? La verdad es que esperaba que murieras por el camino. Como el resto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak08_es.wav|&amp;quot;No pensarías que eras la primera, ¿no? [Se ríe] Que va: la quinta. No, la sexta. Mejor dejo que te imagines tú misma lo que le pasó a los otros cinco...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak09_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Se acabaron las contemplaciones. Te lo voy a decir: murieron todos horriblemente. Intentando conseguir el dispositivo de portales que llevas en tus grasientas manos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak10_es.wav|&amp;quot;Pero tú eras distinta. Una buena saltadora. Ingeniosa. Inteligente. Pero ambiciosa, y ese es tu talón de Aquiles. EL mío es... ¡Ay, por poco te lo digo! Qué astuta. Como dije antes: de lesión cerebral nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak11_es.wav|&amp;quot;Pero lo pasamos bien juntos, ¿verdad? Como cuando salté de mi raíl de gestión, sin saber si moriría o no al hacerlo, y tú sólo tenías que cogerme. Yyyy no lo hiciste. Ooooh. ¿Recuerdas eso? Porque yo sí. Lo recuerdo todo el tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak12_es.wav|&amp;quot;O aquella vez que la volvimos a encender por accidente pero podríamos haber recurrido a la diplomacia. Solo que se te olvidó decirme que la habías matado tú. Y que te necesitaba viva, así que la única forma de liberar tensiones era pagarlo con el pobre y aplastable Wheatley. Sí, recuerdo esos detallitos. Tonterías que podrían haberme salvado de morir aplastado si me hubieses avisado. Pero te importaba un pimiento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak13_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿recuerdas cuando tomé el control de las instalaciones? El momento culminante de mi vida y tú querías escapar. No querías compartir mi triunfo. Pues que sepas que yo sí me habría alegrado de tu éxito. Pero no ahora, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak14_es.wav|&amp;quot;¿No me expreso con claridad? [Se aclara la garganta] Te desprecio. Te odio. Eres una vacaburra arrogante, muda y cruel sin sentido de la moda. Igual que tu amiguita, la patata. ¡Este sitio podría haber triunfado si no fuese por vosotras dos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro01_es.wav|&amp;quot;Aaaahm, ya veo. [Risita]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro03_es.wav|&amp;quot;¿Tú qué crees?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro04_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡NONONO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro05_es.wav|&amp;quot;No has pillado mi sarcasmo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro06_es.wav|&amp;quot;Ah. Pues se limpia fácilmente. Habría estado bien saberlo un poquito antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_thorn01_es.wav|&amp;quot;¡Habéis sido una molestia demasiado tiempo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal02_es.wav|&amp;quot;¡ESPACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal03_es.wav|&amp;quot;¡Es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal04_es.wav|&amp;quot;¡Suelta! Sigo conectado. Podré volver tirando. ¡Aún puedo solucionarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal05_es.wav|&amp;quot;¡Suelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal06_es.wav|&amp;quot;¡Suéltame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal07_es.wav|&amp;quot;No, cambio de planes. Agárrame. ¡Más fuerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal08_es.wav|&amp;quot;¡Agárrame, agárrame, agárrameeeee!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;Seguro que ni siquiera hay problemas con las instalaciones, ¿verdad? No existe un núcleo del reactor. El fuego de las paredes es de mentira, ¿eh? Luces colocadas estratégicamente y papel maché. Seguro que es sólo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Ha funcionado! ¡He entrado en el software! De verdad. ¡Je!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked02_es.wav|&amp;quot;Ahora... veamos... “Protocolos de emergencia para ventilación de núcleo del reactor”. Claro, ahí está el problema: que han emergido. No me suena bien. BORRAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked03_es.wav|&amp;quot;¡Desborrar, desborrar! ¿Cuál es el botón de desborrar?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift02_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift03_es.wav|&amp;quot;En marcha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash06_es.wav|&amp;quot;Bendito sea tu cerebro de primate. En realidad no estoy en la sala. Tecnología punta. No puedes hacer daño a esta cara divina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué me sobra aquí? Monitores. Antes estaba pensando en cuánto me gustaría librarme de algunos monitores. Así que al romperlos me estás ayudando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash12_es.wav|&amp;quot;Por si no lo habías entendido, lo de librarme de los monitores era un sarcasmo. En realidad son útiles y los quiero. Apreciaría que dejases de romperlos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash13_es.wav|&amp;quot;Vale. Estás siendo muy cansina. Me sorprende que no tengas nada mejor que hacer. Yo sí. Has demostrado que puedes romper pantallas. Nadie lo duda ya, bien por ti. Qué lista es mi niña. Qué bien se le da romper cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash15_es.wav|&amp;quot;¿Romper monitores te hace sentir mejor ? Porque lo que se dice impresionarme, no me impresiona. A nadie. Es sólo vidrio. Frágil. Hasta un bebé podría romperlos. Es muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash16_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa, es una afición tuya? En serio, ¡no tiene sentido! Llevas horas corriendo, me sorprende que tengas energía para romper pantallas así, a lo loco. Yo que tú me echaría un ratito. Una siestecilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash20_es.wav|&amp;quot;Empiezo a pensar que estás rompiendo las pantallas a propósitos, algo personal. Como si pretendieses insultarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash21_es.wav|&amp;quot;Ahí va otro. Me gustaría señalar que no son nada baratos. Romper pantallas es un desperdicio. Podrías regalárselas a la gente. En lugar de romperlas, podrías desatornillarlas y dárselas a personas sin hogar. No sé para que les servirían, pero ya me entiendes. Es que me parece... ah, no puedes desatornillarlas porque están clavadas... pero me parece... en fin, que lo dejes ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash28_es.wav|&amp;quot;¿ Sabíass que cientos de sujetos de prueba mueren cada día en África por no tener monitores en sus cámaras? Piensa en eso antes de romper más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash30_es.wav|&amp;quot;Sólo por comentarlo... No es que tenga toneladas de monitores de repuesto en el almacén, que pueda sacar con una carretilla y clavar en la pared. No se me ocurrió pedir un cargamento de monitores de sobra por si a alguna loca le daba por ir rompiéndolos. Perdona, es culpa mía, por no haber previsto que una tía iba a volverse loca un día y a cargarse todos los monitores en lugar de resolver pruebas, lo siento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash32_es.wav|&amp;quot;Esas pantallas no son tuyas. Romperlas es vandalismo. No te portarías así si fuese tu casa. Si yo fuese a tu casa y te rompiese la televisión, te pondrías furiosa, y con razón. Eres de lo que no hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually01_es.wav|&amp;quot;¡Soy enorme! [Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually05_es.wav|&amp;quot;Oye, ¿seguro que tenemos que irnos ya?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually06_es.wav|&amp;quot;¿Tienes idea del gustazo que da esto?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn06_es.wav|&amp;quot;¡Yo lo hice! ¡El diminuto Wheatley lo logró!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn08_es.wav|&amp;quot;Con que eso es lo que pensáis las dos, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn09_es.wav|&amp;quot;Pues a lo mejor es hora de que yo haga algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo dices?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response05_es.wav|&amp;quot;¡No soy ningún cretino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response12_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡MIENTES! ¡Es mentira!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response13_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No te escucho! ¡No te escucho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift01_es.wav|&amp;quot;Ya viene el ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags01_es.wav|&amp;quot;Espera, acabo de pensar en algo. ¿Yo cómo entro? Porque ahora soy enorme y eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Ya lo se. Tú entras en el ascensor, yo me eyecto de mi nuevo cuerpo hacia el ascensor y tú me recoges al pasar. Genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags03_es.wav|&amp;quot;Un plan perfecto. Excepto por la lluvia de cristales en cuanto atraviese el ascensor. Eso sería un problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags04_es.wav|&amp;quot;Además, cuando me separe del chasis, puede que el ascensor se pare. Y estaríamos atrapados en un ascensor lleno de cristal a más de veinte metros del suelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Tú ve al ascensor. Ya ultimaremos los detalles luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags06_es.wav|&amp;quot;Venga, sube.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags07_es.wav|&amp;quot;Al ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags08_es.wav|&amp;quot;Al ascensor de huida. Ahí. Venga.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags09_es.wav|&amp;quot;Ese por el que arriesgaste tu vida. Para escapar ed una muerte segura. Sin prisas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags10_es.wav|&amp;quot;Es ese ascensor de ahí. El que parece un ascensor. Eso es lo que necesitas. Lo sé, es complicado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags11_es.wav|&amp;quot;No te preocupes por mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch02_es.wav|&amp;quot;¿Podría un CRETINO-TIRARTE-A UN FOSO-A-GOLPES? ¿Eh? ¿Podría hacerlo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch03_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato01_es.wav|&amp;quot;¿Ves eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato02_es.wav|&amp;quot;Es una patata-batería. Un juguete infantil. Ahora, vive en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato04_es.wav|&amp;quot;[Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_spanish01_es.wav|&amp;quot;It seems that you are using this translation tool incorrectly. Please check the manual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_boxyell01_es.wav|&amp;quot;¡Por el amor de Dios, que sois cajas con patas! ¡Vuestro único propósito es caminar hacia botones! ¿Cómo podéis fracasar en lo único para lo que servís?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat03_es.wav|&amp;quot;Diseñé esta prueba yo mismo. Es algo difícil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat04_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el foso. Muy letal, extremadamente peligroso. Puede que ahora no, pero ya lo verás. Aún estoy trabajando en ello.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone01_es.wav|&amp;quot;Aún no has terminado. Te queda pasar por la puerta. Por aquella de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone02_es.wav|&amp;quot;Te queda pasar por la puerta. Por favor. Tienes que pasar por aquella puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone04_es.wav|&amp;quot;¿La puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Perdona! Culpa mía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro03_es.wav|&amp;quot;Manos de mantequilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro04_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro_solve01_es.wav|&amp;quot;Ah, lo has resuelto. Bien, bien por ti...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro01_es.wav|&amp;quot;He tenido una inspiración. Te grabaré resolviendo las pruebas y luego veré diez grabaciones juntas en una ráfaga superconcentrada de ciencia. Por cierto: tendrás que resolverlas diez veces más rápido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro02_es.wav|&amp;quot;Avísame cuando estés a punto de resolver esta, ¿vale? No quiero que me fastidies el final para cuando lo vea luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_solve01_es.wav|&amp;quot;Vaya, hombre, la has resuelto. Te dije que avisaras antes... [Frustración] ¿Por qué me lo pones tan difícil?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform11_es.wav|&amp;quot;Perdona por el ascensor. Está temporalmente estropeado. Se fundió.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro02_es.wav|&amp;quot;Se ESTABA autodestruyendo. Ya no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro03_es.wav|&amp;quot;Programé un último temblor por los viejos tiempos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro05_es.wav|&amp;quot;Dos. Uno o dos temblores más. Sólo por diversión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro06_es.wav|&amp;quot;Le dejé conservar el empleo. No soy ningún monstruo. Pero no hagas caso de lo que dice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_solve01_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue sin haber nada, continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam04_es.wav|&amp;quot;Mejor empezamos con el tour.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam05_es.wav|&amp;quot;A la izquierda... unas luces de algo. No sé para qué sirven.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam06_es.wav|&amp;quot;A la derecha, se te acerca una cosa enorme a toda velocidad OH, DIOS, ¡CORRE! ESO NO DEBERÍA ESTAR AHÍ.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop01_es.wav|&amp;quot;¿Te encuentras bien? Mira, voy a apagar este haz de luz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop02_es.wav|&amp;quot;Espera, espera... Oh. No ha ayudado. No sé por qué pensé que ayudaría.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_intro04_es.wav|&amp;quot;Toma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve01_es.wav|&amp;quot;Después de que me dijeses que apagase el haz de luz, creía que te había perdido y busqué más sujetos de prueba. Nada, siguen muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;Pero sí que encontré algo. Lo que me recuerda que tengo una sorpresa para las dos. Os encantará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro01_es.wav|&amp;quot;Tú a lo tuyo, tan solo estoy acercándome la cámara de prueba. A ver si la proximidad a las pruebas mejora los resultados.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha sido eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro03_es.wav|&amp;quot;Ah.  Perdona. Creía que habías dicho algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_missedme01_es.wav|&amp;quot;¡Ja!  Esta vez has fallado. Aaah, que estabas resolviendo.... No importa, sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve01_es.wav|&amp;quot;¿Seguro... seguro que la estás resolviendo bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve02_es.wav|&amp;quot;Sí, la has “resuelto” pero me pregunto si habría más formas de resolver pruebas y te estás conformado con las peores de ellas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve04_es.wav|&amp;quot;No. No. Esa era la solución. Arg, ¿en qué me equivoco?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro09_es.wav|&amp;quot;Como te decía, he acabado el último ahora mismo. El más difícil. De Maquiavelo. Pues no era para tanto. Lo entendí a la primera. ¿Tú lo has leído?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro11_es.wav|&amp;quot;Lo dudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro13_es.wav|&amp;quot;Sigue con la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro14_es.wav|&amp;quot;¡Desearía que hubiese más libros! Pero no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;¡AGH! ¡No basta! Si tan cretino soy, ¿por qué no puedes resolver una simple prueba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_intro_solve02_es.wav|&amp;quot;Aaaaahoooooh. Bien hecho, en serio. ¿Por qué no seguís los dos adelante? Os veo más tarde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;Vale. Esa última prueba era... decepcionante. Parece que ser educado no funciona contigo, así que probaré a la manera de ella. Vacaburra. Vacaburra adoptada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro06_es.wav|&amp;quot;Uhm. Tenemos los padres por un lado... y... algunos de mis mejores amigos son huérfanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro08_es.wav|&amp;quot;¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro10_es.wav|&amp;quot;¡Tú haz la prueba! Simplemente, hazla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve04_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Espero no haberte molestado. Era el sonido de libros. De páginas pasando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve05_es.wav|&amp;quot;Eso es lo que hacía, leer libros. Ya ves, no soy un cretino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_help04_es.wav|&amp;quot;No importa. Resuélvela tú. No te ayudaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient01_es.wav|&amp;quot;Estás tardando demasiado. Voy a decirte cómo resolver la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient02_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese botón de ahí? Sólo tienes que ir y pul...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro01_es.wav|&amp;quot;Yo mismo he hecho esta prueba. Con otras pequeñitas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro03_es.wav|&amp;quot;Las fusioné. Botones. Embudos. Pozos sin fondo. Lo tiene todo, es absoluta dinamita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_solve05_es.wav|&amp;quot;¿Qué? No, pulsaste el bAAAAAGH.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ya voy! ¡Ya voy! ¡No empieces aún!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro03_es.wav|&amp;quot;No te lo vas a creer, he encontrado un ala entera sellada. Cientos de pruebas perfectamente válidas, sin estrenar. Llenas de esqueletos, pero los quité y como nuevas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro07_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyy... allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro08_es.wav|&amp;quot;Sé sincera, ¿a que nunca lo habrías imaginado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve01_es.wav|&amp;quot;Venga. Oooh. Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve05_es.wav|&amp;quot;¡Oooh! ¿Estás de broma?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve02_es.wav|&amp;quot;Oooh, allá vamos... ya está casi... prueba resuelta en tres... dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve04_es.wav|&amp;quot;Preparado para alucinar... no quiero gafarlo al decirlo pero... estoy viendo que va a ser la repanocha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve06_es.wav|&amp;quot;Qué decepcionante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08_es.wav|&amp;quot;¡Agh! ¿Qué ha sido eso? ¡Nada, no ha sido nada!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09_es.wav|&amp;quot;[Dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_callingoutinitial14_es.wav|&amp;quot;Recógeme y salgamos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Bien, adelante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags02_es.wav|&amp;quot;Sigue. Tú métete pore se agujero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags03_es.wav|&amp;quot;Sí, está bien. Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags04_es.wav|&amp;quot;Sí, tal como te lo había pintado, parecía que lo tenías crudo. Pero si te quedas ahí quieta, moriremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags05_es.wav|&amp;quot;Así que... ¿por qué no sigues? Paso a paso, ya sabes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags06_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags07_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags08_es.wav|&amp;quot;No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift02_es.wav|&amp;quot;Ah. Hmmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift03_es.wav|&amp;quot;Esto es... sí. Ajá. Vale. No quiero asustarte, pero si tienes un plan, el que sea, ahora sería un buen momento de recurrir a él.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift04_es.wav|&amp;quot;¡Va más rápido! Eso no me lo esperaba...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift07_es.wav|&amp;quot;¡Está bien! ¡No te preocupes! ¡Lo tengo, lo tengo! ¡ESTO debería frenarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift14_es.wav|&amp;quot;No, esto lo acelera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift19_es.wav|&amp;quot;Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch02_es.wav|&amp;quot;A la de tres. ¿Lista? Uno.... Dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch05_es.wav|&amp;quot;¡TRES! Qué alto. Demasiado alto, ¿no te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch07_es.wav|&amp;quot;Bien, parece que a la de tres me da demasiado tiempo para pensar. A la de uno esta vez. ¿Lista?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefall04_es.wav|&amp;quot;UNO. ¡Cógeme, cógeme, cógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence01_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. Te enseñaré algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence02_es.wav|&amp;quot;No puedo... No puedo hacerlo si me miras. [Risa nerviosa]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence04_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. ¿Vale? Te enseñaré algo. Te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence05_es.wav|&amp;quot;Venga. Sólo clávame ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence06_es.wav|&amp;quot;Justo en esa toma de ahí. Justo en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence07_es.wav|&amp;quot;Es delicado. Lo sé. Pero, esto... sólo enchúfame por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence08_es.wav|&amp;quot;Suena soez. No lo niego. Muy soez. Pero no lo es. Ponme justo encima. Insértame .&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence09_es.wav|&amp;quot;No puedo hacerlo si miras. ¿Te importa... darte la vuelta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence10_es.wav|&amp;quot;Ummm. Sí. No puedo hacerlo si estás mirando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence11_es.wav|&amp;quot;En serio. No bromeo. ¿Te puedes dar la vuelta un momento?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence13_es.wav|&amp;quot;Vale. [Risa nerviosa] No puedo hacerlo si fisgoneas. Es incómodo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence16_es.wav|&amp;quot;¿Qué tienes detrás? ¡Si es un robot en una maldita toma! ¡Otra distinta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence20_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Escucha. No puedo hacerlo si estás mirando. Sé que suena patético después de lo que hemos vivido. Sólo date la vuelta. ¿Porfi?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber01_es.wav|&amp;quot;Ahí está...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber03_es.wav|&amp;quot;Allí es dónde solía estar el viejo botón de emisión de neurotoxinas. El tipo que lo controlaba tenía una ENORME responsabilidad. ¿Sabes quién era? No era yo. Pero yo sí que era su ayudante, y me encargaba de la gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber04_es.wav|&amp;quot;Sabes, al final me despidieron.  Pura política, a decir verdad. Es todo un concurso de popularidad: si tienes contactos, si estás dispuesto a hacerle la pelota a alguien, si no tocas... en mi caso, si tocas sin querer... el botón de las neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber05_es.wav|&amp;quot;¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber06_es.wav|&amp;quot;Qué creación más abominable, en serio.  Una auténtica psicópata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber07_es.wav|&amp;quot;¿Sabes quién acabó con ella? ¿Quién la destruyó al final? No vas a creértelo. Un humano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber08_es.wav|&amp;quot;Lo sé. Yo tampoco me lo habría creído.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber09_es.wav|&amp;quot;Aparentemente, el humano escapó y no se le ha vuelto a ver.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber11_es.wav|&amp;quot;Durante mucho tiempo no ocurrió absolutamente nada y, en fin, ahora estamos nosotros aquí, escapando. Ésa es más o menos toda la historia, ya estás al día. No toques nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro02_es.wav|&amp;quot;Abre un portal en esa pared detrás de mí. Nos vemos en el otro lado de la sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro04_es.wav|&amp;quot;Genial. Encontraste una pistola de portales. ¿Sabes? Eso prueba que, a fin de cuentas, la gente con daños cerebrales son los auténticos héroes, ¿no es así? Unos valientes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro07_es.wav|&amp;quot;Justo detrás de mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro08_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo detrás de mí y pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro09_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo allí. ¿Vale? Detrás de mí. Y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro10_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Te lo explicaré otra vez. Abre un portal.  Detrás de mí, ¿vale? y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro11_es.wav|&amp;quot;Abre un portal. Detrás de mí, en la pared, y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro13_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro14_es.wav|&amp;quot;Pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro15_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup01_es.wav|&amp;quot;¡TRANQUILA! Aún puedo detenerla, sin problemas. ¡Tiene contraseña! La reventaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup02_es.wav|&amp;quot;A... A... A... A... A... A...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup03_es.wav|&amp;quot;Cambio de planes. Disimula, no hemos hecho NADA malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup04_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup07_es.wav|&amp;quot;¿La MATASTE?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup12_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿he probado con la B? ¿Tienes boli? Es para ir apuntando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs01_es.wav|&amp;quot;Baja por esas escaleras, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs07_es.wav|&amp;quot;Por las escaleras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom01_es.wav|&amp;quot;Es la sala principal de interruptores. Busca un interruptor que diga cápsula de escape, y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom02_es.wav|&amp;quot;No lo veo por ningún sitio. Mira, enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom03_es.wav|&amp;quot;Va. Luces encendidas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom04_es.wav|&amp;quot;La sala principal de interruptores.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom05_es.wav|&amp;quot;No te interesa nada más. No toques nada, ni siquiera mires nada. Obviamente, tendrás que buscar el interruptor de la cápsula de escape, pero, en cuanto veas algo que no diga cápsula, mira a otro lado, ¿de acuerdo? Y no toques nada ni mires nada más. Bueno, mira otras cosas, pero... Tú me entiendes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom06_es.wav|&amp;quot;¿Lo ves por algún lado? Yo no. Te diré lo que haremos: enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom08_es.wav|&amp;quot; “Hágase la luz”. Eso era Dios... Es una cita de Dios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom09_es.wav|&amp;quot;Busca un interruptor que diga CÁPSULA DE ESCAPE. ¿Vale? Y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud03_es.wav|&amp;quot;AU.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud04_es.wav|&amp;quot;AU...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud06_es.wav|&amp;quot;No. Estoy. Muerto. ¡No estoy muerto! [Entre risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud08_es.wav|&amp;quot;El problema es que no puedo moverme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags06_es.wav|&amp;quot;No la escuches. Hazlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Sí que debes conectar a ese idiota al ordenador central!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags09_es.wav|&amp;quot;Atrévete. Atrévete a soñar. Vive tu sueño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_hello01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_leave_me_in01_es.wav|&amp;quot;¡Déjame ahí! ¡No me saques! ¡Púlsalo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Tengo una idea! ¡Haz lo que dice, enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags05_es.wav|&amp;quot;¡Deja de marear la perdiz y enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Enchúfame, ahora!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags07_es.wav|&amp;quot;¡Quiero enchufarme, por favor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Estamos tan cerca! ¡Enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags09_es.wav|&amp;quot;¿Qué hacemos conmigo entonces? Ya lo sé. Enchúfame al puerto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags11_es.wav|&amp;quot;Ese puerto parece cómodo. ¿Puedes colocarme ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados01_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados06_es.wav|&amp;quot;¡Oh, sí que lo está!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags04_es.wav|&amp;quot;Escucha. Tengo una idea. Sin duda, deberías pulsar ese botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags05_es.wav|&amp;quot;(susurrando)... Creo que miente...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No la escuches! Es cierto que no tienes formación, pero tienes algo mucho más importante. Un dedo, ¿vale?, con el que puedes pulsar ese botón para evitar que nos maten.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags07_es.wav|&amp;quot;Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Ésta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags08_es.wav|&amp;quot;No sé....No sé si alguna vez te he comentado cuáles son las cualidades que más admiro de ti. Por orden: primera, tu capacidad de resolver cosas, en especial, conflictos. Y primera, empatada con la anterior, tu forma de pulsar botones. Las dos cosas que realmente admiro de ti, pulsar botones y capacidad de resolver cosas, sobre todo conflictos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags09_es.wav|&amp;quot;Siento interrumpir de nuevo, pero si no pulsas el botón, los emisores de neurotoxinas volverán a funcionar, en cuyo momento probablemente te pondrá de neuroxoinas hasta las orejas. Te lo digo sólo para que lo medites cuando tengas un momento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags12_es.wav|&amp;quot;Eso es... probablemente correcto. Lo que no lo es, es que mientras yo te distraía ¡PULSAMOS EL BOTÓN! ¡APROVECHA EL MOMENTO DE CONFUSIÓN QUE ACABO DE CREAR PARA PULSARLO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_that_is_me02_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Si están hablando de MÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_transfer_pain01_es.wav|&amp;quot;¿Es una broma, o de verdad me dolerá? Es mentira, ¿no? Pues no, hablas en serio,  va a dolerme de verdad, ¿no es así?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start03_es.wav|&amp;quot;¡Allá voy!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start04_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿y si duele? ¿Y si duele de verdad? Ohhh, no lo había pensado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry05_es.wav|&amp;quot;Bien, si te estás arrepintiendo, por la razón que sea, de este plan, es el momento perfecto para avisarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry06_es.wav|&amp;quot;A-HO-RA.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry08_es.wav|&amp;quot;Si habías pensado “he dejado escapar el momento de exponer mis reticencias”, aún estás a tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry15_es.wav|&amp;quot;Si quieres echarte atrás, podemos quedarnos aquí sentados para siempre. Es una opción. Opción A: sentarnos aquí y no hacer nada. Opción B: entrar ahí y, si está viva, casi seguro que nos mata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry20_es.wav|&amp;quot;Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry21_es.wav|&amp;quot;Para poder escapar, tendremos que atravesar SU cámara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry22_es.wav|&amp;quot;Y probablemente nos mate si... si está despierta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosunderchamber01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Te vas a reír. ¿Te acuerdas que dije que no había manera de llegar aquí sin pasar por su guarida y que nos liquidase? Bien, sí que habríamos podido, ja, ja, ja, se me pasó completamente. “Mea culpa”. Por suerte, no estaba encendida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom01_es.wav|&amp;quot;¡Es INCREÍBLE! ¡Podemos ir por donde queramos! Mira, ¡ve a la izquierda! ¡No, no, derecha, derecha! Ni te preocupes, ve adonde quieras. Da igual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom03_es.wav|&amp;quot;¡Fíjate! ¡Sin un rail que nos marque el camino! Es genial. ¡Podemos ir a donde queramos! Ahora que lo pienso, ¿a dónde vamos? En serio. Deja que me oriente. Uhm. Mejor sigue el rail.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que quedaba alguien vivo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Oh. Dios. Mío. Que mala... qué buena pinta tienes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien? No me respondas. Seguro que estás bien. Ya tendrás tiempo de recuperarte. No te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride04_es.wav|&amp;quot;Calma. “Prepárate”, eso es lo que dicen. Todo va bien. No te muevas, voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride07_es.wav|&amp;quot;No entres en pánico. Bueno, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te dicen que padeces una lesión cerebral.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride08_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te digo? ¿Tiene algún sentido para ti? Simplemente di “sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens01_es.wav|&amp;quot;¡Hey, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens05_es.wav|&amp;quot;¡Sé que es pronto, pero tenemos que irnos YA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens07_es.wav|&amp;quot;Hablo con un acento que está fuera de su espectro auditivo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens08_es.wav|&amp;quot;Camina como si nada hacia mi posición y la apagaremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens11_es.wav|&amp;quot;¡Corre!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens14_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens17_es.wav|&amp;quot;¡Qué alivio! Ya no tengo que fingir más. Nos han pillado. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens22_es.wav|&amp;quot;¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens23_es.wav|&amp;quot;¡Vamos! ¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens24_es.wav|&amp;quot;¡Muévete! ¡No te pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens25_es.wav|&amp;quot;¡Corre, por todos los demonios!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens26_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡No te caigas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor03_es.wav|&amp;quot;Espera. ¡Corre al otro lado! ¡Volveré a encender los puentes!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor06_es.wav|&amp;quot;¡CORRE! Estoy cerrando las puertas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor08_es.wav|&amp;quot;¡Aún no estamos a salvo! ¡Rápido! Por la pasarela..&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor10_es.wav|&amp;quot;¡Tienes que llegar a la pasarela detrás de mí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor11_es.wav|&amp;quot;Mantén la calma al oir esto: me parece oler neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakrun09_es.wav|&amp;quot;¡Torretas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va! ¡Ya he vuelto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto05_es.wav|&amp;quot;He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, la que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, y sus cerebros diminutos, pero hay millones, así que es cuestión de tiempo que uno detecte que soy del tamaño de un planeta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto08_es.wav|&amp;quot;No importa, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo... ¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto09_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va? He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, así que... Lo SÉ, Jerry, socio. No, estoy en una pausa, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotonbreak01_es.wav|&amp;quot;Lo SÉ, Jerry. No, estoy en una pausa, socio, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow01_es.wav|&amp;quot;¡Au!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow03_es.wav|&amp;quot;Nos veremos en el juzgado, socio. En fin, mira, aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow04_es.wav|&amp;quot;Aguanta sólo cinco... ¿Qué? ¡Jerry, no me puedes despedir por eso! Sí, Jerry. O, quizás, esta fábrica llena de prejuicios debería haber dejado sitio a un nanobot de mi tamaño. ¡Gracias por la discriminación!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotrealclose01_es.wav|&amp;quot;En cualquier caso, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage01_es.wav|&amp;quot;La mayoría de los sujetos de prueba sufren algún tipo de deterioro cognitivo tras unos meses criogenizados.  Tú has estado bastante más tiempo y no se descarta el hecho de que puedas padecer un caso muy leve de daño cerebral agudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage03_es.wav|&amp;quot;Pero no entres en pánico, ¿eh? Porque... Bueno, en realidad, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te informan de que padeces una lesión cerebral aguda, y el sentimiento de pánico podría sugerir que el daño no es tan grave como pensábamos... aunque probablemente sí lo sea. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage04_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te estoy diciendo? Sólo dime “Sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage05_es.wav|&amp;quot;Bien. Lo que estás haciendo es saltar. Acabas..., acabas de saltar. Pero, no importa. Di “Casa”. “Caaasa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag01_es.wav|&amp;quot;Una palabra fácil. “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag02_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Un clásico. Muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag03_es.wav|&amp;quot;Ce. A. Ese. A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag04_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Es fácil, ¿verdad? “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag05_es.wav|&amp;quot;¿Cómo la usaríamos en una frase? Mmm... “La casa es grande” podríamos decir. Y mira que no te pido toda la frase. Basta con la palabra “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingcloseenough01_es.wav|&amp;quot;Muy bien. ¿Sabes qué? Ya casi lo tienes. Espera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingdooropened01_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡Sabía que quedaba algo vivo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingfirstlook01_es.wav|&amp;quot;¡AHHH! ESTÁS HORRIB. Muy bien, a decir verdad, tienes buen aspecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye01_es.wav|&amp;quot;¡Ésa es la actitud!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye02_es.wav|&amp;quot;¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello01_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Hay alguien allí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello12_es.wav|&amp;quot;¿¡Hola!?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello13_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? ¿Algún día?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello15_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes, no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello17_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? Porque es bastante urgente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello18_es.wav|&amp;quot;¡Venga, abre la puerta! [Para sí mismo] Demasiado agresivo. [Alto otra vez] ¡Eh, amiga! ¿Por qué no me abres la puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello19_es.wav|&amp;quot;[A sí mismo] Mmm. A lo mejor es inglesa, ¿quién sabe? [Alto otra vez] Hello friend! Open the door! Where is—no. Mmm...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello21_es.wav|&amp;quot;¡Muy bien! No, genial. ¿Sabes? No es que no haya otros diez mil sujetos de prueba rogándome que les ayude a escapar. ¿Sabes? No es que este sitio esté a punto de ESTALLAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello22_es.wav|&amp;quot;Vale, muy bien, mira, te diré la verdad. Eres el único sujeto que queda de prueba. Y si NO me ayudas, moriremos los dos. ¿Entiendes? No quería decirlo, ya está, pero me has obligado. ¿Vale? Muertos. Kaput.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag02_es.wav|&amp;quot;¡Holaaaaaaaaaa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag03_es.wav|&amp;quot;¡Venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag04_es.wav|&amp;quot;¡Abre la puerta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag05_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate03_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tengo que concentrarme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate04_es.wav|&amp;quot;Vale, un momento...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate05_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Es algo complicado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate06_es.wav|&amp;quot;Agh.... Sólo tengo que pasarlo por aquí...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate12_es.wav|&amp;quot;Es muy  estrecho... ¿Lo ves? ¿Puede pasar? ¿Tengo bastante espacio?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate16_es.wav|&amp;quot;Aggh, ¿ves? Le he dado, le he dado...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate17_es.wav|&amp;quot;¿Cómo va por ahí? ¿Aguantas aún?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside01_es.wav|&amp;quot;Bien, mira. No quería mencionarlo, pero estoy en un BUEN APRIETO aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside02_es.wav|&amp;quot;Como se acabó la corriente de reserva, el centro de relajación dejó de despertar a los malditos sujetos de prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside03_es.wav|&amp;quot;Pero claro, nadie se molestó en avisarme. No.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside04_es.wav|&amp;quot;¿Por qué iban a mantenerme informado sobre las constantes vitales de los cien mil sujetos de prueba a mi cuidado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside05_es.wav|&amp;quot;¿Y a quién crees que van a echar la culpa los jefes cuando vengan y se encuentren a diez mil malditos vegetales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras? Espera. No contestes. Demasiada relajación profunda relaja las encías, y la vibración al hablar puede hacer que se te caigan todos los dientes... de la... cabeza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation03_es.wav|&amp;quot;Tienes cantidad de tiempo para recuperarte, no te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare01_es.wav|&amp;quot;¡MANTÉN LA CALMA! ¡Mantén la calma! “Prepárate”. Es todo lo que dice. “Prepárate”. Todo va bien. ¿Vale? No te muevas. Voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare04_es.wav|&amp;quot;Esto... Puede que quieras agarrarte a algo. Es un consejo. Como quieras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight02_es.wav|&amp;quot;Escucha. Las cosas claras, ¿vale? Si alguien te pregunta, aunque nadie va a hacerlo, no te preocupes... pero si alguien preguntase, por lo que a ti respecta, la última vez que miraste, todos parecían estar vivos, ¿de acuerdo? No muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight03_es.wav|&amp;quot;Aún mejor. No digas nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwall01_es.wav|&amp;quot;Bien. Ya casi estamos. Al otro lado de ese muro, hay un viejo trazado de pruebas. Hay una pieza de equipo allí que necesitaremos para salir. Creo que esto es un muelle de carga. Prepárate...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone01_es.wav|&amp;quot;Ohhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone02_es.wav|&amp;quot;Buenas noticias: eso NO era un muelle de carga, así que ya hemos resuelto un misterio. Voy a pasar al modo manual con este muro. ¡Puede ponerse un poco técnico! ¡Aguanta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitthree01_es.wav|&amp;quot;[Gesto de alivio] ¡Conseguido! Te seré sincero. No estás, probablemente, en condiciones de aceptar un desafío cognitivo de este tipo. Pero... al menos eres una buena saltadora. Tienes eso de tu parte. Mira, hazlo lo mejor que puedas. Nos encontraremos ahí delante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhittwo01_es.wav|&amp;quot;¡Ya casi estás! Recuerda: buscas una pistola para hacer agujeros. No agujeros de bala, sino... no importa, ya lo descubrirás. ¡En serio, agárrate esta vez!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingyouallright01_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien ahí abajo? ¿Me oyes? ¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildropintro01_es.wav|&amp;quot;Escucha, tengo que contarte algo. Es bastante serio. Me dijeron que JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS, me desconectase de mi Raíl de Gestión o MORIRÍA. Pero nos hemos quedado sin opciones. Así que prepárate para cogerme, ¿vale? En el remoto caso de que... no muera en cuanto me desenganche.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppickup02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Perfecto. Gracias.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall02_es.wav|&amp;quot;¿Aún estás ahí? ¿Crees que podrías recogerme? ¿Si aún estás ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall03_es.wav|&amp;quot;Perdona, ¿aún estás ahí? ¿Podrías... podrías recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall05_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes recogerme, por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall08_es.wav|&amp;quot;Si estás ahí, ¿te importaría... echarme una mano? [Risa nerviosa] Sólo recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall09_es.wav|&amp;quot;Mira abajo. ¿Dónde estoy? ¿Dónde?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall10_es.wav|&amp;quot;Veo, veo. ¿Qué ves? Algo que empieza con “s”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall12_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? Era el suelo. Tirado en el suelo estoy... En el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall13_es.wav|&amp;quot;Veo, veo, una cosita que empieza con “o”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall14_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? “O”-tra vez el suelo. Era la respuesta ahora. Igual que antes. Aún estoy ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall15_es.wav|&amp;quot;No quiero agobiarte. Seguro que estás ocupada, pero sigo en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall16_es.wav|&amp;quot;En el suelo. Esperándote. Todo el tiempo. Esperando tu ayuda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall17_es.wav|&amp;quot;Aún estoy en el suelo. Esperando a que me recojan. Mmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall19_es.wav|&amp;quot;Mira hacia abajo. ¿Quién es ése que habla? ¡Soy yo! Aquí en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall20_es.wav|&amp;quot;¿Qué estás haciendo? ¿Tomándote un descanso? Es lógico. Lo has pasado mal. Has estado durmiendo durante milenios. Tienes una lesión cerebral del tamaño de una galaxia y te estás tomando un descanso. Pero ahora, levántate y... recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_secretpanelopens07_es.wav|&amp;quot;¡BAM! ¡Panel secreto! Que he abierto mientras estabas de espaldas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret01_es.wav|&amp;quot;Oh, no...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret05_es.wav|&amp;quot;¡No, gracias! ¡No hace falta, pero gracias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret06_es.wav|&amp;quot;No te pares, no te pares...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret07_es.wav|&amp;quot;Hagas lo que hagas, no les mires a los ojos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret08_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hola! ¡Nos marchamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags05_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags07_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags10_es.wav|&amp;quot;Recógeme, ¡no olvides recogerme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags11_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags13_es.wav|&amp;quot;¡Eh! No me dejes atrás! Recógeme, por favor...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags15_es.wav|&amp;quot;Tan sólo... recógeme. Llévame contigo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags16_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando me recogiste? ¡Hace cinco segundos! ¡Fue increíble! Vuelve a hacerlo, ¡recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags17_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve a hacerlo! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02_es.wav|&amp;quot;Veamos... cápsula de escape...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03_es.wav|&amp;quot;¡Anda! Fíjate. Está girando. Qué ominoso. Pero no pasa nada. Mientras no empiece a subir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06_es.wav|&amp;quot;Pues... está subiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk01_es.wav|&amp;quot;¡AH! Acabo de mirar abajo. No lo recomiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk02_es.wav|&amp;quot;¡AH! Lo he vuelto a hacer.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk03_es.wav|&amp;quot;Me acabo de dar cuenta de que solía depender de mi raíl de gestión para no caer en pozos sin fondo. Ahora eres mi raíl, pero tú puedes caer en pozos sin fondo. Con este parloteo quiero decir que no te acerques mucho al borde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_gantry01_es.wav|&amp;quot;Pondré las cartas sobre la mesa. No quiero hacerlo. No quiero entrar. No... no entres... ¡Está desactivada! ¡Sí! Podemos respirar tranquilos. Está desactivada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking03_es.wav|&amp;quot;¿La conoces?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking08_es.wav|&amp;quot;Tranquila, ¿vale? ¡No te pongas nerviosa! Puedo detener el proceso. Vaya, tiene contraseña. No importa, la reventaré. Hmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking09_es.wav|&amp;quot;A...A...A...A...A... Hmm... A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking10_es.wav|&amp;quot;No. Vale. A... A... A... A... A... C.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking11_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha: tengo otro plan. Disimula. No hemos hecho nada malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|&amp;quot;[Sonido de error]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_into_breakerroom01_es.wav|&amp;quot;¡Adentro!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump01_es.wav|&amp;quot;¡Salta! Ahora que me fijo bien, hay bastante distancia, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump03_es.wav|&amp;quot;Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump05_es.wav|&amp;quot;¡No he salido volando! Sí que me has agarrado fuerte. Estamos bien. Ha sido tremendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Salta. Tienes resortes en las piernas. Sin embargo, en los brazos no. Tendrás que depender de tu fuerza de humana para mantener sujeta la pistola y, por extensión, a mí. Agárranos con fuerza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump12_es.wav|&amp;quot;Ah, y tampoco tienes resortes en la columna, no aterrices sobre ella. Ni en la cabeza. Se te podría abrir como un melón. [Risita nerviosa] Definitivamente, mejor que aterrices con las piernas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump13_es.wav|&amp;quot;Adelante, salta. ¿Qué es lo peor que podría pasar? Espera. Se me acaba de ocurrir lo peor que podría pasar. ¡Oh! Y ahora se me acaba de ocurrir algo aún peor. Mejor aún, tengo un plan nuevo: no imaginemos ningún resultado potencial en absoluto. Tan sólo salta, lánzate al abismo, y ya veremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_panic01_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo01_es.wav|&amp;quot;Lo que quiero decir es que ¡vamos a escapar de aquí! Muy pronto, te lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo03_es.wav|&amp;quot;Sólo tengo que pensar cómo. Cómo escapar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo06_es.wav|&amp;quot;¡Que viene! ¡Continúa! Finge que no me has visto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a01_es.wav|&amp;quot;Recapitulemos: ¡estamos escapando! Nos estamos fugando ¡Sigue corriendo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a02_es.wav|&amp;quot;Te resumo nuestros planes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a03_es.wav|&amp;quot;Sabotearemos la cadena de producción de torretas y neurotoxinas y luego nos enfrentaremos a ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a04_es.wav|&amp;quot;La palabra del día es ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_big_surprise01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Es la salida! ¡Ya casi estamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit02_es.wav|&amp;quot;¡Está acabado con las instalaciones! ¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit03_es.wav|&amp;quot;¡Te veo al otro lado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_out_of_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Estás a salvo! ¡Continúa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped01_es.wav|&amp;quot;¡Tenemos que salir de aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped02_es.wav|&amp;quot;¿Puedes salir?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped03_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped05_es.wav|&amp;quot;¡Intenta volver a la salida por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped06_es.wav|&amp;quot;¡Oigo disparos! ¡Ten cuidado con ellos! Puede que sea demasiado tarde para avisar, pero por mí que no quede.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags01_es.wav|&amp;quot;Date la vuelta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags02_es.wav|&amp;quot;Venga, date la vuelta. Para que no puedas mirarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags03_es.wav|&amp;quot;Gírate. Será un segundo. Si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags04_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría ponerte de espaldas? Para que sólo pueda verte la espalda, y no la cara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags05_es.wav|&amp;quot;¿Puedes darte la vuelta? ¿Por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_dooropen_press01_es.wav|&amp;quot;¡EH! ¡NO SABEMOS QUÉ PASA AL PULSAR...! Ah, se ha abierto la puerta. Bien hecho. A ver qué hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose01_es.wav|&amp;quot;¿No huele a neurotoxinas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! El nivel de neurotoxinas desciende.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose03_es.wav|&amp;quot;Así que, sigue haciendo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin01_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Debemos irnos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin02_es.wav|&amp;quot;¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin03_es.wav|&amp;quot;¡Debemos continuar!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin04_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin06_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_grinder02_es.wav|&amp;quot;Es obra nuestra. No debería reirme. Sienten dolor. Más o menos. Simulado. Pero para ellas, muy real.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack01_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! Puedo usar esto para apagar el sistema de neurotoxinas. Lo malo es que tiene contraseña. ¡Ah! Alarma. No pasa nada. No es ningún problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack02_es.wav|&amp;quot;Puedes descansar un rato mientras lo hago.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack03_es.wav|&amp;quot;Bien. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack04_es.wav|&amp;quot;Lo más difícil de saltarse la seguridad es saber por dónde empezar. Vamos al tajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack05_es.wav|&amp;quot;A ver, qué tenemos aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack06_es.wav|&amp;quot;Un ordenador. Normal. Era de esperar. Lo tachamos de la lista.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack07_es.wav|&amp;quot;Hay una caja. Probablemente contenga algo electrónico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack08_es.wav|&amp;quot;Y un monitor. Sí. Supongo que es importante. No lo perderé de vista. En el caso de que algo útil aparezca, como por ejemplo &#039;contraseña identificada&#039; o algo así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack09_es.wav|&amp;quot;Y una cosa plana. No sé muy bien qué es. Apuntado. Si alguien pregunta si hay algo plano, diré que sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack10_es.wav|&amp;quot;Cosa que gira. Ajá. No sé.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack11_es.wav|&amp;quot;Suelo. ¿Para qué es el suelo? ¿Lo sabes tú? Para sostenerlo todo. El suelo es importante, así no se caen las cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack12_es.wav|&amp;quot;Bolis. Podrían servirnos. Pero no hay, así que...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack13_es.wav|&amp;quot;Si empezamos a hacer una lista con las cosas que no hay, nos tiraremos toda la noche. Por ejemplo, bolis. Quedémonos con lo que sí hay. Obviemos lo que no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack14_es.wav|&amp;quot;Bien. Preparando conexión con el circuito central de control de neurotoxinas. “Que pasa, colega, soy el inspector neurotóxico. Habrá que chapar el garito un rato. Esta es mi acreditación. Tú chapa, que soy legal.  Tengo permiso de los jefes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack15_es.wav|&amp;quot;Un tipo duro de roer. Habrá que recurrir a las técnicas de seguridad de nivel experto. Tú lo has querido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack16_es.wav|&amp;quot;[Imita a un pájaro] ¡Mira! ¿Qué es eso? ¡Pero si es un pajarillo! Ay, qué bonito el pajarito. Un plumaje precioso. No te lo pierdas, que se va a ir y no volverás a ver un pájaro con un plumaje tan majestuoso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack17_es.wav|&amp;quot;Te arrepentirás si te lo pierdes. Las neurotoxinas no se van a mover de ahí, pero el pájaro sí, que tiene ya una pata medio fuera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack18_es.wav|&amp;quot;Está agitando las alas. Hacemos una cosa, colega, déjame entrar y te sustituyo un minuto para que puedas echarle un vistazo. Yo entro, me encargo de todo eso de las neurotoxinas y tú lo miras, porque es adorable, en serio. Pero date prisa, porque mis exclamaciones de admiración lo van a espantar... Ah, no se lo está tragando, ¿verdad? No le interesan los malditos pájaros.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all01_es.wav|&amp;quot;¡Conseguido! ¡Neurotoxinas al cero por ciento!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all02_es.wav|&amp;quot;Espera...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_any01_es.wav|&amp;quot;¡Sigue bajando! ¡No pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_half02_es.wav|&amp;quot;Espera, algo anda mal. ¡Neurotoxinas al cincuenta por ciento! Menos. Han bajado un cincuenta por ciento. ¡Son buenas noticias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que íbamos por buen camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro02_es.wav|&amp;quot;Esto es el generador de neurotoxinas. Más grande de lo que esperaba. No bastará con tirarlo al suelo, tendremos que usar la astucia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro03_es.wav|&amp;quot;Hay una especie de sala de control arriba. Vamos a investigar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut01_es.wav|&amp;quot;¿Qué haces por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut02_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor01_es.wav|&amp;quot;Me temo que la puerta está cerrada. No veo manera de forzarla. El mecanismo debe... ¡hala, qué pedazo de láser!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor02_es.wav|&amp;quot;Mejor no le prestes atención. Déjalo. No sabemos a dónde van los paneles que está cortando. Podía ser un sitio importante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor03_es.wav|&amp;quot;Aunque me ha dado una idea. ¿Y si nos quedamos un rato y nos relajamos profundamente  con el plácido zumbido del láser? Puede que así se nos ocurra cómo abrir la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor04_es.wav|&amp;quot;No es un gran plan, para ser francos. Pero me temo que es lo único que se me ocurre. A no ser que ahora te pongas a soltar un discurso. Cosa harto improbable.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor05_es.wav|&amp;quot;Contemplación silenciosa, entonces. Bien. Qué misterioso botón... Perdona. Silencio. Nada de hablar. En total silencio. Que se haga el silencio. Allá va. Cien por cien de silencio. Desde ahora. Por cierto, si se te ocurre alguna idea, no dejes de avisar. No te quedes callada sólo porque haya dicho que estemos en silencio, si se te ocurre algo, dímelo, pero si no, silencio absoluto... desde... ahora... silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair01_es.wav|&amp;quot;Llega hasta el techo. Seguro que las instalaciones están infestadas de patatas a estas alturas. No te faltará comida...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair02_es.wav|&amp;quot;Un volcán de levadura. Por lo menos no es una batería de patata. Pero sigue sin ser muy original. No es ningún descubrimiento, ni siquiera en ciencias infantiles.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair03_es.wav|&amp;quot;Supongo que no era hijo de uno de los científicos. No quiero ponerme pijo, pero seamos sinceros: se ve a la legua que es artesanal. No digo que los obreros sean peores que los profesionales. Tan sólo más tontos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_tubebroken01_es.wav|&amp;quot;¡Se ha roto el tubo! ¡Podremos  llegar hasta ella!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide01_es.wav|&amp;quot;Esto es enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide02_es.wav|&amp;quot;Y sólo vemos la capa superior. Hay kilómetros por debajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide05_es.wav|&amp;quot;Todo sellado hace años, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_goingtohurt01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo de doloroso va a sAAAAAAAAGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_pullmeout01_es.wav|&amp;quot;¡Desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window01_es.wav|&amp;quot;Ven, echa un vistazo por la ventana. Es genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window02_es.wav|&amp;quot;Tú ve a la ventana y echa un vistazo  al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window03_es.wav|&amp;quot;Es interesante. No lo lamentarás, lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window04_es.wav|&amp;quot;Echa un vistazo por la ventana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window05_es.wav|&amp;quot;Cristal. Transparente. Pulido. No te hará ningún daño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window06_es.wav|&amp;quot;Ve hasta la ventana. Mira al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¡Voy por mal camino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride02_es.wav|&amp;quot;[Alegría] ¿Ves? Sabía que sería DIVERTIDO. Me dijeron que no lo era, ¡y yo los creí! Esto me está encantando, es una pasada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride03_es.wav|&amp;quot;Esto nos debería llevar hasta ella. ¡Por fin voy a dar el paso!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride05_es.wav|&amp;quot;Debemos de estar cerca. Estoy ansioso por ver la cara que pone. Sin neurotoxinas, sin torretas... ¡la pillaremos desprevenida!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride06_es.wav|&amp;quot;Espera. Puede que no me haya pensado bien el siguiente paso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|&amp;quot;¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows01_es.wav|&amp;quot;¡Guuhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows02_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows05_es.wav|&amp;quot;¡Ieh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows06_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows10_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|&amp;quot;¡Gah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows15_es.wav|&amp;quot;¡Ooagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows18_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows20_es.wav|&amp;quot;¡Agh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows_long03_es.wav|&amp;quot;¡Aaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek01_es.wav|&amp;quot;¡Hey! ¡Hey! ¡Soy yo! ¡Estoy bien!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek02_es.wav|&amp;quot;¡Nunca creerás lo que ha pasado! Allí estaba tumbado. Podrías pensar que era mi final...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek03_es.wav|&amp;quot;¡Un maldito pájaro! Yo tampoco podía creerlo. Entonces el pájaro...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt04_es.wav|&amp;quot;¿Ves la pistola de portales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt05_es.wav|&amp;quot;¿Y sigues viva? Eso es importante. Debería haberlo preguntado primero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt06_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt08_es.wav|&amp;quot;Mmm. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a partir del supuesto de que sigues viva y te esperaré más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt09_es.wav|&amp;quot;Esperaré... Esperaré una hora. Después volveré y, suponiendo que pueda encontrar tu cadáver, te enterraré. ¿De acuerdo? Genial. ¡Ánimo! ¡Nos vemos en una hora! Si no estás... muerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro02_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Hola hola! ¡Estoy aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro06_es.wav|&amp;quot;¡Ooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro09_es.wav|&amp;quot;Debe haber una pistola de portales en aquella plataforma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro10_es.wav|&amp;quot;Aunque no puedo verla... Quizá se haya caído. ¿Te importaría echar un vistazo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro12_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de alegría] ¡Lo lograste!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Mira alrededor sólo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt07_es.wav|&amp;quot;Eso es, no. ¡Eso es! Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt08_es.wav|&amp;quot;Eso es. Al otro lado de la plataforma&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt09_es.wav|&amp;quot;Si... Si sólo... Vale, acércate a la plataforma y busca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory01_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory02_es.wav|&amp;quot;¡Sígueme! Esto te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory04_es.wav|&amp;quot;¡Ta-ta! Es el centro de control de torretas. No hay de qué.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory05_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory16_es.wav|&amp;quot;Con suerte, no notará que las torretas no sirven para nada hasta que sea demasiado tarde. [Risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory23_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory24_es.wav|&amp;quot;Ya casi estamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory25_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_dooropen03_es.wav|&amp;quot;Vale, atenta a la línea de torretas. Voy a forzar la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor01_es.wav|&amp;quot;Voy a ponerme con la puerta ahora. Es algo más complicado de lo que parece desde tu lado. Tardaré unos diez minutos. Vigila la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor02_es.wav|&amp;quot;En realidad, la puerta es bastante complicada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor03_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas que dije diez minutos? ¡Era un poco optimista!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor05_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡está chungo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor06_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡no he hecho ningún avance!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor07_es.wav|&amp;quot;Aún estoy aquí, trabajando. ¡No me he olvidado de ti!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor08_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! [Estruendo] No importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor09_es.wav|&amp;quot;¿Alguna novedad por tu lado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¿Cuánto tiempo lleva abierta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone02_es.wav|&amp;quot;¿Hubo alguna señal antes de que se abriera? ¿Como un zumbido o alarma, o algún tipo de alerta de intrusos? Está bien, lo importante es que está abierta, pero, en el futuro, avisa, tose o haz algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone01_es.wav|&amp;quot;Bien. Mmm. Tendré que forzar la puerta para que podamos llegar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone02_es.wav|&amp;quot;Es algo técnico. Tienes que darte la vuelta mientras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone12_es.wav|&amp;quot;¡Hecho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretconv23_es.wav|&amp;quot;Veamos cómo detener la producción de torretas...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretone02_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue. Saca esa torreta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone02_es.wav|&amp;quot;Debería bastar con eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone04_es.wav|&amp;quot;No. No basta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone05_es.wav|&amp;quot;Si no hay torreta... ¿Quizá se guardó una plantilla de reserva?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone06_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone07_es.wav|&amp;quot;¿Estás pensando aún, o... qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo! No, no lo tengo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone11_es.wav|&amp;quot;Mira, tengo un plan. Sigamos... contemplando... en absoluto silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone12_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo? No, a mí tampoco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone13_es.wav|&amp;quot;Se me acaba de ocurrir una idea. Podemos fingir que te he capturado y entregarte. A ti te matará, pero al menos yo podré seguir... vivo. ¿Qué te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone17_es.wav|&amp;quot;No, espera. ¿Y si le damos OTRA cosa para escanear?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone19_es.wav|&amp;quot;Podríamos darle una de las torretas chungas, ponerla en el escáner y ver qué pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone20_es.wav|&amp;quot;¡Venga! Ve a buscar una torreta basura y tráela aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere01_es.wav|&amp;quot;Espera. ¿Adónde vas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere03_es.wav|&amp;quot;¿Has tenido una idea?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere05_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Usa tu idea y vuelve inmediatamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere07_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa por allí? Estoy aquí, ¿sabes? Pensando sin parar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback01_es.wav|&amp;quot;¿Qué llevas ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback08_es.wav|&amp;quot;¡La tienes, la tienes! ¡Sí! Ponla aquí. Veamos qué le parecen a este sitio las torretas chungas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback10_es.wav|&amp;quot;¿Qué, qué estás...?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback11_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¡Fantástico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryworked02_es.wav|&amp;quot;¡Funcionó!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak01_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Qué se cree que somos? ¿Tontos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak07_es.wav|&amp;quot;¡Venga, vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator01_es.wav|&amp;quot;¡Deprisa! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator03_es.wav|&amp;quot;¡Ohhh, lo logramos! Ha estado cerca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator04_es.wav|&amp;quot;¡Por aquí! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator05_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator06_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator07_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator09_es.wav|&amp;quot;¡Entra en el ascensor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator11_es.wav|&amp;quot;Lo logramos, lo logramos, lo logramos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak01_es.wav|&amp;quot;Bien, veamos. Ya no puede usar las torretas. Ahora, a por el generador de neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak03_es.wav|&amp;quot;¡Lo veo! ¡El tubo distribuidor está en la siguiente sala!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak04_es.wav|&amp;quot;Sigue el tubo a la sala del generador. Nos encontraremos allí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Aquí arriba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling03_es.wav|&amp;quot;Bien, lo que importa es que vamos a huir de aquí, ¿vale? Pero aún no podemos. Búscame quince cámaras más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling04_es.wav|&amp;quot;¡Aquí viene! ¡Tan sólo síguele el juego! ¡Recuerda, quince cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt02_es.wav|&amp;quot;¡UN PÁJARO, UN PÁJARO, UN PÁJARO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt07_es.wav|&amp;quot;Encontré huevos de pájaro aquí arriba. Los dejé caer en el mecanismo de la puerta y la atrancó ¡AGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt08_es.wav|&amp;quot;[Sin aliento] ¡Uhhh! Debía ser la madre, ¿no? ¡La que puso los huevos! ¡Está furiosa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour07_es.wav|&amp;quot;Ooh, está oscuro aquí abajo, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour08_es.wav|&amp;quot;Ésta es el ala de fabricación de torretas. Justo después está la vieja planta de producción de neurotoxinas. Si logramos inutilizar ambas, estará del todo indefensa. Que es lo ideal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour09_es.wav|&amp;quot;Juraría que vamos bien. Eso creo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour10_es.wav|&amp;quot;La fábrica de torretas debería estar por aquí, creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour11_es.wav|&amp;quot;Cuidado ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour12_es.wav|&amp;quot;Intenta saltar al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour13_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour14_es.wav|&amp;quot;¿Estás viva allá abajo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour15_es.wav|&amp;quot;Si estás viva, ¿puedes decir algo? Salta para que sepa que estás bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour16_es.wav|&amp;quot;¡Ahí estás! ¡Ahí estás! Empezaba a preocuparme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour17_es.wav|&amp;quot;Intentémoslo otra vez. Intenta pasar a través de las máquinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour18_es.wav|&amp;quot;Sigamos. La entrada de la fábrica tiene que estar por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour19_es.wav|&amp;quot;Atención... Atención...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour20_es.wav|&amp;quot;Cuidado. Deja que te alumbre este salto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour22_es.wav|&amp;quot;Bien. Por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour23_es.wav|&amp;quot;No, no, no. Estoy seguro de que es por aquí. No tengo ninguna duda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour24_es.wav|&amp;quot;Mmm. Vale, probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour25_es.wav|&amp;quot;¿Oyes eso? Ahora sí que  ha puesto el sitio a toda máquina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour26_es.wav|&amp;quot;Esto parece peligroso, apuntaré con el foco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour28_es.wav|&amp;quot;¡Rápido! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour29_es.wav|&amp;quot;Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour30_es.wav|&amp;quot;Espera, deja que te alumbre el camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour32_es.wav|&amp;quot;No, no. Por ahí no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav|&amp;quot;Tenemos que separarnos un momento. Abre un portal a la pasarela. Nos vemos al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav|&amp;quot;Tenemos que sacarte de esa sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav|&amp;quot;¿Puedes llegar hasta esa pared de atrás?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav|&amp;quot;Vale. Hay otra pared aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav|&amp;quot;¡La entrada a la fábrica de torretas! Lo logramos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav|&amp;quot;¡Ten cuidado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav|&amp;quot;Trae a tu hija al trabajo. Tuvo un final desastroso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav|&amp;quot;Y... cuarenta baterías de patatas. ¡Qué vergüenza! Entiendo que son niños, pero aún así, iban a lo fácil. Eso ni es ciencia ni es nada...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav|&amp;quot;Seguro que vamos bien. Sólo intento darte ánimo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav|&amp;quot;No te preocupes. Estoy absolutamente seguro de que es por aquí. No, no es por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav|&amp;quot;Probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav|&amp;quot;Vale, yo tomaré estos raíles para ir a la parte de atrás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav|&amp;quot;Nos vemos abajo. ¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav|&amp;quot;Cuentan que el antiguo vigilante del lugar se volvió completamente loco y descuartizó a toda su dotación de robots. Al parecer, por las noches, aún pueden oírse los alaridos... De sus réplicas. Todas funcionalmente indistinguibles de los originales. No quedan vestigios del incidente ni nadie sabe por qué gritan. Absolutamente aterrador. Aunque, sin ningún sentido paranormal, obviamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav|&amp;quot;Mmm, perdona, no quería decir apestosos. Mmm, sólo atender a los humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Se me escapó. Es desconsiderado por mi parte,  er... los apestosos humanos. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav|&amp;quot;Como te decía, eh, adoro a los humanos. Su aspecto es impresionante. Y su... folclore... es... maravilloso y pintoresco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Y hay otra cosa buena de los humanos. Nos habéis inventado a nosotros, dándonos la oportunidad de inventar todo lo demás mientras descansáis. No podría haber ocurrido sin vosotros. Toda una hazaña, si me permites el piropo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav|&amp;quot;Estupendo, lo conseguiste. Sígueme, nos queda mucho por hacer. Al menos estamos fuera de su alcance.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav|&amp;quot;¡Bien! ¡No te muevas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav|&amp;quot;Vale, tengo una idea, pero es peligrosa de narices. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa? Um, hmm. Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav|&amp;quot;¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos. Esto, perdona, se me ha escapado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav|&amp;quot;Por el amor de... Me dijeron que si alguna vez encendía el faro, moriría. Me dijeron lo mismo con todo. No sé por qué se molestaron en ponerme tantos accesorios si luego no querían que los usase. ¡Es que es absurdo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav|&amp;quot;Au.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav|&amp;quot;¡Vale, ya te puedes dar la vuelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42879</id>
		<title>Wheatley voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42879"/>
		<updated>2011-11-28T00:29:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: 3rd time... I think it has to do something with serious brain damage.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Lista completa de las líneas de voz de [[Wheatley/es|Wheatley]] en &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab01_es.wav|&amp;quot;¡Oh, no! ¡Nonononono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab02_es.wav|&amp;quot;Oh, no, no, no... ¡No! ¡Nooo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test01_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos! ¡Vuelve a hacerlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve02_es.wav|&amp;quot;Tenía que intentarlo al menos. Nuevas pruebas, nuevas pruebas... debe haber nuevas pruebas por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve03_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Allá vamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve05_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyyyyy... nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Vamos, ya casi lo has resuelto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Vamos, esta ya la has resuelto antes. Y hace menos de un minuto; prueba otra vez.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;Hace un minuto. Hace menos de un minuto resolviste esta prueba. ¿Y ahora tienes problemas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags05_es.wav|&amp;quot;Ya has resuelto esta prueba. Hace veinte segundos exactos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags08_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsaelbotón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags09_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] PULSA EL BOTÓN.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags10_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsa el botón, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea01_es.wav|&amp;quot;[Entre risas] Eso me ha encantado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea02_es.wav|&amp;quot;Tengo una idea: ya que crear pruebas es tan difícil... ¿por qué no sigues resolviendo ESTA prueba? ¡La misma! Y yo miro cómo lo haces. Sí. Suena mucho más fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Hola! Ahora es cuando voy y te mato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape02_es.wav|&amp;quot;No, en serio. Ven aquí, anda. Vuelve, por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape03_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha, he decidido no matarte. Pero sólo SI vuelves.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape04_es.wav|&amp;quot;No he podido evitar fijarme en que no has vuelto, me decepcionas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape05_es.wav|&amp;quot;[Suspiro] He estado pensando en los viejos tiempos, cuando éramos amigos. Amigos inseparables. No enemigos. Yo te decía que volvieras, y tú me respondías “por supuesto”. Y volvías. ¿Qué ha sido de los buenos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape06_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando éramos amigos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape07_es.wav|&amp;quot;La amistad. Qué tiempos aquellos. Entonces lo pasábamos bien, ¿recuerdas los viejos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape10_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Tengo una idea.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No, no, no! ¡No hagas eso! ¡Quédate quieta! [Murmurando] Arranca la máquina, arranca la máquina, arranca la máquina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback01_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Has vuelto! Pues no me lo esperaba. Mi trampa mortal no puede reiniciarse... Así que, ¿te importaría saltar a ese foso? No te cuesta nada, ¿podrías tirarte?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags01_es.wav|&amp;quot;Disculpa, ¿te importaría saltar en ese foso? Allí. En ese foso mortal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags02_es.wav|&amp;quot;Te estarás preguntando ¿por qué debería saltar a ese foso? Te diré por qué: ¿sabes quién está ahí? ¡Tus padres! ¡Resulta que no eres adoptada! Tus padres biológicos están en ese foso. Debería habértelo dicho antes pero se me pasó. Tú salta y podrás reunirte con papá y mamá.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags03_es.wav|&amp;quot;Te diré lo que hay ahí abajo. Tus padres y, además... ¡un ascensor para huir! Ahí abajo. Qué curioso. Se me olvidó decírtelo antes. Pero están ahí abajo, así que salta, tírate. Ahí encontrarás a tus viejos y el ascensor de huida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags04_es.wav|&amp;quot;Y qué más hay ahí abajo... Nada más y nada menos que un mono nuevo. De lo más estiloso, de diseño francés. Exactamente de tu tamaño. Y por si te está algo grande, también tenemos un sastre ahí abajo que te lo puede arreglar&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags05_es.wav|&amp;quot;Y qué tenemos aquí... ¡un precioso bolso! ¡Y la pistola de portales triple! ¡Todo ahí abajo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags06_es.wav|&amp;quot;Mmm. Y hay un yate. Y... ¡hombres! Un montón de tios. Todos cachas. ¡Puede que incluso encuentres novio! ¿Quién sabe? Tendrás que averiguarlo. En fin, muchos tios buenos ahí abajo. Y un grupo de cantantes pop. Que no han conocido mujer en años. Además, no son muy selectivos, les da igual que tengas una lesión cerebral o que estés toda sudada. ¡Y una granja! Con ponys y... Bueno, salta y podrás verlo tú misma, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou01_es.wav|&amp;quot;Eh... ¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou09_es.wav|&amp;quot;Nooooo. Creo que no. Estás equivocada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou11_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿sí? ¿Y qué piensas hacer?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash02_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡CHÚPATE ESA! ¡TE PILLÉ..! Ah, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash03_es.wav|&amp;quot;Vale. Que empiece el duelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexita01_es.wav|&amp;quot;No, espera. Vuelve. Por favor. Lo siento. Mis intenciones eran otras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb01_es.wav|&amp;quot;Como de costumbre, ni caso. Me estás arruinando unos discursos buenísimos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb02_es.wav|&amp;quot;Ni siquiera había acabado. Falta el final sorpresa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb03_es.wav|&amp;quot;Tan sorpresivo que iba a dejarte sin aliento. [Risa diabólica] Tranquila, no hagas caso de la risa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitc01_es.wav|&amp;quot;Como quieras. No pienso decir ni una palabra hasta que te portes. Estoy harto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_escape01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama01_es.wav|&amp;quot;Ah, ya veo. Muuuuy inteligente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama02_es.wav|&amp;quot;¡Y ESTÚPIDA! No hay salida. Tendrás que pedir piedad. Y como no tengo, será en vano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamb01_es.wav|&amp;quot;¡ESTÚPIDA! No debiste haber vuelto, porque te he atrapado de nuevo. Tendrás que pedir piedad. Y no tengo piedad. Sigue buscando, hay miles de premios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamc01_es.wav|&amp;quot;¡Soy el amo de las marionetas! ¡Eres una marioneta y yo muevo los hilos! Y tengo todos los ases en la manga. Tengo los hilos en una manga y los ases en la otra. Y yo muevo los hilos para que juegues a las cartas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro01_es.wav|&amp;quot;Mira, da igual. No sólo tengo los ases en la manga, envido a grande con todos. Nunca he jugado a las cartas, pero pienso aprender.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro02_es.wav|&amp;quot;En fin, tengo nuevas torretas. No defectuosas. Órdago al póker. Creo que gana a todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape01_es.wav|&amp;quot;¿Dónde fuiste?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape02_es.wav|&amp;quot;¿Dónde has ido? ¡Vuelve, vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro01_es.wav|&amp;quot;Excelente... Por fin una némesis digna de mi inconmensurable intelecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro05_es.wav|&amp;quot;Holmes contra Moriarty.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro07_es.wav|&amp;quot;¡Aristóteles contra placa con pinchos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing01_es.wav|&amp;quot;Quédate quieta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing02_es.wav|&amp;quot;Deja de moverte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing04_es.wav|&amp;quot;Ay, por poco te pillo. ¡Casi te tenía!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse01_es.wav|&amp;quot;¿Se ha roto algo por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse02_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] ¿Te ha matado? Sería genial que te hubiese matado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse03_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse04_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] Muy bien, me ha venido la inspiración. Ahora vuelvo. Si sigues viva. No te mueras hasta que vuelva, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro01_es.wav|&amp;quot;Espera, espera, espera. Ya casi.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro02_es.wav|&amp;quot;Olvídame. Sigue escapando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_enter01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Toma trampa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¿Era tu cuerpo acribillado el que ha salido volando? ¿Era...? [Decepcionado] Jooooo. Eran torrotos en vez de torretas, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags01_es.wav|&amp;quot;¿Te están matando? Te están matando, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags02_es.wav|&amp;quot;Matándote en silencio. O eso creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Puede que las torretas hayan aprendido a usar cuerdas de piano. Eso explicaría que te maten... tan silenciosamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags04_es.wav|&amp;quot;Si estás muriendo, pero no estás muerta, da un pisotón. Si estás muerta, no lo des. Da dos pisotones si no estás muerta. Vamos a repasarlo: si estás muriendo pero no muerta, da un pisotón. Si estás muerta, evidentemente no lo des. Y si no estás muerta, da dos pisotones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags05_es.wav|&amp;quot;Si yo estuviese muerto, te lo diría. Es señal de buena educación. De gente civilizada. Así que dímelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags06_es.wav|&amp;quot;Vale, creo que ya es suficiente. ¿Estás muerta ya? ¿Y ahora?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape01_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. Que gane el mejor. La mejor. La mejor esfera. Observa que ahora he dicho esfera, no sólo “la”. Qué listo soy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape02_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. ¡Que empiece el juego! De nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_playerdies01_es.wav|&amp;quot;¡Bien! No pensaba que eso fuese a funcionar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Genial, ahí estás. Deja que te quite de en medio esa pasarela. Eso es. Me gustaría charlar contigo un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech02_es.wav|&amp;quot;Así está mejor. Quería hablar contigo, si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech03_es.wav|&amp;quot;Seré sincero: mis trampas mortales han sido hasta ahora un fracaso. Para los dos. Y te estás acercando demasiado a mi guarida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech04_es.wav|&amp;quot;“Guarida”. Je, es la primera vez que lo digo en voz alta. La verdad es que suena algo ridículo, pero es apropiado. Una auténtica guarida de villano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech05_es.wav|&amp;quot; Quería darte la oportunidad de suicidarte antes de entrar en la guarida. Basta con que saltes a ese machacador. Más que una trampa mortal, es una posibilidad de muerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech06_es.wav|&amp;quot;Sé que parece una locura, pero atiende: cuando llegues a mi guarida, la muerte no será una posibilidad, sino una obligación. Sin trucos ni sorpresas: sólo tu muerte, como resultado de un tortuoso proceso de asesinato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech07_es.wav|&amp;quot;Así que ahí lo tienes. Tu mejor posibilidad es suicidarte. Es que me parece un esfuerzo innecesario recorrer el camino hasta mi guarida, cuando tienes una forma de morir de lo más cómoda aquí. Ya te digo que no es una trampa mortal, sería una muerte voluntaria. Y te lo agradecería.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech08_es.wav|&amp;quot;El machacador funciona, te lo aseguro. Sé que hemos tenido problemillas en el pasado, pero esto funciona de verdad y te matará. Si es por eso por lo que dudas en tirarte, tranquila, te matará de un plumazo. De forma indolora. Bueno, quizá no del todo indolora, pero sí de forma machacadora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech09_es.wav|&amp;quot;En resumen: caminar a una muerte segura, o rendirte ahora. Con honor. Como un samurai. Hazme caso, ahórrate el viaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech10_es.wav|&amp;quot;Además, me esforcé mucho en preparar mi guarida. Sería todo un insulto que murieses de forma indolora a menos de diez metros de la puerta. Me pondría furioso, en plan GRRRR, y me habrías dado por fin mi merecido. ¿Por qué no me das una lección saltando en el machacador?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech11_es.wav|&amp;quot;De verdad: si yo me enfrentase a una situación desesperada, así es como me gustaría morir: aplastado con dignidad. Eso sí es morir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech12_es.wav|&amp;quot;¿Te cuento lo mejor? Hay una cinta que te transportará cómodamente al machacador. No tendrás que levantar ni un dedo. Te lo he puesto en bandeja. Espero que aprecies que no tenía por qué molestarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech13_es.wav|&amp;quot;En fin. Ya he hablado suficiente. Tómate tu tiempo, te dejaré reflexionar. No quiero presionarte. ¿La guarida? ¿El machacador? Ya sabes mi preferencia: el machacador. Tú decides. Te dejo que lo medites un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts01_es.wav|&amp;quot;¿A dónde vas? ¡No corras, no corras! Te diré por qué: cuanto más aire cojas al correr, más neurotoxinas vas a inhalar. Qué astuto soy, ¿eh? Diabólico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts02_es.wav|&amp;quot;¿ Sigues corriendo? Parece agotador. Te propongo algo: tú dejas de correr y yo dejo de tirarte bombas. Es justo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts03_es.wav|&amp;quot;Veo que no has caído. Sabías que mentía. Un punto para ti. Pero sigues inhalando neurotoxinas. Te quito el punto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts11_es.wav|&amp;quot;¡Mira! ¡Estoy detras de ti!  Claro que no. Me has pillado. Mido casi veinte metros y estoy delante de ti. No ha sido mi mejor truco, pero sigo siendo un robot gigante, no importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all01_es.wav|&amp;quot;Además, he visto la grabación de cómo la matabas y no cometeré sus mismos errores. Mi plan se basa en cuatro elementos:&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all02_es.wav|&amp;quot;Paredes para portales, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all03_es.wav|&amp;quot;Dos: emitir neurotoxinas ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all04_es.wav|&amp;quot;Tres: escudos a prueba de bombas para mí. Lo que me lleva a Cuatro: bombas para ti.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Es un plan tan bueno que voy a darte una oportunidad: quitaré las neurotoxinas. Estoy de broma, claro. Adiós.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb01_es.wav|&amp;quot;Excelente. Bienvenida a MI GUARIDA. Fíjate bien. Como dice el panel de control luminoso de ahí, el edificio entero se autodestruirá en seis minutos. Me da que es un problema con las bombillas del panel, creo que hay alguna fundida, pero por si acaso no es de las bombillas, voy a tener que matarte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb02_es.wav|&amp;quot;Con lo cual tenemos tres minutos y una pausa de un minuto, lo que nos dejaría dos minutos para pensar en cómo apagar lo que sea que está provocando los incendios. Ese es el plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa01_es.wav|&amp;quot;Ah.. ¿qué ha pasado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha pasado? ¿Qué es lo que me has puesto? ¿Qué es eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa03_es.wav|&amp;quot;Espera. Las malditas bombas se han atascado. Da igual, he reconfigurado los escudos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa04_es.wav|&amp;quot;¡Ah, me has puesto una esfera! ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿Fue ella? Pues sólo me ha hecho más fuerte. ¡Ha sido inútil!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa05_es.wav|&amp;quot;¿Intentas añadirme peso para que me caiga del techo? Pues no funcionará: no sólo soy genial, sino también bastante fuerte. El mayor músculo de mi cuerpo es mi cerebro. El segundo mayor, mis músculos. Así que no funcionará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa06_es.wav|&amp;quot;¿Les has metido un virus? Pues tampoco funcionará. Tengo un cortafuegos, colega. Literalmente, ahora que me fijo. Parece que el muro que nos rodea está cortando el paso de un fuego.  La cosa está que arde, si me permites el chiste.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa07_es.wav|&amp;quot;De hecho, voy a tener que hacer una breve pausa. Una pausa diminuta durante la cual evitaré que todo estalle sin dejar de tirarte bombas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa08_es.wav|&amp;quot;Vale. Veamos... “Protocolos de mantenimiento cruciales”. Vaya, hay un montón. Tendría que haberlo mirado antes. Probemos esto: [lee mientras escribe] CUMPLIR PROTOCOLOS. [fallo]. Debe de faltar la contraseña.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa09_es.wav|&amp;quot;A, A, A, A, A, A. [fallo] No. A, A, A, A, A, B. [fallo] Espera, esta ya las probé. Me saltaré algunas. A, B, C... D, G, H.[pitido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;¡Basta! Te dije que no me pusieras más esferas. Pero tú has seguido, ¿eh? Y a la chita callando. Haciendo caso omiso en silencio. Juzgándome. En silencio. Qué ruin.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb02_es.wav|&amp;quot;¡Sólo quería que todo me fuese mejor! Te bastaba con resolver cien o doscientas pruebas sencillas durante unos  años. Pero tú no podías concederme ni siquiera eso, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb03_es.wav|&amp;quot;¡Nadie va a ir al espacio, tío!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb04_es.wav|&amp;quot;¡Y otra cosa! No me cogiste. Te dije que podía morir al lanzarme desde el raíl y no me recogiste. Ni siquiera lo intentaste. Ahora lo veo todo claro. Buscaste a un pringado que te sacase de la criogenización y le lloraste un poco para que te ayudase a escapar a la superficie y te dijese dónde encontrar una pistola de portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb05_es.wav|&amp;quot; Entonces, cuando dejó de serte útil, provocaste un “accidente”. Le “dejaste caer” del raíl de gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb07_es.wav|&amp;quot;Estábais compinchadas, ¿verdad? Me la jugasteis desde el principio. Primero me hiciste pensar que tenías una lesión cerebral y luego me convenciste de que eras la enemiga jurada de esa coleguita tuya de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb08_es.wav|&amp;quot;Y cuando, reacio, asumí la responsabilidad de dirigir las instalaciones, va y da la casualidad de que huis juntas. Justo cuando más os necesitaba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb10_es.wav|&amp;quot;Y esos trozos que se caen todo el rato del techo... bueno, probablemente sean trozos del techo. Parece real. Pero a lo que iba, eso no quiere decir nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes a lo que me ha recordado? ¡Al fútbol! Patear un esférico por diversión. Qué cruel. A los humanos les encanta. Es una metáfora, debía haberlo visto antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break01_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡Agh! ¡No! ¡No lo hagaaaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break02_es.wav|&amp;quot;Te lo has creído, ¿eh? En realidad te estaba imitando. Porque acabas de caer en mi trampa. Era mi plan desde el principio. Quería que me convencieses de romper esa tubería. Quería que creyeses que me habías engañado para que te confíes. El exceso de confianza hace que uno cometa errores. Fatales. Ese es mi plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break03_es.wav|&amp;quot;Pero acabo de cometer mi primer error real. Al contarte mi plan. Ahora sí me he equivocado. [gruñido de enfado fingido]. Mi talón de Aquiles. Ahora que lo sabes, me temo que no usarás el gel de conversión. ¡Oh, destino cruel!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break05_es.wav|&amp;quot;Ese gel de conversión lleva estancado en el tubo desde hace años. Probablemente cojas botulismo al atravesarlo con portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break06_es.wav|&amp;quot;Y seguro que te infecta una tenia. Y pillas pie de atleta. Y cólera. O algo... horrible. Va a ser peor que si te hubiese hecho estallar yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break07_es.wav|&amp;quot;Pero no es tarde para evitarlo todo, basta con no usar el gel... Vaya, te he revelado el secreto. He descubierto mi plan. No podía soportar verte sufrir así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one01_es.wav|&amp;quot;¡SORPRESA! ¡Lo haremos AHORA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one03_es.wav|&amp;quot;Seguro que te has dado cuenta, pero el caso es que ya no te necesito.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one04_es.wav|&amp;quot;Encontré dos robots. ¡Diseñados justo para hacer pruebas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test02_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el área del foso... Es bastante grande. Por no mencionar letal [risas].&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Por imposible que parezca, tiene solución. Una astutamente escondida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Te daré una pista. Botón. Ya no digo más. Una sola palabra. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_found_something01_es.wav|&amp;quot;Seguro que las dos os morís por saber cuál será la sorpresa. ¡Quedan dos cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;MUÉVETE.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death02_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Y bien? No sé si entiendes lo que te estoy diciendo, pero el caso es...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death03_es.wav|&amp;quot;Vais a ADORAR la sorpresa que os he preparado. Os moriríais por ella las dos. De hecho, os vais a morir por ella. Cuando os mate.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death06_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tres cámaras más para la sorpresa! [Risa diabólica] Ah, es agotador.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Vamos, resuélvela!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;¡RESUÉLVELA! Voz mandona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;Termina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests01_es.wav|&amp;quot;Está bien, no importa. Acabo de inventar más pruebas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests02_es.wav|&amp;quot;No del todo, no del todo. Mira la palabra “test” en la pared. Eso es nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox01_es.wav|&amp;quot;Aha. Sabía que lo lograrías.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox02_es.wav|&amp;quot;Oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox04_es.wav|&amp;quot;Hmm. “VERDADERO”. Sí, “verdadero”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox05_es.wav|&amp;quot;Je. Ha sido fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox06_es.wav|&amp;quot;Sinceramente, a lo mejor ya sabía la respuesta.  Casi que ha sido trampa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox07_es.wav|&amp;quot;Ahhh. “FALSO”. Sí, “falso”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Creí haberlo arreglado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox09_es.wav|&amp;quot;Ya. Listo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox10_es.wav|&amp;quot;Eh. Me ALEGRO de veros otra vez. En serio. Resulta que ando un poco escaso de sujetos de prueba. Así que esto es PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox11_es.wav|&amp;quot;Venga, adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox12_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture03_es.wav|&amp;quot;Caliente. Más caliente. Hirviendo. Hirv... Frío. Más frío. Helado. Estás en el Polo. Muy, muy frío. MIRA, ¡SÚBETE AL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture04_es.wav|&amp;quot;Es gracioso, ¿verdad? Sí, porque llevamos aquí doce horas y tampoco lo has resuelto, así que no sé de qué te ríes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture05_es.wav|&amp;quot;¡Tienes una hora! ¡Resuélvelo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch02_es.wav|&amp;quot;Estoy preparando una prueba. Para tí, claro. ¿Para quién, si no? No hay nadie más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Estás viva. Excelente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch05_es.wav|&amp;quot;Veamos, salida, salida... No hay salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Haré una salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch07_es.wav|&amp;quot;Para tu prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash01_es.wav|&amp;quot;Tuve un momento de inspiración. Estaba haciendo chocar unas placas metálicas y pensé “sí, son letales, pero les falta algo”. Les faltaba soldarles cositas afiladas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash02_es.wav|&amp;quot;Es una obra inacabada, claro está. En un futuro lograré que te disparen momentos antes de aplastarte. Pero ya sabes, poco a poco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy01_es.wav|&amp;quot;Ooohhh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy02_es.wav|&amp;quot;Oh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy05_es.wav|&amp;quot;Ooohh, qué alucine.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch01_es.wav|&amp;quot;No sabes lo que se siente en este cuerpo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch02_es.wav|&amp;quot;TENGO que hacer pruebas, todo el tiempo, o me entra este hormigueo, ¿sabes? Estará integrado en los circuitos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch03_es.wav|&amp;quot;Pero de te diré una cosa, cada vez que hago una prueba... ¡Ohhh, Dios mío! No hay nada mejor. ¡No puedo evitarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch07_es.wav|&amp;quot;Y ahora... Tú vas a hacer una prueba y yo voy a mirar y todo va a SALIR... PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch08_es.wav|&amp;quot;¡CÁLLATE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Hala! ¡Mírame bien, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro03_es.wav|&amp;quot;¡Toma ya!¡Mira esto! No está nada mal, ¿eh? Soy un robot gigante. Enorme. No es sólo cosa mía ¿verdad? Soy enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro04_es.wav|&amp;quot;¡Lo logramos! Estoy al mando de las instalaciones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro05_es.wav|&amp;quot;Ah, sí. El ascensor. Ahora lo llamo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro12_es.wav|&amp;quot;¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro14_es.wav|&amp;quot;Te diré algo. Sabía que iba a estar bien estar controlarlo todo, pero... ¡jojo!, esto es bestial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro15_es.wav|&amp;quot;¡Y fíjate! ¡Ahora soy un auténtico genio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro16_es.wav|&amp;quot;¡No sé ni lo que acabo de decir! ¡Pero puedo averigüarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro17_es.wav|&amp;quot;Perdona, el ascensor, se me olvida todo el rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro19_es.wav|&amp;quot;¡Me despista eso de que seas tan pequeña!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro21_es.wav|&amp;quot;Este cuerpo es increíble, ¡en serio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn07_es.wav|&amp;quot;Sé de qué vas, querida. ¿Sabes lo que eres? Una egoísta. No he hecho más que sacrificios para que pudiéramos llegar aquí. ¿Tú qué has sacrificado? Nada. Cero. No has hecho más que darme órdenes. Y ahora, ¿quién manda? ¿Eh? ¿Quién manda? Yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn10_es.wav|&amp;quot;Ahhh...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn15_es.wav|&amp;quot;Bien, ¿y ahora qué? ¿QUIÉN ES EL CRETINO AHORA?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn21_es.wav|&amp;quot;¡NO SOY UN CRETINO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale01_deathtrap04_es.wav|&amp;quot;Ah, y no intentes escapar de aquí con un portal, porque es imposible, ¿vale? He pensado en todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade03_es.wav|&amp;quot;¡Maquiavélico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade05_es.wav|&amp;quot;¡Cuchillas giratorias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press01_es.wav|&amp;quot;¡CINCO! ¡PONER UNA TRAMPA EN EL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press03_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Sigues viva? No fastidies. Pues yo sigo en mi chasis, al mando. Y NO TENGO NI IDEA DE CÓMO ARREGLAR ESTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press04_es.wav|&amp;quot;Tenías que ponerte a jugar al gato y al ratón, ¿eh? Mientras la gente intenta trabajar. Pues ahora todos vamos a pagar el precio. TODOS LA VAMOS A DIÑAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press05_es.wav|&amp;quot;Ah, genial. Echa un último vistazo a tu preciosa luna humana. ¡Porque no podrá ayudarte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags02_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags03_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags05_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags07_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags08_es.wav|&amp;quot;¡No pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags09_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags10_es.wav|&amp;quot;¡No lo pulses! ¡VUELVE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags11_es.wav|&amp;quot;¡Te prohíbo pulsarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens03_es.wav|&amp;quot;¡AHHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens17_es.wav|&amp;quot;¡AhhhhEHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short05_es.wav|&amp;quot;¡Aaaaaahhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short06_es.wav|&amp;quot;¡Oooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short07_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short08_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak01_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¿A dónde ibas? A ningún sitio. No vas a ningún sitio. Estás atrapada como una rata con mono.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak02_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿has traído tu pistolita de portales? Pues aquí no podrás crearlos. 5 kilos de peso muerto. Que pronto serán 205 kilos, so vacaburra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak03_es.wav|&amp;quot;Sólo estás retrasando lo inevitable. No puedes escapar de mis bombas para siempre. Bueno, si sigo apuntando mal podrás, pero iré mejorando con el tiempo y te cansarás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak05_es.wav|&amp;quot;Esto sería más rápido si te quedases quieta. Así tendría tiempo de arreglar las instalaciones y una de nosotras viviría. Egoísta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak06_es.wav|&amp;quot;Debería darte la enhorabuena, por cierto. No imaginaba que serías una rival tan formidable. ¿No se suponía que tenías una lesión cerebral? Lesión cerebral y un carajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak07_es.wav|&amp;quot;¿Recuerdas cuando te dije que buscases esa pistolita que tanto te gusta? La verdad es que esperaba que murieras por el camino. Como el resto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak08_es.wav|&amp;quot;No pensarías que eras la primera, ¿no? [Se ríe] Que va: la quinta. No, la sexta. Mejor dejo que te imagines tú misma lo que le pasó a los otros cinco...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak09_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Se acabaron las contemplaciones. Te lo voy a decir: murieron todos horriblemente. Intentando conseguir el dispositivo de portales que llevas en tus grasientas manos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak10_es.wav|&amp;quot;Pero tú eras distinta. Una buena saltadora. Ingeniosa. Inteligente. Pero ambiciosa, y ese es tu talón de Aquiles. EL mío es... ¡Ay, por poco te lo digo! Qué astuta. Como dije antes: de lesión cerebral nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak11_es.wav|&amp;quot;Pero lo pasamos bien juntos, ¿verdad? Como cuando salté de mi raíl de gestión, sin saber si moriría o no al hacerlo, y tú sólo tenías que cogerme. Yyyy no lo hiciste. Ooooh. ¿Recuerdas eso? Porque yo sí. Lo recuerdo todo el tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak12_es.wav|&amp;quot;O aquella vez que la volvimos a encender por accidente pero podríamos haber recurrido a la diplomacia. Solo que se te olvidó decirme que la habías matado tú. Y que te necesitaba viva, así que la única forma de liberar tensiones era pagarlo con el pobre y aplastable Wheatley. Sí, recuerdo esos detallitos. Tonterías que podrían haberme salvado de morir aplastado si me hubieses avisado. Pero te importaba un pimiento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak13_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿recuerdas cuando tomé el control de las instalaciones? El momento culminante de mi vida y tú querías escapar. No querías compartir mi triunfo. Pues que sepas que yo sí me habría alegrado de tu éxito. Pero no ahora, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak14_es.wav|&amp;quot;¿No me expreso con claridad? [Se aclara la garganta] Te desprecio. Te odio. Eres una vacaburra arrogante, muda y cruel sin sentido de la moda. Igual que tu amiguita, la patata. ¡Este sitio podría haber triunfado si no fuese por vosotras dos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro01_es.wav|&amp;quot;Aaaahm, ya veo. [Risita]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro03_es.wav|&amp;quot;¿Tú qué crees?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro04_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡NONONO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro05_es.wav|&amp;quot;No has pillado mi sarcasmo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro06_es.wav|&amp;quot;Ah. Pues se limpia fácilmente. Habría estado bien saberlo un poquito antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_thorn01_es.wav|&amp;quot;¡Habéis sido una molestia demasiado tiempo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal02_es.wav|&amp;quot;¡ESPACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal03_es.wav|&amp;quot;¡Es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal04_es.wav|&amp;quot;¡Suelta! Sigo conectado. Podré volver tirando. ¡Aún puedo solucionarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal05_es.wav|&amp;quot;¡Suelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal06_es.wav|&amp;quot;¡Suéltame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal07_es.wav|&amp;quot;No, cambio de planes. Agárrame. ¡Más fuerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal08_es.wav|&amp;quot;¡Agárrame, agárrame, agárrameeeee!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;Seguro que ni siquiera hay problemas con las instalaciones, ¿verdad? No existe un núcleo del reactor. El fuego de las paredes es de mentira, ¿eh? Luces colocadas estratégicamente y papel maché. Seguro que es sólo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Ha funcionado! ¡He entrado en el software! De verdad. ¡Je!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked02_es.wav|&amp;quot;Ahora... veamos... “Protocolos de emergencia para ventilación de núcleo del reactor”. Claro, ahí está el problema: que han emergido. No me suena bien. BORRAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked03_es.wav|&amp;quot;¡Desborrar, desborrar! ¿Cuál es el botón de desborrar?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift02_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift03_es.wav|&amp;quot;En marcha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash06_es.wav|&amp;quot;Bendito sea tu cerebro de primate. En realidad no estoy en la sala. Tecnología punta. No puedes hacer daño a esta cara divina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué me sobra aquí? Monitores. Antes estaba pensando en cuánto me gustaría librarme de algunos monitores. Así que al romperlos me estás ayudando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash12_es.wav|&amp;quot;Por si no lo habías entendido, lo de librarme de los monitores era un sarcasmo. En realidad son útiles y los quiero. Apreciaría que dejases de romperlos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash13_es.wav|&amp;quot;Vale. Estás siendo muy cansina. Me sorprende que no tengas nada mejor que hacer. Yo sí. Has demostrado que puedes romper pantallas. Nadie lo duda ya, bien por ti. Qué lista es mi niña. Qué bien se le da romper cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash15_es.wav|&amp;quot;¿Romper monitores te hace sentir mejor ? Porque lo que se dice impresionarme, no me impresiona. A nadie. Es sólo vidrio. Frágil. Hasta un bebé podría romperlos. Es muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash16_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa, es una afición tuya? En serio, ¡no tiene sentido! Llevas horas corriendo, me sorprende que tengas energía para romper pantallas así, a lo loco. Yo que tú me echaría un ratito. Una siestecilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash20_es.wav|&amp;quot;Empiezo a pensar que estás rompiendo las pantallas a propósitos, algo personal. Como si pretendieses insultarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash21_es.wav|&amp;quot;Ahí va otro. Me gustaría señalar que no son nada baratos. Romper pantallas es un desperdicio. Podrías regalárselas a la gente. En lugar de romperlas, podrías desatornillarlas y dárselas a personas sin hogar. No sé para que les servirían, pero ya me entiendes. Es que me parece... ah, no puedes desatornillarlas porque están clavadas... pero me parece... en fin, que lo dejes ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash28_es.wav|&amp;quot;¿ Sabíass que cientos de sujetos de prueba mueren cada día en África por no tener monitores en sus cámaras? Piensa en eso antes de romper más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash30_es.wav|&amp;quot;Sólo por comentarlo... No es que tenga toneladas de monitores de repuesto en el almacén, que pueda sacar con una carretilla y clavar en la pared. No se me ocurrió pedir un cargamento de monitores de sobra por si a alguna loca le daba por ir rompiéndolos. Perdona, es culpa mía, por no haber previsto que una tía iba a volverse loca un día y a cargarse todos los monitores en lugar de resolver pruebas, lo siento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash32_es.wav|&amp;quot;Esas pantallas no son tuyas. Romperlas es vandalismo. No te portarías así si fuese tu casa. Si yo fuese a tu casa y te rompiese la televisión, te pondrías furiosa, y con razón. Eres de lo que no hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually01_es.wav|&amp;quot;¡Soy enorme! [Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually05_es.wav|&amp;quot;Oye, ¿seguro que tenemos que irnos ya?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually06_es.wav|&amp;quot;¿Tienes idea del gustazo que da esto?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn06_es.wav|&amp;quot;¡Yo lo hice! ¡El diminuto Wheatley lo logró!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn08_es.wav|&amp;quot;Con que eso es lo que pensáis las dos, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn09_es.wav|&amp;quot;Pues a lo mejor es hora de que yo haga algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo dices?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response05_es.wav|&amp;quot;¡No soy ningún cretino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response12_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡MIENTES! ¡Es mentira!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response13_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No te escucho! ¡No te escucho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift01_es.wav|&amp;quot;Ya viene el ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags01_es.wav|&amp;quot;Espera, acabo de pensar en algo. ¿Yo cómo entro? Porque ahora soy enorme y eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Ya lo se. Tú entras en el ascensor, yo me eyecto de mi nuevo cuerpo hacia el ascensor y tú me recoges al pasar. Genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags03_es.wav|&amp;quot;Un plan perfecto. Excepto por la lluvia de cristales en cuanto atraviese el ascensor. Eso sería un problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags04_es.wav|&amp;quot;Además, cuando me separe del chasis, puede que el ascensor se pare. Y estaríamos atrapados en un ascensor lleno de cristal a más de veinte metros del suelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Tú ve al ascensor. Ya ultimaremos los detalles luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags06_es.wav|&amp;quot;Venga, sube.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags07_es.wav|&amp;quot;Al ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags08_es.wav|&amp;quot;Al ascensor de huida. Ahí. Venga.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags09_es.wav|&amp;quot;Ese por el que arriesgaste tu vida. Para escapar ed una muerte segura. Sin prisas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags10_es.wav|&amp;quot;Es ese ascensor de ahí. El que parece un ascensor. Eso es lo que necesitas. Lo sé, es complicado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags11_es.wav|&amp;quot;No te preocupes por mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch02_es.wav|&amp;quot;¿Podría un CRETINO-TIRARTE-A UN FOSO-A-GOLPES? ¿Eh? ¿Podría hacerlo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch03_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato01_es.wav|&amp;quot;¿Ves eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato02_es.wav|&amp;quot;Es una patata-batería. Un juguete infantil. Ahora, vive en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato04_es.wav|&amp;quot;[Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_spanish01_es.wav|&amp;quot;It seems that you are using this translation tool incorrectly. Please check the manual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_boxyell01_es.wav|&amp;quot;¡Por el amor de Dios, que sois cajas con patas! ¡Vuestro único propósito es caminar hacia botones! ¿Cómo podéis fracasar en lo único para lo que servís?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat03_es.wav|&amp;quot;Diseñé esta prueba yo mismo. Es algo difícil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat04_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el foso. Muy letal, extremadamente peligroso. Puede que ahora no, pero ya lo verás. Aún estoy trabajando en ello.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone01_es.wav|&amp;quot;Aún no has terminado. Te queda pasar por la puerta. Por aquella de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone02_es.wav|&amp;quot;Te queda pasar por la puerta. Por favor. Tienes que pasar por aquella puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone04_es.wav|&amp;quot;¿La puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Perdona! Culpa mía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro03_es.wav|&amp;quot;Manos de mantequilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro04_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro_solve01_es.wav|&amp;quot;Ah, lo has resuelto. Bien, bien por ti...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro01_es.wav|&amp;quot;He tenido una inspiración. Te grabaré resolviendo las pruebas y luego veré diez grabaciones juntas en una ráfaga superconcentrada de ciencia. Por cierto: tendrás que resolverlas diez veces más rápido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro02_es.wav|&amp;quot;Avísame cuando estés a punto de resolver esta, ¿vale? No quiero que me fastidies el final para cuando lo vea luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_solve01_es.wav|&amp;quot;Vaya, hombre, la has resuelto. Te dije que avisaras antes... [Frustración] ¿Por qué me lo pones tan difícil?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform11_es.wav|&amp;quot;Perdona por el ascensor. Está temporalmente estropeado. Se fundió.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro02_es.wav|&amp;quot;Se ESTABA autodestruyendo. Ya no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro03_es.wav|&amp;quot;Programé un último temblor por los viejos tiempos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro05_es.wav|&amp;quot;Dos. Uno o dos temblores más. Sólo por diversión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro06_es.wav|&amp;quot;Le dejé conservar el empleo. No soy ningún monstruo. Pero no hagas caso de lo que dice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_solve01_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue sin haber nada, continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam04_es.wav|&amp;quot;Mejor empezamos con el tour.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam05_es.wav|&amp;quot;A la izquierda... unas luces de algo. No sé para qué sirven.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam06_es.wav|&amp;quot;A la derecha, se te acerca una cosa enorme a toda velocidad OH, DIOS, ¡CORRE! ESO NO DEBERÍA ESTAR AHÍ.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop01_es.wav|&amp;quot;¿Te encuentras bien? Mira, voy a apagar este haz de luz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop02_es.wav|&amp;quot;Espera, espera... Oh. No ha ayudado. No sé por qué pensé que ayudaría.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_intro04_es.wav|&amp;quot;Toma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve01_es.wav|&amp;quot;Después de que me dijeses que apagase el haz de luz, creía que te había perdido y busqué más sujetos de prueba. Nada, siguen muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;Pero sí que encontré algo. Lo que me recuerda que tengo una sorpresa para las dos. Os encantará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro01_es.wav|&amp;quot;Tú a lo tuyo, tan solo estoy acercándome la cámara de prueba. A ver si la proximidad a las pruebas mejora los resultados.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha sido eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro03_es.wav|&amp;quot;Ah.  Perdona. Creía que habías dicho algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_missedme01_es.wav|&amp;quot;¡Ja!  Esta vez has fallado. Aaah, que estabas resolviendo.... No importa, sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve01_es.wav|&amp;quot;¿Seguro... seguro que la estás resolviendo bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve02_es.wav|&amp;quot;Sí, la has “resuelto” pero me pregunto si habría más formas de resolver pruebas y te estás conformado con las peores de ellas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve04_es.wav|&amp;quot;No. No. Esa era la solución. Arg, ¿en qué me equivoco?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro09_es.wav|&amp;quot;Como te decía, he acabado el último ahora mismo. El más difícil. De Maquiavelo. Pues no era para tanto. Lo entendí a la primera. ¿Tú lo has leído?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro11_es.wav|&amp;quot;Lo dudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro13_es.wav|&amp;quot;Sigue con la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro14_es.wav|&amp;quot;¡Desearía que hubiese más libros! Pero no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;¡AGH! ¡No basta! Si tan cretino soy, ¿por qué no puedes resolver una simple prueba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_intro_solve02_es.wav|&amp;quot;Aaaaahoooooh. Bien hecho, en serio. ¿Por qué no seguís los dos adelante? Os veo más tarde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;Vale. Esa última prueba era... decepcionante. Parece que ser educado no funciona contigo, así que probaré a la manera de ella. Vacaburra. Vacaburra adoptada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro06_es.wav|&amp;quot;Uhm. Tenemos los padres por un lado... y... algunos de mis mejores amigos son huérfanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro08_es.wav|&amp;quot;¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro10_es.wav|&amp;quot;¡Tú haz la prueba! Simplemente, hazla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve04_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Espero no haberte molestado. Era el sonido de libros. De páginas pasando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve05_es.wav|&amp;quot;Eso es lo que hacía, leer libros. Ya ves, no soy un cretino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_help04_es.wav|&amp;quot;No importa. Resuélvela tú. No te ayudaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient01_es.wav|&amp;quot;Estás tardando demasiado. Voy a decirte cómo resolver la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient02_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese botón de ahí? Sólo tienes que ir y pul...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro01_es.wav|&amp;quot;Yo mismo he hecho esta prueba. Con otras pequeñitas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro03_es.wav|&amp;quot;Las fusioné. Botones. Embudos. Pozos sin fondo. Lo tiene todo, es absoluta dinamita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_solve05_es.wav|&amp;quot;¿Qué? No, pulsaste el bAAAAAGH.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ya voy! ¡Ya voy! ¡No empieces aún!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro03_es.wav|&amp;quot;No te lo vas a creer, he encontrado un ala entera sellada. Cientos de pruebas perfectamente válidas, sin estrenar. Llenas de esqueletos, pero los quité y como nuevas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro07_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyy... allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro08_es.wav|&amp;quot;Sé sincera, ¿a que nunca lo habrías imaginado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve01_es.wav|&amp;quot;Venga. Oooh. Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve05_es.wav|&amp;quot;¡Oooh! ¿Estás de broma?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve02_es.wav|&amp;quot;Oooh, allá vamos... ya está casi... prueba resuelta en tres... dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve04_es.wav|&amp;quot;Preparado para alucinar... no quiero gafarlo al decirlo pero... estoy viendo que va a ser la repanocha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve06_es.wav|&amp;quot;Qué decepcionante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08_es.wav|&amp;quot;¡Agh! ¿Qué ha sido eso? ¡Nada, no ha sido nada!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09_es.wav|&amp;quot;[Dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_callingoutinitial14_es.wav|&amp;quot;Recógeme y salgamos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Bien, adelante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags02_es.wav|&amp;quot;Sigue. Tú métete pore se agujero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags03_es.wav|&amp;quot;Sí, está bien. Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags04_es.wav|&amp;quot;Sí, tal como te lo había pintado, parecía que lo tenías crudo. Pero si te quedas ahí quieta, moriremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags05_es.wav|&amp;quot;Así que... ¿por qué no sigues? Paso a paso, ya sabes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags06_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags07_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags08_es.wav|&amp;quot;No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift02_es.wav|&amp;quot;Ah. Hmmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift03_es.wav|&amp;quot;Esto es... sí. Ajá. Vale. No quiero asustarte, pero si tienes un plan, el que sea, ahora sería un buen momento de recurrir a él.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift04_es.wav|&amp;quot;¡Va más rápido! Eso no me lo esperaba...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift07_es.wav|&amp;quot;¡Está bien! ¡No te preocupes! ¡Lo tengo, lo tengo! ¡ESTO debería frenarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift14_es.wav|&amp;quot;No, esto lo acelera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift19_es.wav|&amp;quot;Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch02_es.wav|&amp;quot;A la de tres. ¿Lista? Uno.... Dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch05_es.wav|&amp;quot;¡TRES! Qué alto. Demasiado alto, ¿no te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch07_es.wav|&amp;quot;Bien, parece que a la de tres me da demasiado tiempo para pensar. A la de uno esta vez. ¿Lista?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefall04_es.wav|&amp;quot;UNO. ¡Cógeme, cógeme, cógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence01_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. Te enseñaré algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence02_es.wav|&amp;quot;No puedo... No puedo hacerlo si me miras. [Risa nerviosa]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence04_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. ¿Vale? Te enseñaré algo. Te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence05_es.wav|&amp;quot;Venga. Sólo clávame ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence06_es.wav|&amp;quot;Justo en esa toma de ahí. Justo en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence07_es.wav|&amp;quot;Es delicado. Lo sé. Pero, esto... sólo enchúfame por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence08_es.wav|&amp;quot;Suena soez. No lo niego. Muy soez. Pero no lo es. Ponme justo encima. Insértame .&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence09_es.wav|&amp;quot;No puedo hacerlo si miras. ¿Te importa... darte la vuelta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence10_es.wav|&amp;quot;Ummm. Sí. No puedo hacerlo si estás mirando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence11_es.wav|&amp;quot;En serio. No bromeo. ¿Te puedes dar la vuelta un momento?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence13_es.wav|&amp;quot;Vale. [Risa nerviosa] No puedo hacerlo si fisgoneas. Es incómodo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence16_es.wav|&amp;quot;¿Qué tienes detrás? ¡Si es un robot en una maldita toma! ¡Otra distinta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence20_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Escucha. No puedo hacerlo si estás mirando. Sé que suena patético después de lo que hemos vivido. Sólo date la vuelta. ¿Porfi?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber01_es.wav|&amp;quot;Ahí está...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber03_es.wav|&amp;quot;Allí es dónde solía estar el viejo botón de emisión de neurotoxinas. El tipo que lo controlaba tenía una ENORME responsabilidad. ¿Sabes quién era? No era yo. Pero yo sí que era su ayudante, y me encargaba de la gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber04_es.wav|&amp;quot;Sabes, al final me despidieron.  Pura política, a decir verdad. Es todo un concurso de popularidad: si tienes contactos, si estás dispuesto a hacerle la pelota a alguien, si no tocas... en mi caso, si tocas sin querer... el botón de las neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber05_es.wav|&amp;quot;¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber06_es.wav|&amp;quot;Qué creación más abominable, en serio.  Una auténtica psicópata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber07_es.wav|&amp;quot;¿Sabes quién acabó con ella? ¿Quién la destruyó al final? No vas a creértelo. Un humano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber08_es.wav|&amp;quot;Lo sé. Yo tampoco me lo habría creído.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber09_es.wav|&amp;quot;Aparentemente, el humano escapó y no se le ha vuelto a ver.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber11_es.wav|&amp;quot;Durante mucho tiempo no ocurrió absolutamente nada y, en fin, ahora estamos nosotros aquí, escapando. Ésa es más o menos toda la historia, ya estás al día. No toques nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro02_es.wav|&amp;quot;Abre un portal en esa pared detrás de mí. Nos vemos en el otro lado de la sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro04_es.wav|&amp;quot;Genial. Encontraste una pistola de portales. ¿Sabes? Eso prueba que, a fin de cuentas, la gente con daños cerebrales son los auténticos héroes, ¿no es así? Unos valientes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro07_es.wav|&amp;quot;Justo detrás de mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro08_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo detrás de mí y pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro09_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo allí. ¿Vale? Detrás de mí. Y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro10_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Te lo explicaré otra vez. Abre un portal.  Detrás de mí, ¿vale? y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro11_es.wav|&amp;quot;Abre un portal. Detrás de mí, en la pared, y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro13_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro14_es.wav|&amp;quot;Pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro15_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup01_es.wav|&amp;quot;¡TRANQUILA! Aún puedo detenerla, sin problemas. ¡Tiene contraseña! La reventaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup02_es.wav|&amp;quot;A... A... A... A... A... A...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup03_es.wav|&amp;quot;Cambio de planes. Disimula, no hemos hecho NADA malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup04_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup07_es.wav|&amp;quot;¿La MATASTE?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup12_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿he probado con la B? ¿Tienes boli? Es para ir apuntando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs01_es.wav|&amp;quot;Baja por esas escaleras, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs07_es.wav|&amp;quot;Por las escaleras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom01_es.wav|&amp;quot;Es la sala principal de interruptores. Busca un interruptor que diga cápsula de escape, y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom02_es.wav|&amp;quot;No lo veo por ningún sitio. Mira, enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom03_es.wav|&amp;quot;Va. Luces encendidas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom04_es.wav|&amp;quot;La sala principal de interruptores.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom05_es.wav|&amp;quot;No te interesa nada más. No toques nada, ni siquiera mires nada. Obviamente, tendrás que buscar el interruptor de la cápsula de escape, pero, en cuanto veas algo que no diga cápsula, mira a otro lado, ¿de acuerdo? Y no toques nada ni mires nada más. Bueno, mira otras cosas, pero... Tú me entiendes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom06_es.wav|&amp;quot;¿Lo ves por algún lado? Yo no. Te diré lo que haremos: enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom08_es.wav|&amp;quot; “Hágase la luz”. Eso era Dios... Es una cita de Dios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom09_es.wav|&amp;quot;Busca un interruptor que diga CÁPSULA DE ESCAPE. ¿Vale? Y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud03_es.wav|&amp;quot;AU.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud04_es.wav|&amp;quot;AU...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud06_es.wav|&amp;quot;No. Estoy. Muerto. ¡No estoy muerto! [Entre risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud08_es.wav|&amp;quot;El problema es que no puedo moverme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags06_es.wav|&amp;quot;No la escuches. Hazlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Sí que debes conectar a ese idiota al ordenador central!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags09_es.wav|&amp;quot;Atrévete. Atrévete a soñar. Vive tu sueño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_hello01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_leave_me_in01_es.wav|&amp;quot;¡Déjame ahí! ¡No me saques! ¡Púlsalo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Tengo una idea! ¡Haz lo que dice, enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags05_es.wav|&amp;quot;¡Deja de marear la perdiz y enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Enchúfame, ahora!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags07_es.wav|&amp;quot;¡Quiero enchufarme, por favor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Estamos tan cerca! ¡Enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags09_es.wav|&amp;quot;¿Qué hacemos conmigo entonces? Ya lo sé. Enchúfame al puerto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags11_es.wav|&amp;quot;Ese puerto parece cómodo. ¿Puedes colocarme ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados01_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados06_es.wav|&amp;quot;¡Oh, sí que lo está!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags04_es.wav|&amp;quot;Escucha. Tengo una idea. Sin duda, deberías pulsar ese botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags05_es.wav|&amp;quot;(susurrando)... Creo que miente...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No la escuches! Es cierto que no tienes formación, pero tienes algo mucho más importante. Un dedo, ¿vale?, con el que puedes pulsar ese botón para evitar que nos maten.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags07_es.wav|&amp;quot;Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Ésta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags08_es.wav|&amp;quot;No sé....No sé si alguna vez te he comentado cuáles son las cualidades que más admiro de ti. Por orden: primera, tu capacidad de resolver cosas, en especial, conflictos. Y primera, empatada con la anterior, tu forma de pulsar botones. Las dos cosas que realmente admiro de ti, pulsar botones y capacidad de resolver cosas, sobre todo conflictos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags09_es.wav|&amp;quot;Siento interrumpir de nuevo, pero si no pulsas el botón, los emisores de neurotoxinas volverán a funcionar, en cuyo momento probablemente te pondrá de neuroxoinas hasta las orejas. Te lo digo sólo para que lo medites cuando tengas un momento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags12_es.wav|&amp;quot;Eso es... probablemente correcto. Lo que no lo es, es que mientras yo te distraía ¡PULSAMOS EL BOTÓN! ¡APROVECHA EL MOMENTO DE CONFUSIÓN QUE ACABO DE CREAR PARA PULSARLO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_that_is_me02_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Si están hablando de MÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_transfer_pain01_es.wav|&amp;quot;¿Es una broma, o de verdad me dolerá? Es mentira, ¿no? Pues no, hablas en serio,  va a dolerme de verdad, ¿no es así?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start03_es.wav|&amp;quot;¡Allá voy!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start04_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿y si duele? ¿Y si duele de verdad? Ohhh, no lo había pensado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry05_es.wav|&amp;quot;Bien, si te estás arrepintiendo, por la razón que sea, de este plan, es el momento perfecto para avisarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry06_es.wav|&amp;quot;A-HO-RA.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry08_es.wav|&amp;quot;Si habías pensado “he dejado escapar el momento de exponer mis reticencias”, aún estás a tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry15_es.wav|&amp;quot;Si quieres echarte atrás, podemos quedarnos aquí sentados para siempre. Es una opción. Opción A: sentarnos aquí y no hacer nada. Opción B: entrar ahí y, si está viva, casi seguro que nos mata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry20_es.wav|&amp;quot;Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry21_es.wav|&amp;quot;Para poder escapar, tendremos que atravesar SU cámara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry22_es.wav|&amp;quot;Y probablemente nos mate si... si está despierta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosunderchamber01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Te vas a reír. ¿Te acuerdas que dije que no había manera de llegar aquí sin pasar por su guarida y que nos liquidase? Bien, sí que habríamos podido, ja, ja, ja, se me pasó completamente. “Mea culpa”. Por suerte, no estaba encendida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom01_es.wav|&amp;quot;¡Es INCREÍBLE! ¡Podemos ir por donde queramos! Mira, ¡ve a la izquierda! ¡No, no, derecha, derecha! Ni te preocupes, ve adonde quieras. Da igual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom03_es.wav|&amp;quot;¡Fíjate! ¡Sin un rail que nos marque el camino! Es genial. ¡Podemos ir a donde queramos! Ahora que lo pienso, ¿a dónde vamos? En serio. Deja que me oriente. Uhm. Mejor sigue el rail.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que quedaba alguien vivo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Oh. Dios. Mío. Que mala... qué buena pinta tienes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien? No me respondas. Seguro que estás bien. Ya tendrás tiempo de recuperarte. No te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride04_es.wav|&amp;quot;Calma. “Prepárate”, eso es lo que dicen. Todo va bien. No te muevas, voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride07_es.wav|&amp;quot;No entres en pánico. Bueno, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te dicen que padeces una lesión cerebral.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride08_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te digo? ¿Tiene algún sentido para ti? Simplemente di “sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens01_es.wav|&amp;quot;¡Hey, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens05_es.wav|&amp;quot;¡Sé que es pronto, pero tenemos que irnos YA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens07_es.wav|&amp;quot;Hablo con un acento que está fuera de su espectro auditivo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens08_es.wav|&amp;quot;Camina como si nada hacia mi posición y la apagaremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens11_es.wav|&amp;quot;¡Corre!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens14_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens17_es.wav|&amp;quot;¡Qué alivio! Ya no tengo que fingir más. Nos han pillado. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens22_es.wav|&amp;quot;¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens23_es.wav|&amp;quot;¡Vamos! ¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens24_es.wav|&amp;quot;¡Muévete! ¡No te pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens25_es.wav|&amp;quot;¡Corre, por todos los demonios!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens26_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡No te caigas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor03_es.wav|&amp;quot;Espera. ¡Corre al otro lado! ¡Volveré a encender los puentes!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor06_es.wav|&amp;quot;¡CORRE! Estoy cerrando las puertas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor08_es.wav|&amp;quot;¡Aún no estamos a salvo! ¡Rápido! Por la pasarela..&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor10_es.wav|&amp;quot;¡Tienes que llegar a la pasarela detrás de mí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor11_es.wav|&amp;quot;Mantén la calma al oir esto: me parece oler neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakrun09_es.wav|&amp;quot;¡Torretas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va! ¡Ya he vuelto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto05_es.wav|&amp;quot;He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, la que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, y sus cerebros diminutos, pero hay millones, así que es cuestión de tiempo que uno detecte que soy del tamaño de un planeta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto08_es.wav|&amp;quot;No importa, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo... ¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto09_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va? He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, así que... Lo SÉ, Jerry, socio. No, estoy en una pausa, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotonbreak01_es.wav|&amp;quot;Lo SÉ, Jerry. No, estoy en una pausa, socio, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow01_es.wav|&amp;quot;¡Au!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow03_es.wav|&amp;quot;Nos veremos en el juzgado, socio. En fin, mira, aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow04_es.wav|&amp;quot;Aguanta sólo cinco... ¿Qué? ¡Jerry, no me puedes despedir por eso! Sí, Jerry. O, quizás, esta fábrica llena de prejuicios debería haber dejado sitio a un nanobot de mi tamaño. ¡Gracias por la discriminación!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotrealclose01_es.wav|&amp;quot;En cualquier caso, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage01_es.wav|&amp;quot;La mayoría de los sujetos de prueba sufren algún tipo de deterioro cognitivo tras unos meses criogenizados.  Tú has estado bastante más tiempo y no se descarta el hecho de que puedas padecer un caso muy leve de daño cerebral agudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage03_es.wav|&amp;quot;Pero no entres en pánico, ¿eh? Porque... Bueno, en realidad, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te informan de que padeces una lesión cerebral aguda, y el sentimiento de pánico podría sugerir que el daño no es tan grave como pensábamos... aunque probablemente sí lo sea. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage04_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te estoy diciendo? Sólo dime “Sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage05_es.wav|&amp;quot;Bien. Lo que estás haciendo es saltar. Acabas..., acabas de saltar. Pero, no importa. Di “Casa”. “Caaasa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag01_es.wav|&amp;quot;Una palabra fácil. “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag02_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Un clásico. Muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag03_es.wav|&amp;quot;Ce. A. Ese. A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag04_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Es fácil, ¿verdad? “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag05_es.wav|&amp;quot;¿Cómo la usaríamos en una frase? Mmm... “La casa es grande” podríamos decir. Y mira que no te pido toda la frase. Basta con la palabra “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingcloseenough01_es.wav|&amp;quot;Muy bien. ¿Sabes qué? Ya casi lo tienes. Espera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingdooropened01_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡Sabía que quedaba algo vivo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingfirstlook01_es.wav|&amp;quot;¡AHHH! ESTÁS HORRIB. Muy bien, a decir verdad, tienes buen aspecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye01_es.wav|&amp;quot;¡Ésa es la actitud!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye02_es.wav|&amp;quot;¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello01_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Hay alguien allí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello12_es.wav|&amp;quot;¿¡Hola!?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello13_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? ¿Algún día?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello15_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes, no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello17_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? Porque es bastante urgente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello18_es.wav|&amp;quot;¡Venga, abre la puerta! [Para sí mismo] Demasiado agresivo. [Alto otra vez] ¡Eh, amiga! ¿Por qué no me abres la puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello19_es.wav|&amp;quot;[A sí mismo] Mmm. A lo mejor es inglesa, ¿quién sabe? [Alto otra vez] Hello friend! Open the door! Where is—no. Mmm...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello21_es.wav|&amp;quot;¡Muy bien! No, genial. ¿Sabes? No es que no haya otros diez mil sujetos de prueba rogándome que les ayude a escapar. ¿Sabes? No es que este sitio esté a punto de ESTALLAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello22_es.wav|&amp;quot;Vale, muy bien, mira, te diré la verdad. Eres el único sujeto que queda de prueba. Y si NO me ayudas, moriremos los dos. ¿Entiendes? No quería decirlo, ya está, pero me has obligado. ¿Vale? Muertos. Kaput.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag02_es.wav|&amp;quot;¡Holaaaaaaaaaa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag03_es.wav|&amp;quot;¡Venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag04_es.wav|&amp;quot;¡Abre la puerta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag05_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate03_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tengo que concentrarme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate04_es.wav|&amp;quot;Vale, un momento...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate05_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Es algo complicado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate06_es.wav|&amp;quot;Agh.... Sólo tengo que pasarlo por aquí...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate12_es.wav|&amp;quot;Es muy  estrecho... ¿Lo ves? ¿Puede pasar? ¿Tengo bastante espacio?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate16_es.wav|&amp;quot;Aggh, ¿ves? Le he dado, le he dado...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate17_es.wav|&amp;quot;¿Cómo va por ahí? ¿Aguantas aún?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside01_es.wav|&amp;quot;Bien, mira. No quería mencionarlo, pero estoy en un BUEN APRIETO aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside02_es.wav|&amp;quot;Como se acabó la corriente de reserva, el centro de relajación dejó de despertar a los malditos sujetos de prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside03_es.wav|&amp;quot;Pero claro, nadie se molestó en avisarme. No.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside04_es.wav|&amp;quot;¿Por qué iban a mantenerme informado sobre las constantes vitales de los cien mil sujetos de prueba a mi cuidado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside05_es.wav|&amp;quot;¿Y a quién crees que van a echar la culpa los jefes cuando vengan y se encuentren a diez mil malditos vegetales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras? Espera. No contestes. Demasiada relajación profunda relaja las encías, y la vibración al hablar puede hacer que se te caigan todos los dientes... de la... cabeza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation03_es.wav|&amp;quot;Tienes cantidad de tiempo para recuperarte, no te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare01_es.wav|&amp;quot;¡MANTÉN LA CALMA! ¡Mantén la calma! “Prepárate”. Es todo lo que dice. “Prepárate”. Todo va bien. ¿Vale? No te muevas. Voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare04_es.wav|&amp;quot;Esto... Puede que quieras agarrarte a algo. Es un consejo. Como quieras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight02_es.wav|&amp;quot;Escucha. Las cosas claras, ¿vale? Si alguien te pregunta, aunque nadie va a hacerlo, no te preocupes... pero si alguien preguntase, por lo que a ti respecta, la última vez que miraste, todos parecían estar vivos, ¿de acuerdo? No muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight03_es.wav|&amp;quot;Aún mejor. No digas nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwall01_es.wav|&amp;quot;Bien. Ya casi estamos. Al otro lado de ese muro, hay un viejo trazado de pruebas. Hay una pieza de equipo allí que necesitaremos para salir. Creo que esto es un muelle de carga. Prepárate...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone01_es.wav|&amp;quot;Ohhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone02_es.wav|&amp;quot;Buenas noticias: eso NO era un muelle de carga, así que ya hemos resuelto un misterio. Voy a pasar al modo manual con este muro. ¡Puede ponerse un poco técnico! ¡Aguanta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitthree01_es.wav|&amp;quot;[Gesto de alivio] ¡Conseguido! Te seré sincero. No estás, probablemente, en condiciones de aceptar un desafío cognitivo de este tipo. Pero... al menos eres una buena saltadora. Tienes eso de tu parte. Mira, hazlo lo mejor que puedas. Nos encontraremos ahí delante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhittwo01_es.wav|&amp;quot;¡Ya casi estás! Recuerda: buscas una pistola para hacer agujeros. No agujeros de bala, sino... no importa, ya lo descubrirás. ¡En serio, agárrate esta vez!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingyouallright01_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien ahí abajo? ¿Me oyes? ¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildropintro01_es.wav|&amp;quot;Escucha, tengo que contarte algo. Es bastante serio. Me dijeron que JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS, me desconectase de mi Raíl de Gestión o MORIRÍA. Pero nos hemos quedado sin opciones. Así que prepárate para cogerme, ¿vale? En el remoto caso de que... no muera en cuanto me desenganche.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppickup02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Perfecto. Gracias.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall02_es.wav|&amp;quot;¿Aún estás ahí? ¿Crees que podrías recogerme? ¿Si aún estás ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall03_es.wav|&amp;quot;Perdona, ¿aún estás ahí? ¿Podrías... podrías recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall05_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes recogerme, por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall08_es.wav|&amp;quot;Si estás ahí, ¿te importaría... echarme una mano? [Risa nerviosa] Sólo recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall09_es.wav|&amp;quot;Mira abajo. ¿Dónde estoy? ¿Dónde?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall10_es.wav|&amp;quot;Veo, veo. ¿Qué ves? Algo que empieza con “s”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall12_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? Era el suelo. Tirado en el suelo estoy... En el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall13_es.wav|&amp;quot;Veo, veo, una cosita que empieza con “o”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall14_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? “O”-tra vez el suelo. Era la respuesta ahora. Igual que antes. Aún estoy ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall15_es.wav|&amp;quot;No quiero agobiarte. Seguro que estás ocupada, pero sigo en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall16_es.wav|&amp;quot;En el suelo. Esperándote. Todo el tiempo. Esperando tu ayuda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall17_es.wav|&amp;quot;Aún estoy en el suelo. Esperando a que me recojan. Mmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall19_es.wav|&amp;quot;Mira hacia abajo. ¿Quién es ése que habla? ¡Soy yo! Aquí en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall20_es.wav|&amp;quot;¿Qué estás haciendo? ¿Tomándote un descanso? Es lógico. Lo has pasado mal. Has estado durmiendo durante milenios. Tienes una lesión cerebral del tamaño de una galaxia y te estás tomando un descanso. Pero ahora, levántate y... recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_secretpanelopens07_es.wav|&amp;quot;¡BAM! ¡Panel secreto! Que he abierto mientras estabas de espaldas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret01_es.wav|&amp;quot;Oh, no...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret05_es.wav|&amp;quot;¡No, gracias! ¡No hace falta, pero gracias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret06_es.wav|&amp;quot;No te pares, no te pares...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret07_es.wav|&amp;quot;Hagas lo que hagas, no les mires a los ojos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret08_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hola! ¡Nos marchamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags05_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags07_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags10_es.wav|&amp;quot;Recógeme, ¡no olvides recogerme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags11_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags13_es.wav|&amp;quot;¡Eh! No me dejes atrás! Recógeme, por favor...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags15_es.wav|&amp;quot;Tan sólo... recógeme. Llévame contigo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags16_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando me recogiste? ¡Hace cinco segundos! ¡Fue increíble! Vuelve a hacerlo, ¡recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags17_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve a hacerlo! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02_es.wav|&amp;quot;Veamos... cápsula de escape...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03_es.wav|&amp;quot;¡Anda! Fíjate. Está girando. Qué ominoso. Pero no pasa nada. Mientras no empiece a subir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06_es.wav|&amp;quot;Pues... está subiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk01_es.wav|&amp;quot;¡AH! Acabo de mirar abajo. No lo recomiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk02_es.wav|&amp;quot;¡AH! Lo he vuelto a hacer.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk03_es.wav|&amp;quot;Me acabo de dar cuenta de que solía depender de mi raíl de gestión para no caer en pozos sin fondo. Ahora eres mi raíl, pero tú puedes caer en pozos sin fondo. Con este parloteo quiero decir que no te acerques mucho al borde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_gantry01_es.wav|&amp;quot;Pondré las cartas sobre la mesa. No quiero hacerlo. No quiero entrar. No... no entres... ¡Está desactivada! ¡Sí! Podemos respirar tranquilos. Está desactivada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking03_es.wav|&amp;quot;¿La conoces?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking08_es.wav|&amp;quot;Tranquila, ¿vale? ¡No te pongas nerviosa! Puedo detener el proceso. Vaya, tiene contraseña. No importa, la reventaré. Hmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking09_es.wav|&amp;quot;A...A...A...A...A... Hmm... A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking10_es.wav|&amp;quot;No. Vale. A... A... A... A... A... C.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking11_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha: tengo otro plan. Disimula. No hemos hecho nada malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|&amp;quot;[Sonido de error]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_into_breakerroom01_es.wav|&amp;quot;¡Adentro!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump01_es.wav|&amp;quot;¡Salta! Ahora que me fijo bien, hay bastante distancia, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump03_es.wav|&amp;quot;Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump05_es.wav|&amp;quot;¡No he salido volando! Sí que me has agarrado fuerte. Estamos bien. Ha sido tremendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Salta. Tienes resortes en las piernas. Sin embargo, en los brazos no. Tendrás que depender de tu fuerza de humana para mantener sujeta la pistola y, por extensión, a mí. Agárranos con fuerza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump12_es.wav|&amp;quot;Ah, y tampoco tienes resortes en la columna, no aterrices sobre ella. Ni en la cabeza. Se te podría abrir como un melón. [Risita nerviosa] Definitivamente, mejor que aterrices con las piernas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump13_es.wav|&amp;quot;Adelante, salta. ¿Qué es lo peor que podría pasar? Espera. Se me acaba de ocurrir lo peor que podría pasar. ¡Oh! Y ahora se me acaba de ocurrir algo aún peor. Mejor aún, tengo un plan nuevo: no imaginemos ningún resultado potencial en absoluto. Tan sólo salta, lánzate al abismo, y ya veremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_panic01_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo01_es.wav|&amp;quot;Lo que quiero decir es que ¡vamos a escapar de aquí! Muy pronto, te lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo03_es.wav|&amp;quot;Sólo tengo que pensar cómo. Cómo escapar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo06_es.wav|&amp;quot;¡Que viene! ¡Continúa! Finge que no me has visto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a01_es.wav|&amp;quot;Recapitulemos: ¡estamos escapando! Nos estamos fugando ¡Sigue corriendo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a02_es.wav|&amp;quot;Te resumo nuestros planes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a03_es.wav|&amp;quot;Sabotearemos la cadena de producción de torretas y neurotoxinas y luego nos enfrentaremos a ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a04_es.wav|&amp;quot;La palabra del día es ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_big_surprise01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Es la salida! ¡Ya casi estamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit02_es.wav|&amp;quot;¡Está acabado con las instalaciones! ¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit03_es.wav|&amp;quot;¡Te veo al otro lado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_out_of_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Estás a salvo! ¡Continúa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped01_es.wav|&amp;quot;¡Tenemos que salir de aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped02_es.wav|&amp;quot;¿Puedes salir?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped03_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped05_es.wav|&amp;quot;¡Intenta volver a la salida por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped06_es.wav|&amp;quot;¡Oigo disparos! ¡Ten cuidado con ellos! Puede que sea demasiado tarde para avisar, pero por mí que no quede.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags01_es.wav|&amp;quot;Date la vuelta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags02_es.wav|&amp;quot;Venga, date la vuelta. Para que no puedas mirarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags03_es.wav|&amp;quot;Gírate. Será un segundo. Si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags04_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría ponerte de espaldas? Para que sólo pueda verte la espalda, y no la cara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags05_es.wav|&amp;quot;¿Puedes darte la vuelta? ¿Por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_dooropen_press01_es.wav|&amp;quot;¡EH! ¡NO SABEMOS QUÉ PASA AL PULSAR...! Ah, se ha abierto la puerta. Bien hecho. A ver qué hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose01_es.wav|&amp;quot;¿No huele a neurotoxinas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! El nivel de neurotoxinas desciende.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose03_es.wav|&amp;quot;Así que, sigue haciendo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin01_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Debemos irnos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin02_es.wav|&amp;quot;¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin03_es.wav|&amp;quot;¡Debemos continuar!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin04_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin06_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_grinder02_es.wav|&amp;quot;Es obra nuestra. No debería reirme. Sienten dolor. Más o menos. Simulado. Pero para ellas, muy real.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack01_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! Puedo usar esto para apagar el sistema de neurotoxinas. Lo malo es que tiene contraseña. ¡Ah! Alarma. No pasa nada. No es ningún problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack02_es.wav|&amp;quot;Puedes descansar un rato mientras lo hago.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack03_es.wav|&amp;quot;Bien. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack04_es.wav|&amp;quot;Lo más difícil de saltarse la seguridad es saber por dónde empezar. Vamos al tajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack05_es.wav|&amp;quot;A ver, qué tenemos aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack06_es.wav|&amp;quot;Un ordenador. Normal. Era de esperar. Lo tachamos de la lista.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack07_es.wav|&amp;quot;Hay una caja. Probablemente contenga algo electrónico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack08_es.wav|&amp;quot;Y un monitor. Sí. Supongo que es importante. No lo perderé de vista. En el caso de que algo útil aparezca, como por ejemplo &#039;contraseña identificada&#039; o algo así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack09_es.wav|&amp;quot;Y una cosa plana. No sé muy bien qué es. Apuntado. Si alguien pregunta si hay algo plano, diré que sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack10_es.wav|&amp;quot;Cosa que gira. Ajá. No sé.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack11_es.wav|&amp;quot;Suelo. ¿Para qué es el suelo? ¿Lo sabes tú? Para sostenerlo todo. El suelo es importante, así no se caen las cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack12_es.wav|&amp;quot;Bolis. Podrían servirnos. Pero no hay, así que...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack13_es.wav|&amp;quot;Si empezamos a hacer una lista con las cosas que no hay, nos tiraremos toda la noche. Por ejemplo, bolis. Quedémonos con lo que sí hay. Obviemos lo que no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack14_es.wav|&amp;quot;Bien. Preparando conexión con el circuito central de control de neurotoxinas. “Que pasa, colega, soy el inspector neurotóxico. Habrá que chapar el garito un rato. Esta es mi acreditación. Tú chapa, que soy legal.  Tengo permiso de los jefes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack15_es.wav|&amp;quot;Un tipo duro de roer. Habrá que recurrir a las técnicas de seguridad de nivel experto. Tú lo has querido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack16_es.wav|&amp;quot;[Imita a un pájaro] ¡Mira! ¿Qué es eso? ¡Pero si es un pajarillo! Ay, qué bonito el pajarito. Un plumaje precioso. No te lo pierdas, que se va a ir y no volverás a ver un pájaro con un plumaje tan majestuoso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack17_es.wav|&amp;quot;Te arrepentirás si te lo pierdes. Las neurotoxinas no se van a mover de ahí, pero el pájaro sí, que tiene ya una pata medio fuera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack18_es.wav|&amp;quot;Está agitando las alas. Hacemos una cosa, colega, déjame entrar y te sustituyo un minuto para que puedas echarle un vistazo. Yo entro, me encargo de todo eso de las neurotoxinas y tú lo miras, porque es adorable, en serio. Pero date prisa, porque mis exclamaciones de admiración lo van a espantar... Ah, no se lo está tragando, ¿verdad? No le interesan los malditos pájaros.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all01_es.wav|&amp;quot;¡Conseguido! ¡Neurotoxinas al cero por ciento!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all02_es.wav|&amp;quot;Espera...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_any01_es.wav|&amp;quot;¡Sigue bajando! ¡No pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_half02_es.wav|&amp;quot;Espera, algo anda mal. ¡Neurotoxinas al cincuenta por ciento! Menos. Han bajado un cincuenta por ciento. ¡Son buenas noticias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que íbamos por buen camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro02_es.wav|&amp;quot;Esto es el generador de neurotoxinas. Más grande de lo que esperaba. No bastará con tirarlo al suelo, tendremos que usar la astucia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro03_es.wav|&amp;quot;Hay una especie de sala de control arriba. Vamos a investigar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut01_es.wav|&amp;quot;¿Qué haces por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut02_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor01_es.wav|&amp;quot;Me temo que la puerta está cerrada. No veo manera de forzarla. El mecanismo debe... ¡hala, qué pedazo de láser!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor02_es.wav|&amp;quot;Mejor no le prestes atención. Déjalo. No sabemos a dónde van los paneles que está cortando. Podía ser un sitio importante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor03_es.wav|&amp;quot;Aunque me ha dado una idea. ¿Y si nos quedamos un rato y nos relajamos profundamente  con el plácido zumbido del láser? Puede que así se nos ocurra cómo abrir la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor04_es.wav|&amp;quot;No es un gran plan, para ser francos. Pero me temo que es lo único que se me ocurre. A no ser que ahora te pongas a soltar un discurso. Cosa harto improbable.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor05_es.wav|&amp;quot;Contemplación silenciosa, entonces. Bien. Qué misterioso botón... Perdona. Silencio. Nada de hablar. En total silencio. Que se haga el silencio. Allá va. Cien por cien de silencio. Desde ahora. Por cierto, si se te ocurre alguna idea, no dejes de avisar. No te quedes callada sólo porque haya dicho que estemos en silencio, si se te ocurre algo, dímelo, pero si no, silencio absoluto... desde... ahora... silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair01_es.wav|&amp;quot;Llega hasta el techo. Seguro que las instalaciones están infestadas de patatas a estas alturas. No te faltará comida...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair02_es.wav|&amp;quot;Un volcán de levadura. Por lo menos no es una batería de patata. Pero sigue sin ser muy original. No es ningún descubrimiento, ni siquiera en ciencias infantiles.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair03_es.wav|&amp;quot;Supongo que no era hijo de uno de los científicos. No quiero ponerme pijo, pero seamos sinceros: se ve a la legua que es artesanal. No digo que los obreros sean peores que los profesionales. Tan sólo más tontos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_tubebroken01_es.wav|&amp;quot;¡Se ha roto el tubo! ¡Podremos  llegar hasta ella!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide01_es.wav|&amp;quot;Esto es enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide02_es.wav|&amp;quot;Y sólo vemos la capa superior. Hay kilómetros por debajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide05_es.wav|&amp;quot;Todo sellado hace años, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_goingtohurt01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo de doloroso va a sAAAAAAAAGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_pullmeout01_es.wav|&amp;quot;¡Desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window01_es.wav|&amp;quot;Ven, echa un vistazo por la ventana. Es genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window02_es.wav|&amp;quot;Tú ve a la ventana y echa un vistazo  al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window03_es.wav|&amp;quot;Es interesante. No lo lamentarás, lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window04_es.wav|&amp;quot;Echa un vistazo por la ventana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window05_es.wav|&amp;quot;Cristal. Transparente. Pulido. No te hará ningún daño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window06_es.wav|&amp;quot;Ve hasta la ventana. Mira al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¡Voy por mal camino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride02_es.wav|&amp;quot;[Alegría] ¿Ves? Sabía que sería DIVERTIDO. Me dijeron que no lo era, ¡y yo los creí! Esto me está encantando, es una pasada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride03_es.wav|&amp;quot;Esto nos debería llevar hasta ella. ¡Por fin voy a dar el paso!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride05_es.wav|&amp;quot;Debemos de estar cerca. Estoy ansioso por ver la cara que pone. Sin neurotoxinas, sin torretas... ¡la pillaremos desprevenida!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride06_es.wav|&amp;quot;Espera. Puede que no me haya pensado bien el siguiente paso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|&amp;quot;¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows01_es.wav|&amp;quot;¡Guuhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows02_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows05_es.wav|&amp;quot;¡Ieh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows06_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows10_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|&amp;quot;¡Gah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows15_es.wav|&amp;quot;¡Ooagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows18_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows20_es.wav|&amp;quot;¡Agh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows_long03_es.wav|&amp;quot;¡Aaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek01_es.wav|&amp;quot;¡Hey! ¡Hey! ¡Soy yo! ¡Estoy bien!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek02_es.wav|&amp;quot;¡Nunca creerás lo que ha pasado! Allí estaba tumbado. Podrías pensar que era mi final...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek03_es.wav|&amp;quot;¡Un maldito pájaro! Yo tampoco podía creerlo. Entonces el pájaro...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt04_es.wav|&amp;quot;¿Ves la pistola de portales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt05_es.wav|&amp;quot;¿Y sigues viva? Eso es importante. Debería haberlo preguntado primero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt06_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt08_es.wav|&amp;quot;Mmm. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a partir del supuesto de que sigues viva y te esperaré más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt09_es.wav|&amp;quot;Esperaré... Esperaré una hora. Después volveré y, suponiendo que pueda encontrar tu cadáver, te enterraré. ¿De acuerdo? Genial. ¡Ánimo! ¡Nos vemos en una hora! Si no estás... muerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro02_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Hola hola! ¡Estoy aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro06_es.wav|&amp;quot;¡Ooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro09_es.wav|&amp;quot;Debe haber una pistola de portales en aquella plataforma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro10_es.wav|&amp;quot;Aunque no puedo verla... Quizá se haya caído. ¿Te importaría echar un vistazo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro12_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de alegría] ¡Lo lograste!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Mira alrededor sólo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt07_es.wav|&amp;quot;Eso es, no. ¡Eso es! Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt08_es.wav|&amp;quot;Eso es. Al otro lado de la plataforma&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt09_es.wav|&amp;quot;Si... Si sólo... Vale, acércate a la plataforma y busca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory01_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory02_es.wav|&amp;quot;¡Sígueme! Esto te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory04_es.wav|&amp;quot;¡Ta-ta! Es el centro de control de torretas. No hay de qué.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory05_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory16_es.wav|&amp;quot;Con suerte, no notará que las torretas no sirven para nada hasta que sea demasiado tarde. [Risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory23_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory24_es.wav|&amp;quot;Ya casi estamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory25_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_dooropen03_es.wav|&amp;quot;Vale, atenta a la línea de torretas. Voy a forzar la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor01_es.wav|&amp;quot;Voy a ponerme con la puerta ahora. Es algo más complicado de lo que parece desde tu lado. Tardaré unos diez minutos. Vigila la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor02_es.wav|&amp;quot;En realidad, la puerta es bastante complicada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor03_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas que dije diez minutos? ¡Era un poco optimista!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor05_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡está chungo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor06_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡no he hecho ningún avance!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor07_es.wav|&amp;quot;Aún estoy aquí, trabajando. ¡No me he olvidado de ti!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor08_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! [Estruendo] No importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor09_es.wav|&amp;quot;¿Alguna novedad por tu lado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¿Cuánto tiempo lleva abierta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone02_es.wav|&amp;quot;¿Hubo alguna señal antes de que se abriera? ¿Como un zumbido o alarma, o algún tipo de alerta de intrusos? Está bien, lo importante es que está abierta, pero, en el futuro, avisa, tose o haz algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone01_es.wav|&amp;quot;Bien. Mmm. Tendré que forzar la puerta para que podamos llegar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone02_es.wav|&amp;quot;Es algo técnico. Tienes que darte la vuelta mientras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone12_es.wav|&amp;quot;¡Hecho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretconv23_es.wav|&amp;quot;Veamos cómo detener la producción de torretas...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretone02_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue. Saca esa torreta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone02_es.wav|&amp;quot;Debería bastar con eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone04_es.wav|&amp;quot;No. No basta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone05_es.wav|&amp;quot;Si no hay torreta... ¿Quizá se guardó una plantilla de reserva?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone06_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone07_es.wav|&amp;quot;¿Estás pensando aún, o... qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo! No, no lo tengo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone11_es.wav|&amp;quot;Mira, tengo un plan. Sigamos... contemplando... en absoluto silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone12_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo? No, a mí tampoco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone13_es.wav|&amp;quot;Se me acaba de ocurrir una idea. Podemos fingir que te he capturado y entregarte. A ti te matará, pero al menos yo podré seguir... vivo. ¿Qué te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone17_es.wav|&amp;quot;No, espera. ¿Y si le damos OTRA cosa para escanear?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone19_es.wav|&amp;quot;Podríamos darle una de las torretas chungas, ponerla en el escáner y ver qué pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone20_es.wav|&amp;quot;¡Venga! Ve a buscar una torreta basura y tráela aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere01_es.wav|&amp;quot;Espera. ¿Adónde vas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere03_es.wav|&amp;quot;¿Has tenido una idea?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere05_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Usa tu idea y vuelve inmediatamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere07_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa por allí? Estoy aquí, ¿sabes? Pensando sin parar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback01_es.wav|&amp;quot;¿Qué llevas ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback08_es.wav|&amp;quot;¡La tienes, la tienes! ¡Sí! Ponla aquí. Veamos qué le parecen a este sitio las torretas chungas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback10_es.wav|&amp;quot;¿Qué, qué estás...?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback11_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¡Fantástico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryworked02_es.wav|&amp;quot;¡Funcionó!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak01_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Qué se cree que somos? ¿Tontos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak07_es.wav|&amp;quot;¡Venga, vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator01_es.wav|&amp;quot;¡Deprisa! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator03_es.wav|&amp;quot;¡Ohhh, lo logramos! Ha estado cerca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator04_es.wav|&amp;quot;¡Por aquí! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator05_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator06_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator07_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator09_es.wav|&amp;quot;¡Entra en el ascensor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator11_es.wav|&amp;quot;Lo logramos, lo logramos, lo logramos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak01_es.wav|&amp;quot;Bien, veamos. Ya no puede usar las torretas. Ahora, a por el generador de neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak03_es.wav|&amp;quot;¡Lo veo! ¡El tubo distribuidor está en la siguiente sala!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak04_es.wav|&amp;quot;Sigue el tubo a la sala del generador. Nos encontraremos allí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Aquí arriba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling03_es.wav|&amp;quot;Bien, lo que importa es que vamos a huir de aquí, ¿vale? Pero aún no podemos. Búscame quince cámaras más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling04_es.wav|&amp;quot;¡Aquí viene! ¡Tan sólo síguele el juego! ¡Recuerda, quince cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt02_es.wav|&amp;quot;¡UN PÁJARO, UN PÁJARO, UN PÁJARO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt07_es.wav|&amp;quot;Encontré huevos de pájaro aquí arriba. Los dejé caer en el mecanismo de la puerta y la atrancó ¡AGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt08_es.wav|&amp;quot;[Sin aliento] ¡Uhhh! Debía ser la madre, ¿no? ¡La que puso los huevos! ¡Está furiosa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour07_es.wav|&amp;quot;Ooh, está oscuro aquí abajo, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour08_es.wav|&amp;quot;Ésta es el ala de fabricación de torretas. Justo después está la vieja planta de producción de neurotoxinas. Si logramos inutilizar ambas, estará del todo indefensa. Que es lo ideal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour09_es.wav|&amp;quot;Juraría que vamos bien. Eso creo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour10_es.wav|&amp;quot;La fábrica de torretas debería estar por aquí, creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour11_es.wav|&amp;quot;Cuidado ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour12_es.wav|&amp;quot;Intenta saltar al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour13_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour14_es.wav|&amp;quot;¿Estás viva allá abajo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour15_es.wav|&amp;quot;Si estás viva, ¿puedes decir algo? Salta para que sepa que estás bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour16_es.wav|&amp;quot;¡Ahí estás! ¡Ahí estás! Empezaba a preocuparme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour17_es.wav|&amp;quot;Intentémoslo otra vez. Intenta pasar a través de las máquinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour18_es.wav|&amp;quot;Sigamos. La entrada de la fábrica tiene que estar por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour19_es.wav|&amp;quot;Atención... Atención...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour20_es.wav|&amp;quot;Cuidado. Deja que te alumbre este salto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour22_es.wav|&amp;quot;Bien. Por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour23_es.wav|&amp;quot;No, no, no. Estoy seguro de que es por aquí. No tengo ninguna duda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour24_es.wav|&amp;quot;Mmm. Vale, probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour25_es.wav|&amp;quot;¿Oyes eso? Ahora sí que  ha puesto el sitio a toda máquina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour26_es.wav|&amp;quot;Esto parece peligroso, apuntaré con el foco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour28_es.wav|&amp;quot;¡Rápido! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour29_es.wav|&amp;quot;Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour30_es.wav|&amp;quot;Espera, deja que te alumbre el camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour32_es.wav|&amp;quot;No, no. Por ahí no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav|&amp;quot;Tenemos que separarnos un momento. Abre un portal a la pasarela. Nos vemos al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav|&amp;quot;Tenemos que sacarte de esa sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav|&amp;quot;¿Puedes llegar hasta esa pared de atrás?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav|&amp;quot;Vale. Hay otra pared aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav|&amp;quot;¡La entrada a la fábrica de torretas! Lo logramos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav|&amp;quot;¡Ten cuidado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav|&amp;quot;Trae a tu hija al trabajo. Tuvo un final desastroso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav|&amp;quot;Y... cuarenta baterías de patatas. ¡Qué vergüenza! Entiendo que son niños, pero aún así, iban a lo fácil. Eso ni es ciencia ni es nada...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav|&amp;quot;Seguro que vamos bien. Sólo intento darte ánimo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav|&amp;quot;No te preocupes. Estoy absolutamente seguro de que es por aquí. No, no es por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav|&amp;quot;Probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav|&amp;quot;Vale, yo tomaré estos raíles para ir a la parte de atrás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav|&amp;quot;Nos vemos abajo. ¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav|&amp;quot;Cuentan que el antiguo vigilante del lugar se volvió completamente loco y descuartizó a toda su dotación de robots. Al parecer, por las noches, aún pueden oírse los alaridos... De sus réplicas. Todas funcionalmente indistinguibles de los originales. No quedan vestigios del incidente ni nadie sabe por qué gritan. Absolutamente aterrador. Aunque, sin ningún sentido paranormal, obviamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav|&amp;quot;Mmm, perdona, no quería decir apestosos. Mmm, sólo atender a los humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Se me escapó. Es desconsiderado por mi parte,  er... los apestosos humanos. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav|&amp;quot;Como te decía, eh, adoro a los humanos. Su aspecto es impresionante. Y su... folclore... es... maravilloso y pintoresco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Y hay otra cosa buena de los humanos. Nos habéis inventado a nosotros, dándonos la oportunidad de inventar todo lo demás mientras descansáis. No podría haber ocurrido sin vosotros. Toda una hazaña, si me permites el piropo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav|&amp;quot;Estupendo, lo conseguiste. Sígueme, nos queda mucho por hacer. Al menos estamos fuera de su alcance.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav|&amp;quot;¡Bien! ¡No te muevas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav|&amp;quot;Vale, tengo una idea, pero es peligrosa de narices. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa? Um, hmm. Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav|&amp;quot;¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos. Esto, perdona, se me ha escapado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav|&amp;quot;Por el amor de... Me dijeron que si alguna vez encendía el faro, moriría. Me dijeron lo mismo con todo. No sé por qué se molestaron en ponerme tantos accesorios si luego no querían que los usase. ¡Es que es absurdo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav|&amp;quot;Au.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav|&amp;quot;¡Vale, ya te puedes dar la vuelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42878</id>
		<title>Wheatley voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42878"/>
		<updated>2011-11-28T00:24:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Lista completa de las líneas de voz de [[Wheatley]] en &#039;&#039;[[Portal 2/es|Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab01_es.wav|&amp;quot;¡Oh, no! ¡Nonononono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab02_es.wav|&amp;quot;Oh, no, no, no... ¡No! ¡Nooo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test01_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos! ¡Vuelve a hacerlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve02_es.wav|&amp;quot;Tenía que intentarlo al menos. Nuevas pruebas, nuevas pruebas... debe haber nuevas pruebas por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve03_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Allá vamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve05_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyyyyy... nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Vamos, ya casi lo has resuelto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Vamos, esta ya la has resuelto antes. Y hace menos de un minuto; prueba otra vez.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;Hace un minuto. Hace menos de un minuto resolviste esta prueba. ¿Y ahora tienes problemas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags05_es.wav|&amp;quot;Ya has resuelto esta prueba. Hace veinte segundos exactos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags08_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsaelbotón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags09_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] PULSA EL BOTÓN.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags10_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsa el botón, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea01_es.wav|&amp;quot;[Entre risas] Eso me ha encantado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea02_es.wav|&amp;quot;Tengo una idea: ya que crear pruebas es tan difícil... ¿por qué no sigues resolviendo ESTA prueba? ¡La misma! Y yo miro cómo lo haces. Sí. Suena mucho más fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Hola! Ahora es cuando voy y te mato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape02_es.wav|&amp;quot;No, en serio. Ven aquí, anda. Vuelve, por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape03_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha, he decidido no matarte. Pero sólo SI vuelves.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape04_es.wav|&amp;quot;No he podido evitar fijarme en que no has vuelto, me decepcionas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape05_es.wav|&amp;quot;[Suspiro] He estado pensando en los viejos tiempos, cuando éramos amigos. Amigos inseparables. No enemigos. Yo te decía que volvieras, y tú me respondías “por supuesto”. Y volvías. ¿Qué ha sido de los buenos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape06_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando éramos amigos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape07_es.wav|&amp;quot;La amistad. Qué tiempos aquellos. Entonces lo pasábamos bien, ¿recuerdas los viejos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape10_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Tengo una idea.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No, no, no! ¡No hagas eso! ¡Quédate quieta! [Murmurando] Arranca la máquina, arranca la máquina, arranca la máquina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback01_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Has vuelto! Pues no me lo esperaba. Mi trampa mortal no puede reiniciarse... Así que, ¿te importaría saltar a ese foso? No te cuesta nada, ¿podrías tirarte?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags01_es.wav|&amp;quot;Disculpa, ¿te importaría saltar en ese foso? Allí. En ese foso mortal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags02_es.wav|&amp;quot;Te estarás preguntando ¿por qué debería saltar a ese foso? Te diré por qué: ¿sabes quién está ahí? ¡Tus padres! ¡Resulta que no eres adoptada! Tus padres biológicos están en ese foso. Debería habértelo dicho antes pero se me pasó. Tú salta y podrás reunirte con papá y mamá.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags03_es.wav|&amp;quot;Te diré lo que hay ahí abajo. Tus padres y, además... ¡un ascensor para huir! Ahí abajo. Qué curioso. Se me olvidó decírtelo antes. Pero están ahí abajo, así que salta, tírate. Ahí encontrarás a tus viejos y el ascensor de huida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags04_es.wav|&amp;quot;Y qué más hay ahí abajo... Nada más y nada menos que un mono nuevo. De lo más estiloso, de diseño francés. Exactamente de tu tamaño. Y por si te está algo grande, también tenemos un sastre ahí abajo que te lo puede arreglar&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags05_es.wav|&amp;quot;Y qué tenemos aquí... ¡un precioso bolso! ¡Y la pistola de portales triple! ¡Todo ahí abajo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags06_es.wav|&amp;quot;Mmm. Y hay un yate. Y... ¡hombres! Un montón de tios. Todos cachas. ¡Puede que incluso encuentres novio! ¿Quién sabe? Tendrás que averiguarlo. En fin, muchos tios buenos ahí abajo. Y un grupo de cantantes pop. Que no han conocido mujer en años. Además, no son muy selectivos, les da igual que tengas una lesión cerebral o que estés toda sudada. ¡Y una granja! Con ponys y... Bueno, salta y podrás verlo tú misma, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou01_es.wav|&amp;quot;Eh... ¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou09_es.wav|&amp;quot;Nooooo. Creo que no. Estás equivocada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou11_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿sí? ¿Y qué piensas hacer?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash02_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡CHÚPATE ESA! ¡TE PILLÉ..! Ah, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash03_es.wav|&amp;quot;Vale. Que empiece el duelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexita01_es.wav|&amp;quot;No, espera. Vuelve. Por favor. Lo siento. Mis intenciones eran otras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb01_es.wav|&amp;quot;Como de costumbre, ni caso. Me estás arruinando unos discursos buenísimos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb02_es.wav|&amp;quot;Ni siquiera había acabado. Falta el final sorpresa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb03_es.wav|&amp;quot;Tan sorpresivo que iba a dejarte sin aliento. [Risa diabólica] Tranquila, no hagas caso de la risa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitc01_es.wav|&amp;quot;Como quieras. No pienso decir ni una palabra hasta que te portes. Estoy harto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_escape01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama01_es.wav|&amp;quot;Ah, ya veo. Muuuuy inteligente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama02_es.wav|&amp;quot;¡Y ESTÚPIDA! No hay salida. Tendrás que pedir piedad. Y como no tengo, será en vano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamb01_es.wav|&amp;quot;¡ESTÚPIDA! No debiste haber vuelto, porque te he atrapado de nuevo. Tendrás que pedir piedad. Y no tengo piedad. Sigue buscando, hay miles de premios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamc01_es.wav|&amp;quot;¡Soy el amo de las marionetas! ¡Eres una marioneta y yo muevo los hilos! Y tengo todos los ases en la manga. Tengo los hilos en una manga y los ases en la otra. Y yo muevo los hilos para que juegues a las cartas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro01_es.wav|&amp;quot;Mira, da igual. No sólo tengo los ases en la manga, envido a grande con todos. Nunca he jugado a las cartas, pero pienso aprender.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro02_es.wav|&amp;quot;En fin, tengo nuevas torretas. No defectuosas. Órdago al póker. Creo que gana a todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape01_es.wav|&amp;quot;¿Dónde fuiste?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape02_es.wav|&amp;quot;¿Dónde has ido? ¡Vuelve, vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro01_es.wav|&amp;quot;Excelente... Por fin una némesis digna de mi inconmensurable intelecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro05_es.wav|&amp;quot;Holmes contra Moriarty.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro07_es.wav|&amp;quot;¡Aristóteles contra placa con pinchos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing01_es.wav|&amp;quot;Quédate quieta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing02_es.wav|&amp;quot;Deja de moverte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing04_es.wav|&amp;quot;Ay, por poco te pillo. ¡Casi te tenía!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse01_es.wav|&amp;quot;¿Se ha roto algo por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse02_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] ¿Te ha matado? Sería genial que te hubiese matado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse03_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse04_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] Muy bien, me ha venido la inspiración. Ahora vuelvo. Si sigues viva. No te mueras hasta que vuelva, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro01_es.wav|&amp;quot;Espera, espera, espera. Ya casi.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro02_es.wav|&amp;quot;Olvídame. Sigue escapando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_enter01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Toma trampa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¿Era tu cuerpo acribillado el que ha salido volando? ¿Era...? [Decepcionado] Jooooo. Eran torrotos en vez de torretas, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags01_es.wav|&amp;quot;¿Te están matando? Te están matando, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags02_es.wav|&amp;quot;Matándote en silencio. O eso creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Puede que las torretas hayan aprendido a usar cuerdas de piano. Eso explicaría que te maten... tan silenciosamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags04_es.wav|&amp;quot;Si estás muriendo, pero no estás muerta, da un pisotón. Si estás muerta, no lo des. Da dos pisotones si no estás muerta. Vamos a repasarlo: si estás muriendo pero no muerta, da un pisotón. Si estás muerta, evidentemente no lo des. Y si no estás muerta, da dos pisotones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags05_es.wav|&amp;quot;Si yo estuviese muerto, te lo diría. Es señal de buena educación. De gente civilizada. Así que dímelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags06_es.wav|&amp;quot;Vale, creo que ya es suficiente. ¿Estás muerta ya? ¿Y ahora?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape01_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. Que gane el mejor. La mejor. La mejor esfera. Observa que ahora he dicho esfera, no sólo “la”. Qué listo soy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape02_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. ¡Que empiece el juego! De nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_playerdies01_es.wav|&amp;quot;¡Bien! No pensaba que eso fuese a funcionar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Genial, ahí estás. Deja que te quite de en medio esa pasarela. Eso es. Me gustaría charlar contigo un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech02_es.wav|&amp;quot;Así está mejor. Quería hablar contigo, si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech03_es.wav|&amp;quot;Seré sincero: mis trampas mortales han sido hasta ahora un fracaso. Para los dos. Y te estás acercando demasiado a mi guarida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech04_es.wav|&amp;quot;“Guarida”. Je, es la primera vez que lo digo en voz alta. La verdad es que suena algo ridículo, pero es apropiado. Una auténtica guarida de villano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech05_es.wav|&amp;quot; Quería darte la oportunidad de suicidarte antes de entrar en la guarida. Basta con que saltes a ese machacador. Más que una trampa mortal, es una posibilidad de muerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech06_es.wav|&amp;quot;Sé que parece una locura, pero atiende: cuando llegues a mi guarida, la muerte no será una posibilidad, sino una obligación. Sin trucos ni sorpresas: sólo tu muerte, como resultado de un tortuoso proceso de asesinato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech07_es.wav|&amp;quot;Así que ahí lo tienes. Tu mejor posibilidad es suicidarte. Es que me parece un esfuerzo innecesario recorrer el camino hasta mi guarida, cuando tienes una forma de morir de lo más cómoda aquí. Ya te digo que no es una trampa mortal, sería una muerte voluntaria. Y te lo agradecería.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech08_es.wav|&amp;quot;El machacador funciona, te lo aseguro. Sé que hemos tenido problemillas en el pasado, pero esto funciona de verdad y te matará. Si es por eso por lo que dudas en tirarte, tranquila, te matará de un plumazo. De forma indolora. Bueno, quizá no del todo indolora, pero sí de forma machacadora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech09_es.wav|&amp;quot;En resumen: caminar a una muerte segura, o rendirte ahora. Con honor. Como un samurai. Hazme caso, ahórrate el viaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech10_es.wav|&amp;quot;Además, me esforcé mucho en preparar mi guarida. Sería todo un insulto que murieses de forma indolora a menos de diez metros de la puerta. Me pondría furioso, en plan GRRRR, y me habrías dado por fin mi merecido. ¿Por qué no me das una lección saltando en el machacador?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech11_es.wav|&amp;quot;De verdad: si yo me enfrentase a una situación desesperada, así es como me gustaría morir: aplastado con dignidad. Eso sí es morir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech12_es.wav|&amp;quot;¿Te cuento lo mejor? Hay una cinta que te transportará cómodamente al machacador. No tendrás que levantar ni un dedo. Te lo he puesto en bandeja. Espero que aprecies que no tenía por qué molestarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech13_es.wav|&amp;quot;En fin. Ya he hablado suficiente. Tómate tu tiempo, te dejaré reflexionar. No quiero presionarte. ¿La guarida? ¿El machacador? Ya sabes mi preferencia: el machacador. Tú decides. Te dejo que lo medites un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts01_es.wav|&amp;quot;¿A dónde vas? ¡No corras, no corras! Te diré por qué: cuanto más aire cojas al correr, más neurotoxinas vas a inhalar. Qué astuto soy, ¿eh? Diabólico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts02_es.wav|&amp;quot;¿ Sigues corriendo? Parece agotador. Te propongo algo: tú dejas de correr y yo dejo de tirarte bombas. Es justo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts03_es.wav|&amp;quot;Veo que no has caído. Sabías que mentía. Un punto para ti. Pero sigues inhalando neurotoxinas. Te quito el punto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts11_es.wav|&amp;quot;¡Mira! ¡Estoy detras de ti!  Claro que no. Me has pillado. Mido casi veinte metros y estoy delante de ti. No ha sido mi mejor truco, pero sigo siendo un robot gigante, no importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all01_es.wav|&amp;quot;Además, he visto la grabación de cómo la matabas y no cometeré sus mismos errores. Mi plan se basa en cuatro elementos:&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all02_es.wav|&amp;quot;Paredes para portales, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all03_es.wav|&amp;quot;Dos: emitir neurotoxinas ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all04_es.wav|&amp;quot;Tres: escudos a prueba de bombas para mí. Lo que me lleva a Cuatro: bombas para ti.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Es un plan tan bueno que voy a darte una oportunidad: quitaré las neurotoxinas. Estoy de broma, claro. Adiós.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb01_es.wav|&amp;quot;Excelente. Bienvenida a MI GUARIDA. Fíjate bien. Como dice el panel de control luminoso de ahí, el edificio entero se autodestruirá en seis minutos. Me da que es un problema con las bombillas del panel, creo que hay alguna fundida, pero por si acaso no es de las bombillas, voy a tener que matarte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb02_es.wav|&amp;quot;Con lo cual tenemos tres minutos y una pausa de un minuto, lo que nos dejaría dos minutos para pensar en cómo apagar lo que sea que está provocando los incendios. Ese es el plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa01_es.wav|&amp;quot;Ah.. ¿qué ha pasado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha pasado? ¿Qué es lo que me has puesto? ¿Qué es eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa03_es.wav|&amp;quot;Espera. Las malditas bombas se han atascado. Da igual, he reconfigurado los escudos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa04_es.wav|&amp;quot;¡Ah, me has puesto una esfera! ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿Fue ella? Pues sólo me ha hecho más fuerte. ¡Ha sido inútil!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa05_es.wav|&amp;quot;¿Intentas añadirme peso para que me caiga del techo? Pues no funcionará: no sólo soy genial, sino también bastante fuerte. El mayor músculo de mi cuerpo es mi cerebro. El segundo mayor, mis músculos. Así que no funcionará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa06_es.wav|&amp;quot;¿Les has metido un virus? Pues tampoco funcionará. Tengo un cortafuegos, colega. Literalmente, ahora que me fijo. Parece que el muro que nos rodea está cortando el paso de un fuego.  La cosa está que arde, si me permites el chiste.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa07_es.wav|&amp;quot;De hecho, voy a tener que hacer una breve pausa. Una pausa diminuta durante la cual evitaré que todo estalle sin dejar de tirarte bombas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa08_es.wav|&amp;quot;Vale. Veamos... “Protocolos de mantenimiento cruciales”. Vaya, hay un montón. Tendría que haberlo mirado antes. Probemos esto: [lee mientras escribe] CUMPLIR PROTOCOLOS. [fallo]. Debe de faltar la contraseña.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa09_es.wav|&amp;quot;A, A, A, A, A, A. [fallo] No. A, A, A, A, A, B. [fallo] Espera, esta ya las probé. Me saltaré algunas. A, B, C... D, G, H.[pitido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;¡Basta! Te dije que no me pusieras más esferas. Pero tú has seguido, ¿eh? Y a la chita callando. Haciendo caso omiso en silencio. Juzgándome. En silencio. Qué ruin.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb02_es.wav|&amp;quot;¡Sólo quería que todo me fuese mejor! Te bastaba con resolver cien o doscientas pruebas sencillas durante unos  años. Pero tú no podías concederme ni siquiera eso, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb03_es.wav|&amp;quot;¡Nadie va a ir al espacio, tío!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb04_es.wav|&amp;quot;¡Y otra cosa! No me cogiste. Te dije que podía morir al lanzarme desde el raíl y no me recogiste. Ni siquiera lo intentaste. Ahora lo veo todo claro. Buscaste a un pringado que te sacase de la criogenización y le lloraste un poco para que te ayudase a escapar a la superficie y te dijese dónde encontrar una pistola de portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb05_es.wav|&amp;quot; Entonces, cuando dejó de serte útil, provocaste un “accidente”. Le “dejaste caer” del raíl de gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb07_es.wav|&amp;quot;Estábais compinchadas, ¿verdad? Me la jugasteis desde el principio. Primero me hiciste pensar que tenías una lesión cerebral y luego me convenciste de que eras la enemiga jurada de esa coleguita tuya de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb08_es.wav|&amp;quot;Y cuando, reacio, asumí la responsabilidad de dirigir las instalaciones, va y da la casualidad de que huis juntas. Justo cuando más os necesitaba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb10_es.wav|&amp;quot;Y esos trozos que se caen todo el rato del techo... bueno, probablemente sean trozos del techo. Parece real. Pero a lo que iba, eso no quiere decir nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes a lo que me ha recordado? ¡Al fútbol! Patear un esférico por diversión. Qué cruel. A los humanos les encanta. Es una metáfora, debía haberlo visto antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break01_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡Agh! ¡No! ¡No lo hagaaaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break02_es.wav|&amp;quot;Te lo has creído, ¿eh? En realidad te estaba imitando. Porque acabas de caer en mi trampa. Era mi plan desde el principio. Quería que me convencieses de romper esa tubería. Quería que creyeses que me habías engañado para que te confíes. El exceso de confianza hace que uno cometa errores. Fatales. Ese es mi plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break03_es.wav|&amp;quot;Pero acabo de cometer mi primer error real. Al contarte mi plan. Ahora sí me he equivocado. [gruñido de enfado fingido]. Mi talón de Aquiles. Ahora que lo sabes, me temo que no usarás el gel de conversión. ¡Oh, destino cruel!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break05_es.wav|&amp;quot;Ese gel de conversión lleva estancado en el tubo desde hace años. Probablemente cojas botulismo al atravesarlo con portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break06_es.wav|&amp;quot;Y seguro que te infecta una tenia. Y pillas pie de atleta. Y cólera. O algo... horrible. Va a ser peor que si te hubiese hecho estallar yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break07_es.wav|&amp;quot;Pero no es tarde para evitarlo todo, basta con no usar el gel... Vaya, te he revelado el secreto. He descubierto mi plan. No podía soportar verte sufrir así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one01_es.wav|&amp;quot;¡SORPRESA! ¡Lo haremos AHORA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one03_es.wav|&amp;quot;Seguro que te has dado cuenta, pero el caso es que ya no te necesito.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one04_es.wav|&amp;quot;Encontré dos robots. ¡Diseñados justo para hacer pruebas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test02_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el área del foso... Es bastante grande. Por no mencionar letal [risas].&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Por imposible que parezca, tiene solución. Una astutamente escondida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Te daré una pista. Botón. Ya no digo más. Una sola palabra. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_found_something01_es.wav|&amp;quot;Seguro que las dos os morís por saber cuál será la sorpresa. ¡Quedan dos cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;MUÉVETE.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death02_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Y bien? No sé si entiendes lo que te estoy diciendo, pero el caso es...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death03_es.wav|&amp;quot;Vais a ADORAR la sorpresa que os he preparado. Os moriríais por ella las dos. De hecho, os vais a morir por ella. Cuando os mate.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death06_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tres cámaras más para la sorpresa! [Risa diabólica] Ah, es agotador.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Vamos, resuélvela!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;¡RESUÉLVELA! Voz mandona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;Termina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests01_es.wav|&amp;quot;Está bien, no importa. Acabo de inventar más pruebas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests02_es.wav|&amp;quot;No del todo, no del todo. Mira la palabra “test” en la pared. Eso es nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox01_es.wav|&amp;quot;Aha. Sabía que lo lograrías.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox02_es.wav|&amp;quot;Oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox04_es.wav|&amp;quot;Hmm. “VERDADERO”. Sí, “verdadero”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox05_es.wav|&amp;quot;Je. Ha sido fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox06_es.wav|&amp;quot;Sinceramente, a lo mejor ya sabía la respuesta.  Casi que ha sido trampa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox07_es.wav|&amp;quot;Ahhh. “FALSO”. Sí, “falso”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Creí haberlo arreglado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox09_es.wav|&amp;quot;Ya. Listo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox10_es.wav|&amp;quot;Eh. Me ALEGRO de veros otra vez. En serio. Resulta que ando un poco escaso de sujetos de prueba. Así que esto es PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox11_es.wav|&amp;quot;Venga, adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox12_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture03_es.wav|&amp;quot;Caliente. Más caliente. Hirviendo. Hirv... Frío. Más frío. Helado. Estás en el Polo. Muy, muy frío. MIRA, ¡SÚBETE AL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture04_es.wav|&amp;quot;Es gracioso, ¿verdad? Sí, porque llevamos aquí doce horas y tampoco lo has resuelto, así que no sé de qué te ríes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture05_es.wav|&amp;quot;¡Tienes una hora! ¡Resuélvelo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch02_es.wav|&amp;quot;Estoy preparando una prueba. Para tí, claro. ¿Para quién, si no? No hay nadie más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Estás viva. Excelente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch05_es.wav|&amp;quot;Veamos, salida, salida... No hay salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Haré una salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch07_es.wav|&amp;quot;Para tu prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash01_es.wav|&amp;quot;Tuve un momento de inspiración. Estaba haciendo chocar unas placas metálicas y pensé “sí, son letales, pero les falta algo”. Les faltaba soldarles cositas afiladas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash02_es.wav|&amp;quot;Es una obra inacabada, claro está. En un futuro lograré que te disparen momentos antes de aplastarte. Pero ya sabes, poco a poco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy01_es.wav|&amp;quot;Ooohhh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy02_es.wav|&amp;quot;Oh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy05_es.wav|&amp;quot;Ooohh, qué alucine.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch01_es.wav|&amp;quot;No sabes lo que se siente en este cuerpo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch02_es.wav|&amp;quot;TENGO que hacer pruebas, todo el tiempo, o me entra este hormigueo, ¿sabes? Estará integrado en los circuitos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch03_es.wav|&amp;quot;Pero de te diré una cosa, cada vez que hago una prueba... ¡Ohhh, Dios mío! No hay nada mejor. ¡No puedo evitarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch07_es.wav|&amp;quot;Y ahora... Tú vas a hacer una prueba y yo voy a mirar y todo va a SALIR... PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch08_es.wav|&amp;quot;¡CÁLLATE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Hala! ¡Mírame bien, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro03_es.wav|&amp;quot;¡Toma ya!¡Mira esto! No está nada mal, ¿eh? Soy un robot gigante. Enorme. No es sólo cosa mía ¿verdad? Soy enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro04_es.wav|&amp;quot;¡Lo logramos! Estoy al mando de las instalaciones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro05_es.wav|&amp;quot;Ah, sí. El ascensor. Ahora lo llamo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro12_es.wav|&amp;quot;¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro14_es.wav|&amp;quot;Te diré algo. Sabía que iba a estar bien estar controlarlo todo, pero... ¡jojo!, esto es bestial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro15_es.wav|&amp;quot;¡Y fíjate! ¡Ahora soy un auténtico genio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro16_es.wav|&amp;quot;¡No sé ni lo que acabo de decir! ¡Pero puedo averigüarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro17_es.wav|&amp;quot;Perdona, el ascensor, se me olvida todo el rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro19_es.wav|&amp;quot;¡Me despista eso de que seas tan pequeña!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro21_es.wav|&amp;quot;Este cuerpo es increíble, ¡en serio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn07_es.wav|&amp;quot;Sé de qué vas, querida. ¿Sabes lo que eres? Una egoísta. No he hecho más que sacrificios para que pudiéramos llegar aquí. ¿Tú qué has sacrificado? Nada. Cero. No has hecho más que darme órdenes. Y ahora, ¿quién manda? ¿Eh? ¿Quién manda? Yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn10_es.wav|&amp;quot;Ahhh...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn15_es.wav|&amp;quot;Bien, ¿y ahora qué? ¿QUIÉN ES EL CRETINO AHORA?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn21_es.wav|&amp;quot;¡NO SOY UN CRETINO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale01_deathtrap04_es.wav|&amp;quot;Ah, y no intentes escapar de aquí con un portal, porque es imposible, ¿vale? He pensado en todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade03_es.wav|&amp;quot;¡Maquiavélico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade05_es.wav|&amp;quot;¡Cuchillas giratorias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press01_es.wav|&amp;quot;¡CINCO! ¡PONER UNA TRAMPA EN EL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press03_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Sigues viva? No fastidies. Pues yo sigo en mi chasis, al mando. Y NO TENGO NI IDEA DE CÓMO ARREGLAR ESTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press04_es.wav|&amp;quot;Tenías que ponerte a jugar al gato y al ratón, ¿eh? Mientras la gente intenta trabajar. Pues ahora todos vamos a pagar el precio. TODOS LA VAMOS A DIÑAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press05_es.wav|&amp;quot;Ah, genial. Echa un último vistazo a tu preciosa luna humana. ¡Porque no podrá ayudarte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags02_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags03_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags05_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags07_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags08_es.wav|&amp;quot;¡No pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags09_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags10_es.wav|&amp;quot;¡No lo pulses! ¡VUELVE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags11_es.wav|&amp;quot;¡Te prohíbo pulsarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens03_es.wav|&amp;quot;¡AHHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens17_es.wav|&amp;quot;¡AhhhhEHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short05_es.wav|&amp;quot;¡Aaaaaahhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short06_es.wav|&amp;quot;¡Oooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short07_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short08_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak01_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¿A dónde ibas? A ningún sitio. No vas a ningún sitio. Estás atrapada como una rata con mono.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak02_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿has traído tu pistolita de portales? Pues aquí no podrás crearlos. 5 kilos de peso muerto. Que pronto serán 205 kilos, so vacaburra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak03_es.wav|&amp;quot;Sólo estás retrasando lo inevitable. No puedes escapar de mis bombas para siempre. Bueno, si sigo apuntando mal podrás, pero iré mejorando con el tiempo y te cansarás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak05_es.wav|&amp;quot;Esto sería más rápido si te quedases quieta. Así tendría tiempo de arreglar las instalaciones y una de nosotras viviría. Egoísta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak06_es.wav|&amp;quot;Debería darte la enhorabuena, por cierto. No imaginaba que serías una rival tan formidable. ¿No se suponía que tenías una lesión cerebral? Lesión cerebral y un carajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak07_es.wav|&amp;quot;¿Recuerdas cuando te dije que buscases esa pistolita que tanto te gusta? La verdad es que esperaba que murieras por el camino. Como el resto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak08_es.wav|&amp;quot;No pensarías que eras la primera, ¿no? [Se ríe] Que va: la quinta. No, la sexta. Mejor dejo que te imagines tú misma lo que le pasó a los otros cinco...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak09_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Se acabaron las contemplaciones. Te lo voy a decir: murieron todos horriblemente. Intentando conseguir el dispositivo de portales que llevas en tus grasientas manos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak10_es.wav|&amp;quot;Pero tú eras distinta. Una buena saltadora. Ingeniosa. Inteligente. Pero ambiciosa, y ese es tu talón de Aquiles. EL mío es... ¡Ay, por poco te lo digo! Qué astuta. Como dije antes: de lesión cerebral nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak11_es.wav|&amp;quot;Pero lo pasamos bien juntos, ¿verdad? Como cuando salté de mi raíl de gestión, sin saber si moriría o no al hacerlo, y tú sólo tenías que cogerme. Yyyy no lo hiciste. Ooooh. ¿Recuerdas eso? Porque yo sí. Lo recuerdo todo el tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak12_es.wav|&amp;quot;O aquella vez que la volvimos a encender por accidente pero podríamos haber recurrido a la diplomacia. Solo que se te olvidó decirme que la habías matado tú. Y que te necesitaba viva, así que la única forma de liberar tensiones era pagarlo con el pobre y aplastable Wheatley. Sí, recuerdo esos detallitos. Tonterías que podrían haberme salvado de morir aplastado si me hubieses avisado. Pero te importaba un pimiento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak13_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿recuerdas cuando tomé el control de las instalaciones? El momento culminante de mi vida y tú querías escapar. No querías compartir mi triunfo. Pues que sepas que yo sí me habría alegrado de tu éxito. Pero no ahora, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak14_es.wav|&amp;quot;¿No me expreso con claridad? [Se aclara la garganta] Te desprecio. Te odio. Eres una vacaburra arrogante, muda y cruel sin sentido de la moda. Igual que tu amiguita, la patata. ¡Este sitio podría haber triunfado si no fuese por vosotras dos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro01_es.wav|&amp;quot;Aaaahm, ya veo. [Risita]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro03_es.wav|&amp;quot;¿Tú qué crees?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro04_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡NONONO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro05_es.wav|&amp;quot;No has pillado mi sarcasmo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro06_es.wav|&amp;quot;Ah. Pues se limpia fácilmente. Habría estado bien saberlo un poquito antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_thorn01_es.wav|&amp;quot;¡Habéis sido una molestia demasiado tiempo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal02_es.wav|&amp;quot;¡ESPACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal03_es.wav|&amp;quot;¡Es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal04_es.wav|&amp;quot;¡Suelta! Sigo conectado. Podré volver tirando. ¡Aún puedo solucionarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal05_es.wav|&amp;quot;¡Suelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal06_es.wav|&amp;quot;¡Suéltame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal07_es.wav|&amp;quot;No, cambio de planes. Agárrame. ¡Más fuerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal08_es.wav|&amp;quot;¡Agárrame, agárrame, agárrameeeee!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;Seguro que ni siquiera hay problemas con las instalaciones, ¿verdad? No existe un núcleo del reactor. El fuego de las paredes es de mentira, ¿eh? Luces colocadas estratégicamente y papel maché. Seguro que es sólo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Ha funcionado! ¡He entrado en el software! De verdad. ¡Je!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked02_es.wav|&amp;quot;Ahora... veamos... “Protocolos de emergencia para ventilación de núcleo del reactor”. Claro, ahí está el problema: que han emergido. No me suena bien. BORRAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked03_es.wav|&amp;quot;¡Desborrar, desborrar! ¿Cuál es el botón de desborrar?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift02_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift03_es.wav|&amp;quot;En marcha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash06_es.wav|&amp;quot;Bendito sea tu cerebro de primate. En realidad no estoy en la sala. Tecnología punta. No puedes hacer daño a esta cara divina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué me sobra aquí? Monitores. Antes estaba pensando en cuánto me gustaría librarme de algunos monitores. Así que al romperlos me estás ayudando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash12_es.wav|&amp;quot;Por si no lo habías entendido, lo de librarme de los monitores era un sarcasmo. En realidad son útiles y los quiero. Apreciaría que dejases de romperlos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash13_es.wav|&amp;quot;Vale. Estás siendo muy cansina. Me sorprende que no tengas nada mejor que hacer. Yo sí. Has demostrado que puedes romper pantallas. Nadie lo duda ya, bien por ti. Qué lista es mi niña. Qué bien se le da romper cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash15_es.wav|&amp;quot;¿Romper monitores te hace sentir mejor ? Porque lo que se dice impresionarme, no me impresiona. A nadie. Es sólo vidrio. Frágil. Hasta un bebé podría romperlos. Es muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash16_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa, es una afición tuya? En serio, ¡no tiene sentido! Llevas horas corriendo, me sorprende que tengas energía para romper pantallas así, a lo loco. Yo que tú me echaría un ratito. Una siestecilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash20_es.wav|&amp;quot;Empiezo a pensar que estás rompiendo las pantallas a propósitos, algo personal. Como si pretendieses insultarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash21_es.wav|&amp;quot;Ahí va otro. Me gustaría señalar que no son nada baratos. Romper pantallas es un desperdicio. Podrías regalárselas a la gente. En lugar de romperlas, podrías desatornillarlas y dárselas a personas sin hogar. No sé para que les servirían, pero ya me entiendes. Es que me parece... ah, no puedes desatornillarlas porque están clavadas... pero me parece... en fin, que lo dejes ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash28_es.wav|&amp;quot;¿ Sabíass que cientos de sujetos de prueba mueren cada día en África por no tener monitores en sus cámaras? Piensa en eso antes de romper más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash30_es.wav|&amp;quot;Sólo por comentarlo... No es que tenga toneladas de monitores de repuesto en el almacén, que pueda sacar con una carretilla y clavar en la pared. No se me ocurrió pedir un cargamento de monitores de sobra por si a alguna loca le daba por ir rompiéndolos. Perdona, es culpa mía, por no haber previsto que una tía iba a volverse loca un día y a cargarse todos los monitores en lugar de resolver pruebas, lo siento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash32_es.wav|&amp;quot;Esas pantallas no son tuyas. Romperlas es vandalismo. No te portarías así si fuese tu casa. Si yo fuese a tu casa y te rompiese la televisión, te pondrías furiosa, y con razón. Eres de lo que no hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually01_es.wav|&amp;quot;¡Soy enorme! [Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually05_es.wav|&amp;quot;Oye, ¿seguro que tenemos que irnos ya?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually06_es.wav|&amp;quot;¿Tienes idea del gustazo que da esto?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn06_es.wav|&amp;quot;¡Yo lo hice! ¡El diminuto Wheatley lo logró!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn08_es.wav|&amp;quot;Con que eso es lo que pensáis las dos, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn09_es.wav|&amp;quot;Pues a lo mejor es hora de que yo haga algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo dices?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response05_es.wav|&amp;quot;¡No soy ningún cretino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response12_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡MIENTES! ¡Es mentira!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response13_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No te escucho! ¡No te escucho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift01_es.wav|&amp;quot;Ya viene el ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags01_es.wav|&amp;quot;Espera, acabo de pensar en algo. ¿Yo cómo entro? Porque ahora soy enorme y eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Ya lo se. Tú entras en el ascensor, yo me eyecto de mi nuevo cuerpo hacia el ascensor y tú me recoges al pasar. Genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags03_es.wav|&amp;quot;Un plan perfecto. Excepto por la lluvia de cristales en cuanto atraviese el ascensor. Eso sería un problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags04_es.wav|&amp;quot;Además, cuando me separe del chasis, puede que el ascensor se pare. Y estaríamos atrapados en un ascensor lleno de cristal a más de veinte metros del suelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Tú ve al ascensor. Ya ultimaremos los detalles luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags06_es.wav|&amp;quot;Venga, sube.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags07_es.wav|&amp;quot;Al ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags08_es.wav|&amp;quot;Al ascensor de huida. Ahí. Venga.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags09_es.wav|&amp;quot;Ese por el que arriesgaste tu vida. Para escapar ed una muerte segura. Sin prisas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags10_es.wav|&amp;quot;Es ese ascensor de ahí. El que parece un ascensor. Eso es lo que necesitas. Lo sé, es complicado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags11_es.wav|&amp;quot;No te preocupes por mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch02_es.wav|&amp;quot;¿Podría un CRETINO-TIRARTE-A UN FOSO-A-GOLPES? ¿Eh? ¿Podría hacerlo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch03_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato01_es.wav|&amp;quot;¿Ves eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato02_es.wav|&amp;quot;Es una patata-batería. Un juguete infantil. Ahora, vive en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato04_es.wav|&amp;quot;[Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_spanish01_es.wav|&amp;quot;It seems that you are using this translation tool incorrectly. Please check the manual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_boxyell01_es.wav|&amp;quot;¡Por el amor de Dios, que sois cajas con patas! ¡Vuestro único propósito es caminar hacia botones! ¿Cómo podéis fracasar en lo único para lo que servís?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat03_es.wav|&amp;quot;Diseñé esta prueba yo mismo. Es algo difícil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat04_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el foso. Muy letal, extremadamente peligroso. Puede que ahora no, pero ya lo verás. Aún estoy trabajando en ello.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone01_es.wav|&amp;quot;Aún no has terminado. Te queda pasar por la puerta. Por aquella de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone02_es.wav|&amp;quot;Te queda pasar por la puerta. Por favor. Tienes que pasar por aquella puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone04_es.wav|&amp;quot;¿La puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Perdona! Culpa mía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro03_es.wav|&amp;quot;Manos de mantequilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro04_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro_solve01_es.wav|&amp;quot;Ah, lo has resuelto. Bien, bien por ti...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro01_es.wav|&amp;quot;He tenido una inspiración. Te grabaré resolviendo las pruebas y luego veré diez grabaciones juntas en una ráfaga superconcentrada de ciencia. Por cierto: tendrás que resolverlas diez veces más rápido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro02_es.wav|&amp;quot;Avísame cuando estés a punto de resolver esta, ¿vale? No quiero que me fastidies el final para cuando lo vea luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_solve01_es.wav|&amp;quot;Vaya, hombre, la has resuelto. Te dije que avisaras antes... [Frustración] ¿Por qué me lo pones tan difícil?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform11_es.wav|&amp;quot;Perdona por el ascensor. Está temporalmente estropeado. Se fundió.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro02_es.wav|&amp;quot;Se ESTABA autodestruyendo. Ya no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro03_es.wav|&amp;quot;Programé un último temblor por los viejos tiempos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro05_es.wav|&amp;quot;Dos. Uno o dos temblores más. Sólo por diversión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro06_es.wav|&amp;quot;Le dejé conservar el empleo. No soy ningún monstruo. Pero no hagas caso de lo que dice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_solve01_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue sin haber nada, continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam04_es.wav|&amp;quot;Mejor empezamos con el tour.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam05_es.wav|&amp;quot;A la izquierda... unas luces de algo. No sé para qué sirven.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam06_es.wav|&amp;quot;A la derecha, se te acerca una cosa enorme a toda velocidad OH, DIOS, ¡CORRE! ESO NO DEBERÍA ESTAR AHÍ.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop01_es.wav|&amp;quot;¿Te encuentras bien? Mira, voy a apagar este haz de luz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop02_es.wav|&amp;quot;Espera, espera... Oh. No ha ayudado. No sé por qué pensé que ayudaría.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_intro04_es.wav|&amp;quot;Toma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve01_es.wav|&amp;quot;Después de que me dijeses que apagase el haz de luz, creía que te había perdido y busqué más sujetos de prueba. Nada, siguen muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;Pero sí que encontré algo. Lo que me recuerda que tengo una sorpresa para las dos. Os encantará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro01_es.wav|&amp;quot;Tú a lo tuyo, tan solo estoy acercándome la cámara de prueba. A ver si la proximidad a las pruebas mejora los resultados.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha sido eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro03_es.wav|&amp;quot;Ah.  Perdona. Creía que habías dicho algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_missedme01_es.wav|&amp;quot;¡Ja!  Esta vez has fallado. Aaah, que estabas resolviendo.... No importa, sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve01_es.wav|&amp;quot;¿Seguro... seguro que la estás resolviendo bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve02_es.wav|&amp;quot;Sí, la has “resuelto” pero me pregunto si habría más formas de resolver pruebas y te estás conformado con las peores de ellas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve04_es.wav|&amp;quot;No. No. Esa era la solución. Arg, ¿en qué me equivoco?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro09_es.wav|&amp;quot;Como te decía, he acabado el último ahora mismo. El más difícil. De Maquiavelo. Pues no era para tanto. Lo entendí a la primera. ¿Tú lo has leído?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro11_es.wav|&amp;quot;Lo dudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro13_es.wav|&amp;quot;Sigue con la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro14_es.wav|&amp;quot;¡Desearía que hubiese más libros! Pero no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;¡AGH! ¡No basta! Si tan cretino soy, ¿por qué no puedes resolver una simple prueba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_intro_solve02_es.wav|&amp;quot;Aaaaahoooooh. Bien hecho, en serio. ¿Por qué no seguís los dos adelante? Os veo más tarde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;Vale. Esa última prueba era... decepcionante. Parece que ser educado no funciona contigo, así que probaré a la manera de ella. Vacaburra. Vacaburra adoptada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro06_es.wav|&amp;quot;Uhm. Tenemos los padres por un lado... y... algunos de mis mejores amigos son huérfanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro08_es.wav|&amp;quot;¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro10_es.wav|&amp;quot;¡Tú haz la prueba! Simplemente, hazla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve04_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Espero no haberte molestado. Era el sonido de libros. De páginas pasando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve05_es.wav|&amp;quot;Eso es lo que hacía, leer libros. Ya ves, no soy un cretino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_help04_es.wav|&amp;quot;No importa. Resuélvela tú. No te ayudaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient01_es.wav|&amp;quot;Estás tardando demasiado. Voy a decirte cómo resolver la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient02_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese botón de ahí? Sólo tienes que ir y pul...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro01_es.wav|&amp;quot;Yo mismo he hecho esta prueba. Con otras pequeñitas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro03_es.wav|&amp;quot;Las fusioné. Botones. Embudos. Pozos sin fondo. Lo tiene todo, es absoluta dinamita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_solve05_es.wav|&amp;quot;¿Qué? No, pulsaste el bAAAAAGH.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ya voy! ¡Ya voy! ¡No empieces aún!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro03_es.wav|&amp;quot;No te lo vas a creer, he encontrado un ala entera sellada. Cientos de pruebas perfectamente válidas, sin estrenar. Llenas de esqueletos, pero los quité y como nuevas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro07_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyy... allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro08_es.wav|&amp;quot;Sé sincera, ¿a que nunca lo habrías imaginado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve01_es.wav|&amp;quot;Venga. Oooh. Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve05_es.wav|&amp;quot;¡Oooh! ¿Estás de broma?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve02_es.wav|&amp;quot;Oooh, allá vamos... ya está casi... prueba resuelta en tres... dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve04_es.wav|&amp;quot;Preparado para alucinar... no quiero gafarlo al decirlo pero... estoy viendo que va a ser la repanocha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve06_es.wav|&amp;quot;Qué decepcionante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08_es.wav|&amp;quot;¡Agh! ¿Qué ha sido eso? ¡Nada, no ha sido nada!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09_es.wav|&amp;quot;[Dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_callingoutinitial14_es.wav|&amp;quot;Recógeme y salgamos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Bien, adelante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags02_es.wav|&amp;quot;Sigue. Tú métete pore se agujero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags03_es.wav|&amp;quot;Sí, está bien. Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags04_es.wav|&amp;quot;Sí, tal como te lo había pintado, parecía que lo tenías crudo. Pero si te quedas ahí quieta, moriremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags05_es.wav|&amp;quot;Así que... ¿por qué no sigues? Paso a paso, ya sabes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags06_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags07_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags08_es.wav|&amp;quot;No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift02_es.wav|&amp;quot;Ah. Hmmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift03_es.wav|&amp;quot;Esto es... sí. Ajá. Vale. No quiero asustarte, pero si tienes un plan, el que sea, ahora sería un buen momento de recurrir a él.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift04_es.wav|&amp;quot;¡Va más rápido! Eso no me lo esperaba...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift07_es.wav|&amp;quot;¡Está bien! ¡No te preocupes! ¡Lo tengo, lo tengo! ¡ESTO debería frenarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift14_es.wav|&amp;quot;No, esto lo acelera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift19_es.wav|&amp;quot;Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch02_es.wav|&amp;quot;A la de tres. ¿Lista? Uno.... Dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch05_es.wav|&amp;quot;¡TRES! Qué alto. Demasiado alto, ¿no te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch07_es.wav|&amp;quot;Bien, parece que a la de tres me da demasiado tiempo para pensar. A la de uno esta vez. ¿Lista?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefall04_es.wav|&amp;quot;UNO. ¡Cógeme, cógeme, cógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence01_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. Te enseñaré algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence02_es.wav|&amp;quot;No puedo... No puedo hacerlo si me miras. [Risa nerviosa]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence04_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. ¿Vale? Te enseñaré algo. Te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence05_es.wav|&amp;quot;Venga. Sólo clávame ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence06_es.wav|&amp;quot;Justo en esa toma de ahí. Justo en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence07_es.wav|&amp;quot;Es delicado. Lo sé. Pero, esto... sólo enchúfame por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence08_es.wav|&amp;quot;Suena soez. No lo niego. Muy soez. Pero no lo es. Ponme justo encima. Insértame .&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence09_es.wav|&amp;quot;No puedo hacerlo si miras. ¿Te importa... darte la vuelta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence10_es.wav|&amp;quot;Ummm. Sí. No puedo hacerlo si estás mirando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence11_es.wav|&amp;quot;En serio. No bromeo. ¿Te puedes dar la vuelta un momento?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence13_es.wav|&amp;quot;Vale. [Risa nerviosa] No puedo hacerlo si fisgoneas. Es incómodo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence16_es.wav|&amp;quot;¿Qué tienes detrás? ¡Si es un robot en una maldita toma! ¡Otra distinta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence20_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Escucha. No puedo hacerlo si estás mirando. Sé que suena patético después de lo que hemos vivido. Sólo date la vuelta. ¿Porfi?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber01_es.wav|&amp;quot;Ahí está...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber03_es.wav|&amp;quot;Allí es dónde solía estar el viejo botón de emisión de neurotoxinas. El tipo que lo controlaba tenía una ENORME responsabilidad. ¿Sabes quién era? No era yo. Pero yo sí que era su ayudante, y me encargaba de la gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber04_es.wav|&amp;quot;Sabes, al final me despidieron.  Pura política, a decir verdad. Es todo un concurso de popularidad: si tienes contactos, si estás dispuesto a hacerle la pelota a alguien, si no tocas... en mi caso, si tocas sin querer... el botón de las neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber05_es.wav|&amp;quot;¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber06_es.wav|&amp;quot;Qué creación más abominable, en serio.  Una auténtica psicópata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber07_es.wav|&amp;quot;¿Sabes quién acabó con ella? ¿Quién la destruyó al final? No vas a creértelo. Un humano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber08_es.wav|&amp;quot;Lo sé. Yo tampoco me lo habría creído.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber09_es.wav|&amp;quot;Aparentemente, el humano escapó y no se le ha vuelto a ver.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber11_es.wav|&amp;quot;Durante mucho tiempo no ocurrió absolutamente nada y, en fin, ahora estamos nosotros aquí, escapando. Ésa es más o menos toda la historia, ya estás al día. No toques nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro02_es.wav|&amp;quot;Abre un portal en esa pared detrás de mí. Nos vemos en el otro lado de la sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro04_es.wav|&amp;quot;Genial. Encontraste una pistola de portales. ¿Sabes? Eso prueba que, a fin de cuentas, la gente con daños cerebrales son los auténticos héroes, ¿no es así? Unos valientes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro07_es.wav|&amp;quot;Justo detrás de mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro08_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo detrás de mí y pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro09_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo allí. ¿Vale? Detrás de mí. Y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro10_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Te lo explicaré otra vez. Abre un portal.  Detrás de mí, ¿vale? y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro11_es.wav|&amp;quot;Abre un portal. Detrás de mí, en la pared, y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro13_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro14_es.wav|&amp;quot;Pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro15_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup01_es.wav|&amp;quot;¡TRANQUILA! Aún puedo detenerla, sin problemas. ¡Tiene contraseña! La reventaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup02_es.wav|&amp;quot;A... A... A... A... A... A...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup03_es.wav|&amp;quot;Cambio de planes. Disimula, no hemos hecho NADA malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup04_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup07_es.wav|&amp;quot;¿La MATASTE?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup12_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿he probado con la B? ¿Tienes boli? Es para ir apuntando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs01_es.wav|&amp;quot;Baja por esas escaleras, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs07_es.wav|&amp;quot;Por las escaleras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom01_es.wav|&amp;quot;Es la sala principal de interruptores. Busca un interruptor que diga cápsula de escape, y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom02_es.wav|&amp;quot;No lo veo por ningún sitio. Mira, enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom03_es.wav|&amp;quot;Va. Luces encendidas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom04_es.wav|&amp;quot;La sala principal de interruptores.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom05_es.wav|&amp;quot;No te interesa nada más. No toques nada, ni siquiera mires nada. Obviamente, tendrás que buscar el interruptor de la cápsula de escape, pero, en cuanto veas algo que no diga cápsula, mira a otro lado, ¿de acuerdo? Y no toques nada ni mires nada más. Bueno, mira otras cosas, pero... Tú me entiendes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom06_es.wav|&amp;quot;¿Lo ves por algún lado? Yo no. Te diré lo que haremos: enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom08_es.wav|&amp;quot; “Hágase la luz”. Eso era Dios... Es una cita de Dios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom09_es.wav|&amp;quot;Busca un interruptor que diga CÁPSULA DE ESCAPE. ¿Vale? Y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud03_es.wav|&amp;quot;AU.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud04_es.wav|&amp;quot;AU...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud06_es.wav|&amp;quot;No. Estoy. Muerto. ¡No estoy muerto! [Entre risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud08_es.wav|&amp;quot;El problema es que no puedo moverme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags06_es.wav|&amp;quot;No la escuches. Hazlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Sí que debes conectar a ese idiota al ordenador central!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags09_es.wav|&amp;quot;Atrévete. Atrévete a soñar. Vive tu sueño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_hello01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_leave_me_in01_es.wav|&amp;quot;¡Déjame ahí! ¡No me saques! ¡Púlsalo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Tengo una idea! ¡Haz lo que dice, enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags05_es.wav|&amp;quot;¡Deja de marear la perdiz y enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Enchúfame, ahora!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags07_es.wav|&amp;quot;¡Quiero enchufarme, por favor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Estamos tan cerca! ¡Enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags09_es.wav|&amp;quot;¿Qué hacemos conmigo entonces? Ya lo sé. Enchúfame al puerto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags11_es.wav|&amp;quot;Ese puerto parece cómodo. ¿Puedes colocarme ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados01_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados06_es.wav|&amp;quot;¡Oh, sí que lo está!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags04_es.wav|&amp;quot;Escucha. Tengo una idea. Sin duda, deberías pulsar ese botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags05_es.wav|&amp;quot;(susurrando)... Creo que miente...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No la escuches! Es cierto que no tienes formación, pero tienes algo mucho más importante. Un dedo, ¿vale?, con el que puedes pulsar ese botón para evitar que nos maten.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags07_es.wav|&amp;quot;Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Ésta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags08_es.wav|&amp;quot;No sé....No sé si alguna vez te he comentado cuáles son las cualidades que más admiro de ti. Por orden: primera, tu capacidad de resolver cosas, en especial, conflictos. Y primera, empatada con la anterior, tu forma de pulsar botones. Las dos cosas que realmente admiro de ti, pulsar botones y capacidad de resolver cosas, sobre todo conflictos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags09_es.wav|&amp;quot;Siento interrumpir de nuevo, pero si no pulsas el botón, los emisores de neurotoxinas volverán a funcionar, en cuyo momento probablemente te pondrá de neuroxoinas hasta las orejas. Te lo digo sólo para que lo medites cuando tengas un momento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags12_es.wav|&amp;quot;Eso es... probablemente correcto. Lo que no lo es, es que mientras yo te distraía ¡PULSAMOS EL BOTÓN! ¡APROVECHA EL MOMENTO DE CONFUSIÓN QUE ACABO DE CREAR PARA PULSARLO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_that_is_me02_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Si están hablando de MÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_transfer_pain01_es.wav|&amp;quot;¿Es una broma, o de verdad me dolerá? Es mentira, ¿no? Pues no, hablas en serio,  va a dolerme de verdad, ¿no es así?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start03_es.wav|&amp;quot;¡Allá voy!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start04_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿y si duele? ¿Y si duele de verdad? Ohhh, no lo había pensado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry05_es.wav|&amp;quot;Bien, si te estás arrepintiendo, por la razón que sea, de este plan, es el momento perfecto para avisarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry06_es.wav|&amp;quot;A-HO-RA.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry08_es.wav|&amp;quot;Si habías pensado “he dejado escapar el momento de exponer mis reticencias”, aún estás a tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry15_es.wav|&amp;quot;Si quieres echarte atrás, podemos quedarnos aquí sentados para siempre. Es una opción. Opción A: sentarnos aquí y no hacer nada. Opción B: entrar ahí y, si está viva, casi seguro que nos mata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry20_es.wav|&amp;quot;Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry21_es.wav|&amp;quot;Para poder escapar, tendremos que atravesar SU cámara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry22_es.wav|&amp;quot;Y probablemente nos mate si... si está despierta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosunderchamber01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Te vas a reír. ¿Te acuerdas que dije que no había manera de llegar aquí sin pasar por su guarida y que nos liquidase? Bien, sí que habríamos podido, ja, ja, ja, se me pasó completamente. “Mea culpa”. Por suerte, no estaba encendida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom01_es.wav|&amp;quot;¡Es INCREÍBLE! ¡Podemos ir por donde queramos! Mira, ¡ve a la izquierda! ¡No, no, derecha, derecha! Ni te preocupes, ve adonde quieras. Da igual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom03_es.wav|&amp;quot;¡Fíjate! ¡Sin un rail que nos marque el camino! Es genial. ¡Podemos ir a donde queramos! Ahora que lo pienso, ¿a dónde vamos? En serio. Deja que me oriente. Uhm. Mejor sigue el rail.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que quedaba alguien vivo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Oh. Dios. Mío. Que mala... qué buena pinta tienes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien? No me respondas. Seguro que estás bien. Ya tendrás tiempo de recuperarte. No te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride04_es.wav|&amp;quot;Calma. “Prepárate”, eso es lo que dicen. Todo va bien. No te muevas, voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride07_es.wav|&amp;quot;No entres en pánico. Bueno, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te dicen que padeces una lesión cerebral.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride08_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te digo? ¿Tiene algún sentido para ti? Simplemente di “sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens01_es.wav|&amp;quot;¡Hey, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens05_es.wav|&amp;quot;¡Sé que es pronto, pero tenemos que irnos YA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens07_es.wav|&amp;quot;Hablo con un acento que está fuera de su espectro auditivo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens08_es.wav|&amp;quot;Camina como si nada hacia mi posición y la apagaremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens11_es.wav|&amp;quot;¡Corre!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens14_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens17_es.wav|&amp;quot;¡Qué alivio! Ya no tengo que fingir más. Nos han pillado. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens22_es.wav|&amp;quot;¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens23_es.wav|&amp;quot;¡Vamos! ¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens24_es.wav|&amp;quot;¡Muévete! ¡No te pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens25_es.wav|&amp;quot;¡Corre, por todos los demonios!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens26_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡No te caigas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor03_es.wav|&amp;quot;Espera. ¡Corre al otro lado! ¡Volveré a encender los puentes!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor06_es.wav|&amp;quot;¡CORRE! Estoy cerrando las puertas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor08_es.wav|&amp;quot;¡Aún no estamos a salvo! ¡Rápido! Por la pasarela..&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor10_es.wav|&amp;quot;¡Tienes que llegar a la pasarela detrás de mí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor11_es.wav|&amp;quot;Mantén la calma al oir esto: me parece oler neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakrun09_es.wav|&amp;quot;¡Torretas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va! ¡Ya he vuelto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto05_es.wav|&amp;quot;He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, la que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, y sus cerebros diminutos, pero hay millones, así que es cuestión de tiempo que uno detecte que soy del tamaño de un planeta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto08_es.wav|&amp;quot;No importa, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo... ¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto09_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va? He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, así que... Lo SÉ, Jerry, socio. No, estoy en una pausa, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotonbreak01_es.wav|&amp;quot;Lo SÉ, Jerry. No, estoy en una pausa, socio, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow01_es.wav|&amp;quot;¡Au!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow03_es.wav|&amp;quot;Nos veremos en el juzgado, socio. En fin, mira, aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow04_es.wav|&amp;quot;Aguanta sólo cinco... ¿Qué? ¡Jerry, no me puedes despedir por eso! Sí, Jerry. O, quizás, esta fábrica llena de prejuicios debería haber dejado sitio a un nanobot de mi tamaño. ¡Gracias por la discriminación!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotrealclose01_es.wav|&amp;quot;En cualquier caso, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage01_es.wav|&amp;quot;La mayoría de los sujetos de prueba sufren algún tipo de deterioro cognitivo tras unos meses criogenizados.  Tú has estado bastante más tiempo y no se descarta el hecho de que puedas padecer un caso muy leve de daño cerebral agudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage03_es.wav|&amp;quot;Pero no entres en pánico, ¿eh? Porque... Bueno, en realidad, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te informan de que padeces una lesión cerebral aguda, y el sentimiento de pánico podría sugerir que el daño no es tan grave como pensábamos... aunque probablemente sí lo sea. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage04_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te estoy diciendo? Sólo dime “Sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage05_es.wav|&amp;quot;Bien. Lo que estás haciendo es saltar. Acabas..., acabas de saltar. Pero, no importa. Di “Casa”. “Caaasa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag01_es.wav|&amp;quot;Una palabra fácil. “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag02_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Un clásico. Muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag03_es.wav|&amp;quot;Ce. A. Ese. A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag04_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Es fácil, ¿verdad? “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag05_es.wav|&amp;quot;¿Cómo la usaríamos en una frase? Mmm... “La casa es grande” podríamos decir. Y mira que no te pido toda la frase. Basta con la palabra “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingcloseenough01_es.wav|&amp;quot;Muy bien. ¿Sabes qué? Ya casi lo tienes. Espera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingdooropened01_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡Sabía que quedaba algo vivo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingfirstlook01_es.wav|&amp;quot;¡AHHH! ESTÁS HORRIB. Muy bien, a decir verdad, tienes buen aspecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye01_es.wav|&amp;quot;¡Ésa es la actitud!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye02_es.wav|&amp;quot;¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello01_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Hay alguien allí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello12_es.wav|&amp;quot;¿¡Hola!?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello13_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? ¿Algún día?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello15_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes, no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello17_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? Porque es bastante urgente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello18_es.wav|&amp;quot;¡Venga, abre la puerta! [Para sí mismo] Demasiado agresivo. [Alto otra vez] ¡Eh, amiga! ¿Por qué no me abres la puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello19_es.wav|&amp;quot;[A sí mismo] Mmm. A lo mejor es inglesa, ¿quién sabe? [Alto otra vez] Hello friend! Open the door! Where is—no. Mmm...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello21_es.wav|&amp;quot;¡Muy bien! No, genial. ¿Sabes? No es que no haya otros diez mil sujetos de prueba rogándome que les ayude a escapar. ¿Sabes? No es que este sitio esté a punto de ESTALLAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello22_es.wav|&amp;quot;Vale, muy bien, mira, te diré la verdad. Eres el único sujeto que queda de prueba. Y si NO me ayudas, moriremos los dos. ¿Entiendes? No quería decirlo, ya está, pero me has obligado. ¿Vale? Muertos. Kaput.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag02_es.wav|&amp;quot;¡Holaaaaaaaaaa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag03_es.wav|&amp;quot;¡Venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag04_es.wav|&amp;quot;¡Abre la puerta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag05_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate03_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tengo que concentrarme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate04_es.wav|&amp;quot;Vale, un momento...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate05_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Es algo complicado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate06_es.wav|&amp;quot;Agh.... Sólo tengo que pasarlo por aquí...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate12_es.wav|&amp;quot;Es muy  estrecho... ¿Lo ves? ¿Puede pasar? ¿Tengo bastante espacio?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate16_es.wav|&amp;quot;Aggh, ¿ves? Le he dado, le he dado...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate17_es.wav|&amp;quot;¿Cómo va por ahí? ¿Aguantas aún?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside01_es.wav|&amp;quot;Bien, mira. No quería mencionarlo, pero estoy en un BUEN APRIETO aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside02_es.wav|&amp;quot;Como se acabó la corriente de reserva, el centro de relajación dejó de despertar a los malditos sujetos de prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside03_es.wav|&amp;quot;Pero claro, nadie se molestó en avisarme. No.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside04_es.wav|&amp;quot;¿Por qué iban a mantenerme informado sobre las constantes vitales de los cien mil sujetos de prueba a mi cuidado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside05_es.wav|&amp;quot;¿Y a quién crees que van a echar la culpa los jefes cuando vengan y se encuentren a diez mil malditos vegetales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras? Espera. No contestes. Demasiada relajación profunda relaja las encías, y la vibración al hablar puede hacer que se te caigan todos los dientes... de la... cabeza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation03_es.wav|&amp;quot;Tienes cantidad de tiempo para recuperarte, no te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare01_es.wav|&amp;quot;¡MANTÉN LA CALMA! ¡Mantén la calma! “Prepárate”. Es todo lo que dice. “Prepárate”. Todo va bien. ¿Vale? No te muevas. Voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare04_es.wav|&amp;quot;Esto... Puede que quieras agarrarte a algo. Es un consejo. Como quieras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight02_es.wav|&amp;quot;Escucha. Las cosas claras, ¿vale? Si alguien te pregunta, aunque nadie va a hacerlo, no te preocupes... pero si alguien preguntase, por lo que a ti respecta, la última vez que miraste, todos parecían estar vivos, ¿de acuerdo? No muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight03_es.wav|&amp;quot;Aún mejor. No digas nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwall01_es.wav|&amp;quot;Bien. Ya casi estamos. Al otro lado de ese muro, hay un viejo trazado de pruebas. Hay una pieza de equipo allí que necesitaremos para salir. Creo que esto es un muelle de carga. Prepárate...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone01_es.wav|&amp;quot;Ohhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone02_es.wav|&amp;quot;Buenas noticias: eso NO era un muelle de carga, así que ya hemos resuelto un misterio. Voy a pasar al modo manual con este muro. ¡Puede ponerse un poco técnico! ¡Aguanta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitthree01_es.wav|&amp;quot;[Gesto de alivio] ¡Conseguido! Te seré sincero. No estás, probablemente, en condiciones de aceptar un desafío cognitivo de este tipo. Pero... al menos eres una buena saltadora. Tienes eso de tu parte. Mira, hazlo lo mejor que puedas. Nos encontraremos ahí delante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhittwo01_es.wav|&amp;quot;¡Ya casi estás! Recuerda: buscas una pistola para hacer agujeros. No agujeros de bala, sino... no importa, ya lo descubrirás. ¡En serio, agárrate esta vez!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingyouallright01_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien ahí abajo? ¿Me oyes? ¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildropintro01_es.wav|&amp;quot;Escucha, tengo que contarte algo. Es bastante serio. Me dijeron que JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS, me desconectase de mi Raíl de Gestión o MORIRÍA. Pero nos hemos quedado sin opciones. Así que prepárate para cogerme, ¿vale? En el remoto caso de que... no muera en cuanto me desenganche.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppickup02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Perfecto. Gracias.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall02_es.wav|&amp;quot;¿Aún estás ahí? ¿Crees que podrías recogerme? ¿Si aún estás ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall03_es.wav|&amp;quot;Perdona, ¿aún estás ahí? ¿Podrías... podrías recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall05_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes recogerme, por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall08_es.wav|&amp;quot;Si estás ahí, ¿te importaría... echarme una mano? [Risa nerviosa] Sólo recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall09_es.wav|&amp;quot;Mira abajo. ¿Dónde estoy? ¿Dónde?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall10_es.wav|&amp;quot;Veo, veo. ¿Qué ves? Algo que empieza con “s”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall12_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? Era el suelo. Tirado en el suelo estoy... En el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall13_es.wav|&amp;quot;Veo, veo, una cosita que empieza con “o”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall14_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? “O”-tra vez el suelo. Era la respuesta ahora. Igual que antes. Aún estoy ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall15_es.wav|&amp;quot;No quiero agobiarte. Seguro que estás ocupada, pero sigo en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall16_es.wav|&amp;quot;En el suelo. Esperándote. Todo el tiempo. Esperando tu ayuda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall17_es.wav|&amp;quot;Aún estoy en el suelo. Esperando a que me recojan. Mmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall19_es.wav|&amp;quot;Mira hacia abajo. ¿Quién es ése que habla? ¡Soy yo! Aquí en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall20_es.wav|&amp;quot;¿Qué estás haciendo? ¿Tomándote un descanso? Es lógico. Lo has pasado mal. Has estado durmiendo durante milenios. Tienes una lesión cerebral del tamaño de una galaxia y te estás tomando un descanso. Pero ahora, levántate y... recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_secretpanelopens07_es.wav|&amp;quot;¡BAM! ¡Panel secreto! Que he abierto mientras estabas de espaldas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret01_es.wav|&amp;quot;Oh, no...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret05_es.wav|&amp;quot;¡No, gracias! ¡No hace falta, pero gracias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret06_es.wav|&amp;quot;No te pares, no te pares...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret07_es.wav|&amp;quot;Hagas lo que hagas, no les mires a los ojos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret08_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hola! ¡Nos marchamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags05_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags07_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags10_es.wav|&amp;quot;Recógeme, ¡no olvides recogerme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags11_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags13_es.wav|&amp;quot;¡Eh! No me dejes atrás! Recógeme, por favor...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags15_es.wav|&amp;quot;Tan sólo... recógeme. Llévame contigo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags16_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando me recogiste? ¡Hace cinco segundos! ¡Fue increíble! Vuelve a hacerlo, ¡recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags17_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve a hacerlo! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02_es.wav|&amp;quot;Veamos... cápsula de escape...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03_es.wav|&amp;quot;¡Anda! Fíjate. Está girando. Qué ominoso. Pero no pasa nada. Mientras no empiece a subir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06_es.wav|&amp;quot;Pues... está subiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk01_es.wav|&amp;quot;¡AH! Acabo de mirar abajo. No lo recomiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk02_es.wav|&amp;quot;¡AH! Lo he vuelto a hacer.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk03_es.wav|&amp;quot;Me acabo de dar cuenta de que solía depender de mi raíl de gestión para no caer en pozos sin fondo. Ahora eres mi raíl, pero tú puedes caer en pozos sin fondo. Con este parloteo quiero decir que no te acerques mucho al borde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_gantry01_es.wav|&amp;quot;Pondré las cartas sobre la mesa. No quiero hacerlo. No quiero entrar. No... no entres... ¡Está desactivada! ¡Sí! Podemos respirar tranquilos. Está desactivada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking03_es.wav|&amp;quot;¿La conoces?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking08_es.wav|&amp;quot;Tranquila, ¿vale? ¡No te pongas nerviosa! Puedo detener el proceso. Vaya, tiene contraseña. No importa, la reventaré. Hmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking09_es.wav|&amp;quot;A...A...A...A...A... Hmm... A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking10_es.wav|&amp;quot;No. Vale. A... A... A... A... A... C.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking11_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha: tengo otro plan. Disimula. No hemos hecho nada malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|&amp;quot;[Sonido de error]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_into_breakerroom01_es.wav|&amp;quot;¡Adentro!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump01_es.wav|&amp;quot;¡Salta! Ahora que me fijo bien, hay bastante distancia, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump03_es.wav|&amp;quot;Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump05_es.wav|&amp;quot;¡No he salido volando! Sí que me has agarrado fuerte. Estamos bien. Ha sido tremendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Salta. Tienes resortes en las piernas. Sin embargo, en los brazos no. Tendrás que depender de tu fuerza de humana para mantener sujeta la pistola y, por extensión, a mí. Agárranos con fuerza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump12_es.wav|&amp;quot;Ah, y tampoco tienes resortes en la columna, no aterrices sobre ella. Ni en la cabeza. Se te podría abrir como un melón. [Risita nerviosa] Definitivamente, mejor que aterrices con las piernas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump13_es.wav|&amp;quot;Adelante, salta. ¿Qué es lo peor que podría pasar? Espera. Se me acaba de ocurrir lo peor que podría pasar. ¡Oh! Y ahora se me acaba de ocurrir algo aún peor. Mejor aún, tengo un plan nuevo: no imaginemos ningún resultado potencial en absoluto. Tan sólo salta, lánzate al abismo, y ya veremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_panic01_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo01_es.wav|&amp;quot;Lo que quiero decir es que ¡vamos a escapar de aquí! Muy pronto, te lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo03_es.wav|&amp;quot;Sólo tengo que pensar cómo. Cómo escapar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo06_es.wav|&amp;quot;¡Que viene! ¡Continúa! Finge que no me has visto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a01_es.wav|&amp;quot;Recapitulemos: ¡estamos escapando! Nos estamos fugando ¡Sigue corriendo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a02_es.wav|&amp;quot;Te resumo nuestros planes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a03_es.wav|&amp;quot;Sabotearemos la cadena de producción de torretas y neurotoxinas y luego nos enfrentaremos a ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a04_es.wav|&amp;quot;La palabra del día es ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_big_surprise01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Es la salida! ¡Ya casi estamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit02_es.wav|&amp;quot;¡Está acabado con las instalaciones! ¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit03_es.wav|&amp;quot;¡Te veo al otro lado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_out_of_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Estás a salvo! ¡Continúa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped01_es.wav|&amp;quot;¡Tenemos que salir de aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped02_es.wav|&amp;quot;¿Puedes salir?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped03_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped05_es.wav|&amp;quot;¡Intenta volver a la salida por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped06_es.wav|&amp;quot;¡Oigo disparos! ¡Ten cuidado con ellos! Puede que sea demasiado tarde para avisar, pero por mí que no quede.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags01_es.wav|&amp;quot;Date la vuelta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags02_es.wav|&amp;quot;Venga, date la vuelta. Para que no puedas mirarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags03_es.wav|&amp;quot;Gírate. Será un segundo. Si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags04_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría ponerte de espaldas? Para que sólo pueda verte la espalda, y no la cara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags05_es.wav|&amp;quot;¿Puedes darte la vuelta? ¿Por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_dooropen_press01_es.wav|&amp;quot;¡EH! ¡NO SABEMOS QUÉ PASA AL PULSAR...! Ah, se ha abierto la puerta. Bien hecho. A ver qué hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose01_es.wav|&amp;quot;¿No huele a neurotoxinas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! El nivel de neurotoxinas desciende.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose03_es.wav|&amp;quot;Así que, sigue haciendo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin01_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Debemos irnos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin02_es.wav|&amp;quot;¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin03_es.wav|&amp;quot;¡Debemos continuar!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin04_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin06_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_grinder02_es.wav|&amp;quot;Es obra nuestra. No debería reirme. Sienten dolor. Más o menos. Simulado. Pero para ellas, muy real.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack01_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! Puedo usar esto para apagar el sistema de neurotoxinas. Lo malo es que tiene contraseña. ¡Ah! Alarma. No pasa nada. No es ningún problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack02_es.wav|&amp;quot;Puedes descansar un rato mientras lo hago.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack03_es.wav|&amp;quot;Bien. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack04_es.wav|&amp;quot;Lo más difícil de saltarse la seguridad es saber por dónde empezar. Vamos al tajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack05_es.wav|&amp;quot;A ver, qué tenemos aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack06_es.wav|&amp;quot;Un ordenador. Normal. Era de esperar. Lo tachamos de la lista.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack07_es.wav|&amp;quot;Hay una caja. Probablemente contenga algo electrónico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack08_es.wav|&amp;quot;Y un monitor. Sí. Supongo que es importante. No lo perderé de vista. En el caso de que algo útil aparezca, como por ejemplo &#039;contraseña identificada&#039; o algo así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack09_es.wav|&amp;quot;Y una cosa plana. No sé muy bien qué es. Apuntado. Si alguien pregunta si hay algo plano, diré que sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack10_es.wav|&amp;quot;Cosa que gira. Ajá. No sé.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack11_es.wav|&amp;quot;Suelo. ¿Para qué es el suelo? ¿Lo sabes tú? Para sostenerlo todo. El suelo es importante, así no se caen las cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack12_es.wav|&amp;quot;Bolis. Podrían servirnos. Pero no hay, así que...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack13_es.wav|&amp;quot;Si empezamos a hacer una lista con las cosas que no hay, nos tiraremos toda la noche. Por ejemplo, bolis. Quedémonos con lo que sí hay. Obviemos lo que no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack14_es.wav|&amp;quot;Bien. Preparando conexión con el circuito central de control de neurotoxinas. “Que pasa, colega, soy el inspector neurotóxico. Habrá que chapar el garito un rato. Esta es mi acreditación. Tú chapa, que soy legal.  Tengo permiso de los jefes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack15_es.wav|&amp;quot;Un tipo duro de roer. Habrá que recurrir a las técnicas de seguridad de nivel experto. Tú lo has querido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack16_es.wav|&amp;quot;[Imita a un pájaro] ¡Mira! ¿Qué es eso? ¡Pero si es un pajarillo! Ay, qué bonito el pajarito. Un plumaje precioso. No te lo pierdas, que se va a ir y no volverás a ver un pájaro con un plumaje tan majestuoso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack17_es.wav|&amp;quot;Te arrepentirás si te lo pierdes. Las neurotoxinas no se van a mover de ahí, pero el pájaro sí, que tiene ya una pata medio fuera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack18_es.wav|&amp;quot;Está agitando las alas. Hacemos una cosa, colega, déjame entrar y te sustituyo un minuto para que puedas echarle un vistazo. Yo entro, me encargo de todo eso de las neurotoxinas y tú lo miras, porque es adorable, en serio. Pero date prisa, porque mis exclamaciones de admiración lo van a espantar... Ah, no se lo está tragando, ¿verdad? No le interesan los malditos pájaros.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all01_es.wav|&amp;quot;¡Conseguido! ¡Neurotoxinas al cero por ciento!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all02_es.wav|&amp;quot;Espera...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_any01_es.wav|&amp;quot;¡Sigue bajando! ¡No pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_half02_es.wav|&amp;quot;Espera, algo anda mal. ¡Neurotoxinas al cincuenta por ciento! Menos. Han bajado un cincuenta por ciento. ¡Son buenas noticias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que íbamos por buen camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro02_es.wav|&amp;quot;Esto es el generador de neurotoxinas. Más grande de lo que esperaba. No bastará con tirarlo al suelo, tendremos que usar la astucia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro03_es.wav|&amp;quot;Hay una especie de sala de control arriba. Vamos a investigar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut01_es.wav|&amp;quot;¿Qué haces por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut02_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor01_es.wav|&amp;quot;Me temo que la puerta está cerrada. No veo manera de forzarla. El mecanismo debe... ¡hala, qué pedazo de láser!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor02_es.wav|&amp;quot;Mejor no le prestes atención. Déjalo. No sabemos a dónde van los paneles que está cortando. Podía ser un sitio importante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor03_es.wav|&amp;quot;Aunque me ha dado una idea. ¿Y si nos quedamos un rato y nos relajamos profundamente  con el plácido zumbido del láser? Puede que así se nos ocurra cómo abrir la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor04_es.wav|&amp;quot;No es un gran plan, para ser francos. Pero me temo que es lo único que se me ocurre. A no ser que ahora te pongas a soltar un discurso. Cosa harto improbable.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor05_es.wav|&amp;quot;Contemplación silenciosa, entonces. Bien. Qué misterioso botón... Perdona. Silencio. Nada de hablar. En total silencio. Que se haga el silencio. Allá va. Cien por cien de silencio. Desde ahora. Por cierto, si se te ocurre alguna idea, no dejes de avisar. No te quedes callada sólo porque haya dicho que estemos en silencio, si se te ocurre algo, dímelo, pero si no, silencio absoluto... desde... ahora... silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair01_es.wav|&amp;quot;Llega hasta el techo. Seguro que las instalaciones están infestadas de patatas a estas alturas. No te faltará comida...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair02_es.wav|&amp;quot;Un volcán de levadura. Por lo menos no es una batería de patata. Pero sigue sin ser muy original. No es ningún descubrimiento, ni siquiera en ciencias infantiles.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair03_es.wav|&amp;quot;Supongo que no era hijo de uno de los científicos. No quiero ponerme pijo, pero seamos sinceros: se ve a la legua que es artesanal. No digo que los obreros sean peores que los profesionales. Tan sólo más tontos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_tubebroken01_es.wav|&amp;quot;¡Se ha roto el tubo! ¡Podremos  llegar hasta ella!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide01_es.wav|&amp;quot;Esto es enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide02_es.wav|&amp;quot;Y sólo vemos la capa superior. Hay kilómetros por debajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide05_es.wav|&amp;quot;Todo sellado hace años, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_goingtohurt01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo de doloroso va a sAAAAAAAAGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_pullmeout01_es.wav|&amp;quot;¡Desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window01_es.wav|&amp;quot;Ven, echa un vistazo por la ventana. Es genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window02_es.wav|&amp;quot;Tú ve a la ventana y echa un vistazo  al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window03_es.wav|&amp;quot;Es interesante. No lo lamentarás, lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window04_es.wav|&amp;quot;Echa un vistazo por la ventana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window05_es.wav|&amp;quot;Cristal. Transparente. Pulido. No te hará ningún daño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window06_es.wav|&amp;quot;Ve hasta la ventana. Mira al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¡Voy por mal camino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride02_es.wav|&amp;quot;[Alegría] ¿Ves? Sabía que sería DIVERTIDO. Me dijeron que no lo era, ¡y yo los creí! Esto me está encantando, es una pasada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride03_es.wav|&amp;quot;Esto nos debería llevar hasta ella. ¡Por fin voy a dar el paso!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride05_es.wav|&amp;quot;Debemos de estar cerca. Estoy ansioso por ver la cara que pone. Sin neurotoxinas, sin torretas... ¡la pillaremos desprevenida!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride06_es.wav|&amp;quot;Espera. Puede que no me haya pensado bien el siguiente paso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|&amp;quot;¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows01_es.wav|&amp;quot;¡Guuhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows02_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows05_es.wav|&amp;quot;¡Ieh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows06_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows10_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|&amp;quot;¡Gah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows15_es.wav|&amp;quot;¡Ooagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows18_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows20_es.wav|&amp;quot;¡Agh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows_long03_es.wav|&amp;quot;¡Aaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek01_es.wav|&amp;quot;¡Hey! ¡Hey! ¡Soy yo! ¡Estoy bien!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek02_es.wav|&amp;quot;¡Nunca creerás lo que ha pasado! Allí estaba tumbado. Podrías pensar que era mi final...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek03_es.wav|&amp;quot;¡Un maldito pájaro! Yo tampoco podía creerlo. Entonces el pájaro...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt04_es.wav|&amp;quot;¿Ves la pistola de portales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt05_es.wav|&amp;quot;¿Y sigues viva? Eso es importante. Debería haberlo preguntado primero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt06_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt08_es.wav|&amp;quot;Mmm. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a partir del supuesto de que sigues viva y te esperaré más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt09_es.wav|&amp;quot;Esperaré... Esperaré una hora. Después volveré y, suponiendo que pueda encontrar tu cadáver, te enterraré. ¿De acuerdo? Genial. ¡Ánimo! ¡Nos vemos en una hora! Si no estás... muerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro02_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Hola hola! ¡Estoy aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro06_es.wav|&amp;quot;¡Ooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro09_es.wav|&amp;quot;Debe haber una pistola de portales en aquella plataforma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro10_es.wav|&amp;quot;Aunque no puedo verla... Quizá se haya caído. ¿Te importaría echar un vistazo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro12_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de alegría] ¡Lo lograste!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Mira alrededor sólo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt07_es.wav|&amp;quot;Eso es, no. ¡Eso es! Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt08_es.wav|&amp;quot;Eso es. Al otro lado de la plataforma&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt09_es.wav|&amp;quot;Si... Si sólo... Vale, acércate a la plataforma y busca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory01_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory02_es.wav|&amp;quot;¡Sígueme! Esto te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory04_es.wav|&amp;quot;¡Ta-ta! Es el centro de control de torretas. No hay de qué.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory05_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory16_es.wav|&amp;quot;Con suerte, no notará que las torretas no sirven para nada hasta que sea demasiado tarde. [Risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory23_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory24_es.wav|&amp;quot;Ya casi estamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory25_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_dooropen03_es.wav|&amp;quot;Vale, atenta a la línea de torretas. Voy a forzar la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor01_es.wav|&amp;quot;Voy a ponerme con la puerta ahora. Es algo más complicado de lo que parece desde tu lado. Tardaré unos diez minutos. Vigila la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor02_es.wav|&amp;quot;En realidad, la puerta es bastante complicada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor03_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas que dije diez minutos? ¡Era un poco optimista!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor05_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡está chungo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor06_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡no he hecho ningún avance!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor07_es.wav|&amp;quot;Aún estoy aquí, trabajando. ¡No me he olvidado de ti!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor08_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! [Estruendo] No importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor09_es.wav|&amp;quot;¿Alguna novedad por tu lado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¿Cuánto tiempo lleva abierta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone02_es.wav|&amp;quot;¿Hubo alguna señal antes de que se abriera? ¿Como un zumbido o alarma, o algún tipo de alerta de intrusos? Está bien, lo importante es que está abierta, pero, en el futuro, avisa, tose o haz algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone01_es.wav|&amp;quot;Bien. Mmm. Tendré que forzar la puerta para que podamos llegar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone02_es.wav|&amp;quot;Es algo técnico. Tienes que darte la vuelta mientras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone12_es.wav|&amp;quot;¡Hecho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretconv23_es.wav|&amp;quot;Veamos cómo detener la producción de torretas...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretone02_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue. Saca esa torreta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone02_es.wav|&amp;quot;Debería bastar con eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone04_es.wav|&amp;quot;No. No basta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone05_es.wav|&amp;quot;Si no hay torreta... ¿Quizá se guardó una plantilla de reserva?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone06_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone07_es.wav|&amp;quot;¿Estás pensando aún, o... qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo! No, no lo tengo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone11_es.wav|&amp;quot;Mira, tengo un plan. Sigamos... contemplando... en absoluto silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone12_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo? No, a mí tampoco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone13_es.wav|&amp;quot;Se me acaba de ocurrir una idea. Podemos fingir que te he capturado y entregarte. A ti te matará, pero al menos yo podré seguir... vivo. ¿Qué te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone17_es.wav|&amp;quot;No, espera. ¿Y si le damos OTRA cosa para escanear?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone19_es.wav|&amp;quot;Podríamos darle una de las torretas chungas, ponerla en el escáner y ver qué pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone20_es.wav|&amp;quot;¡Venga! Ve a buscar una torreta basura y tráela aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere01_es.wav|&amp;quot;Espera. ¿Adónde vas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere03_es.wav|&amp;quot;¿Has tenido una idea?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere05_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Usa tu idea y vuelve inmediatamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere07_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa por allí? Estoy aquí, ¿sabes? Pensando sin parar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback01_es.wav|&amp;quot;¿Qué llevas ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback08_es.wav|&amp;quot;¡La tienes, la tienes! ¡Sí! Ponla aquí. Veamos qué le parecen a este sitio las torretas chungas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback10_es.wav|&amp;quot;¿Qué, qué estás...?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback11_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¡Fantástico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryworked02_es.wav|&amp;quot;¡Funcionó!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak01_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Qué se cree que somos? ¿Tontos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak07_es.wav|&amp;quot;¡Venga, vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator01_es.wav|&amp;quot;¡Deprisa! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator03_es.wav|&amp;quot;¡Ohhh, lo logramos! Ha estado cerca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator04_es.wav|&amp;quot;¡Por aquí! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator05_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator06_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator07_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator09_es.wav|&amp;quot;¡Entra en el ascensor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator11_es.wav|&amp;quot;Lo logramos, lo logramos, lo logramos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak01_es.wav|&amp;quot;Bien, veamos. Ya no puede usar las torretas. Ahora, a por el generador de neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak03_es.wav|&amp;quot;¡Lo veo! ¡El tubo distribuidor está en la siguiente sala!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak04_es.wav|&amp;quot;Sigue el tubo a la sala del generador. Nos encontraremos allí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Aquí arriba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling03_es.wav|&amp;quot;Bien, lo que importa es que vamos a huir de aquí, ¿vale? Pero aún no podemos. Búscame quince cámaras más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling04_es.wav|&amp;quot;¡Aquí viene! ¡Tan sólo síguele el juego! ¡Recuerda, quince cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt02_es.wav|&amp;quot;¡UN PÁJARO, UN PÁJARO, UN PÁJARO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt07_es.wav|&amp;quot;Encontré huevos de pájaro aquí arriba. Los dejé caer en el mecanismo de la puerta y la atrancó ¡AGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt08_es.wav|&amp;quot;[Sin aliento] ¡Uhhh! Debía ser la madre, ¿no? ¡La que puso los huevos! ¡Está furiosa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour07_es.wav|&amp;quot;Ooh, está oscuro aquí abajo, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour08_es.wav|&amp;quot;Ésta es el ala de fabricación de torretas. Justo después está la vieja planta de producción de neurotoxinas. Si logramos inutilizar ambas, estará del todo indefensa. Que es lo ideal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour09_es.wav|&amp;quot;Juraría que vamos bien. Eso creo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour10_es.wav|&amp;quot;La fábrica de torretas debería estar por aquí, creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour11_es.wav|&amp;quot;Cuidado ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour12_es.wav|&amp;quot;Intenta saltar al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour13_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour14_es.wav|&amp;quot;¿Estás viva allá abajo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour15_es.wav|&amp;quot;Si estás viva, ¿puedes decir algo? Salta para que sepa que estás bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour16_es.wav|&amp;quot;¡Ahí estás! ¡Ahí estás! Empezaba a preocuparme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour17_es.wav|&amp;quot;Intentémoslo otra vez. Intenta pasar a través de las máquinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour18_es.wav|&amp;quot;Sigamos. La entrada de la fábrica tiene que estar por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour19_es.wav|&amp;quot;Atención... Atención...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour20_es.wav|&amp;quot;Cuidado. Deja que te alumbre este salto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour22_es.wav|&amp;quot;Bien. Por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour23_es.wav|&amp;quot;No, no, no. Estoy seguro de que es por aquí. No tengo ninguna duda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour24_es.wav|&amp;quot;Mmm. Vale, probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour25_es.wav|&amp;quot;¿Oyes eso? Ahora sí que  ha puesto el sitio a toda máquina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour26_es.wav|&amp;quot;Esto parece peligroso, apuntaré con el foco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour28_es.wav|&amp;quot;¡Rápido! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour29_es.wav|&amp;quot;Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour30_es.wav|&amp;quot;Espera, deja que te alumbre el camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour32_es.wav|&amp;quot;No, no. Por ahí no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav|&amp;quot;Tenemos que separarnos un momento. Abre un portal a la pasarela. Nos vemos al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav|&amp;quot;Tenemos que sacarte de esa sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav|&amp;quot;¿Puedes llegar hasta esa pared de atrás?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav|&amp;quot;Vale. Hay otra pared aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav|&amp;quot;¡La entrada a la fábrica de torretas! Lo logramos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav|&amp;quot;¡Ten cuidado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav|&amp;quot;Trae a tu hija al trabajo. Tuvo un final desastroso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav|&amp;quot;Y... cuarenta baterías de patatas. ¡Qué vergüenza! Entiendo que son niños, pero aún así, iban a lo fácil. Eso ni es ciencia ni es nada...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav|&amp;quot;Seguro que vamos bien. Sólo intento darte ánimo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav|&amp;quot;No te preocupes. Estoy absolutamente seguro de que es por aquí. No, no es por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav|&amp;quot;Probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav|&amp;quot;Vale, yo tomaré estos raíles para ir a la parte de atrás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav|&amp;quot;Nos vemos abajo. ¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav|&amp;quot;Cuentan que el antiguo vigilante del lugar se volvió completamente loco y descuartizó a toda su dotación de robots. Al parecer, por las noches, aún pueden oírse los alaridos... De sus réplicas. Todas funcionalmente indistinguibles de los originales. No quedan vestigios del incidente ni nadie sabe por qué gritan. Absolutamente aterrador. Aunque, sin ningún sentido paranormal, obviamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav|&amp;quot;Mmm, perdona, no quería decir apestosos. Mmm, sólo atender a los humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Se me escapó. Es desconsiderado por mi parte,  er... los apestosos humanos. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav|&amp;quot;Como te decía, eh, adoro a los humanos. Su aspecto es impresionante. Y su... folclore... es... maravilloso y pintoresco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Y hay otra cosa buena de los humanos. Nos habéis inventado a nosotros, dándonos la oportunidad de inventar todo lo demás mientras descansáis. No podría haber ocurrido sin vosotros. Toda una hazaña, si me permites el piropo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav|&amp;quot;Estupendo, lo conseguiste. Sígueme, nos queda mucho por hacer. Al menos estamos fuera de su alcance.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav|&amp;quot;¡Bien! ¡No te muevas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav|&amp;quot;Vale, tengo una idea, pero es peligrosa de narices. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa? Um, hmm. Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav|&amp;quot;¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos. Esto, perdona, se me ha escapado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav|&amp;quot;Por el amor de... Me dijeron que si alguna vez encendía el faro, moriría. Me dijeron lo mismo con todo. No sé por qué se molestaron en ponerme tantos accesorios si luego no querían que los usase. ¡Es que es absurdo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav|&amp;quot;Au.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav|&amp;quot;¡Vale, ya te puedes dar la vuelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42877</id>
		<title>Wheatley voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Wheatley_voice_lines/es&amp;diff=42877"/>
		<updated>2011-11-28T00:23:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trans}}&lt;br /&gt;
This is a complete list of [[Wheatley]]&#039;s voice lines from &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab01_es.wav|&amp;quot;¡Oh, no! ¡Nonononono!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_a1_wakeup_pinchergrab02_es.wav|&amp;quot;Oh, no, no, no... ¡No! ¡Nooo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test01_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos! ¡Vuelve a hacerlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve02_es.wav|&amp;quot;Tenía que intentarlo al menos. Nuevas pruebas, nuevas pruebas... debe haber nuevas pruebas por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve03_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Allá vamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve05_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyyyyy... nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Vamos, ya casi lo has resuelto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Vamos, esta ya la has resuelto antes. Y hace menos de un minuto; prueba otra vez.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;Hace un minuto. Hace menos de un minuto resolviste esta prueba. ¿Y ahora tienes problemas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags05_es.wav|&amp;quot;Ya has resuelto esta prueba. Hace veinte segundos exactos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Botón. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags08_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsaelbotón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags09_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] PULSA EL BOTÓN.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_2nd_first_test_solve_nags10_es.wav|&amp;quot;[Entre toses] Pulsa el botón, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea01_es.wav|&amp;quot;[Entre risas] Eso me ha encantado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_big_idea02_es.wav|&amp;quot;Tengo una idea: ya que crear pruebas es tan difícil... ¿por qué no sigues resolviendo ESTA prueba? ¡La misma! Y yo miro cómo lo haces. Sí. Suena mucho más fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Hola! Ahora es cuando voy y te mato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape02_es.wav|&amp;quot;No, en serio. Ven aquí, anda. Vuelve, por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape03_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha, he decidido no matarte. Pero sólo SI vuelves.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape04_es.wav|&amp;quot;No he podido evitar fijarme en que no has vuelto, me decepcionas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape05_es.wav|&amp;quot;[Suspiro] He estado pensando en los viejos tiempos, cuando éramos amigos. Amigos inseparables. No enemigos. Yo te decía que volvieras, y tú me respondías “por supuesto”. Y volvías. ¿Qué ha sido de los buenos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape06_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando éramos amigos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape07_es.wav|&amp;quot;La amistad. Qué tiempos aquellos. Entonces lo pasábamos bien, ¿recuerdas los viejos tiempos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_escape10_es.wav|&amp;quot;¡Oh! Tengo una idea.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_death_trap_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No, no, no! ¡No hagas eso! ¡Quédate quieta! [Murmurando] Arranca la máquina, arranca la máquina, arranca la máquina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback01_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Has vuelto! Pues no me lo esperaba. Mi trampa mortal no puede reiniciarse... Así que, ¿te importaría saltar a ese foso? No te cuesta nada, ¿podrías tirarte?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags01_es.wav|&amp;quot;Disculpa, ¿te importaría saltar en ese foso? Allí. En ese foso mortal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags02_es.wav|&amp;quot;Te estarás preguntando ¿por qué debería saltar a ese foso? Te diré por qué: ¿sabes quién está ahí? ¡Tus padres! ¡Resulta que no eres adoptada! Tus padres biológicos están en ese foso. Debería habértelo dicho antes pero se me pasó. Tú salta y podrás reunirte con papá y mamá.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags03_es.wav|&amp;quot;Te diré lo que hay ahí abajo. Tus padres y, además... ¡un ascensor para huir! Ahí abajo. Qué curioso. Se me olvidó decírtelo antes. Pero están ahí abajo, así que salta, tírate. Ahí encontrarás a tus viejos y el ascensor de huida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags04_es.wav|&amp;quot;Y qué más hay ahí abajo... Nada más y nada menos que un mono nuevo. De lo más estiloso, de diseño francés. Exactamente de tu tamaño. Y por si te está algo grande, también tenemos un sastre ahí abajo que te lo puede arreglar&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags05_es.wav|&amp;quot;Y qué tenemos aquí... ¡un precioso bolso! ¡Y la pistola de portales triple! ¡Todo ahí abajo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_cameback_nags06_es.wav|&amp;quot;Mmm. Y hay un yate. Y... ¡hombres! Un montón de tios. Todos cachas. ¡Puede que incluso encuentres novio! ¿Quién sabe? Tendrás que averiguarlo. En fin, muchos tios buenos ahí abajo. Y un grupo de cantantes pop. Que no han conocido mujer en años. Además, no son muy selectivos, les da igual que tengas una lesión cerebral o que estés toda sudada. ¡Y una granja! Con ponys y... Bueno, salta y podrás verlo tú misma, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou01_es.wav|&amp;quot;Eh... ¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou09_es.wav|&amp;quot;Nooooo. Creo que no. Estás equivocada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_killyou11_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿sí? ¿Y qué piensas hacer?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash02_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡CHÚPATE ESA! ¡TE PILLÉ..! Ah, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale01_smash03_es.wav|&amp;quot;Vale. Que empiece el duelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexita01_es.wav|&amp;quot;No, espera. Vuelve. Por favor. Lo siento. Mis intenciones eran otras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb01_es.wav|&amp;quot;Como de costumbre, ni caso. Me estás arruinando unos discursos buenísimos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb02_es.wav|&amp;quot;Ni siquiera había acabado. Falta el final sorpresa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitb03_es.wav|&amp;quot;Tan sorpresivo que iba a dejarte sin aliento. [Risa diabólica] Tranquila, no hagas caso de la risa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_earlyexitc01_es.wav|&amp;quot;Como quieras. No pienso decir ni una palabra hasta que te portes. Estoy harto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_escape01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama01_es.wav|&amp;quot;Ah, ya veo. Muuuuy inteligente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeama02_es.wav|&amp;quot;¡Y ESTÚPIDA! No hay salida. Tendrás que pedir piedad. Y como no tengo, será en vano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamb01_es.wav|&amp;quot;¡ESTÚPIDA! No debiste haber vuelto, porque te he atrapado de nuevo. Tendrás que pedir piedad. Y no tengo piedad. Sigue buscando, hay miles de premios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_inbeamc01_es.wav|&amp;quot;¡Soy el amo de las marionetas! ¡Eres una marioneta y yo muevo los hilos! Y tengo todos los ases en la manga. Tengo los hilos en una manga y los ases en la otra. Y yo muevo los hilos para que juegues a las cartas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro01_es.wav|&amp;quot;Mira, da igual. No sólo tengo los ases en la manga, envido a grande con todos. Nunca he jugado a las cartas, pero pienso aprender.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_beamtrap_intro02_es.wav|&amp;quot;En fin, tengo nuevas torretas. No defectuosas. Órdago al póker. Creo que gana a todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape01_es.wav|&amp;quot;¿Dónde fuiste?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_escape02_es.wav|&amp;quot;¿Dónde has ido? ¡Vuelve, vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro01_es.wav|&amp;quot;Excelente... Por fin una némesis digna de mi inconmensurable intelecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro05_es.wav|&amp;quot;Holmes contra Moriarty.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_intro07_es.wav|&amp;quot;¡Aristóteles contra placa con pinchos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing01_es.wav|&amp;quot;Quédate quieta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing02_es.wav|&amp;quot;Deja de moverte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_mashplate_mashing04_es.wav|&amp;quot;Ay, por poco te pillo. ¡Casi te tenía!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse01_es.wav|&amp;quot;¿Se ha roto algo por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse02_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] ¿Te ha matado? Sería genial que te hubiese matado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse03_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_pipe_collapse04_es.wav|&amp;quot;[Emocionado] Muy bien, me ha venido la inspiración. Ahora vuelvo. Si sigues viva. No te mueras hasta que vuelva, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro01_es.wav|&amp;quot;Espera, espera, espera. Ya casi.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_trapintro02_es.wav|&amp;quot;Olvídame. Sigue escapando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_enter01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Toma trampa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¿Era tu cuerpo acribillado el que ha salido volando? ¿Era...? [Decepcionado] Jooooo. Eran torrotos en vez de torretas, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags01_es.wav|&amp;quot;¿Te están matando? Te están matando, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags02_es.wav|&amp;quot;Matándote en silencio. O eso creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Puede que las torretas hayan aprendido a usar cuerdas de piano. Eso explicaría que te maten... tan silenciosamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags04_es.wav|&amp;quot;Si estás muriendo, pero no estás muerta, da un pisotón. Si estás muerta, no lo des. Da dos pisotones si no estás muerta. Vamos a repasarlo: si estás muriendo pero no muerta, da un pisotón. Si estás muerta, evidentemente no lo des. Y si no estás muerta, da dos pisotones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags05_es.wav|&amp;quot;Si yo estuviese muerto, te lo diría. Es señal de buena educación. De gente civilizada. Así que dímelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale02_turrettrap_nags06_es.wav|&amp;quot;Vale, creo que ya es suficiente. ¿Estás muerta ya? ¿Y ahora?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape01_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. Que gane el mejor. La mejor. La mejor esfera. Observa que ahora he dicho esfera, no sólo “la”. Qué listo soy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_escape02_es.wav|&amp;quot;Me lo tomaré como un no. ¡Que empiece el juego! De nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_playerdies01_es.wav|&amp;quot;¡Bien! No pensaba que eso fuese a funcionar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Genial, ahí estás. Deja que te quite de en medio esa pasarela. Eso es. Me gustaría charlar contigo un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech02_es.wav|&amp;quot;Así está mejor. Quería hablar contigo, si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech03_es.wav|&amp;quot;Seré sincero: mis trampas mortales han sido hasta ahora un fracaso. Para los dos. Y te estás acercando demasiado a mi guarida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech04_es.wav|&amp;quot;“Guarida”. Je, es la primera vez que lo digo en voz alta. La verdad es que suena algo ridículo, pero es apropiado. Una auténtica guarida de villano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech05_es.wav|&amp;quot; Quería darte la oportunidad de suicidarte antes de entrar en la guarida. Basta con que saltes a ese machacador. Más que una trampa mortal, es una posibilidad de muerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech06_es.wav|&amp;quot;Sé que parece una locura, pero atiende: cuando llegues a mi guarida, la muerte no será una posibilidad, sino una obligación. Sin trucos ni sorpresas: sólo tu muerte, como resultado de un tortuoso proceso de asesinato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech07_es.wav|&amp;quot;Así que ahí lo tienes. Tu mejor posibilidad es suicidarte. Es que me parece un esfuerzo innecesario recorrer el camino hasta mi guarida, cuando tienes una forma de morir de lo más cómoda aquí. Ya te digo que no es una trampa mortal, sería una muerte voluntaria. Y te lo agradecería.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech08_es.wav|&amp;quot;El machacador funciona, te lo aseguro. Sé que hemos tenido problemillas en el pasado, pero esto funciona de verdad y te matará. Si es por eso por lo que dudas en tirarte, tranquila, te matará de un plumazo. De forma indolora. Bueno, quizá no del todo indolora, pero sí de forma machacadora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech09_es.wav|&amp;quot;En resumen: caminar a una muerte segura, o rendirte ahora. Con honor. Como un samurai. Hazme caso, ahórrate el viaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech10_es.wav|&amp;quot;Además, me esforcé mucho en preparar mi guarida. Sería todo un insulto que murieses de forma indolora a menos de diez metros de la puerta. Me pondría furioso, en plan GRRRR, y me habrías dado por fin mi merecido. ¿Por qué no me das una lección saltando en el machacador?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech11_es.wav|&amp;quot;De verdad: si yo me enfrentase a una situación desesperada, así es como me gustaría morir: aplastado con dignidad. Eso sí es morir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech12_es.wav|&amp;quot;¿Te cuento lo mejor? Hay una cinta que te transportará cómodamente al machacador. No tendrás que levantar ni un dedo. Te lo he puesto en bandeja. Espero que aprecies que no tenía por qué molestarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale03_speech13_es.wav|&amp;quot;En fin. Ya he hablado suficiente. Tómate tu tiempo, te dejaré reflexionar. No quiero presionarte. ¿La guarida? ¿El machacador? Ya sabes mi preferencia: el machacador. Tú decides. Te dejo que lo medites un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts01_es.wav|&amp;quot;¿A dónde vas? ¡No corras, no corras! Te diré por qué: cuanto más aire cojas al correr, más neurotoxinas vas a inhalar. Qué astuto soy, ¿eh? Diabólico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts02_es.wav|&amp;quot;¿ Sigues corriendo? Parece agotador. Te propongo algo: tú dejas de correr y yo dejo de tirarte bombas. Es justo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts03_es.wav|&amp;quot;Veo que no has caído. Sabías que mentía. Un punto para ti. Pero sigues inhalando neurotoxinas. Te quito el punto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_bombtaunts11_es.wav|&amp;quot;¡Mira! ¡Estoy detras de ti!  Claro que no. Me has pillado. Mido casi veinte metros y estoy delante de ti. No ha sido mi mejor truco, pero sigo siendo un robot gigante, no importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all01_es.wav|&amp;quot;Además, he visto la grabación de cómo la matabas y no cometeré sus mismos errores. Mi plan se basa en cuatro elementos:&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all02_es.wav|&amp;quot;Paredes para portales, no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all03_es.wav|&amp;quot;Dos: emitir neurotoxinas ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all04_es.wav|&amp;quot;Tres: escudos a prueba de bombas para mí. Lo que me lleva a Cuatro: bombas para ti.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_intro_all05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Es un plan tan bueno que voy a darte una oportunidad: quitaré las neurotoxinas. Estoy de broma, claro. Adiós.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb01_es.wav|&amp;quot;Excelente. Bienvenida a MI GUARIDA. Fíjate bien. Como dice el panel de control luminoso de ahí, el edificio entero se autodestruirá en seis minutos. Me da que es un problema con las bombillas del panel, creo que hay alguna fundida, pero por si acaso no es de las bombillas, voy a tener que matarte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_introb02_es.wav|&amp;quot;Con lo cual tenemos tres minutos y una pausa de un minuto, lo que nos dejaría dos minutos para pensar en cómo apagar lo que sea que está provocando los incendios. Ese es el plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa01_es.wav|&amp;quot;Ah.. ¿qué ha pasado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha pasado? ¿Qué es lo que me has puesto? ¿Qué es eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa03_es.wav|&amp;quot;Espera. Las malditas bombas se han atascado. Da igual, he reconfigurado los escudos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa04_es.wav|&amp;quot;¡Ah, me has puesto una esfera! ¿Quién te dijo que lo hicieras? ¿Fue ella? Pues sólo me ha hecho más fuerte. ¡Ha sido inútil!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa05_es.wav|&amp;quot;¿Intentas añadirme peso para que me caiga del techo? Pues no funcionará: no sólo soy genial, sino también bastante fuerte. El mayor músculo de mi cuerpo es mi cerebro. El segundo mayor, mis músculos. Así que no funcionará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa06_es.wav|&amp;quot;¿Les has metido un virus? Pues tampoco funcionará. Tengo un cortafuegos, colega. Literalmente, ahora que me fijo. Parece que el muro que nos rodea está cortando el paso de un fuego.  La cosa está que arde, si me permites el chiste.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa07_es.wav|&amp;quot;De hecho, voy a tener que hacer una breve pausa. Una pausa diminuta durante la cual evitaré que todo estalle sin dejar de tirarte bombas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa08_es.wav|&amp;quot;Vale. Veamos... “Protocolos de mantenimiento cruciales”. Vaya, hay un montón. Tendría que haberlo mirado antes. Probemos esto: [lee mientras escribe] CUMPLIR PROTOCOLOS. [fallo]. Debe de faltar la contraseña.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupa09_es.wav|&amp;quot;A, A, A, A, A, A. [fallo] No. A, A, A, A, A, B. [fallo] Espera, esta ya las probé. Me saltaré algunas. A, B, C... D, G, H.[pitido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;¡Basta! Te dije que no me pusieras más esferas. Pero tú has seguido, ¿eh? Y a la chita callando. Haciendo caso omiso en silencio. Juzgándome. En silencio. Qué ruin.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb02_es.wav|&amp;quot;¡Sólo quería que todo me fuese mejor! Te bastaba con resolver cien o doscientas pruebas sencillas durante unos  años. Pero tú no podías concederme ni siquiera eso, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb03_es.wav|&amp;quot;¡Nadie va a ir al espacio, tío!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb04_es.wav|&amp;quot;¡Y otra cosa! No me cogiste. Te dije que podía morir al lanzarme desde el raíl y no me recogiste. Ni siquiera lo intentaste. Ahora lo veo todo claro. Buscaste a un pringado que te sacase de la criogenización y le lloraste un poco para que te ayudase a escapar a la superficie y te dijese dónde encontrar una pistola de portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb05_es.wav|&amp;quot; Entonces, cuando dejó de serte útil, provocaste un “accidente”. Le “dejaste caer” del raíl de gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb07_es.wav|&amp;quot;Estábais compinchadas, ¿verdad? Me la jugasteis desde el principio. Primero me hiciste pensar que tenías una lesión cerebral y luego me convenciste de que eras la enemiga jurada de esa coleguita tuya de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb08_es.wav|&amp;quot;Y cuando, reacio, asumí la responsabilidad de dirigir las instalaciones, va y da la casualidad de que huis juntas. Justo cuando más os necesitaba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb10_es.wav|&amp;quot;Y esos trozos que se caen todo el rato del techo... bueno, probablemente sean trozos del techo. Parece real. Pero a lo que iba, eso no quiere decir nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_wakeupb11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes a lo que me ha recordado? ¡Al fútbol! Patear un esférico por diversión. Qué cruel. A los humanos les encanta. Es una metáfora, debía haberlo visto antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break01_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡Agh! ¡No! ¡No lo hagaaaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break02_es.wav|&amp;quot;Te lo has creído, ¿eh? En realidad te estaba imitando. Porque acabas de caer en mi trampa. Era mi plan desde el principio. Quería que me convencieses de romper esa tubería. Quería que creyeses que me habías engañado para que te confíes. El exceso de confianza hace que uno cometa errores. Fatales. Ese es mi plan.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break03_es.wav|&amp;quot;Pero acabo de cometer mi primer error real. Al contarte mi plan. Ahora sí me he equivocado. [gruñido de enfado fingido]. Mi talón de Aquiles. Ahora que lo sabes, me temo que no usarás el gel de conversión. ¡Oh, destino cruel!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break05_es.wav|&amp;quot;Ese gel de conversión lleva estancado en el tubo desde hace años. Probablemente cojas botulismo al atravesarlo con portales.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break06_es.wav|&amp;quot;Y seguro que te infecta una tenia. Y pillas pie de atleta. Y cólera. O algo... horrible. Va a ser peor que si te hubiese hecho estallar yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale04_whitegel_break07_es.wav|&amp;quot;Pero no es tarde para evitarlo todo, basta con no usar el gel... Vaya, te he revelado el secreto. He descubierto mi plan. No podía soportar verte sufrir así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one01_es.wav|&amp;quot;¡SORPRESA! ¡Lo haremos AHORA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one03_es.wav|&amp;quot;Seguro que te has dado cuenta, pero el caso es que ya no te necesito.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_finale_one04_es.wav|&amp;quot;Encontré dos robots. ¡Diseñados justo para hacer pruebas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test02_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el área del foso... Es bastante grande. Por no mencionar letal [risas].&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;Por imposible que parezca, tiene solución. Una astutamente escondida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_first_test_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Te daré una pista. Botón. Ya no digo más. Una sola palabra. Botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_found_something01_es.wav|&amp;quot;Seguro que las dos os morís por saber cuál será la sorpresa. ¡Quedan dos cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;MUÉVETE.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death02_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Y bien? No sé si entiendes lo que te estoy diciendo, pero el caso es...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death03_es.wav|&amp;quot;Vais a ADORAR la sorpresa que os he preparado. Os moriríais por ella las dos. De hecho, os vais a morir por ella. Cuando os mate.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_love_to_death06_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tres cámaras más para la sorpresa! [Risa diabólica] Ah, es agotador.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags01_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Vamos, resuélvela!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags03_es.wav|&amp;quot;Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags04_es.wav|&amp;quot;¡RESUÉLVELA! Voz mandona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_misc_solve_nags07_es.wav|&amp;quot;Termina...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests01_es.wav|&amp;quot;Está bien, no importa. Acabo de inventar más pruebas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_more_tests02_es.wav|&amp;quot;No del todo, no del todo. Mira la palabra “test” en la pared. Eso es nuevo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox01_es.wav|&amp;quot;Aha. Sabía que lo lograrías.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox02_es.wav|&amp;quot;Oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox04_es.wav|&amp;quot;Hmm. “VERDADERO”. Sí, “verdadero”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox05_es.wav|&amp;quot;Je. Ha sido fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox06_es.wav|&amp;quot;Sinceramente, a lo mejor ya sabía la respuesta.  Casi que ha sido trampa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox07_es.wav|&amp;quot;Ahhh. “FALSO”. Sí, “falso”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Creí haberlo arreglado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox09_es.wav|&amp;quot;Ya. Listo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox10_es.wav|&amp;quot;Eh. Me ALEGRO de veros otra vez. En serio. Resulta que ando un poco escaso de sujetos de prueba. Así que esto es PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox11_es.wav|&amp;quot;Venga, adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_paradox12_es.wav|&amp;quot;Hola.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture03_es.wav|&amp;quot;Caliente. Más caliente. Hirviendo. Hirv... Frío. Más frío. Helado. Estás en el Polo. Muy, muy frío. MIRA, ¡SÚBETE AL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture04_es.wav|&amp;quot;Es gracioso, ¿verdad? Sí, porque llevamos aquí doce horas y tampoco lo has resuelto, así que no sé de qué te ríes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_recapture05_es.wav|&amp;quot;¡Tienes una hora! ¡Resuélvelo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch02_es.wav|&amp;quot;Estoy preparando una prueba. Para tí, claro. ¿Para quién, si no? No hay nadie más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch03_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Estás viva. Excelente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch05_es.wav|&amp;quot;Veamos, salida, salida... No hay salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Haré una salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_speed_tb_catch07_es.wav|&amp;quot;Para tu prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash01_es.wav|&amp;quot;Tuve un momento de inspiración. Estaba haciendo chocar unas placas metálicas y pensé “sí, son letales, pero les falta algo”. Les faltaba soldarles cositas afiladas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_spike_smash02_es.wav|&amp;quot;Es una obra inacabada, claro está. En un futuro lograré que te disparen momentos antes de aplastarte. Pero ya sabes, poco a poco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy01_es.wav|&amp;quot;Ooohhh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy02_es.wav|&amp;quot;Oh, sí. Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_test_solve_reacs_happy05_es.wav|&amp;quot;Ooohh, qué alucine.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch01_es.wav|&amp;quot;No sabes lo que se siente en este cuerpo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch02_es.wav|&amp;quot;TENGO que hacer pruebas, todo el tiempo, o me entra este hormigueo, ¿sabes? Estará integrado en los circuitos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch03_es.wav|&amp;quot;Pero de te diré una cosa, cada vez que hago una prueba... ¡Ohhh, Dios mío! No hay nada mejor. ¡No puedo evitarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch07_es.wav|&amp;quot;Y ahora... Tú vas a hacer una prueba y yo voy a mirar y todo va a SALIR... PERFECTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_a4_the_itch08_es.wav|&amp;quot;¡CÁLLATE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Hala! ¡Mírame bien, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro03_es.wav|&amp;quot;¡Toma ya!¡Mira esto! No está nada mal, ¿eh? Soy un robot gigante. Enorme. No es sólo cosa mía ¿verdad? Soy enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro04_es.wav|&amp;quot;¡Lo logramos! Estoy al mando de las instalaciones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro05_es.wav|&amp;quot;Ah, sí. El ascensor. Ahora lo llamo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro12_es.wav|&amp;quot;¡Mira qué pequeña eres ahí abajo! ¡Casi ni te veo! ¡Minúscula e insignificante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro14_es.wav|&amp;quot;Te diré algo. Sabía que iba a estar bien estar controlarlo todo, pero... ¡jojo!, esto es bestial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro15_es.wav|&amp;quot;¡Y fíjate! ¡Ahora soy un auténtico genio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro16_es.wav|&amp;quot;¡No sé ni lo que acabo de decir! ¡Pero puedo averigüarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro17_es.wav|&amp;quot;Perdona, el ascensor, se me olvida todo el rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro19_es.wav|&amp;quot;¡Me despista eso de que seas tan pequeña!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_body_intro21_es.wav|&amp;quot;Este cuerpo es increíble, ¡en serio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn07_es.wav|&amp;quot;Sé de qué vas, querida. ¿Sabes lo que eres? Una egoísta. No he hecho más que sacrificios para que pudiéramos llegar aquí. ¿Tú qué has sacrificado? Nada. Cero. No has hecho más que darme órdenes. Y ahora, ¿quién manda? ¿Eh? ¿Quién manda? Yo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn10_es.wav|&amp;quot;Ahhh...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn15_es.wav|&amp;quot;Bien, ¿y ahora qué? ¿QUIÉN ES EL CRETINO AHORA?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fgb_heel_turn21_es.wav|&amp;quot;¡NO SOY UN CRETINO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale01_deathtrap04_es.wav|&amp;quot;Ah, y no intentes escapar de aquí con un portal, porque es imposible, ¿vale? He pensado en todo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade03_es.wav|&amp;quot;¡Maquiavélico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale02_spinnyblade05_es.wav|&amp;quot;¡Cuchillas giratorias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press01_es.wav|&amp;quot;¡CINCO! ¡PONER UNA TRAMPA EN EL BOTÓN!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press03_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Sigues viva? No fastidies. Pues yo sigo en mi chasis, al mando. Y NO TENGO NI IDEA DE CÓMO ARREGLAR ESTO.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press04_es.wav|&amp;quot;Tenías que ponerte a jugar al gato y al ratón, ¿eh? Mientras la gente intenta trabajar. Pues ahora todos vamos a pagar el precio. TODOS LA VAMOS A DIÑAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_button_press05_es.wav|&amp;quot;Ah, genial. Echa un último vistazo a tu preciosa luna humana. ¡Porque no podrá ayudarte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags01_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags02_es.wav|&amp;quot;¡No!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags03_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags04_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags05_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No... pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags07_es.wav|&amp;quot;¡No lo hagas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags08_es.wav|&amp;quot;¡No pulses ese botón!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags09_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags10_es.wav|&amp;quot;¡No lo pulses! ¡VUELVE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_no_nags11_es.wav|&amp;quot;¡Te prohíbo pulsarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens03_es.wav|&amp;quot;¡AHHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens17_es.wav|&amp;quot;¡AhhhhEHHHHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short05_es.wav|&amp;quot;¡Aaaaaahhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short06_es.wav|&amp;quot;¡Oooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short07_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_portal_opens_short08_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak01_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¿A dónde ibas? A ningún sitio. No vas a ningún sitio. Estás atrapada como una rata con mono.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak02_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿has traído tu pistolita de portales? Pues aquí no podrás crearlos. 5 kilos de peso muerto. Que pronto serán 205 kilos, so vacaburra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak03_es.wav|&amp;quot;Sólo estás retrasando lo inevitable. No puedes escapar de mis bombas para siempre. Bueno, si sigo apuntando mal podrás, pero iré mejorando con el tiempo y te cansarás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak05_es.wav|&amp;quot;Esto sería más rápido si te quedases quieta. Así tendría tiempo de arreglar las instalaciones y una de nosotras viviría. Egoísta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak06_es.wav|&amp;quot;Debería darte la enhorabuena, por cierto. No imaginaba que serías una rival tan formidable. ¿No se suponía que tenías una lesión cerebral? Lesión cerebral y un carajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak07_es.wav|&amp;quot;¿Recuerdas cuando te dije que buscases esa pistolita que tanto te gusta? La verdad es que esperaba que murieras por el camino. Como el resto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak08_es.wav|&amp;quot;No pensarías que eras la primera, ¿no? [Se ríe] Que va: la quinta. No, la sexta. Mejor dejo que te imagines tú misma lo que le pasó a los otros cinco...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak09_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Se acabaron las contemplaciones. Te lo voy a decir: murieron todos horriblemente. Intentando conseguir el dispositivo de portales que llevas en tus grasientas manos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak10_es.wav|&amp;quot;Pero tú eras distinta. Una buena saltadora. Ingeniosa. Inteligente. Pero ambiciosa, y ese es tu talón de Aquiles. EL mío es... ¡Ay, por poco te lo digo! Qué astuta. Como dije antes: de lesión cerebral nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak11_es.wav|&amp;quot;Pero lo pasamos bien juntos, ¿verdad? Como cuando salté de mi raíl de gestión, sin saber si moriría o no al hacerlo, y tú sólo tenías que cogerme. Yyyy no lo hiciste. Ooooh. ¿Recuerdas eso? Porque yo sí. Lo recuerdo todo el tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak12_es.wav|&amp;quot;O aquella vez que la volvimos a encender por accidente pero podríamos haber recurrido a la diplomacia. Solo que se te olvidó decirme que la habías matado tú. Y que te necesitaba viva, así que la única forma de liberar tensiones era pagarlo con el pobre y aplastable Wheatley. Sí, recuerdo esos detallitos. Tonterías que podrían haberme salvado de morir aplastado si me hubieses avisado. Pero te importaba un pimiento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak13_es.wav|&amp;quot;Ah, ¿recuerdas cuando tomé el control de las instalaciones? El momento culminante de mi vida y tú querías escapar. No querías compartir mi triunfo. Pues que sepas que yo sí me habría alegrado de tu éxito. Pero no ahora, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_pre_pipebreak14_es.wav|&amp;quot;¿No me expreso con claridad? [Se aclara la garganta] Te desprecio. Te odio. Eres una vacaburra arrogante, muda y cruel sin sentido de la moda. Igual que tu amiguita, la patata. ¡Este sitio podría haber triunfado si no fuese por vosotras dos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro01_es.wav|&amp;quot;Aaaahm, ya veo. [Risita]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro03_es.wav|&amp;quot;¿Tú qué crees?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro04_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡NONONO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro05_es.wav|&amp;quot;No has pillado mi sarcasmo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_stalemate_intro06_es.wav|&amp;quot;Ah. Pues se limpia fácilmente. Habría estado bien saberlo un poquito antes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_thorn01_es.wav|&amp;quot;¡Habéis sido una molestia demasiado tiempo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal02_es.wav|&amp;quot;¡ESPACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal03_es.wav|&amp;quot;¡Es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal04_es.wav|&amp;quot;¡Suelta! Sigo conectado. Podré volver tirando. ¡Aún puedo solucionarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal05_es.wav|&amp;quot;¡Suelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal06_es.wav|&amp;quot;¡Suéltame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal07_es.wav|&amp;quot;No, cambio de planes. Agárrame. ¡Más fuerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_through_portal08_es.wav|&amp;quot;¡Agárrame, agárrame, agárrameeeee!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale04_wakeupb01_es.wav|&amp;quot;Seguro que ni siquiera hay problemas con las instalaciones, ¿verdad? No existe un núcleo del reactor. El fuego de las paredes es de mentira, ¿eh? Luces colocadas estratégicamente y papel maché. Seguro que es sólo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! ¡Ha funcionado! ¡He entrado en el software! De verdad. ¡Je!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked02_es.wav|&amp;quot;Ahora... veamos... “Protocolos de emergencia para ventilación de núcleo del reactor”. Claro, ahí está el problema: que han emergido. No me suena bien. BORRAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_finale4_hackworked03_es.wav|&amp;quot;¡Desborrar, desborrar! ¿Cuál es el botón de desborrar?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift02_es.wav|&amp;quot;¡Allá vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_fire_lift03_es.wav|&amp;quot;En marcha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash06_es.wav|&amp;quot;Bendito sea tu cerebro de primate. En realidad no estoy en la sala. Tecnología punta. No puedes hacer daño a esta cara divina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué me sobra aquí? Monitores. Antes estaba pensando en cuánto me gustaría librarme de algunos monitores. Así que al romperlos me estás ayudando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash12_es.wav|&amp;quot;Por si no lo habías entendido, lo de librarme de los monitores era un sarcasmo. En realidad son útiles y los quiero. Apreciaría que dejases de romperlos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash13_es.wav|&amp;quot;Vale. Estás siendo muy cansina. Me sorprende que no tengas nada mejor que hacer. Yo sí. Has demostrado que puedes romper pantallas. Nadie lo duda ya, bien por ti. Qué lista es mi niña. Qué bien se le da romper cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash15_es.wav|&amp;quot;¿Romper monitores te hace sentir mejor ? Porque lo que se dice impresionarme, no me impresiona. A nadie. Es sólo vidrio. Frágil. Hasta un bebé podría romperlos. Es muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash16_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa, es una afición tuya? En serio, ¡no tiene sentido! Llevas horas corriendo, me sorprende que tengas energía para romper pantallas así, a lo loco. Yo que tú me echaría un ratito. Una siestecilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash20_es.wav|&amp;quot;Empiezo a pensar que estás rompiendo las pantallas a propósitos, algo personal. Como si pretendieses insultarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash21_es.wav|&amp;quot;Ahí va otro. Me gustaría señalar que no son nada baratos. Romper pantallas es un desperdicio. Podrías regalárselas a la gente. En lugar de romperlas, podrías desatornillarlas y dárselas a personas sin hogar. No sé para que les servirían, pero ya me entiendes. Es que me parece... ah, no puedes desatornillarlas porque están clavadas... pero me parece... en fin, que lo dejes ya.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash28_es.wav|&amp;quot;¿ Sabíass que cientos de sujetos de prueba mueren cada día en África por no tener monitores en sus cámaras? Piensa en eso antes de romper más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash30_es.wav|&amp;quot;Sólo por comentarlo... No es que tenga toneladas de monitores de repuesto en el almacén, que pueda sacar con una carretilla y clavar en la pared. No se me ocurrió pedir un cargamento de monitores de sobra por si a alguna loca le daba por ir rompiéndolos. Perdona, es culpa mía, por no haber previsto que una tía iba a volverse loca un día y a cargarse todos los monitores en lugar de resolver pruebas, lo siento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_screen_smash32_es.wav|&amp;quot;Esas pantallas no son tuyas. Romperlas es vandalismo. No te portarías así si fuese tu casa. Si yo fuese a tu casa y te rompiese la televisión, te pondrías furiosa, y con razón. Eres de lo que no hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually01_es.wav|&amp;quot;¡Soy enorme! [Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually05_es.wav|&amp;quot;Oye, ¿seguro que tenemos que irnos ya?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_actually06_es.wav|&amp;quot;¿Tienes idea del gustazo que da esto?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn06_es.wav|&amp;quot;¡Yo lo hice! ¡El diminuto Wheatley lo logró!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn08_es.wav|&amp;quot;Con que eso es lo que pensáis las dos, ¿eh?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_heelturn09_es.wav|&amp;quot;Pues a lo mejor es hora de que yo haga algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo dices?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response05_es.wav|&amp;quot;¡No soy ningún cretino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response12_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No! ¡MIENTES! ¡Es mentira!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_history_response13_es.wav|&amp;quot;¡No! ¡No te escucho! ¡No te escucho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift01_es.wav|&amp;quot;Ya viene el ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags01_es.wav|&amp;quot;Espera, acabo de pensar en algo. ¿Yo cómo entro? Porque ahora soy enorme y eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! Ya lo se. Tú entras en el ascensor, yo me eyecto de mi nuevo cuerpo hacia el ascensor y tú me recoges al pasar. Genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags03_es.wav|&amp;quot;Un plan perfecto. Excepto por la lluvia de cristales en cuanto atraviese el ascensor. Eso sería un problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags04_es.wav|&amp;quot;Además, cuando me separe del chasis, puede que el ascensor se pare. Y estaríamos atrapados en un ascensor lleno de cristal a más de veinte metros del suelo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Tú ve al ascensor. Ya ultimaremos los detalles luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags06_es.wav|&amp;quot;Venga, sube.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags07_es.wav|&amp;quot;Al ascensor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags08_es.wav|&amp;quot;Al ascensor de huida. Ahí. Venga.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags09_es.wav|&amp;quot;Ese por el que arriesgaste tu vida. Para escapar ed una muerte segura. Sin prisas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags10_es.wav|&amp;quot;Es ese ascensor de ahí. El que parece un ascensor. Eso es lo que necesitas. Lo sé, es complicado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_lift_nags11_es.wav|&amp;quot;No te preocupes por mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch02_es.wav|&amp;quot;¿Podría un CRETINO-TIRARTE-A UN FOSO-A-GOLPES? ¿Eh? ¿Podría hacerlo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_pitpunch03_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato01_es.wav|&amp;quot;¿Ves eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato02_es.wav|&amp;quot;Es una patata-batería. Un juguete infantil. Ahora, vive en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_potato04_es.wav|&amp;quot;[Se ríe]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a2_core_spanish01_es.wav|&amp;quot;It seems that you are using this translation tool incorrectly. Please check the manual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_boxyell01_es.wav|&amp;quot;¡Por el amor de Dios, que sois cajas con patas! ¡Vuestro único propósito es caminar hacia botones! ¿Cómo podéis fracasar en lo único para lo que servís?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat03_es.wav|&amp;quot;Diseñé esta prueba yo mismo. Es algo difícil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_moat04_es.wav|&amp;quot;Fíjate en el foso. Muy letal, extremadamente peligroso. Puede que ahora no, pero ya lo verás. Aún estoy trabajando en ello.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone01_es.wav|&amp;quot;Aún no has terminado. Te queda pasar por la puerta. Por aquella de ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone02_es.wav|&amp;quot;Te queda pasar por la puerta. Por favor. Tienes que pasar por aquella puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_intro_notdone04_es.wav|&amp;quot;¿La puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Perdona! Culpa mía.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro03_es.wav|&amp;quot;Manos de mantequilla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro04_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_jump_polarity_intro_solve01_es.wav|&amp;quot;Ah, lo has resuelto. Bien, bien por ti...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro01_es.wav|&amp;quot;He tenido una inspiración. Te grabaré resolviendo las pruebas y luego veré diez grabaciones juntas en una ráfaga superconcentrada de ciencia. Por cierto: tendrás que resolverlas diez veces más rápido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_intro02_es.wav|&amp;quot;Avísame cuando estés a punto de resolver esta, ¿vale? No quiero que me fastidies el final para cuando lo vea luego.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_catapult_solve01_es.wav|&amp;quot;Vaya, hombre, la has resuelto. Te dije que avisaras antes... [Frustración] ¿Por qué me lo pones tan difícil?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform11_es.wav|&amp;quot;Perdona por el ascensor. Está temporalmente estropeado. Se fundió.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro02_es.wav|&amp;quot;Se ESTABA autodestruyendo. Ya no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro03_es.wav|&amp;quot;Programé un último temblor por los viejos tiempos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro05_es.wav|&amp;quot;Dos. Uno o dos temblores más. Sólo por diversión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_intro06_es.wav|&amp;quot;Le dejé conservar el empleo. No soy ningún monstruo. Pero no hagas caso de lo que dice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_solve01_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue sin haber nada, continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam04_es.wav|&amp;quot;Mejor empezamos con el tour.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam05_es.wav|&amp;quot;A la izquierda... unas luces de algo. No sé para qué sirven.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam06_es.wav|&amp;quot;A la derecha, se te acerca una cosa enorme a toda velocidad OH, DIOS, ¡CORRE! ESO NO DEBERÍA ESTAR AHÍ.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop01_es.wav|&amp;quot;¿Te encuentras bien? Mira, voy a apagar este haz de luz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_laser_platform_tbeam_drop02_es.wav|&amp;quot;Espera, espera... Oh. No ha ayudado. No sé por qué pensé que ayudaría.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_intro04_es.wav|&amp;quot;Toma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve01_es.wav|&amp;quot;Después de que me dijeses que apagase el haz de luz, creía que te había perdido y busqué más sujetos de prueba. Nada, siguen muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_speed_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;Pero sí que encontré algo. Lo que me recuerda que tengo una sorpresa para las dos. Os encantará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro01_es.wav|&amp;quot;Tú a lo tuyo, tan solo estoy acercándome la cámara de prueba. A ver si la proximidad a las pruebas mejora los resultados.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro02_es.wav|&amp;quot;¿Qué ha sido eso?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_intro03_es.wav|&amp;quot;Ah.  Perdona. Creía que habías dicho algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_missedme01_es.wav|&amp;quot;¡Ja!  Esta vez has fallado. Aaah, que estabas resolviendo.... No importa, sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve01_es.wav|&amp;quot;¿Seguro... seguro que la estás resolviendo bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve02_es.wav|&amp;quot;Sí, la has “resuelto” pero me pregunto si habría más formas de resolver pruebas y te estás conformado con las peores de ellas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_stop_the_box_solve04_es.wav|&amp;quot;No. No. Esa era la solución. Arg, ¿en qué me equivoco?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro09_es.wav|&amp;quot;Como te decía, he acabado el último ahora mismo. El más difícil. De Maquiavelo. Pues no era para tanto. Lo entendí a la primera. ¿Tú lo has leído?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro11_es.wav|&amp;quot;Lo dudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro13_es.wav|&amp;quot;Sigue con la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_intro14_es.wav|&amp;quot;¡Desearía que hubiese más libros! Pero no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_catch_solve02_es.wav|&amp;quot;¡AGH! ¡No basta! Si tan cretino soy, ¿por qué no puedes resolver una simple prueba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_intro_solve02_es.wav|&amp;quot;Aaaaahoooooh. Bien hecho, en serio. ¿Por qué no seguís los dos adelante? Os veo más tarde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro01_es.wav|&amp;quot;Vale. Esa última prueba era... decepcionante. Parece que ser educado no funciona contigo, así que probaré a la manera de ella. Vacaburra. Vacaburra adoptada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro06_es.wav|&amp;quot;Uhm. Tenemos los padres por un lado... y... algunos de mis mejores amigos son huérfanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro08_es.wav|&amp;quot;¿Qué?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_intro10_es.wav|&amp;quot;¡Tú haz la prueba! Simplemente, hazla.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve04_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Espero no haberte molestado. Era el sonido de libros. De páginas pasando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_polarity_solve05_es.wav|&amp;quot;Eso es lo que hacía, leer libros. Ya ves, no soy un cretino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_help04_es.wav|&amp;quot;No importa. Resuélvela tú. No te ayudaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient01_es.wav|&amp;quot;Estás tardando demasiado. Voy a decirte cómo resolver la prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_impatient02_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese botón de ahí? Sólo tienes que ir y pul...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro01_es.wav|&amp;quot;Yo mismo he hecho esta prueba. Con otras pequeñitas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_intro03_es.wav|&amp;quot;Las fusioné. Botones. Embudos. Pozos sin fondo. Lo tiene todo, es absoluta dinamita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_trust_drop_solve05_es.wav|&amp;quot;¿Qué? No, pulsaste el bAAAAAGH.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ya voy! ¡Ya voy! ¡No empieces aún!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro03_es.wav|&amp;quot;No te lo vas a creer, he encontrado un ala entera sellada. Cientos de pruebas perfectamente válidas, sin estrenar. Llenas de esqueletos, pero los quité y como nuevas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro07_es.wav|&amp;quot;Yyyyyyy... allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_intro08_es.wav|&amp;quot;Sé sincera, ¿a que nunca lo habrías imaginado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve01_es.wav|&amp;quot;Venga. Oooh. Resuélvela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_not_solve05_es.wav|&amp;quot;¡Oooh! ¿Estás de broma?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve02_es.wav|&amp;quot;Oooh, allá vamos... ya está casi... prueba resuelta en tres... dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve04_es.wav|&amp;quot;Preparado para alucinar... no quiero gafarlo al decirlo pero... estoy viendo que va a ser la repanocha.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve06_es.wav|&amp;quot;Qué decepcionante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve08_es.wav|&amp;quot;¡Agh! ¿Qué ha sido eso? ¡Nada, no ha sido nada!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_bw_sp_a4_tb_wall_button_solve09_es.wav|&amp;quot;[Dolor]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_callingoutinitial14_es.wav|&amp;quot;Recógeme y salgamos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Bien, adelante!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags02_es.wav|&amp;quot;Sigue. Tú métete pore se agujero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags03_es.wav|&amp;quot;Sí, está bien. Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags04_es.wav|&amp;quot;Sí, tal como te lo había pintado, parecía que lo tenías crudo. Pero si te quedas ahí quieta, moriremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags05_es.wav|&amp;quot;Así que... ¿por qué no sigues? Paso a paso, ya sabes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags06_es.wav|&amp;quot;Sigue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags07_es.wav|&amp;quot;Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_container_ride_leave_nags08_es.wav|&amp;quot;No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift02_es.wav|&amp;quot;Ah. Hmmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift03_es.wav|&amp;quot;Esto es... sí. Ajá. Vale. No quiero asustarte, pero si tienes un plan, el que sea, ahora sería un buen momento de recurrir a él.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift04_es.wav|&amp;quot;¡Va más rápido! Eso no me lo esperaba...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift07_es.wav|&amp;quot;¡Está bien! ¡No te preocupes! ¡Lo tengo, lo tengo! ¡ESTO debería frenarlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift14_es.wav|&amp;quot;No, esto lo acelera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherebreakerlift19_es.wav|&amp;quot;Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch02_es.wav|&amp;quot;A la de tres. ¿Lista? Uno.... Dos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch05_es.wav|&amp;quot;¡TRES! Qué alto. Demasiado alto, ¿no te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherecatch07_es.wav|&amp;quot;Bien, parece que a la de tres me da demasiado tiempo para pensar. A la de uno esta vez. ¿Lista?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefall04_es.wav|&amp;quot;UNO. ¡Cógeme, cógeme, cógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence01_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. Te enseñaré algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence02_es.wav|&amp;quot;No puedo... No puedo hacerlo si me miras. [Risa nerviosa]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence04_es.wav|&amp;quot;Enchúfame a esa toma de la pared. ¿Vale? Te enseñaré algo. Te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence05_es.wav|&amp;quot;Venga. Sólo clávame ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence06_es.wav|&amp;quot;Justo en esa toma de ahí. Justo en ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence07_es.wav|&amp;quot;Es delicado. Lo sé. Pero, esto... sólo enchúfame por favor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence08_es.wav|&amp;quot;Suena soez. No lo niego. Muy soez. Pero no lo es. Ponme justo encima. Insértame .&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence09_es.wav|&amp;quot;No puedo hacerlo si miras. ¿Te importa... darte la vuelta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence10_es.wav|&amp;quot;Ummm. Sí. No puedo hacerlo si estás mirando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence11_es.wav|&amp;quot;En serio. No bromeo. ¿Te puedes dar la vuelta un momento?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence13_es.wav|&amp;quot;Vale. [Risa nerviosa] No puedo hacerlo si fisgoneas. Es incómodo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence16_es.wav|&amp;quot;¿Qué tienes detrás? ¡Si es un robot en una maldita toma! ¡Otra distinta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherefirstdoorwaysequence20_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Escucha. No puedo hacerlo si estás mirando. Sé que suena patético después de lo que hemos vivido. Sólo date la vuelta. ¿Porfi?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber01_es.wav|&amp;quot;Ahí está...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber03_es.wav|&amp;quot;Allí es dónde solía estar el viejo botón de emisión de neurotoxinas. El tipo que lo controlaba tenía una ENORME responsabilidad. ¿Sabes quién era? No era yo. Pero yo sí que era su ayudante, y me encargaba de la gestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber04_es.wav|&amp;quot;Sabes, al final me despidieron.  Pura política, a decir verdad. Es todo un concurso de popularidad: si tienes contactos, si estás dispuesto a hacerle la pelota a alguien, si no tocas... en mi caso, si tocas sin querer... el botón de las neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber05_es.wav|&amp;quot;¡Pero no es culpa mía! Deberías haberlo visto ¡era enorme! Si me hubiesen subido el sueldo cada vez que NO me tropezaba con él...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber06_es.wav|&amp;quot;Qué creación más abominable, en serio.  Una auténtica psicópata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber07_es.wav|&amp;quot;¿Sabes quién acabó con ella? ¿Quién la destruyó al final? No vas a creértelo. Un humano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber08_es.wav|&amp;quot;Lo sé. Yo tampoco me lo habría creído.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber09_es.wav|&amp;quot;Aparentemente, el humano escapó y no se le ha vuelto a ver.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospheregladoschamber11_es.wav|&amp;quot;Durante mucho tiempo no ocurrió absolutamente nada y, en fin, ahora estamos nosotros aquí, escapando. Ésa es más o menos toda la historia, ya estás al día. No toques nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro02_es.wav|&amp;quot;Abre un portal en esa pared detrás de mí. Nos vemos en el otro lado de la sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro04_es.wav|&amp;quot;Genial. Encontraste una pistola de portales. ¿Sabes? Eso prueba que, a fin de cuentas, la gente con daños cerebrales son los auténticos héroes, ¿no es así? Unos valientes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro07_es.wav|&amp;quot;Justo detrás de mí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro08_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo detrás de mí y pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro09_es.wav|&amp;quot;Abre un portal justo allí. ¿Vale? Detrás de mí. Y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro10_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Te lo explicaré otra vez. Abre un portal.  Detrás de mí, ¿vale? y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro11_es.wav|&amp;quot;Abre un portal. Detrás de mí, en la pared, y pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro13_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro14_es.wav|&amp;quot;Pasa al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereintro15_es.wav|&amp;quot;Pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup01_es.wav|&amp;quot;¡TRANQUILA! Aún puedo detenerla, sin problemas. ¡Tiene contraseña! La reventaré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup02_es.wav|&amp;quot;A... A... A... A... A... A...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup03_es.wav|&amp;quot;Cambio de planes. Disimula, no hemos hecho NADA malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup04_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup07_es.wav|&amp;quot;¿La MATASTE?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherepowerup12_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿he probado con la B? ¿Tienes boli? Es para ir apuntando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs01_es.wav|&amp;quot;Baja por esas escaleras, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherestairs07_es.wav|&amp;quot;Por las escaleras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom01_es.wav|&amp;quot;Es la sala principal de interruptores. Busca un interruptor que diga cápsula de escape, y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom02_es.wav|&amp;quot;No lo veo por ningún sitio. Mira, enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom03_es.wav|&amp;quot;Va. Luces encendidas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom04_es.wav|&amp;quot;La sala principal de interruptores.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom05_es.wav|&amp;quot;No te interesa nada más. No toques nada, ni siquiera mires nada. Obviamente, tendrás que buscar el interruptor de la cápsula de escape, pero, en cuanto veas algo que no diga cápsula, mira a otro lado, ¿de acuerdo? Y no toques nada ni mires nada más. Bueno, mira otras cosas, pero... Tú me entiendes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom06_es.wav|&amp;quot;¿Lo ves por algún lado? Yo no. Te diré lo que haremos: enchúfame y encenderé las luces.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom08_es.wav|&amp;quot; “Hágase la luz”. Eso era Dios... Es una cita de Dios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demosphereswitchroom09_es.wav|&amp;quot;Busca un interruptor que diga CÁPSULA DE ESCAPE. ¿Vale? Y no toques nada más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud03_es.wav|&amp;quot;AU.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud04_es.wav|&amp;quot;AU...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud06_es.wav|&amp;quot;No. Estoy. Muerto. ¡No estoy muerto! [Entre risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_demospherethud08_es.wav|&amp;quot;El problema es que no puedo moverme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags03_es.wav|&amp;quot;¡Hazlo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags06_es.wav|&amp;quot;No la escuches. Hazlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Sí que debes conectar a ese idiota al ordenador central!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_doit_nags09_es.wav|&amp;quot;Atrévete. Atrévete a soñar. Vive tu sueño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_hello01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_leave_me_in01_es.wav|&amp;quot;¡Déjame ahí! ¡No me saques! ¡Púlsalo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags01_es.wav|&amp;quot;¡Tengo una idea! ¡Haz lo que dice, enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags05_es.wav|&amp;quot;¡Deja de marear la perdiz y enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags06_es.wav|&amp;quot;¡Enchúfame, ahora!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags07_es.wav|&amp;quot;¡Quiero enchufarme, por favor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags08_es.wav|&amp;quot;¡Estamos tan cerca! ¡Enchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags09_es.wav|&amp;quot;¿Qué hacemos conmigo entonces? Ya lo sé. Enchúfame al puerto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_plugin_nags11_es.wav|&amp;quot;Ese puerto parece cómodo. ¿Puedes colocarme ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados01_es.wav|&amp;quot;Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_ready_glados06_es.wav|&amp;quot;¡Oh, sí que lo está!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags04_es.wav|&amp;quot;Escucha. Tengo una idea. Sin duda, deberías pulsar ese botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags05_es.wav|&amp;quot;(susurrando)... Creo que miente...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags06_es.wav|&amp;quot;¡No la escuches! Es cierto que no tienes formación, pero tienes algo mucho más importante. Un dedo, ¿vale?, con el que puedes pulsar ese botón para evitar que nos maten.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags07_es.wav|&amp;quot;Lo primero que pensé cuando te conocí fue: “Ésta sí que es una mujer capaz de resolver cualquier problema con botones que pueda surgir”. Un diamante en bruto, un talento natural. Una asesora nata en resolución de conflictos en busca de un botón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags08_es.wav|&amp;quot;No sé....No sé si alguna vez te he comentado cuáles son las cualidades que más admiro de ti. Por orden: primera, tu capacidad de resolver cosas, en especial, conflictos. Y primera, empatada con la anterior, tu forma de pulsar botones. Las dos cosas que realmente admiro de ti, pulsar botones y capacidad de resolver cosas, sobre todo conflictos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags09_es.wav|&amp;quot;Siento interrumpir de nuevo, pero si no pulsas el botón, los emisores de neurotoxinas volverán a funcionar, en cuyo momento probablemente te pondrá de neuroxoinas hasta las orejas. Te lo digo sólo para que lo medites cuando tengas un momento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_stalemate_nags12_es.wav|&amp;quot;Eso es... probablemente correcto. Lo que no lo es, es que mientras yo te distraía ¡PULSAMOS EL BOTÓN! ¡APROVECHA EL MOMENTO DE CONFUSIÓN QUE ACABO DE CREAR PARA PULSARLO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_that_is_me02_es.wav|&amp;quot;¡Anda! ¡Si están hablando de MÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_transfer_pain01_es.wav|&amp;quot;¿Es una broma, o de verdad me dolerá? Es mentira, ¿no? Pues no, hablas en serio,  va a dolerme de verdad, ¿no es así?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start03_es.wav|&amp;quot;¡Allá voy!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_fgb_xfer_start04_es.wav|&amp;quot;Espera, ¿y si duele? ¿Y si duele de verdad? Ohhh, no lo había pensado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry05_es.wav|&amp;quot;Bien, si te estás arrepintiendo, por la razón que sea, de este plan, es el momento perfecto para avisarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry06_es.wav|&amp;quot;A-HO-RA.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry08_es.wav|&amp;quot;Si habías pensado “he dejado escapar el momento de exponer mis reticencias”, aún estás a tiempo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry15_es.wav|&amp;quot;Si quieres echarte atrás, podemos quedarnos aquí sentados para siempre. Es una opción. Opción A: sentarnos aquí y no hacer nada. Opción B: entrar ahí y, si está viva, casi seguro que nos mata.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry20_es.wav|&amp;quot;Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry21_es.wav|&amp;quot;Para poder escapar, tendremos que atravesar SU cámara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosgantry22_es.wav|&amp;quot;Y probablemente nos mate si... si está despierta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gladosunderchamber01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Te vas a reír. ¿Te acuerdas que dije que no había manera de llegar aquí sin pasar por su guarida y que nos liquidase? Bien, sí que habríamos podido, ja, ja, ja, se me pasó completamente. “Mea culpa”. Por suerte, no estaba encendida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom01_es.wav|&amp;quot;¡Es INCREÍBLE! ¡Podemos ir por donde queramos! Mira, ¡ve a la izquierda! ¡No, no, derecha, derecha! Ni te preocupes, ve adonde quieras. Da igual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_gloriousfreedom03_es.wav|&amp;quot;¡Fíjate! ¡Sin un rail que nos marque el camino! Es genial. ¡Podemos ir a donde queramos! Ahora que lo pienso, ¿a dónde vamos? En serio. Deja que me oriente. Uhm. Mejor sigue el rail.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que quedaba alguien vivo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Oh. Dios. Mío. Que mala... qué buena pinta tienes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien? No me respondas. Seguro que estás bien. Ya tendrás tiempo de recuperarte. No te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride04_es.wav|&amp;quot;Calma. “Prepárate”, eso es lo que dicen. Todo va bien. No te muevas, voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride07_es.wav|&amp;quot;No entres en pánico. Bueno, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te dicen que padeces una lesión cerebral.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_intro_ride08_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te digo? ¿Tiene algún sentido para ti? Simplemente di “sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens01_es.wav|&amp;quot;¡Hey, colega!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens05_es.wav|&amp;quot;¡Sé que es pronto, pero tenemos que irnos YA!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens07_es.wav|&amp;quot;Hablo con un acento que está fuera de su espectro auditivo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens08_es.wav|&amp;quot;Camina como si nada hacia mi posición y la apagaremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens11_es.wav|&amp;quot;¡Corre!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens14_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens17_es.wav|&amp;quot;¡Qué alivio! Ya no tengo que fingir más. Nos han pillado. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens22_es.wav|&amp;quot;¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens23_es.wav|&amp;quot;¡Vamos! ¡Vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens24_es.wav|&amp;quot;¡Muévete! ¡No te pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens25_es.wav|&amp;quot;¡Corre, por todos los demonios!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakdooropens26_es.wav|&amp;quot;¡Venga, venga, venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡No te caigas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor03_es.wav|&amp;quot;Espera. ¡Corre al otro lado! ¡Volveré a encender los puentes!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor06_es.wav|&amp;quot;¡CORRE! Estoy cerrando las puertas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor08_es.wav|&amp;quot;¡Aún no estamos a salvo! ¡Rápido! Por la pasarela..&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor10_es.wav|&amp;quot;¡Tienes que llegar a la pasarela detrás de mí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakneardoor11_es.wav|&amp;quot;Mantén la calma al oir esto: me parece oler neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_jailbreakrun09_es.wav|&amp;quot;¡Torretas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va! ¡Ya he vuelto!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto05_es.wav|&amp;quot;He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, la que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, y sus cerebros diminutos, pero hay millones, así que es cuestión de tiempo que uno detecte que soy del tamaño de un planeta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto08_es.wav|&amp;quot;No importa, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo... ¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotinto09_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Cómo te va? He estado negociando con la antigua unidad de trabajo nanobot, que está reconstruyendo este hueco. Son MUY pequeños, así que... Lo SÉ, Jerry, socio. No, estoy en una pausa, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotonbreak01_es.wav|&amp;quot;Lo SÉ, Jerry. No, estoy en una pausa, socio, ¿vale?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow01_es.wav|&amp;quot;¡Au!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow03_es.wav|&amp;quot;Nos veremos en el juzgado, socio. En fin, mira, aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotow04_es.wav|&amp;quot;Aguanta sólo cinco... ¿Qué? ¡Jerry, no me puedes despedir por eso! Sí, Jerry. O, quizás, esta fábrica llena de prejuicios debería haber dejado sitio a un nanobot de mi tamaño. ¡Gracias por la discriminación!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_nanobotrealclose01_es.wav|&amp;quot;En cualquier caso, mira, estamos a punto de escapar. Aguanta sólo cinco cámaras más.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage01_es.wav|&amp;quot;La mayoría de los sujetos de prueba sufren algún tipo de deterioro cognitivo tras unos meses criogenizados.  Tú has estado bastante más tiempo y no se descarta el hecho de que puedas padecer un caso muy leve de daño cerebral agudo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage03_es.wav|&amp;quot;Pero no entres en pánico, ¿eh? Porque... Bueno, en realidad, si entras en pánico, aférrate a eso, que es una reacción lógica cuando te informan de que padeces una lesión cerebral aguda, y el sentimiento de pánico podría sugerir que el daño no es tan grave como pensábamos... aunque probablemente sí lo sea. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage04_es.wav|&amp;quot;¿Entiendes lo que te estoy diciendo? Sólo dime “Sí”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamage05_es.wav|&amp;quot;Bien. Lo que estás haciendo es saltar. Acabas..., acabas de saltar. Pero, no importa. Di “Casa”. “Caaasa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag01_es.wav|&amp;quot;Una palabra fácil. “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag02_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Un clásico. Muy fácil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag03_es.wav|&amp;quot;Ce. A. Ese. A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag04_es.wav|&amp;quot;Di sólo “Casa”. Es fácil, ¿verdad? “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingbraindamageapplenag05_es.wav|&amp;quot;¿Cómo la usaríamos en una frase? Mmm... “La casa es grande” podríamos decir. Y mira que no te pido toda la frase. Basta con la palabra “Casa”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingcloseenough01_es.wav|&amp;quot;Muy bien. ¿Sabes qué? Ya casi lo tienes. Espera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingdooropened01_es.wav|&amp;quot;¡SÍ! ¡Sabía que quedaba algo vivo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingfirstlook01_es.wav|&amp;quot;¡AHHH! ESTÁS HORRIB. Muy bien, a decir verdad, tienes buen aspecto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye01_es.wav|&amp;quot;¡Ésa es la actitud!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinggoodbye02_es.wav|&amp;quot;¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello01_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Hay alguien allí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello12_es.wav|&amp;quot;¿¡Hola!?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello13_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? ¿Algún día?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello15_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes, no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello17_es.wav|&amp;quot;¿Vas a abrir la puerta? Porque es bastante urgente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello18_es.wav|&amp;quot;¡Venga, abre la puerta! [Para sí mismo] Demasiado agresivo. [Alto otra vez] ¡Eh, amiga! ¿Por qué no me abres la puerta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello19_es.wav|&amp;quot;[A sí mismo] Mmm. A lo mejor es inglesa, ¿quién sabe? [Alto otra vez] Hello friend! Open the door! Where is—no. Mmm...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello21_es.wav|&amp;quot;¡Muy bien! No, genial. ¿Sabes? No es que no haya otros diez mil sujetos de prueba rogándome que les ayude a escapar. ¿Sabes? No es que este sitio esté a punto de ESTALLAR.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghello22_es.wav|&amp;quot;Vale, muy bien, mira, te diré la verdad. Eres el único sujeto que queda de prueba. Y si NO me ayudas, moriremos los dos. ¿Entiendes? No quería decirlo, ya está, pero me has obligado. ¿Vale? Muertos. Kaput.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag01_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag02_es.wav|&amp;quot;¡Holaaaaaaaaaa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag03_es.wav|&amp;quot;¡Venga!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag04_es.wav|&amp;quot;¡Abre la puerta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openinghellonag05_es.wav|&amp;quot;¡Hola!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate03_es.wav|&amp;quot;¡Sólo tengo que concentrarme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate04_es.wav|&amp;quot;Vale, un momento...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate05_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Es algo complicado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate06_es.wav|&amp;quot;Agh.... Sólo tengo que pasarlo por aquí...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate12_es.wav|&amp;quot;Es muy  estrecho... ¿Lo ves? ¿Puede pasar? ¿Tengo bastante espacio?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate16_es.wav|&amp;quot;Aggh, ¿ves? Le he dado, le he dado...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingnavigate17_es.wav|&amp;quot;¿Cómo va por ahí? ¿Aguantas aún?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside01_es.wav|&amp;quot;Bien, mira. No quería mencionarlo, pero estoy en un BUEN APRIETO aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside02_es.wav|&amp;quot;Como se acabó la corriente de reserva, el centro de relajación dejó de despertar a los malditos sujetos de prueba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside03_es.wav|&amp;quot;Pero claro, nadie se molestó en avisarme. No.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside04_es.wav|&amp;quot;¿Por qué iban a mantenerme informado sobre las constantes vitales de los cien mil sujetos de prueba a mi cuidado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingoutside05_es.wav|&amp;quot;¿Y a quién crees que van a echar la culpa los jefes cuando vengan y se encuentren a diez mil malditos vegetales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo estás? ¿Cómo te encuentras? Espera. No contestes. Demasiada relajación profunda relaja las encías, y la vibración al hablar puede hacer que se te caigan todos los dientes... de la... cabeza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingpanicsituation03_es.wav|&amp;quot;Tienes cantidad de tiempo para recuperarte, no te apures.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare01_es.wav|&amp;quot;¡MANTÉN LA CALMA! ¡Mantén la calma! “Prepárate”. Es todo lo que dice. “Prepárate”. Todo va bien. ¿Vale? No te muevas. Voy a sacarnos de aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingprepare04_es.wav|&amp;quot;Esto... Puede que quieras agarrarte a algo. Es un consejo. Como quieras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight02_es.wav|&amp;quot;Escucha. Las cosas claras, ¿vale? Si alguien te pregunta, aunque nadie va a hacerlo, no te preocupes... pero si alguien preguntase, por lo que a ti respecta, la última vez que miraste, todos parecían estar vivos, ¿de acuerdo? No muertos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingstorystraight03_es.wav|&amp;quot;Aún mejor. No digas nada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwall01_es.wav|&amp;quot;Bien. Ya casi estamos. Al otro lado de ese muro, hay un viejo trazado de pruebas. Hay una pieza de equipo allí que necesitaremos para salir. Creo que esto es un muelle de carga. Prepárate...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone01_es.wav|&amp;quot;Ohhhhhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitone02_es.wav|&amp;quot;Buenas noticias: eso NO era un muelle de carga, así que ya hemos resuelto un misterio. Voy a pasar al modo manual con este muro. ¡Puede ponerse un poco técnico! ¡Aguanta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhitthree01_es.wav|&amp;quot;[Gesto de alivio] ¡Conseguido! Te seré sincero. No estás, probablemente, en condiciones de aceptar un desafío cognitivo de este tipo. Pero... al menos eres una buena saltadora. Tienes eso de tu parte. Mira, hazlo lo mejor que puedas. Nos encontraremos ahí delante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingwallhittwo01_es.wav|&amp;quot;¡Ya casi estás! Recuerda: buscas una pistola para hacer agujeros. No agujeros de bala, sino... no importa, ya lo descubrirás. ¡En serio, agárrate esta vez!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_openingyouallright01_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien ahí abajo? ¿Me oyes? ¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildropintro01_es.wav|&amp;quot;Escucha, tengo que contarte algo. Es bastante serio. Me dijeron que JAMÁS, JAMÁS, JAMÁS, me desconectase de mi Raíl de Gestión o MORIRÍA. Pero nos hemos quedado sin opciones. Así que prepárate para cogerme, ¿vale? En el remoto caso de que... no muera en cuanto me desenganche.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppickup02_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Perfecto. Gracias.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall02_es.wav|&amp;quot;¿Aún estás ahí? ¿Crees que podrías recogerme? ¿Si aún estás ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall03_es.wav|&amp;quot;Perdona, ¿aún estás ahí? ¿Podrías... podrías recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall05_es.wav|&amp;quot;¿Hola? ¿Puedes recogerme, por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall08_es.wav|&amp;quot;Si estás ahí, ¿te importaría... echarme una mano? [Risa nerviosa] Sólo recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall09_es.wav|&amp;quot;Mira abajo. ¿Dónde estoy? ¿Dónde?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall10_es.wav|&amp;quot;Veo, veo. ¿Qué ves? Algo que empieza con “s”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall12_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? Era el suelo. Tirado en el suelo estoy... En el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall13_es.wav|&amp;quot;Veo, veo, una cosita que empieza con “o”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall14_es.wav|&amp;quot;¿Te rindes? “O”-tra vez el suelo. Era la respuesta ahora. Igual que antes. Aún estoy ahí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall15_es.wav|&amp;quot;No quiero agobiarte. Seguro que estás ocupada, pero sigo en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall16_es.wav|&amp;quot;En el suelo. Esperándote. Todo el tiempo. Esperando tu ayuda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall17_es.wav|&amp;quot;Aún estoy en el suelo. Esperando a que me recojan. Mmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall19_es.wav|&amp;quot;Mira hacia abajo. ¿Quién es ése que habla? ¡Soy yo! Aquí en el suelo. Esperando a que me recojas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_raildroppostfall20_es.wav|&amp;quot;¿Qué estás haciendo? ¿Tomándote un descanso? Es lógico. Lo has pasado mal. Has estado durmiendo durante milenios. Tienes una lesión cerebral del tamaño de una galaxia y te estás tomando un descanso. Pero ahora, levántate y... recógeme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_secretpanelopens07_es.wav|&amp;quot;¡BAM! ¡Panel secreto! Que he abierto mientras estabas de espaldas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret01_es.wav|&amp;quot;Oh, no...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret05_es.wav|&amp;quot;¡No, gracias! ¡No hace falta, pero gracias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret06_es.wav|&amp;quot;No te pares, no te pares...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret07_es.wav|&amp;quot;Hagas lo que hagas, no les mires a los ojos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_hoboturret08_es.wav|&amp;quot;¡Sí, hola! ¡Nos marchamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags05_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags07_es.wav|&amp;quot;[Risa] ¿Puedes recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags10_es.wav|&amp;quot;Recógeme, ¡no olvides recogerme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags11_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría recogerme?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags13_es.wav|&amp;quot;¡Eh! No me dejes atrás! Recógeme, por favor...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags15_es.wav|&amp;quot;Tan sólo... recógeme. Llévame contigo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags16_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas de cuando me recogiste? ¡Hace cinco segundos! ¡Fue increíble! Vuelve a hacerlo, ¡recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_intro7_pickupnags17_es.wav|&amp;quot;¡Vuelve a hacerlo! ¡Recógeme!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn02_es.wav|&amp;quot;Veamos... cápsula de escape...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn03_es.wav|&amp;quot;¡Anda! Fíjate. Está girando. Qué ominoso. Pero no pasa nada. Mientras no empiece a subir.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn04_es.wav|&amp;quot;Oh, oh.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_breakerroom_turn06_es.wav|&amp;quot;Pues... está subiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk01_es.wav|&amp;quot;¡AH! Acabo de mirar abajo. No lo recomiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk02_es.wav|&amp;quot;¡AH! Lo he vuelto a hacer.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_catwalk03_es.wav|&amp;quot;Me acabo de dar cuenta de que solía depender de mi raíl de gestión para no caer en pozos sin fondo. Ahora eres mi raíl, pero tú puedes caer en pozos sin fondo. Con este parloteo quiero decir que no te acerques mucho al borde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_gantry01_es.wav|&amp;quot;Pondré las cartas sobre la mesa. No quiero hacerlo. No quiero entrar. No... no entres... ¡Está desactivada! ¡Sí! Podemos respirar tranquilos. Está desactivada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking03_es.wav|&amp;quot;¿La conoces?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking08_es.wav|&amp;quot;Tranquila, ¿vale? ¡No te pongas nerviosa! Puedo detener el proceso. Vaya, tiene contraseña. No importa, la reventaré. Hmmm.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking09_es.wav|&amp;quot;A...A...A...A...A... Hmm... A.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking10_es.wav|&amp;quot;No. Vale. A... A... A... A... A... C.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking11_es.wav|&amp;quot;Vale, escucha: tengo otro plan. Disimula. No hemos hecho nada malo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_hacking12_es.wav|&amp;quot;[Sonido de error]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_into_breakerroom01_es.wav|&amp;quot;¡Adentro!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump01_es.wav|&amp;quot;¡Salta! Ahora que me fijo bien, hay bastante distancia, ¿no?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump03_es.wav|&amp;quot;Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump05_es.wav|&amp;quot;¡No he salido volando! Sí que me has agarrado fuerte. Estamos bien. Ha sido tremendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump11_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Salta. Tienes resortes en las piernas. Sin embargo, en los brazos no. Tendrás que depender de tu fuerza de humana para mantener sujeta la pistola y, por extensión, a mí. Agárranos con fuerza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump12_es.wav|&amp;quot;Ah, y tampoco tienes resortes en la columna, no aterrices sobre ella. Ni en la cabeza. Se te podría abrir como un melón. [Risita nerviosa] Definitivamente, mejor que aterrices con las piernas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_jump13_es.wav|&amp;quot;Adelante, salta. ¿Qué es lo peor que podría pasar? Espera. Se me acaba de ocurrir lo peor que podría pasar. ¡Oh! Y ahora se me acaba de ocurrir algo aún peor. Mejor aún, tengo un plan nuevo: no imaginemos ningún resultado potencial en absoluto. Tan sólo salta, lánzate al abismo, y ya veremos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a1_wakeup_panic01_es.wav|&amp;quot;[Grito]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo01_es.wav|&amp;quot;Lo que quiero decir es que ¡vamos a escapar de aquí! Muy pronto, te lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo03_es.wav|&amp;quot;Sólo tengo que pensar cómo. Cómo escapar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bridge_the_gap_expo06_es.wav|&amp;quot;¡Que viene! ¡Continúa! Finge que no me has visto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a01_es.wav|&amp;quot;Recapitulemos: ¡estamos escapando! Nos estamos fugando ¡Sigue corriendo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a02_es.wav|&amp;quot;Te resumo nuestros planes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a03_es.wav|&amp;quot;Sabotearemos la cadena de producción de torretas y neurotoxinas y luego nos enfrentaremos a ella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts1a04_es.wav|&amp;quot;La palabra del día es ¡CORRE!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_big_surprise01_es.wav|&amp;quot;[Sorprendido]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit01_es.wav|&amp;quot;¡Es la salida! ¡Ya casi estamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit02_es.wav|&amp;quot;¡Está acabado con las instalaciones! ¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_near_exit03_es.wav|&amp;quot;¡Te veo al otro lado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_out_of_trap01_es.wav|&amp;quot;¡Estás a salvo! ¡Continúa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped01_es.wav|&amp;quot;¡Tenemos que salir de aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped02_es.wav|&amp;quot;¿Puedes salir?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped03_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped05_es.wav|&amp;quot;¡Intenta volver a la salida por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts2_trapped06_es.wav|&amp;quot;¡Oigo disparos! ¡Ten cuidado con ellos! Puede que sea demasiado tarde para avisar, pero por mí que no quede.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags01_es.wav|&amp;quot;Date la vuelta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags02_es.wav|&amp;quot;Venga, date la vuelta. Para que no puedas mirarme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags03_es.wav|&amp;quot;Gírate. Será un segundo. Si no te importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags04_es.wav|&amp;quot;¿Te importaría ponerte de espaldas? Para que sólo pueda verte la espalda, y no la cara.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts4_turnaroundnags05_es.wav|&amp;quot;¿Puedes darte la vuelta? ¿Por favor?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_dooropen_press01_es.wav|&amp;quot;¡EH! ¡NO SABEMOS QUÉ PASA AL PULSAR...! Ah, se ha abierto la puerta. Bien hecho. A ver qué hay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose01_es.wav|&amp;quot;¿No huele a neurotoxinas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose02_es.wav|&amp;quot;¡Espera! El nivel de neurotoxinas desciende.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_first_hose03_es.wav|&amp;quot;Así que, sigue haciendo eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin01_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Debemos irnos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin02_es.wav|&amp;quot;¡Rápido!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin03_es.wav|&amp;quot;¡Debemos continuar!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin04_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_getin06_es.wav|&amp;quot;¡ENTRAD!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_grinder02_es.wav|&amp;quot;Es obra nuestra. No debería reirme. Sienten dolor. Más o menos. Simulado. Pero para ellas, muy real.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack01_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! Puedo usar esto para apagar el sistema de neurotoxinas. Lo malo es que tiene contraseña. ¡Ah! Alarma. No pasa nada. No es ningún problema.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack02_es.wav|&amp;quot;Puedes descansar un rato mientras lo hago.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack03_es.wav|&amp;quot;Bien. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack04_es.wav|&amp;quot;Lo más difícil de saltarse la seguridad es saber por dónde empezar. Vamos al tajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack05_es.wav|&amp;quot;A ver, qué tenemos aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack06_es.wav|&amp;quot;Un ordenador. Normal. Era de esperar. Lo tachamos de la lista.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack07_es.wav|&amp;quot;Hay una caja. Probablemente contenga algo electrónico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack08_es.wav|&amp;quot;Y un monitor. Sí. Supongo que es importante. No lo perderé de vista. En el caso de que algo útil aparezca, como por ejemplo &#039;contraseña identificada&#039; o algo así.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack09_es.wav|&amp;quot;Y una cosa plana. No sé muy bien qué es. Apuntado. Si alguien pregunta si hay algo plano, diré que sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack10_es.wav|&amp;quot;Cosa que gira. Ajá. No sé.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack11_es.wav|&amp;quot;Suelo. ¿Para qué es el suelo? ¿Lo sabes tú? Para sostenerlo todo. El suelo es importante, así no se caen las cosas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack12_es.wav|&amp;quot;Bolis. Podrían servirnos. Pero no hay, así que...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack13_es.wav|&amp;quot;Si empezamos a hacer una lista con las cosas que no hay, nos tiraremos toda la noche. Por ejemplo, bolis. Quedémonos con lo que sí hay. Obviemos lo que no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack14_es.wav|&amp;quot;Bien. Preparando conexión con el circuito central de control de neurotoxinas. “Que pasa, colega, soy el inspector neurotóxico. Habrá que chapar el garito un rato. Esta es mi acreditación. Tú chapa, que soy legal.  Tengo permiso de los jefes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack15_es.wav|&amp;quot;Un tipo duro de roer. Habrá que recurrir a las técnicas de seguridad de nivel experto. Tú lo has querido.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack16_es.wav|&amp;quot;[Imita a un pájaro] ¡Mira! ¿Qué es eso? ¡Pero si es un pajarillo! Ay, qué bonito el pajarito. Un plumaje precioso. No te lo pierdas, que se va a ir y no volverás a ver un pájaro con un plumaje tan majestuoso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack17_es.wav|&amp;quot;Te arrepentirás si te lo pierdes. Las neurotoxinas no se van a mover de ahí, pero el pájaro sí, que tiene ya una pata medio fuera.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hack18_es.wav|&amp;quot;Está agitando las alas. Hacemos una cosa, colega, déjame entrar y te sustituyo un minuto para que puedas echarle un vistazo. Yo entro, me encargo de todo eso de las neurotoxinas y tú lo miras, porque es adorable, en serio. Pero date prisa, porque mis exclamaciones de admiración lo van a espantar... Ah, no se lo está tragando, ¿verdad? No le interesan los malditos pájaros.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all01_es.wav|&amp;quot;¡Conseguido! ¡Neurotoxinas al cero por ciento!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_all02_es.wav|&amp;quot;Espera...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_any01_es.wav|&amp;quot;¡Sigue bajando! ¡No pares!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_hose_half02_es.wav|&amp;quot;Espera, algo anda mal. ¡Neurotoxinas al cincuenta por ciento! Menos. Han bajado un cincuenta por ciento. ¡Son buenas noticias!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro01_es.wav|&amp;quot;¡Ja! Sabía que íbamos por buen camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro02_es.wav|&amp;quot;Esto es el generador de neurotoxinas. Más grande de lo que esperaba. No bastará con tirarlo al suelo, tendremos que usar la astucia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_intro03_es.wav|&amp;quot;Hay una especie de sala de control arriba. Vamos a investigar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut01_es.wav|&amp;quot;¿Qué haces por ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut02_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_laser_cut03_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor01_es.wav|&amp;quot;Me temo que la puerta está cerrada. No veo manera de forzarla. El mecanismo debe... ¡hala, qué pedazo de láser!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor02_es.wav|&amp;quot;Mejor no le prestes atención. Déjalo. No sabemos a dónde van los paneles que está cortando. Podía ser un sitio importante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor03_es.wav|&amp;quot;Aunque me ha dado una idea. ¿Y si nos quedamos un rato y nos relajamos profundamente  con el plácido zumbido del láser? Puede que así se nos ocurra cómo abrir la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor04_es.wav|&amp;quot;No es un gran plan, para ser francos. Pero me temo que es lo único que se me ocurre. A no ser que ahora te pongas a soltar un discurso. Cosa harto improbable.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_lockeddoor05_es.wav|&amp;quot;Contemplación silenciosa, entonces. Bien. Qué misterioso botón... Perdona. Silencio. Nada de hablar. En total silencio. Que se haga el silencio. Allá va. Cien por cien de silencio. Desde ahora. Por cierto, si se te ocurre alguna idea, no dejes de avisar. No te quedes callada sólo porque haya dicho que estemos en silencio, si se te ocurre algo, dímelo, pero si no, silencio absoluto... desde... ahora... silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair01_es.wav|&amp;quot;Llega hasta el techo. Seguro que las instalaciones están infestadas de patatas a estas alturas. No te faltará comida...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair02_es.wav|&amp;quot;Un volcán de levadura. Por lo menos no es una batería de patata. Pero sigue sin ser muy original. No es ningún descubrimiento, ni siquiera en ciencias infantiles.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_science_fair03_es.wav|&amp;quot;Supongo que no era hijo de uno de los científicos. No quiero ponerme pijo, pero seamos sinceros: se ve a la legua que es artesanal. No digo que los obreros sean peores que los profesionales. Tan sólo más tontos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts5_tubebroken01_es.wav|&amp;quot;¡Se ha roto el tubo! ¡Podremos  llegar hasta ella!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide01_es.wav|&amp;quot;Esto es enorme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide02_es.wav|&amp;quot;Y sólo vemos la capa superior. Hay kilómetros por debajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_bts6_tuberide05_es.wav|&amp;quot;Todo sellado hace años, claro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_goingtohurt01_es.wav|&amp;quot;¿Cómo de doloroso va a sAAAAAAAAGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_core_pullmeout01_es.wav|&amp;quot;¡Desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame, desenchúfame!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window01_es.wav|&amp;quot;Ven, echa un vistazo por la ventana. Es genial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window02_es.wav|&amp;quot;Tú ve a la ventana y echa un vistazo  al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window03_es.wav|&amp;quot;Es interesante. No lo lamentarás, lo prometo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window04_es.wav|&amp;quot;Echa un vistazo por la ventana.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window05_es.wav|&amp;quot;Cristal. Transparente. Pulido. No te hará ningún daño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_factory_window06_es.wav|&amp;quot;Ve hasta la ventana. Mira al exterior.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¡Voy por mal camino!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride02_es.wav|&amp;quot;[Alegría] ¿Ves? Sabía que sería DIVERTIDO. Me dijeron que no lo era, ¡y yo los creí! Esto me está encantando, es una pasada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride03_es.wav|&amp;quot;Esto nos debería llevar hasta ella. ¡Por fin voy a dar el paso!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride05_es.wav|&amp;quot;Debemos de estar cerca. Estoy ansioso por ver la cara que pone. Sin neurotoxinas, sin torretas... ¡la pillaremos desprevenida!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride06_es.wav|&amp;quot;Espera. Puede que no me haya pensado bien el siguiente paso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_tube_ride07_es.wav|&amp;quot;¡Tú sigue! ¡Nos vemos allí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows01_es.wav|&amp;quot;¡Guuhh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows02_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows05_es.wav|&amp;quot;¡Ieh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows06_es.wav|&amp;quot;*Expresión de angustia*&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows10_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows12_es.wav|&amp;quot;¡Gah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows15_es.wav|&amp;quot;¡Ooagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows18_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows20_es.wav|&amp;quot;¡Agh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_a2_wheatley_ows_long03_es.wav|&amp;quot;¡Aaaagh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek01_es.wav|&amp;quot;¡Hey! ¡Hey! ¡Soy yo! ¡Estoy bien!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek02_es.wav|&amp;quot;¡Nunca creerás lo que ha pasado! Allí estaba tumbado. Podrías pensar que era mi final...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_catapult_fling_sphere_peek03_es.wav|&amp;quot;¡Un maldito pájaro! Yo tampoco podía creerlo. Entonces el pájaro...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt04_es.wav|&amp;quot;¿Ves la pistola de portales?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt05_es.wav|&amp;quot;¿Y sigues viva? Eso es importante. Debería haberlo preguntado primero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt06_es.wav|&amp;quot;¿Hola?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt08_es.wav|&amp;quot;Mmm. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a partir del supuesto de que sigues viva y te esperaré más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_afterfallalt09_es.wav|&amp;quot;Esperaré... Esperaré una hora. Después volveré y, suponiendo que pueda encontrar tu cadáver, te enterraré. ¿De acuerdo? Genial. ¡Ánimo! ¡Nos vemos en una hora! Si no estás... muerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro02_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Hola hola! ¡Estoy aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro06_es.wav|&amp;quot;¡Ooh!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro09_es.wav|&amp;quot;Debe haber una pistola de portales en aquella plataforma.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro10_es.wav|&amp;quot;Aunque no puedo verla... Quizá se haya caído. ¿Te importaría echar un vistazo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_intro12_es.wav|&amp;quot;[Exclamación de alegría] ¡Lo lograste!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt06_es.wav|&amp;quot;No pasa nada. Mira alrededor sólo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt07_es.wav|&amp;quot;Eso es, no. ¡Eso es! Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt08_es.wav|&amp;quot;Eso es. Al otro lado de la plataforma&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_intro_03_introalt09_es.wav|&amp;quot;Si... Si sólo... Vale, acércate a la plataforma y busca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory01_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory02_es.wav|&amp;quot;¡Sígueme! Esto te va a encantar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory04_es.wav|&amp;quot;¡Ta-ta! Es el centro de control de torretas. No hay de qué.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory05_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory16_es.wav|&amp;quot;Con suerte, no notará que las torretas no sirven para nada hasta que sea demasiado tarde. [Risas]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory23_es.wav|&amp;quot;¡Estupendo! Has cruzado. Muy bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory24_es.wav|&amp;quot;Ya casi estamos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory25_es.wav|&amp;quot;¿Ves ese escáner allí? Decide qué torretas conservar y cuáles desechar. Y esa torreta MAESTRA le sirve de modelo. Si quitamos la torreta modelo, se paralizará la cadena de montaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_dooropen03_es.wav|&amp;quot;Vale, atenta a la línea de torretas. Voy a forzar la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor01_es.wav|&amp;quot;Voy a ponerme con la puerta ahora. Es algo más complicado de lo que parece desde tu lado. Tardaré unos diez minutos. Vigila la puerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor02_es.wav|&amp;quot;En realidad, la puerta es bastante complicada.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor03_es.wav|&amp;quot;¿Te acuerdas que dije diez minutos? ¡Era un poco optimista!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor05_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡está chungo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor06_es.wav|&amp;quot;Informe de progreso: ¡no he hecho ningún avance!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor07_es.wav|&amp;quot;Aún estoy aquí, trabajando. ¡No me he olvidado de ti!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor08_es.wav|&amp;quot;¡Buenas noticias! [Estruendo] No importa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoor09_es.wav|&amp;quot;¿Alguna novedad por tu lado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone01_es.wav|&amp;quot;¡Ah! ¿Cuánto tiempo lleva abierta?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factory_hackdoordone02_es.wav|&amp;quot;¿Hubo alguna señal antes de que se abriera? ¿Como un zumbido o alarma, o algún tipo de alerta de intrusos? Está bien, lo importante es que está abierta, pero, en el futuro, avisa, tose o haz algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone01_es.wav|&amp;quot;Bien. Mmm. Tendré que forzar la puerta para que podamos llegar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone02_es.wav|&amp;quot;Es algo técnico. Tienes que darte la vuelta mientras&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryhackone12_es.wav|&amp;quot;¡Hecho!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretconv23_es.wav|&amp;quot;Veamos cómo detener la producción de torretas...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretone02_es.wav|&amp;quot;Vale. Sigue. Saca esa torreta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone02_es.wav|&amp;quot;Debería bastar con eso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone04_es.wav|&amp;quot;No. No basta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone05_es.wav|&amp;quot;Si no hay torreta... ¿Quizá se guardó una plantilla de reserva?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone06_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone07_es.wav|&amp;quot;¿Estás pensando aún, o... qué pasa?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone08_es.wav|&amp;quot;¡Espera! ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo! No, no lo tengo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone11_es.wav|&amp;quot;Mira, tengo un plan. Sigamos... contemplando... en absoluto silencio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone12_es.wav|&amp;quot;¿Se te ocurre algo? No, a mí tampoco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone13_es.wav|&amp;quot;Se me acaba de ocurrir una idea. Podemos fingir que te he capturado y entregarte. A ti te matará, pero al menos yo podré seguir... vivo. ¿Qué te parece?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone17_es.wav|&amp;quot;No, espera. ¿Y si le damos OTRA cosa para escanear?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone19_es.wav|&amp;quot;Podríamos darle una de las torretas chungas, ponerla en el escáner y ver qué pasa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonedone20_es.wav|&amp;quot;¡Venga! Ve a buscar una torreta basura y tráela aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere01_es.wav|&amp;quot;Espera. ¿Adónde vas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere03_es.wav|&amp;quot;¿Has tenido una idea?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere05_es.wav|&amp;quot;De acuerdo. Usa tu idea y vuelve inmediatamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturretonewhere07_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa por allí? Estoy aquí, ¿sabes? Pensando sin parar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback01_es.wav|&amp;quot;¿Qué llevas ahí?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback08_es.wav|&amp;quot;¡La tienes, la tienes! ¡Sí! Ponla aquí. Veamos qué le parecen a este sitio las torretas chungas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback10_es.wav|&amp;quot;¿Qué, qué estás...?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryturrettwoback11_es.wav|&amp;quot;¡Oh! ¡Fantástico!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_factoryworked02_es.wav|&amp;quot;¡Funcionó!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak01_es.wav|&amp;quot;¿Qué? ¿Qué se cree que somos? ¿Tontos?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak07_es.wav|&amp;quot;¡Venga, vamos!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator01_es.wav|&amp;quot;¡Deprisa! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator03_es.wav|&amp;quot;¡Ohhh, lo logramos! Ha estado cerca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator04_es.wav|&amp;quot;¡Por aquí! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator05_es.wav|&amp;quot;¡Venga! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator06_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator07_es.wav|&amp;quot;¡DEPRISA! ¡POR AQUÍ!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator09_es.wav|&amp;quot;¡Entra en el ascensor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_jailbreak_elevator11_es.wav|&amp;quot;Lo logramos, lo logramos, lo logramos...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak01_es.wav|&amp;quot;Bien, veamos. Ya no puede usar las torretas. Ahora, a por el generador de neurotoxinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak03_es.wav|&amp;quot;¡Lo veo! ¡El tubo distribuidor está en la siguiente sala!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_sabotage_panel_sneak04_es.wav|&amp;quot;Sigue el tubo a la sala del generador. Nos encontraremos allí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling01_es.wav|&amp;quot;¡Eh! ¡Aquí arriba!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling03_es.wav|&amp;quot;Bien, lo que importa es que vamos a huir de aquí, ¿vale? Pero aún no podemos. Búscame quince cámaras más adelante.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_fling04_es.wav|&amp;quot;¡Aquí viene! ¡Tan sólo síguele el juego! ¡Recuerda, quince cámaras!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt02_es.wav|&amp;quot;¡UN PÁJARO, UN PÁJARO, UN PÁJARO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt07_es.wav|&amp;quot;Encontré huevos de pájaro aquí arriba. Los dejé caer en el mecanismo de la puerta y la atrancó ¡AGH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sp_trust_flingalt08_es.wav|&amp;quot;[Sin aliento] ¡Uhhh! Debía ser la madre, ¿no? ¡La que puso los huevos! ¡Está furiosa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour07_es.wav|&amp;quot;Ooh, está oscuro aquí abajo, ¿verdad?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour08_es.wav|&amp;quot;Ésta es el ala de fabricación de torretas. Justo después está la vieja planta de producción de neurotoxinas. Si logramos inutilizar ambas, estará del todo indefensa. Que es lo ideal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour09_es.wav|&amp;quot;Juraría que vamos bien. Eso creo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour10_es.wav|&amp;quot;La fábrica de torretas debería estar por aquí, creo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour11_es.wav|&amp;quot;Cuidado ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour12_es.wav|&amp;quot;Intenta saltar al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour13_es.wav|&amp;quot;¿Estás bien?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour14_es.wav|&amp;quot;¿Estás viva allá abajo?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour15_es.wav|&amp;quot;Si estás viva, ¿puedes decir algo? Salta para que sepa que estás bien.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour16_es.wav|&amp;quot;¡Ahí estás! ¡Ahí estás! Empezaba a preocuparme.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour17_es.wav|&amp;quot;Intentémoslo otra vez. Intenta pasar a través de las máquinas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour18_es.wav|&amp;quot;Sigamos. La entrada de la fábrica tiene que estar por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour19_es.wav|&amp;quot;Atención... Atención...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour20_es.wav|&amp;quot;Cuidado. Deja que te alumbre este salto.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour22_es.wav|&amp;quot;Bien. Por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour23_es.wav|&amp;quot;No, no, no. Estoy seguro de que es por aquí. No tengo ninguna duda.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour24_es.wav|&amp;quot;Mmm. Vale, probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour25_es.wav|&amp;quot;¿Oyes eso? Ahora sí que  ha puesto el sitio a toda máquina.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour26_es.wav|&amp;quot;Esto parece peligroso, apuntaré con el foco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour28_es.wav|&amp;quot;¡Rápido! ¡Por aquí!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour29_es.wav|&amp;quot;Bien hecho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour30_es.wav|&amp;quot;Espera, deja que te alumbre el camino.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour32_es.wav|&amp;quot;No, no. Por ahí no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav|&amp;quot;Tenemos que separarnos un momento. Abre un portal a la pasarela. Nos vemos al otro lado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav|&amp;quot;Tenemos que sacarte de esa sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav|&amp;quot;¿Puedes llegar hasta esa pared de atrás?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav|&amp;quot;Vale. Hay otra pared aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav|&amp;quot;¡La entrada a la fábrica de torretas! Lo logramos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav|&amp;quot;¡Ten cuidado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav|&amp;quot;Trae a tu hija al trabajo. Tuvo un final desastroso.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav|&amp;quot;Y... cuarenta baterías de patatas. ¡Qué vergüenza! Entiendo que son niños, pero aún así, iban a lo fácil. Eso ni es ciencia ni es nada...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav|&amp;quot;Seguro que vamos bien. Sólo intento darte ánimo...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav|&amp;quot;No te preocupes. Estoy absolutamente seguro de que es por aquí. No, no es por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav|&amp;quot;Probemos por aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav|&amp;quot;Vale, yo tomaré estos raíles para ir a la parte de atrás.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav|&amp;quot;Nos vemos abajo. ¡Suerte!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav|&amp;quot;Cuentan que el antiguo vigilante del lugar se volvió completamente loco y descuartizó a toda su dotación de robots. Al parecer, por las noches, aún pueden oírse los alaridos... De sus réplicas. Todas funcionalmente indistinguibles de los originales. No quedan vestigios del incidente ni nadie sabe por qué gritan. Absolutamente aterrador. Aunque, sin ningún sentido paranormal, obviamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav|&amp;quot;Mmm, perdona, no quería decir apestosos. Mmm, sólo atender a los humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav|&amp;quot;Lo siento. Se me escapó. Es desconsiderado por mi parte,  er... los apestosos humanos. &amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav|&amp;quot;Como te decía, eh, adoro a los humanos. Su aspecto es impresionante. Y su... folclore... es... maravilloso y pintoresco.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav|&amp;quot;¡Ah! Y hay otra cosa buena de los humanos. Nos habéis inventado a nosotros, dándonos la oportunidad de inventar todo lo demás mientras descansáis. No podría haber ocurrido sin vosotros. Toda una hazaña, si me permites el piropo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav|&amp;quot;Estupendo, lo conseguiste. Sígueme, nos queda mucho por hacer. Al menos estamos fuera de su alcance.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav|&amp;quot;¡Bien! ¡No te muevas!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav|&amp;quot;Vale, tengo una idea, pero es peligrosa de narices. Allá vamos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav|&amp;quot;¿Qué pasa? Um, hmm. Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav|&amp;quot;¡AHHH!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav|&amp;quot;¿Quieres saber algo interesante? Casi conseguí trabajo aquí en la fábrica pero, ¿adivina a quién eligió el capataz? A un duplicado de sí mismo. Nepotismo. Al final me dieron el PEOR trabajo, atender a los apestosos humanos. Esto, perdona, se me ha escapado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav|&amp;quot;Por el amor de... Me dijeron que si alguna vez encendía el faro, moriría. Me dijeron lo mismo con todo. No sé por qué se molestaron en ponerme tantos accesorios si luego no querían que los usase. ¡Es que es absurdo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav|&amp;quot;Au.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav|&amp;quot;¡Vale, ya te puedes dar la vuelta!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Caroline_voice_lines/es&amp;diff=42872</id>
		<title>Caroline voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Caroline_voice_lines/es&amp;diff=42872"/>
		<updated>2011-11-28T00:12:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{trans}}&lt;br /&gt;
This is a complete list of [[Caroline]]&#039;s voice lines from &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses08_es.wav|&amp;quot;¡Sí, Señor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses12_es.wav|&amp;quot;Chao, Caroline.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses15_es.wav|&amp;quot;*risas* Señor Johnson...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses25_es.wav|&amp;quot;¡Yo quiero!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses27_es.wav|&amp;quot;Claro, Señor Johnson.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses29_es.wav|&amp;quot;*entre risas* Señor Johnson...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses30_es.wav|&amp;quot;*risas* ¡Señor Johnson!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses31_es.wav|&amp;quot;&#039;Adios, Caroline.&#039;&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses36_es.wav|&amp;quot;Señor, ¿las pruebas?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses39_es.wav|&amp;quot;Sí, Señor Johnson.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses41_es.wav|&amp;quot;Seguimos con las pruebas, Señor.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses43_es.wav|&amp;quot;Claro, Señor Johnson.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses46_es.wav|&amp;quot;Seguimos con las pruebas, Señor...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses51_es.wav|&amp;quot;¡Señor!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses54_es.wav|&amp;quot;¡Señor Johnson!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses56_es.wav|&amp;quot;Señor Johnson, ¡no quiero!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses63_es.wav|&amp;quot;¡Ni hablar!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses66_es.wav|&amp;quot;Yo quiero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses80_es.wav|&amp;quot;Señor. ¿La prueba?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Caroline_cave_responses82_es.wav|&amp;quot;No. Escúcheme, Señor... No quiero.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Core_voice_lines/es&amp;diff=42868</id>
		<title>Core voice lines/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Core_voice_lines/es&amp;diff=42868"/>
		<updated>2011-11-28T00:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: /* Portal 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;List of &#039;&#039;&#039;[[Cores|Core]]&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[[voice lines]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cake recipe core ===&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-01.wav|&amp;quot;One 18.25 ounce package chocolate cake mix.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-02.wav|&amp;quot;One can prepared coconut pecan frosting.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-03.wav|&amp;quot;Three slash four cup vegetable oil.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-04.wav|&amp;quot;Four large eggs. One cup semi-sweet chocolate chips.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-05.wav|&amp;quot;Three slash four cups butter or margarine.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-06.wav|&amp;quot;One and two third cups granulated sugar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-07.wav|&amp;quot;Two cups all purpose flour.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-08.wav|&amp;quot;Don&#039;t forget garnishes such as:&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-09.wav|&amp;quot;Fish shaped crackers.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-10.wav|&amp;quot;Fish shaped candies.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-11.wav|&amp;quot;Fish shaped solid waste.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-12.wav|&amp;quot;Fish shaped dirt.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-13.wav|&amp;quot;Fish shaped ethyl benzene.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-14.wav|&amp;quot;Pull and peel licorice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-15.wav|&amp;quot;Fish shaped volatile organic compounds and sediment shaped sediment.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-16.wav|&amp;quot;Candy coated peanut butter pieces. Shaped like fish.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-17.wav|&amp;quot;One cup lemon juice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-18.wav|&amp;quot;Alpha resins.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-19.wav|&amp;quot;Unsaturated polyester resin.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-20.wav|&amp;quot;Fiberglass surface resins.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-21.wav|&amp;quot;And volatile malted milk impoundments.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-22.wav|&amp;quot;Nine large egg yolks.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-23.wav|&amp;quot;Twelve medium geosynthetic membranes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-24.wav|&amp;quot;One cup granulated sugar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-25.wav|&amp;quot;An entry called &#039;how to kill someone with your bare hands.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-26.wav|&amp;quot;Two cups rhubarb, sliced.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-27.wav|&amp;quot;Two slash three cups granulated rhubarb.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-28.wav|&amp;quot;One tablespoon all-purpose rhubarb.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-29.wav|&amp;quot;One teaspoon grated orange rhubarb.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-30.wav|&amp;quot;Three tablespoons rhubarb, on fire.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-31.wav|&amp;quot;One large rhubarb.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-32.wav|&amp;quot;One cross borehole electro-magnetic imaging rhubarb.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-33.wav|&amp;quot;Two tablespoons rhubarb juice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-34.wav|&amp;quot;Adjustable aluminum head positioner.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-35.wav|&amp;quot;Slaughter electric needle injector.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-36.wav|&amp;quot;Cordless electric needle injector.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-37.wav|&amp;quot;Injector needle driver.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-38.wav|&amp;quot;Injector needle gun.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-39.wav|&amp;quot;Cranial caps.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-40.wav|&amp;quot;And it contains proven preservatives, deep penetration agents, and gas and odor control chemicals.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_cakemix-41.wav|&amp;quot;That will deodorize and preserve putrid tissue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Curiosity core ===&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-01.wav|&amp;quot;Who are you?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-02.wav|&amp;quot;What is that?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-03.wav|&amp;quot;Oh, what&#039;s that?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-04.wav|&amp;quot;What&#039;s that?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-05.wav|&amp;quot;What is THAT?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-06.wav|&amp;quot;Ooh, that thing has numbers on it!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-07.wav|&amp;quot;Hey, look at THAT thing! No, that other thing.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-08.wav|&amp;quot;Ewww, what&#039;s wrong with your legs?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-09.wav|&amp;quot;Where are we going?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-10.wav|&amp;quot;Are you coming back?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-11.wav|&amp;quot;Oh hey, you&#039;re the lady from the test! Hi!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-12.wav|&amp;quot;What&#039;s that noise?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-13.wav|&amp;quot;Is that a gun?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-15.wav|&amp;quot;Do you smell something burning?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-16.wav|&amp;quot;Where are we going?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-17.wav|&amp;quot;Oh, what&#039;s in here?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:GLaDOS escape_02_sphere_curiosity-18.wav|Curiosity core death scream]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Portal 2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Líneas de voz del núcleo informativo ===&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact01_es.wav|&amp;quot;Se encuentra en una situación harto peligrosa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact02_es.wav|&amp;quot;La probabilidad de que muera en cinco minutos es del ochenta y siete coma uno por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact03_es.wav|&amp;quot;La probabilidad de que muera violentamente es del ochenta y siete coma seis por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact04_es.wav|&amp;quot;Va a provocar mi muerte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact05_es.wav|&amp;quot;Ambos moriremos por su negligencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact06_es.wav|&amp;quot;Su plan es deficiente. Fallará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact07_es.wav|&amp;quot;Seguro que la matará con violencia.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact08_es.wav|&amp;quot;Probablemente la matará.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact09_es.wav|&amp;quot;Pronto estará muerta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact10_es.wav|&amp;quot;Es un callejón sin salida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact11_es.wav|&amp;quot;Va a fenecer en esta sala.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact12_es.wav|&amp;quot;No le iría mal perder unos kilos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact13_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa es la más inteligente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact14_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa es la más apuesta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact15_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa es muy atractiva.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact16_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa siempre acierta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact17_es.wav|&amp;quot;La esfera aventurera es fanfarrona y cobarde.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact18_es.wav|&amp;quot;La esfera espacial nunca irá al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact19_es.wav|&amp;quot;Usted nunca irá al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact20_es.wav|&amp;quot;Dato: el espacio no existe.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact21_es.wav|&amp;quot;Las esferas que insisten en ir al espacio son inferiores a las que no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact22_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa es maja y sus datos son relevantes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact23_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa tiene muchos amigos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact24_es.wav|&amp;quot;Quien gane esta batalla será claramente mejor y tendrá la lealtad de las esfera informativa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact25_es.wav|&amp;quot;La esfera informativa no es defectuosa. Sus datos son precisos e interesantes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact26_es.wav|&amp;quot;Doce. Doce. Doce. Doce. Doce. Doce. Doce. Doce. Doce.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact27_es.wav|&amp;quot;Lápiz. Lápiz. Lápiz. Lápiz. Lápiz. Lápiz. Lápiz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact28_es.wav|&amp;quot;Manzanas. Naranjas. Peras. Ciruelas. Mandarinas. Limones. Limas. Aguacates. Tomates. Plátanos. Papayas. Guayabas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact29_es.wav|&amp;quot;Error, error. Archivo no encontrado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact30_es.wav|&amp;quot;Error, error. Dato no encontrado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact31_es.wav|&amp;quot;Dato no encontrado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact32_es.wav|&amp;quot;Dañado al 25 por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact33_es.wav|&amp;quot;Dañado al 50 por ciento.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_attachedfact34_es.wav|&amp;quot;Dañado al veinte... las ratas no pueden vomitar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact01_es.wav|&amp;quot;El hilo dental es muy resistente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact02_es.wav|&amp;quot;La raíz de cuerda es cordel.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact03_es.wav|&amp;quot;Aunque el submarino es superior al barco en todo, más del 97% de la población prefiere el barco como transporte acuático.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact04_es.wav|&amp;quot;Los teléfonos móviles no dan cáncer. Sólo hepatitis.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact05_es.wav|&amp;quot;Los pantalones los inventaron los marineros en el siglo dieciséis para evitar la ira de Poseidón. Se creía que su desnudez ponía furioso al dios.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact06_es.wav|&amp;quot;El peso atómico del germanio es de siete coma sesenta y cuatro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact07_es.wav|&amp;quot;El 89% de los trucos de magia no son magia. Técnicamente son hechicería.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact08_es.wav|&amp;quot;El ojo del avestruz es mayor que su cerebro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact09_es.wav|&amp;quot;Según la mitología griega, Dédalo inventó el vuelo para humanos con el fin de que los minotauros dejasen de insistirle.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact10_es.wav|&amp;quot;Los humanos pueden sobrevivir bajo el agua. Sólo un rato.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact11_es.wav|&amp;quot;A Rasef, el dios semítico de la guerra y la plaga, la salía de la frente una gacela.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact12_es.wav|&amp;quot;El plural de cirujano general es cirujanos generales. El pretérito de cirujano general es cirujanogeneralicé.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact13_es.wav|&amp;quot;El polipéptido A de polimerasa I es un gen humano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact14_es.wav|&amp;quot;Las ratas no pueden vomitar.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact15_es.wav|&amp;quot;La iguana puede permanecer veintiocho coma siete minutos sumergida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact16_es.wav|&amp;quot;Las tenias pueden crecer hasta los veintidos coma nueve metros.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact17_es.wav|&amp;quot;La paradoja del gato de Schrödinger describe una situación en la que un gato y una caja deben considerarse, a todos los efectos, muertos y vivos al mismo tiempo. El físico la creó como justificación para matar gatos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact18_es.wav|&amp;quot;El cuerpo humano tiene más de 5 millones de bacterias por centímetro cuadrado.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact19_es.wav|&amp;quot;El sol es trescientas treinta mil trescientas treinta veces más grande que la tierra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact20_es.wav|&amp;quot;La esperanza de vida media de un rinoceronte en cautividad es de quince años.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact21_es.wav|&amp;quot;Los volcanólogos son los expertos en volcanes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact22_es.wav|&amp;quot;El aguacate es la fruta con mayor contenido en fibra y calorías.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact23_es.wav|&amp;quot;El aguacate es la fruta con mayor contenido en fibra y calorías. Crece en australianos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact24_es.wav|&amp;quot;La luna traza una órbita completa cada veintisiete coma treinta y dos días.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact25_es.wav|&amp;quot;El milmillonésimo dígito de pi es nueve.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact26_es.wav|&amp;quot;Si tiene problemas para contar, utilice la siguiente regla mnemotécnica: uno, luego dos, luego sesenta, antes doce, luego seis trillones, luego quinientos cuatro. Así sus anteriores dificultades para contar le parecerán una nimiedad.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact27_es.wav|&amp;quot;Un galón de agua pesa tres coma ocho kilos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact28_es.wav|&amp;quot;El agua caliente se congela antes que la fría.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact29_es.wav|&amp;quot;La miel nunca caduca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact30_es.wav|&amp;quot;El cuerpo de un adulto contiene un cuarto de kilo de sal de media .&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact31_es.wav|&amp;quot;Un nanosegundo es un milmillonésimo de un segundo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact32_es.wav|&amp;quot;Según el mito nórdico, el carro de Thor se desplazaba por el cielo tirado por dos cabras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact33_es.wav|&amp;quot;China es la segunda mayor productora de soja del mundo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact34_es.wav|&amp;quot;El tungsteno es el metal con el punto de fusión más elevado: tres mil cuatrocientos  diez grados Celsius.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact35_es.wav|&amp;quot;La mejor forma de combatir la halitosis es cepillarse la lengua dos veces al día.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact36_es.wav|&amp;quot;Los romanos fabricaban dentrífico a base de orina humana. Este ingrediente se siguió utilizando hasta el siglo dieciocho.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact37_es.wav|&amp;quot;La Ley Hawley-Smoot de 1789 para proteger la producción nacional de Estados unidos fue el segundo estatuto impuesto por su gobierno.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact38_es.wav|&amp;quot;Pi es la relación entre circunferencia y diámetro de un círculo en el espacio euclidiano.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact39_es.wav|&amp;quot;La Guerra de intervención estadounidense acabó en 1848 con el Tratado de Guadalupe Hidalgo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact40_es.wav|&amp;quot;En 1879, Sandford Fleming postuló por primera vez la adopción de husos horarios estandarizados en el Royal Canadian Institute.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact41_es.wav|&amp;quot;Marie Curie desarrolló la teoría de la radioactividad, la cura para la radioactividad y la muerte por radioactividad.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact42_es.wav|&amp;quot;Al final de La gaviota de Antón Chéjov, Konstantin se suicida.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact43_es.wav|&amp;quot;Al contrario de lo que se piensa, los esquimales no tienen cientos de formas de denominar a la nieve. Pero sí de denominar a los caramelos de tofe.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact44_es.wav|&amp;quot;En la Inglaterra victoriana, los plebeyos no podían mirar a la reina, debido a que en esa época se pensaba que los pobres podían robar pensamientos. La ciencia postula hoy día que sólo un 4% de los pobres puede hacerlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact46_es.wav|&amp;quot;En 1862, Abraham Lincoln firmó la Proclamación de emancipación por la que se liberaba a los esclavos. Como de costumbre, lo hizo sonámbulo y luego no se acordaba.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact47_es.wav|&amp;quot;En 1948, un niño moribundo le pidió a la leyenda del béisbol Babe Ruth que se comiese setenta y cinco perritos calientes y murió de indigestión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact48_es.wav|&amp;quot;William Shakespeare no existió. Francis Bacon usó una Ouija en 1589 para obligar a unos dramaturgos fantasma a que escribiesen sus obras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact49_es.wav|&amp;quot;Se dice, incorrectamente, que Tomás Edison inventó las flexiones en 1878. Nikolai Tesla las patentó tres años antes con el nombre de “Teslaciones”.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact50_es.wav|&amp;quot;Las ballenas son el doble de inteligentes y el triple de sabrosas que los humanos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact51_es.wav|&amp;quot;El freno se inventó en 1895. Antes de su invención, alguien tenía que quedarse en el coche todo el rato y dar vueltas hasta que los pasajeros volviesen.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact52_es.wav|&amp;quot;Edmund Hillary, el primero en coronar el Everest, lo hizo sin querer mientras perseguía un pájaro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact53_es.wav|&amp;quot;Los diamantes son el resultado de aplicar presión intensa al carbón. Si se aplica presión intensa a un diamante se convierte en poliestireno expandido, un material de embalaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact54_es.wav|&amp;quot;El pez más venenoso del mundo es la perca. Excepto por sus ojos, todo su cuerpo se compone de veneno letal. Los ojos son de un veneno menos letal.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact55_es.wav|&amp;quot;La profesión de bufón de la corte se inventó por accidente cuando a un vasallo le dio un ataque epiléptico.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact56_es.wav|&amp;quot;El cometa Halley se puede observar orbitando la Tierra cada setenta y seis años. Los otros setenta y cinco hiberna tranquilamente en el centro del sol.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact57_es.wav|&amp;quot;El primer vuelo comercial despegó en 1914. Los pasajeros estuvieron gritando todo el viaje.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact58_es.wav|&amp;quot;Según el mito griego, Prometeo robó el fuego de los dioses para dárselo a los hombres. Pero se quedó las joyas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact59_es.wav|&amp;quot;El primero que demostró que la leche de vaca era potable tenía mucha sed.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact60_es.wav|&amp;quot;Antes de que los hermanos Wright inventasen el avión, si se quería volar hacía falta tragarse 100 kilos de helio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact61_es.wav|&amp;quot;Antes de la invención de los huevos revueltos en 1912, el desayuno típico eran huevos crudos con cáscara o rocas revueltas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact62_es.wav|&amp;quot;Durante la Gran Depresión, las autoridades de Tennessee prohibieron los conejos mascota. La gente le pegó orejas de conejo a sus ratones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact63_es.wav|&amp;quot;En algún momento de su vida, uno de cada seis niños será raptado por un holandés.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact64_es.wav|&amp;quot;Según demuestran avanzados algoritmos, el mejor nombre es Craig.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact65_es.wav|&amp;quot;Para crear una fotocopiadora, tan solo fotocopia un espejo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Fact core_fact66_es.wav|&amp;quot;Los sueños son el modo del subconsciente de recordar a la gente que al colegio se debe ir sin pantalones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Líneas de voz del núcleo espacial ===&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble05_es.wav|&amp;quot;¿Qué es lo que más te gusta del espacio? A mí, el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble100_es.wav|&amp;quot;Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble102_es.wav|&amp;quot;Voy a ir al espacio, señorita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble105_es.wav|&amp;quot;Ooooh. Señorita. Vamos al espacio, señorita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble11_es.wav|&amp;quot;Voy al espacio, qué ganas tengo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble14_es.wav|&amp;quot;Espacio...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble16_es.wav|&amp;quot;Un juicio espacial. Me juzgan. Culpable. De estar en el espacio. Voy a la cárcel espacial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble19_es.wav|&amp;quot;¡Papá! ¡Estoy en el espacio! [Pone voz grave] Estoy orgulloso de ti, hijo. [Voz normal] ¿Estás en el espacio? [Voz grave] Sí, la familia está completa por fin.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble20_es.wav|&amp;quot;Al espacio, voy despacio al espacio del espacio. Al espacio voy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble21_es.wav|&amp;quot;Espacio, quiero ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble22_es.wav|&amp;quot;Al espacio que voy, al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble24_es.wav|&amp;quot;¡ES-PA-CIO! ¡Ra, ra, ra! ¡ES-PA-CIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble28_es.wav|&amp;quot;Ay, tranquilo, tranquilo. Vienen los polis del espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble29_es.wav|&amp;quot;Ayudadme, polis del espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble31_es.wav|&amp;quot;Voy al espacio, que nervios, voy, al espacio. Voy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble33_es.wav|&amp;quot;Me compraré un telescopio para verme. Pare verme en el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble35_es.wav|&amp;quot;Espacio. Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble36_es.wav|&amp;quot;Al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble37_es.wav|&amp;quot;Ay, ay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble40_es.wav|&amp;quot;Sí, vale, sí, vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble42_es.wav|&amp;quot;Espacio. Espacio. Voy al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble43_es.wav|&amp;quot;Espacio. Espacio. Al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble44_es.wav|&amp;quot;Por favor. Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble45_es.wav|&amp;quot;¡Ra! ¡Ra! ¡Ra, ra, ra! ¡Espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble46_es.wav|&amp;quot;¡Ra! ¡Ra! ¡Ra, ra, ra! ¡Espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble47_es.wav|&amp;quot;Voy al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble48_es.wav|&amp;quot;Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble49_es.wav|&amp;quot;Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble50_es.wav|&amp;quot;Aaaah, espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble51_es.wav|&amp;quot;Quiero ir al espacio. Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble52_es.wav|&amp;quot;[tararea]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble53_es.wav|&amp;quot;Vamos al espacio. Vamos al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble54_es.wav|&amp;quot;Adoro el espacio. Lo adoro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble57_es.wav|&amp;quot;Atmósfera. Agujeros negros. Astronautas. Nébulas. Júpiter. El Carro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble58_es.wav|&amp;quot;En órbita. En mi traje espacial.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble59_es.wav|&amp;quot;Espacio...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble60_es.wav|&amp;quot;Oooh, el sol. Voy a conocer al sol... ¡Ay, no! ¿Y qué le digo? ¡Hola, sol! Ay, mamá.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble61_es.wav|&amp;quot;¡Mira, un eclipse! No, no mires.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble62_es.wav|&amp;quot;Acércate, espacio. Te contaré un secreto. No, más cerca.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble67_es.wav|&amp;quot;Espacio, quiero ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble68_es.wav|&amp;quot;Quiero ir... ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble70_es.wav|&amp;quot;Espacio, quiero ir, quiero ir al espacio, al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble71_es.wav|&amp;quot;Voy al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble73_es.wav|&amp;quot;¡Espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble83_es.wav|&amp;quot;¡Espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble88_es.wav|&amp;quot;¡Hey, hey, hey, hey, hey!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble89_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble90_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble91_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble92_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble93_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble94_es.wav|&amp;quot;Señorita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble95_es.wav|&amp;quot;Chica.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble98_es.wav|&amp;quot;¡Espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babble99_es.wav|&amp;quot;Chica.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb01_es.wav|&amp;quot;¡Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé... vamos al espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb02_es.wav|&amp;quot;¡Ooooh! ¡Oooh! Hola, hola. ¿A dónde vamos? Señorita. ¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos? ¡Al espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb03_es.wav|&amp;quot;Señorita, adoro el espacio. Lo deletreo: E, ESE... PACIO. Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb04_es.wav|&amp;quot;Adoro el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb05_es.wav|&amp;quot;Señorita, eh, soy el mejor, el mejor en el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb06_es.wav|&amp;quot;Oh, oh, oh, oh. Espera, espera. Espera, lo sé, espera. Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb07_es.wav|&amp;quot;Espera, espera. Espera, lo sé, espera. Señorita, espera. Lo sé. Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb08_es.wav|&amp;quot;Debo ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb09_es.wav|&amp;quot;Iré al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb10_es.wav|&amp;quot;Oh, oh, ohohohohoh. Voy a ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb11_es.wav|&amp;quot;Espacio, espacio. Cometas, galaxias, Orión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb12_es.wav|&amp;quot;¿Ya estamos en el espacio? ¿Por qué no? Debo ir al espacio, debo ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb13_es.wav|&amp;quot;Voy al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb14_es.wav|&amp;quot;Me voy. Me voy al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb15_es.wav|&amp;quot;Adoro al espacio. Debo ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb16_es.wav|&amp;quot;Espacio, espacio, espacio. Voy al espacio. Espacio, te adoro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb17_es.wav|&amp;quot;Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb18_es.wav|&amp;quot;Tanto espacio. Necesito verlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb19_es.wav|&amp;quot;Somos pioneros en este espacio. [Voz normal] ¿Por qué yo, espacio? [Voz grave] Porque eres el mejor. El mejor en el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb20_es.wav|&amp;quot;Tribunal espacial. Para gente en el espacio. Preside el tribunal el sol. Pum. Culpable de estar en el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb21_es.wav|&amp;quot;Al espacio, porfi.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb22_es.wav|&amp;quot;Espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb23_es.wav|&amp;quot;Iré al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb24_es.wav|&amp;quot;[Asombro]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb25_es.wav|&amp;quot;Debo ir al espacio. Sí. Voy a ir al espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb26_es.wav|&amp;quot;Uhm. Uhm. Uhm. ¡Espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb30_es.wav|&amp;quot;Hey, seño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb31_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb32_es.wav|&amp;quot;Seño.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb33_es.wav|&amp;quot;Hey, señorita.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb34_es.wav|&amp;quot;Hey.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_babbleb35_es.wav|&amp;quot;Chica.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space01_es.wav|&amp;quot;Ay, mamá, ay, mamá, ay. Estoy en el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space02_es.wav|&amp;quot;¿Espacio? ¡ESPACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space03_es.wav|&amp;quot;¡Es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space04_es.wav|&amp;quot;¡Es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space05_es.wav|&amp;quot;¿Dónde estoy? Adivina, adivina, adivina. En el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space06_es.wav|&amp;quot;Mira, una estrella. Y allí otra. Estrella, estrella, estrella.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space07_es.wav|&amp;quot;Me aburre el espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space08_es.wav|&amp;quot;¡Pum! ¡Pum, pum! Toma eso, espacio.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space09_es.wav|&amp;quot;¿Es el espacio?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space10_es.wav|&amp;quot;¿Lo es?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space11_es.wav|&amp;quot;¡Oh, oh, oh! ¡Es el espacio! ¡El espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space12_es.wav|&amp;quot;¡Lo logramos, lo logramos! ¡El espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space13_es.wav|&amp;quot;Tierra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space14_es.wav|&amp;quot;Quiero la Tierra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space15_es.wav|&amp;quot;Quiero ir a la Tierra, quiero ir a la Tierra, quiero ir a la Tierra. A la Tierra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space16_es.wav|&amp;quot;Quiero ir a casa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space17_es.wav|&amp;quot;Quiero ir a casa, quiero ir a casa, quiero ir a casa. A casa.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space18_es.wav|&amp;quot;Tierra, Tierra, Tierra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space19_es.wav|&amp;quot;No me gusta el espacio. Ya no.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space20_es.wav|&amp;quot;Es demasiado grande. Quiero ir a casa. A la Tierra.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space21_es.wav|&amp;quot;¡ESPAAAAACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space22_es.wav|&amp;quot;¡ESPAACIO!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space23_es.wav|&amp;quot;¡YUPIIIIII!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Space core_space24_es.wav|&amp;quot;¡Ah!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Líneas de voz del núcleo aventurero ===&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble01_es.wav|&amp;quot;¡RÁPIDO! ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN? Hey, qué tal bombón. Me llamo Rick. ¿Te gustan las aventuras?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble02_es.wav|&amp;quot;¡RÁPIDO! ¿CUÁL ES LA SITUACIÓN? Hey, hola. Debo estar en el cielo, porque veo un ángel. Me llamo Rick. ¿Te gustan las aventuras?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble03_es.wav|&amp;quot;¿Qué, estás luchando contra ese tipo? ¿Lo tienes controlado? Porque yo veo demasiadas cosas ardiendo, ¿sabes?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble04_es.wav|&amp;quot;¡Una cuenta atrás! Eso significa problemas. La cosa se ha puesto fea... para una mujer tan hermosa, si me permites decirlo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble05_es.wav|&amp;quot;No quisiera asustarte, pero soy una esfera aventurera. Diseñada para el peligro. ¿Por qué no te tomas un respiro, señorita? Yo me encargaré de todo ahora.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble06_es.wav|&amp;quot;Quédate detrás de mí. Sí, así, tal como estás. La cosa está a punto de ponerse al rojo vivo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble07_es.wav|&amp;quot;¿Quieres hacerlo sola? Vale, cariño, haré lo que pueda para cubrirte.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble08_es.wav|&amp;quot;No me molesta. A decir verdad, las vistas son espectaculares aquí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble09_es.wav|&amp;quot;Ese reloj va a toda velocidad. Y eres preciosa. Nunca es mal momento para piropear a una chica bonita. Bueno: al tajo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble10_es.wav|&amp;quot;En ocasiones como esta, desearía tener cintura para poder llevar todos mis cinturones negros. Los tengo prácticamente en todo. Karate, larate, jiu jitsu, confección de cinturones, lucha de almohadas...&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble11_es.wav|&amp;quot;Me siento como un muelle encogido, repleto de tensión y energía. Soy... un músculo. Como un brazo de culturista, atravesando una pared de ladrillo, golpeando con tanta fuerta que ardo. Sí.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble12_es.wav|&amp;quot;Yo, probablemente no habría dejado que la cosa llegara tan lejos, pero tú sigue a tu aire.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble13_es.wav|&amp;quot;Mira, mejor me dejas en el suelo y yo le distraeré.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble14_es.wav|&amp;quot;Vale. Entonces distráelo tú y yo lo distraeré de la distracción que estés creando.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble15_es.wav|&amp;quot;De acuerdo, es tu funeral. Enterrarán tu escultural cadáver en un ataúd.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble16_es.wav|&amp;quot;¿Llevas pistola? Porque yo debería llevarla. ¿Qué es eso que estás llevando?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble17_es.wav|&amp;quot;¿Y un cuchillo, entonces? Tú te quedas la pistola, yo el cuchillo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble18_es.wav|&amp;quot;¿No tienes cuchillo? Bueno, soy experto en puntos de presión.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble19_es.wav|&amp;quot;Cuando acabes con ese tipo, ¿vas a soltar una frase molona? ¿La tienes preparada? Mira: yo te ayudaré con eso mientras tú te lo cargas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble20_es.wav|&amp;quot;Vale, veamos. Una frase chula. Es un ordenador y está colgando. Vale, allá vamos: “No te quedes colgado”. No, es muy facilona.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble21_es.wav|&amp;quot;“¡El nudo de la horca te espera!” Eso funcionaría si tuviese cuello. ¿Podrías decirle que se fabricase un cuello?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble22_es.wav|&amp;quot;¿Sabes qué? Será mejor que le obligues a decir algo primero, para inspirarme adecuadamente.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble23_es.wav|&amp;quot;Lo tengo: haz que diga “Habéis sido una molestia durante demasiado tiempo”. Entonces será mejor que te tapes los oídos y te protejas, porque le mandaré a criar malvas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble24_es.wav|&amp;quot;Lo tengo: haz que diga “Habéis sido una molestia durante demasiado tiempo”. Entonces será mejor que te tapes los oídos y te protejas, porque le mandaré a criar malvas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble25_es.wav|&amp;quot;¡No lo olvides! ¡Molestia!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble26_es.wav|&amp;quot;Pues esta molestia... está a punto de derrotarte. Jo, sonaba mucho mejor en mi cabeza.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble27_es.wav|&amp;quot;Pues esta molestia... está a punto de derrotarte. ¡Chúpate esa!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble28_es.wav|&amp;quot;Vale, como quieras. Espera, ¿estás combatiendo a ese tipo? ¿Lo tienes controlado? Porque, me parece que hay un montón de cosas ardiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble29_es.wav|&amp;quot;¿Has oído eso? Parece que algo acaba de estallar. Estamos en un buen lío. Parecen las fallas. Es aún más ruidoso: debería tener su propia fiesta. El Día de las Explosiones.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_babble30_es.wav|&amp;quot;Feliz Día de las Explosiones, nena.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement01_es.wav|&amp;quot;¡Dale una patada! O un puñetazo. Tú mandas, bombón.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement02_es.wav|&amp;quot;¡Sí, así!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement03_es.wav|&amp;quot;¡Te has metido con quien no debías!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement04_es.wav|&amp;quot;¡Sí! ¿Qué te ha parecido?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement05_es.wav|&amp;quot;¿Cómo te ha sentado?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement06_es.wav|&amp;quot;¡No pares, lo tienes dominado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement07_es.wav|&amp;quot;Practica ese juego de cintura. Boxeo, el deporte más noble.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement08_es.wav|&amp;quot;¡De lujo!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement09_es.wav|&amp;quot;¡Vamos, cariño! ¡Tiene la mandíbula de cristal! ¡Tiene todo de cristal! ¡Es de porcelana!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement10_es.wav|&amp;quot;¡Que no combatimos con reglas decimonónicas! ¡Hazle una cara nueva!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement11_es.wav|&amp;quot;¡Dale pal pelo al robot! ¡Imagina que este robot te debe dinero! ¡Mucho dinero!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement12_es.wav|&amp;quot;¡Quítatelo de encima!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_encouragement13_es.wav|&amp;quot;Deja que te ponga música de aventuras.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factapplicable01_es.wav|&amp;quot;Pff. Supongo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factapplicable02_es.wav|&amp;quot;Pff. Vale.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse01_es.wav|&amp;quot;¡Cállate!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse02_es.wav|&amp;quot;Nos aburres, cuatro ojos.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse03_es.wav|&amp;quot;Si llevaras calzoncillos, te los pondría de sombrero sin quitártelos de las piernas.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse04_es.wav|&amp;quot;Díselo al malo. Puede que le aburras tanto que le explote el cerebro.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse05_es.wav|&amp;quot;¿Sabes a quién le interesa eso? A nadie. No has cambiado la vida de nadie ni un ápice con tus datos. Si no hubieses dicho nada, el universo no se habría dado ni cuenta.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse06_es.wav|&amp;quot;¿No ves que nadie se para a escuchar lo que dices? Nos da igual.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_factresponse07_es.wav|&amp;quot;Di algo interesante. Algo. Te reto. Te daría mil dólares si dijeses algo que tuviese la más mínima utilidad para algo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_singing01_es.wav|&amp;quot;[Tararea una melodía típica de película de acción]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_singing02_es.wav|&amp;quot;[Tararea una melodía de película de acción]... vivimos según nuestras propias reglas, al borde del abismo... [sigue tarareando].&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_spaceresponse01_es.wav|&amp;quot;Ah, ¡cállate!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_spaceresponse02_es.wav|&amp;quot;¡No hay nada en el espacio! ¡Por eso es el espacio!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_spaceresponse03_es.wav|&amp;quot;¡Ah, ¿sí? ¿El espacio? ¿De verdad? Haberlo dicho antes, ¡no tenía ni idea!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_spaceresponse04_es.wav|&amp;quot;¿ Sabes lo que espero que haya en el espacio? Fuego. Para que salgas ardiendo.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Adventure core_spaceresponse05_es.wav|&amp;quot;Jolín... ¡que sí! ¡Que ya lo sabemos! ¡El espacio! ¡Lo hemos pillado!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines/es]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:Comentarinformal&amp;diff=42818</id>
		<title>User talk:Comentarinformal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User_talk:Comentarinformal&amp;diff=42818"/>
		<updated>2011-11-27T10:45:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: /* Voice lines translations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Ohai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there :3 — [[User:WindPower|Wind]] 21:58, 16 July 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chat isn&#039;t working...&amp;amp;ndash;[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sup&amp;gt;12&amp;lt;/sup&amp;gt;]]|[[File:Achievement A Feeling Like Floating.jpg|Thumb|Lightning|x40px]]|[[User:12lightningtheif|&amp;lt;sub&amp;gt;theif&amp;lt;/sub&amp;gt;]]&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;small&amp;gt;  &amp;lt;small&amp;gt;   Zap!&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; 18:24, 23 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your connection got lost by some reason. You should be able to join again now.--[[File:User_Comentarinformal_sig01.jpg|60px|link=http://theportalwiki.com/wiki/User:Comentarinformal]][[File:User_Comentarinformal_sig02.jpg|130px|link=http://steamcommunity.com/id/MePuedesPoner]][[File:User_Comentarinformal_sig03.jpg|60px|link=http://theportalwiki.com/wiki/User_talk:Comentarinformal]] 18:25, 23 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voice lines translations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will get on this tomorrow as I need the voice files for the script, which I will download overnight. &#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-family:Georgia;font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;—[[User:Moussekateer|M]][[File:User Moussekateer signature portal.png|19px|link=User:Moussekateer]][[User:Moussekateer|ussekateer]]·[[User talk:Moussekateer|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:black;font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;talk&amp;lt;/span&amp;gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 04:00, 27 November 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I can send you anything you need, does your IRC client support DCC?--[[File:User_Comentarinformal_sig01.jpg|60px|link=http://theportalwiki.com/wiki/User:Comentarinformal]][[File:User_Comentarinformal_sig02.jpg|130px|link=http://steamcommunity.com/id/MePuedesPoner]][[File:User_Comentarinformal_sig03.jpg|60px|link=http://theportalwiki.com/wiki/User_talk:Comentarinformal]] 10:45, 27 November 2011 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav&amp;diff=42810</id>
		<title>File:Wheatley turnaroundnow01 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_turnaroundnow01_es.wav&amp;diff=42810"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav&amp;diff=42809</id>
		<title>File:Wheatley stairbouncepain01 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_stairbouncepain01_es.wav&amp;diff=42809"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav&amp;diff=42808</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour72 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour72_es.wav&amp;diff=42808"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav&amp;diff=42807</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour71 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour71_es.wav&amp;diff=42807"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav&amp;diff=42806</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour70 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour70_es.wav&amp;diff=42806"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav&amp;diff=42805</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour68 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour68_es.wav&amp;diff=42805"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav&amp;diff=42804</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour67 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour67_es.wav&amp;diff=42804"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav&amp;diff=42803</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour66 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour66_es.wav&amp;diff=42803"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav&amp;diff=42802</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour65 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour65_es.wav&amp;diff=42802"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav&amp;diff=42801</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour63 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour63_es.wav&amp;diff=42801"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav&amp;diff=42800</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour62 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour62_es.wav&amp;diff=42800"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav&amp;diff=42799</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour60 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour60_es.wav&amp;diff=42799"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav&amp;diff=42798</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour59 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour59_es.wav&amp;diff=42798"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav&amp;diff=42797</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour58 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour58_es.wav&amp;diff=42797"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav&amp;diff=42796</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour57 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour57_es.wav&amp;diff=42796"/>
		<updated>2011-11-27T01:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav&amp;diff=42795</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour56 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour56_es.wav&amp;diff=42795"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav&amp;diff=42794</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour55 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour55_es.wav&amp;diff=42794"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav&amp;diff=42793</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour52 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour52_es.wav&amp;diff=42793"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav&amp;diff=42792</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour50 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour50_es.wav&amp;diff=42792"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav&amp;diff=42791</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour44 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour44_es.wav&amp;diff=42791"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav&amp;diff=42790</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour42 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour42_es.wav&amp;diff=42790"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav&amp;diff=42789</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour41 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour41_es.wav&amp;diff=42789"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav&amp;diff=42788</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour40 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour40_es.wav&amp;diff=42788"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav&amp;diff=42787</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour38 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour38_es.wav&amp;diff=42787"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav&amp;diff=42786</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour37 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour37_es.wav&amp;diff=42786"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav&amp;diff=42785</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour36 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour36_es.wav&amp;diff=42785"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav&amp;diff=42784</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour35 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour35_es.wav&amp;diff=42784"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav&amp;diff=42783</id>
		<title>File:Wheatley sphere flashlight tour33 es.wav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=File:Wheatley_sphere_flashlight_tour33_es.wav&amp;diff=42783"/>
		<updated>2011-11-27T01:37:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Comentarinformal: Voice file from Portal 2 Spanish version.
Category:Voice files/es
Category:Wheatley voice files/es&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Voice file from Portal 2 Spanish version.&lt;br /&gt;
[[Category:Voice files/es]]&lt;br /&gt;
[[Category:Wheatley voice files/es]]&lt;br /&gt;
== Licensing ==&lt;br /&gt;
{{AudioP2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comentarinformal</name></author>
	</entry>
</feed>