<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=262LetsPlay</id>
	<title>Portal Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://theportalwiki.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=262LetsPlay"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/wiki/Special:Contributions/262LetsPlay"/>
	<updated>2026-04-07T08:02:34Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:262LetsPlay&amp;diff=62625</id>
		<title>User:262LetsPlay</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=User:262LetsPlay&amp;diff=62625"/>
		<updated>2012-10-15T22:55:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Created page with &amp;quot;{| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; ||{{User Portal}} ||{{User Portal 2}} |- ||{{User European}} ||{{User German}} |- ||{{User Wiki Translator}} ||{{User Babel|de|N}} |- ||{{User Ba...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
||{{User Portal}}&lt;br /&gt;
||{{User Portal 2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||{{User European}}&lt;br /&gt;
||{{User German}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||{{User Wiki Translator}}&lt;br /&gt;
||{{User Babel|de|N}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||{{User Babel|en|2}}&lt;br /&gt;
||{{User Spoiler|on}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||{{User Steam|gt670dn}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62624</id>
		<title>Handheld Portal Device/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62624"/>
		<updated>2012-10-15T22:49:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: finished&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Mobiles Portalgerät}}&lt;br /&gt;
[[File:Portal PortalGun.png|right|thumb|Das Mobile Portalgerät in &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;.|250px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Das Gerät ist nun mehr wert als die Organe und Einkommen aller Bewohner von &amp;lt;tt&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Subjektwohnort hier&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tt&amp;gt;|sound=GLaDOS 07_part1_get_device_component-3.wav}}&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Mobile Portalgerät von [[Aperture Science/de|Aperture Science]]&#039;&#039;&#039; (auch &#039;&#039;&#039;Portal Gun&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039; (für Aperture Science Handheld Portal Device) oder &#039;&#039;&#039;ASHPoD&#039;&#039;&#039;) ist ein experimentelles Werkzeug zum Platzieren zweier Portale, durch welche Objekte passieren können.&lt;br /&gt;
Es ist das Hauptgerät welches der Spieler benutzt um [[Test Chamber/de|Testkammern]] zu lösen.&lt;br /&gt;
== Überblick ==&lt;br /&gt;
Das Mobile Portalgerät ist konzipiert um Portale an jeder weißen [[surface/de|Oberfläche]], die statisch, flach und groß genug ist, zu platzieren. Wird das Gerät betätigt, ein farbiges Projektil wird aus dem Lauf ausgegeben. Wenn das Projektil eine valide Oberfläche trifft (siehe oben) wird ein Portal der gewählten Farbe erzeugt. Wenn ein Portal der anderen Farbe bereits existiert werden diese verbunden. Wenn ein Portal der gleichen Farbe bereits existiert wird das alte geschlossen und das neue benutzt. Somit kann der Spieler nur 2 offene Portale zur gleichen Zeit haben. Beim Schuss auf einen Gegner oder ein sonstiges Objekt passiert nichts. Die Glaskammer und ein Licht auf dem Gerät leuchten in der Farbe des zuletzt gesetzten Portals.&lt;br /&gt;
Das Mobile Portalgerät kann auch Objekte direkt vor sich aufheben und manipulieren, ähnlich wie die [[hl2:Gravity Gun|Gravity Gun]] aus der Serie &#039;&#039;Half-Life&#039;&#039;. Betätigen des Primärfeuers, während ein Objekt gehalten wird, drückt dieses &#039;&#039;leicht&#039;&#039; nach vorne, das Sekundärfeuer lässt es fallen.&lt;br /&gt;
== Portal 2 ==&lt;br /&gt;
Das Mobile Portalgerät verhält sich anders in &#039;&#039;[[Portal 2/de|Portal 2]]&#039;&#039; als noch in &#039;&#039;Portal&#039;&#039;. Aufgenommene Objekte haben andere Geräusche und Animationen, das Gerät selbst hat neue Geräusche beim Platzieren der Portale. Das Portalgerät unterstützt das Bewegen von Portalen und Skalieren von Objekten durch Partikel und Animationen.&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=LaezAuXCcwE&amp;lt;/ref&amp;gt;; wodurch es möglich ist das freie Drehen von Objekten durch ein [[List of useful console commands/de|Konsolenkommando]] zu aktivieren, die eigentliche Funktion ist nur durch Benutzung der {{w|Sixense TrueMotion|Razer Hydra}} ermöglicht, welche bessere Kontrolle über die Ausrichtung der Objekte gibt. Das Portalgerät in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; hat keine Möglichkeit Objekte per Primärfeuer  wegzustoßen oder per Sekundärfeuer fallenzulassen&lt;br /&gt;
== Gallerie ==&lt;br /&gt;
{{Gallery&lt;br /&gt;
|lines=3&lt;br /&gt;
|title=Mobiles Portalgerät&lt;br /&gt;
|height=150&lt;br /&gt;
|width=175&lt;br /&gt;
|File:Portal ASHPD 1st person.png|alt1=Mobiles Portalgerät|Ansicht in &#039;&#039;[[Portal/de|Portal]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Atlas_Portal_Gun.png|alt2=[[Atlas/de|Atlas]] Mobiles Portalgerät in &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;|[[Atlas|Atlas&#039;]] Portal Gun in &#039;&#039;[[Portal 2/de|Portal 2]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:P-Body_Portal_Gun.png|alt3=[[P-body/de|P-bodys]] Mobiles Portalgerät in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;|[[P-body|P-body&#039;s]] Portal Gun in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|File:Old Handheld Portal Device.png|alt4=Das Aperture Science Portable Quantum Tunneling Device aus den Vierzigern|Das Aperture Science Portable Quantum Tunneling Device aus den Vierzigern&lt;br /&gt;
|File:Old Portal Gun.jpg|alt5=Ein Prototyp des Mobilen Portalgeräts|Ein Prototyp des Mobilen Portalgeräts&lt;br /&gt;
|File:Ashpd blueprint.jpg|alt6=Bauplan des Mobilen Portalgeräts von Aperture Science|Bauplan des Mobilen Portalgeräts von Aperture Science&lt;br /&gt;
|File:Ashpd_blueprint2.jpg|alt7=Weiterer Bauplan des Mobilen Portalgeräts von Aperture Science|Weiterer Bauplan des Mobilen Portalgeräts von Aperture Science&lt;br /&gt;
|File:Portal Gun Concept Art.png|alt8=Konzeptzeichnung des Mobilen Portalgeräts|Konzeptzeichnung des Mobilen Portalgeräts&lt;br /&gt;
|File:Project Beta Portal Gun.jpg|alt9=Betaversion des Mobilen Portalgeräts mit der Aufschrift &amp;quot;F-22&amp;quot;|Betaversion des Mobilen Portalgeräts mit der Aufschrift &amp;quot;F-22&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Referenzen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62563</id>
		<title>Handheld Portal Device/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62563"/>
		<updated>2012-10-15T03:29:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Mobiles Portalgerät}}&lt;br /&gt;
{{trans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Portal PortalGun.png|right|thumb|Das Mobile Portalgerät in &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;.|250px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Das Gerät ist nun mehr wert als die Organe und Einkommen aller Bewohner von &amp;lt;tt&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Subjektwohnort hier&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tt&amp;gt;|sound=GLaDOS 07_part1_get_device_component-3.wav}}&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Mobile Portalgerät von [[Aperture Science/de|Aperture Science]]&#039;&#039;&#039; (auch &#039;&#039;&#039;Portal Gun&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039; (für Aperture Science Handheld Portal Device) oder &#039;&#039;&#039;ASHPoD&#039;&#039;&#039;) ist ein experimentelles Werkzeug zum Platzieren zweier Portale, durch welche Objekte passieren können.&lt;br /&gt;
Es ist das Hauptgerät welches der Spieler benutzt um [[Test Chamber/de|Testkammern]] zu lösen.&lt;br /&gt;
== Überblick ==&lt;br /&gt;
Das Mobile Portalgerät ist konzipiert um Portale an jeder weißen [[surface/de|Oberfläche]], die statisch, flach und groß genug ist, zu platzieren. Wird das Gerät betätigt, ein farbiges Projektil wird aus dem Lauf ausgegeben. Wenn das Projektil eine valide Oberfläche trifft (siehe oben) wird ein Portal der gewählten Farbe erzeugt. Wenn ein Portal der anderen Farbe bereits existiert werden diese verbunden. Wenn ein Portal der gleichen Farbe bereits existiert wird das alte geschlossen und das neue benutzt. Somit kann der Spieler nur 2 offene Portale zur gleichen Zeit haben. Beim Schuss auf einen Gegner oder ein sonstiges Objekt passiert nichts. Die Glaskammer und ein Licht auf dem Gerät leuchten in der Farbe des zuletzt gesetzten Portals.&lt;br /&gt;
Das Mobile Portalgerät kann auch Objekte direkt vor sich aufheben und manipulieren, ähnlich wie die [[hl2:Gravity Gun|Gravity Gun]] aus der Serie &#039;&#039;Half-Life&#039;&#039;. Betätigen des Primärfeuers, während ein Objekt gehalten wird, drückt dieses &#039;&#039;leicht&#039;&#039; nach vorne, das Sekundärfeuer lässt es fallen.&lt;br /&gt;
== Portal 2 ==&lt;br /&gt;
Das Mobile Portalgerät verhält sich anders in &#039;&#039;[[Portal 2/de|Portal 2]]&#039;&#039; als noch in &#039;&#039;Portal&#039;&#039;. Aufgenommene Objekte haben andere Geräusche und Animationen, das Gerät selbst hat neue Geräusche beim Platzieren der Portale. Dar&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62559</id>
		<title>Handheld Portal Device/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62559"/>
		<updated>2012-10-15T02:25:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Mobiles Portalgerät}}&lt;br /&gt;
{{trans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Portal PortalGun.png|right|thumb|Das Mobile Portalgerät in &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;.|250px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Das Gerät ist nun mehr wert als die Organe und Einkommen aller Bewohner von &amp;lt;tt&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Subjektwohnort hier&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tt&amp;gt;|sound=GLaDOS 07_part1_get_device_component-3.wav}}&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Mobile Portalgerät von [[Aperture Science/de|Aperture Science]]&#039;&#039;&#039; (auch &#039;&#039;&#039;Portal Gun&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039; (für Aperture Science Handheld Portal Device) oder &#039;&#039;&#039;ASHPoD&#039;&#039;&#039;) ist ein experimentelles Werkzeug zum Platzieren zweier Portale, durch welche Objekte passieren können.&lt;br /&gt;
Es ist das Hauptgerät welches der Spieler benutzt um [[Test Chamber/de|Testkammern]] zu lösen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
The Handheld Portal Device is designed to create and place portals on any white [[surface]] that is immobile, flat and large enough. When the device is fired, a colored projectile will be emitted from the barrel. If the projectile strikes a valid surface, a portal of the corresponding color will be formed. If a portal of the other color is already placed, these two portals will be linked. If a portal of the same color is already placed, it will be closed and the new one will be used instead, limiting the player to the use of only two portals at a time. Nothing will happen if a portal is shot at an enemy or other object. The glass chamber and a light on the top of the device will glow with the color of the previously placed portal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Handheld Portal Device also has the ability to pick up and manipulate objects directly in front of it in the same manner as the [[hl2:Gravity Gun|Gravity Gun]] from the &#039;&#039;Half-Life&#039;&#039; series. While holding an object, pressing the primary fire key will push the object forward &#039;&#039;very&#039;&#039; slightly, while the secondary fire key will drop the object.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62558</id>
		<title>Handheld Portal Device/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Handheld_Portal_Device/de&amp;diff=62558"/>
		<updated>2012-10-15T02:23:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Mobiles Portalgerät}}  The Handheld Portal Device model from &amp;#039;&amp;#039;[[Portal&amp;#039;&amp;#039;.|250px]] {{Quotation|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;GLaDOS&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|Das Gerä...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Mobiles Portalgerät}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Portal PortalGun.png|right|thumb|The Handheld Portal Device model from &#039;&#039;[[Portal]]&#039;&#039;.|250px]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Das Gerät ist nun mehr wert als die Organe und Einkommen aller Bewohner von &amp;lt;tt&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Subjektwohnort hier&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/tt&amp;gt;|sound=GLaDOS 07_part1_get_device_component-3.wav}}&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Mobile Portalgerät von [[Aperture Science/de|Aperture Science]]&#039;&#039;&#039; (auch &#039;&#039;&#039;Portal Gun&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ASHPD&#039;&#039;&#039; (für Aperture Science Handheld Portal Device) oder &#039;&#039;&#039;ASHPoD&#039;&#039;&#039;) ist ein experimentelles Werkzeug zum Platzieren zweier Portale, durch welche Objekte passieren können.&lt;br /&gt;
Es ist das Hauptgerät welches der Spieler benutzt um [[Test Chamber/de|Testkammern]] zu lösen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/mechanics&amp;diff=62530</id>
		<title>Template:Dictionary/mechanics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/mechanics&amp;diff=62530"/>
		<updated>2012-10-15T02:05:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: +de&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{dictionary/header}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mechanics ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
incinerator:&lt;br /&gt;
  en: Emergency Intelligence Incinerator&lt;br /&gt;
  de: Intelligenznotverbrennungsanlage&lt;br /&gt;
  es: Incinerador de Inteligencia de Aperture Science&lt;br /&gt;
  fi: Hätä-älykkyyspolttouunit&lt;br /&gt;
  fr: Incinérateur autonome d&#039;urgence&lt;br /&gt;
  ja: 緊急知能焼却炉&lt;br /&gt;
  pl: Awaryjny Spopielacz Inteligencji&lt;br /&gt;
  pt-br: Incinerador Emergencial de Inteligência&lt;br /&gt;
  ru: Экстренный уничтожитель разумных существ&lt;br /&gt;
  zh-hant: 能量智慧焚化爐&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
button:&lt;br /&gt;
  en: Heavy Duty Super-Colliding Super Button&lt;br /&gt;
  de: Schwerlast-Superkollisions-Superknopf&lt;br /&gt;
  es: Ultrabotón Industrial Extracolisionador&lt;br /&gt;
  fi: Raskaansarjan Supertörmäyksen Superpainike&lt;br /&gt;
  fr: Gigabouton d&#039;extracollision&lt;br /&gt;
  ja: 強化超衝突スーパーボタン&lt;br /&gt;
  pl: Wysokowydajny Superzderzeniowy Superprzycisk&lt;br /&gt;
  pt-br: Super Botão de Super Colisão Hiper Funcional&lt;br /&gt;
  ru: Сверхпрочная сверхударная сверхкнопка&lt;br /&gt;
  zh-hant: 超大型撞擊按鈕&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pneumatic diversity vent | diversity vent | pneumatic vent:&lt;br /&gt;
  en: Pneumatic Diversity Vent&lt;br /&gt;
  de: Pneumatischer Verteilerschacht&lt;br /&gt;
  es: Ventilación Neumática Diversa&lt;br /&gt;
  fi: Pneumaattinen Moninaiskuljetusjärjestelmä&lt;br /&gt;
  fr: Conduit Pneumatique de Diversité&lt;br /&gt;
  ja: 超圧式空気バキューム&lt;br /&gt;
  pl: Niejednolity Pneumatyczny Odpowietrznik&lt;br /&gt;
  pt-br: Ventilação Diversificadora Pneumática&lt;br /&gt;
  ru: Вентиляционный вакуумный насос&lt;br /&gt;
  zh-hant: 多樣風洞管&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pellet | energy ball:&lt;br /&gt;
  en: High Energy Pellet&lt;br /&gt;
  de: Energiekapsel&lt;br /&gt;
  es: Proyectil de Alta Energía&lt;br /&gt;
  fi: Korkeaenergiakuula&lt;br /&gt;
  fr: Sphères ultra-énergétiques&lt;br /&gt;
  ja: 高エネルギー球&lt;br /&gt;
  pl: Kulka Energetyczna&lt;br /&gt;
  pt-br: Esfera de Alta Energia&lt;br /&gt;
  ru: Высокоэнергетический шар&lt;br /&gt;
  zh-hant: 高能量球&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grid | grill:&lt;br /&gt;
  en: Material Emancipation Grill&lt;br /&gt;
  de: Emanzipationsgrill&lt;br /&gt;
  es: Red de Emancipación Material&lt;br /&gt;
  fi: Materianvapautuskenttä&lt;br /&gt;
  fr: Grille d&#039;émancipation matérielle&lt;br /&gt;
  ja: 物質分解グリッド&lt;br /&gt;
  pl: Siatka Dematerializująca&lt;br /&gt;
  pt-br: Grelha de Emancipação de Materiais&lt;br /&gt;
  ru: Поле анти-экспроприации&lt;br /&gt;
  zh-hant: 物質分解網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
piston:&lt;br /&gt;
  en: Piston&lt;br /&gt;
  de: Kolben&lt;br /&gt;
  fi: Mäntä&lt;br /&gt;
  pt-br: Pistão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portals:&lt;br /&gt;
  en: Portals&lt;br /&gt;
  de: Portale&lt;br /&gt;
  es: Portales&lt;br /&gt;
  fi: Portaalit&lt;br /&gt;
  fr: Portails&lt;br /&gt;
  ja: Portal&lt;br /&gt;
  pl: Portale&lt;br /&gt;
  pt-br: Portais&lt;br /&gt;
  ru: Порталы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal spawner:&lt;br /&gt;
  en: Portal Spawner&lt;br /&gt;
  de: Portalerzeuger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
platform | scaffold:&lt;br /&gt;
  en: Unstationary Scaffold&lt;br /&gt;
  de: Nichtstationäres Gerüst&lt;br /&gt;
  es: Andamio Inestable&lt;br /&gt;
  fi: Epävakaa Teline&lt;br /&gt;
  fr: Échafaudage mobile&lt;br /&gt;
  ja: 可動プラットフォーム&lt;br /&gt;
  pl: Przenośne Rusztowanie&lt;br /&gt;
  pt-br: Andaime Não Estacionário&lt;br /&gt;
  ru: Нестационарные леса&lt;br /&gt;
  zh-hant: 可移動式平台&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
lift:&lt;br /&gt;
  en: Victory Lift&lt;br /&gt;
  de: Siegeslift&lt;br /&gt;
  es: Ascensor de la Victoria&lt;br /&gt;
  fi: Voitonhissi&lt;br /&gt;
  fr: Ascenseur d&#039;encouragement&lt;br /&gt;
  ja: 勝利のリフト&lt;br /&gt;
  pl: Winda Zwycięstwa&lt;br /&gt;
  pt-br: Elevador Triunfal&lt;br /&gt;
  ru: Призовой лифт&lt;br /&gt;
  zh-hant: 通關升降梯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
goo:&lt;br /&gt;
  en: Goo&lt;br /&gt;
  de: Schmiere&lt;br /&gt;
  es: Agua tóxica&lt;br /&gt;
  fi: Lima&lt;br /&gt;
  fr: Vase&lt;br /&gt;
  ja: 汚水&lt;br /&gt;
  pl: Goo&lt;br /&gt;
  ru: Жидкость&lt;br /&gt;
  zh-hant: 輻射污水&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
shredder:&lt;br /&gt;
  en: Shredder&lt;br /&gt;
  de: Schredder&lt;br /&gt;
  es: Trituradora&lt;br /&gt;
  fi: Silppuri&lt;br /&gt;
  zh-hant: 粉碎機&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vent:&lt;br /&gt;
  en: Vital Apparatus Vent&lt;br /&gt;
  de: Testapparatschacht&lt;br /&gt;
  es: Dispensador de Artefactos Cruciales&lt;br /&gt;
  fi: Tärkeiden Laitteiden Purkautumisaukko&lt;br /&gt;
  fr: Conduit des appareils vitaux&lt;br /&gt;
  ja: Aperture Science 重要機器移送管&lt;br /&gt;
  pl: Podajnik Aparatury Podstawowej&lt;br /&gt;
  pt-br: Duto de Aparatos Vitais&lt;br /&gt;
  ru: Решетка доставки лабораторного оборудования&lt;br /&gt;
  zh-hant: 維生裝備輸送口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
circuit breaker:&lt;br /&gt;
  en: Circuit Breaker&lt;br /&gt;
  de: Schutzschalter&lt;br /&gt;
  es: Cortocircuito&lt;br /&gt;
  fi: Virtapiirikatkaisin&lt;br /&gt;
  fr: Disjoncteur&lt;br /&gt;
  ja: 遮断器&lt;br /&gt;
  pl: Łamacz obwodów&lt;br /&gt;
  ru: Автоматический выключатель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 斷路器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cubes:&lt;br /&gt;
  en: Cubes&lt;br /&gt;
  de: Kubi&lt;br /&gt;
  es: Cubos&lt;br /&gt;
  fi: Kuutiot&lt;br /&gt;
  fr: Cubes&lt;br /&gt;
  ja: キューブ&lt;br /&gt;
  pl: Kostki&lt;br /&gt;
  pt-br: Cubos&lt;br /&gt;
  ru: Кубы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cube:&lt;br /&gt;
  en: Cube&lt;br /&gt;
  de: Kubus&lt;br /&gt;
  es: Cubo&lt;br /&gt;
  fi: Kuutio&lt;br /&gt;
  fr: Cube&lt;br /&gt;
  ja: キューブ&lt;br /&gt;
  pl: Kostka&lt;br /&gt;
  pt-br: Cubo&lt;br /&gt;
  ru: Куб&lt;br /&gt;
  zh-hant: 方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cube-scalable:&lt;br /&gt;
  en: Scalable Cube&lt;br /&gt;
  de: Skalierbarer Kubus&lt;br /&gt;
  es: Cubo Expandible&lt;br /&gt;
  fi: Skaalattava Kuutio&lt;br /&gt;
  zh-hant: 重量儲存方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cube-weighted storage:&lt;br /&gt;
  en: Weighted Storage&lt;br /&gt;
  de: Gewichteter Speicher&lt;br /&gt;
  es: Contenedor Contrapesado&lt;br /&gt;
  fi: Raskas Varasto&lt;br /&gt;
  fr: Stockage lesté&lt;br /&gt;
  ja: 加重コンパニオンキューブ&lt;br /&gt;
  pl: Obciążeniowa Magazynująca&lt;br /&gt;
  pt-br: Pesado de Armazenamento&lt;br /&gt;
  ru: Утяжеленный грузовой&lt;br /&gt;
  zh-hant: 重量儲存方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
weighted storage cube:&lt;br /&gt;
  en: Weighted Storage Cube&lt;br /&gt;
  de: Gewichteter Speicherkubus&lt;br /&gt;
  es: Cubo Contenedor Contrapesado&lt;br /&gt;
  fi: Raskas Varastokuutio&lt;br /&gt;
  fr: Cube de stockage lesté&lt;br /&gt;
  ja: 加重配置キューブ&lt;br /&gt;
  pl: Obciążeniowa Kostka Magazynująca&lt;br /&gt;
  pt-br: Cubo Pesado de Armazenamento&lt;br /&gt;
  ru: Утяжеленный грузовой куб&lt;br /&gt;
  zh-hant: 重量儲存方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cube-weighted companion:&lt;br /&gt;
  en: Weighted Companion&lt;br /&gt;
  de: Gewichteter Begleiter&lt;br /&gt;
  es: Cubo de Compañía&lt;br /&gt;
  fi: Raskas Apu&lt;br /&gt;
  fr: Voyage lesté&lt;br /&gt;
  ja: 加重コンパニオン&lt;br /&gt;
  pl: Obciążeniowa Towarzysząca&lt;br /&gt;
  pt-br: Companheiro&lt;br /&gt;
  ru: Утяжеленный компаньон&lt;br /&gt;
  zh-hant: 重量同伴方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
weighted companion cube:&lt;br /&gt;
  en: Weighted Companion Cube&lt;br /&gt;
  de: Gewichteter Begleiterkubus&lt;br /&gt;
  es: Cubo de Compañía&lt;br /&gt;
  fi: Raskas Apukuutio&lt;br /&gt;
  fr: Cube de voyage lesté&lt;br /&gt;
  ja: 加重コンパニオンキューブ&lt;br /&gt;
  pl: Obciążeniowa Kostka Towarzysząca&lt;br /&gt;
  pt-br: Cubo Companheiro&lt;br /&gt;
  ru: Утяжеленный куб-компаньон&lt;br /&gt;
  zh-hant: 重量同伴方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cube-edgeless safety:&lt;br /&gt;
  en: Edgeless Safety&lt;br /&gt;
  de: Sicherheitswürfel&lt;br /&gt;
  es: Seguridad sin Bordes&lt;br /&gt;
  fi: Reunaton Turva&lt;br /&gt;
  fr: Sécurité sans bords&lt;br /&gt;
  ja: 安全な丸い&lt;br /&gt;
  pl: Bezkrawędziowa Bezpieczeństwa&lt;br /&gt;
  pt-br: Seguro sem Arestas&lt;br /&gt;
  ru: Скругленный безопасный&lt;br /&gt;
  zh-hant: 無邊安全方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
edgeless safety cube:&lt;br /&gt;
  en: Edgeless Safety Cube&lt;br /&gt;
  de: Sicherheitswürfel&lt;br /&gt;
  es: Cubo de Seguridad sin Bordes&lt;br /&gt;
  fi: Reunaton Turvakuutio&lt;br /&gt;
  fr: Cube de sécurité sans bords&lt;br /&gt;
  ja: 安全な丸いキューブ&lt;br /&gt;
  pl: Bezkrawędziowa Kostka Bezpieczeństwa&lt;br /&gt;
  pt-br: Cubo Seguro sem Arestas&lt;br /&gt;
  ru: Скругленный куб безопасности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 無邊安全方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cube-discouragement redirection:&lt;br /&gt;
  en: Discouragement Redirection&lt;br /&gt;
  de: Entmutigungs-Umlenkung&lt;br /&gt;
  es: Redirección Disuasoria&lt;br /&gt;
  fi: Lannistussäteenohjaus&lt;br /&gt;
  fr: Anti-découragement&lt;br /&gt;
  ja: （改善：）&lt;br /&gt;
  pl: Przekierowania Zniechęcenia&lt;br /&gt;
  pt-br: de Redirecionamento Desmotivado&lt;br /&gt;
  ru: Преломления подавленности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 沮喪重導方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
discouragement redirection cube:&lt;br /&gt;
  en: Discouragement Redirection Cube&lt;br /&gt;
  de: Entmutigungs-Umlenkungs-Würfel&lt;br /&gt;
  es: Cubo de Redirección de Láser&lt;br /&gt;
  fi: Lannistussäteenohjauskuutio&lt;br /&gt;
  fr: Cube anti-découragement&lt;br /&gt;
  ja: （改善：）&lt;br /&gt;
  pl: Kostka Przekierowania Zniechęcenia&lt;br /&gt;
  pt-br: Cubo de Redirecionamento Desmotivado&lt;br /&gt;
  ru: Куб преломления подавленности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 沮喪重導方塊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
faith plate:&lt;br /&gt;
  en: Aerial Faith Plate&lt;br /&gt;
  de: Katapultplattform&lt;br /&gt;
  es: Placa de Salto de Fe&lt;br /&gt;
  fi: Hyppylevy&lt;br /&gt;
  fr: Plaque de foi aérienne&lt;br /&gt;
  ja: 空中信頼性プレート&lt;br /&gt;
  pl: Powietrzna Katapulta Zaufania&lt;br /&gt;
  pt-br: Placa Aérea de Fé&lt;br /&gt;
  ru: Воздушная панель веры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 對空跳板&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
receptacle:&lt;br /&gt;
  en: Edgeless Safety Cube Receptacle&lt;br /&gt;
  de: Sicherheitswürfelbehälter&lt;br /&gt;
  es: Receptáculo para Cubo de Seguridad sin Bordes&lt;br /&gt;
  fi: Reunattoman Turvakuution Alusta&lt;br /&gt;
  fr: Réceptacle de cube de sécurité sans bords&lt;br /&gt;
  ja: 安全な丸いキューブ受容体&lt;br /&gt;
  pl: Gniazdo na Bezkrawędziową Kostkę Bezpieczeństwa&lt;br /&gt;
  pt-br: Receptor de Cubo Seguro sem Arestas&lt;br /&gt;
  ru: Гнездо для скругленного куба безопасности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 無邊安全方塊放置裝置&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
funnel:&lt;br /&gt;
  en: Excursion Funnel&lt;br /&gt;
  de: Transportschacht&lt;br /&gt;
  es: Embudo de Translación&lt;br /&gt;
  fi: Kulkutunneli&lt;br /&gt;
  fr: Halos d&#039;excursion&lt;br /&gt;
  pl: Tuby transportowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Funis de Excursão&lt;br /&gt;
  ru: Экскурсионная воронка&lt;br /&gt;
  zh-hant: 輸送漩渦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gel:&lt;br /&gt;
  en: Gel&lt;br /&gt;
  de: Gel&lt;br /&gt;
  es: Gel&lt;br /&gt;
  fi: Geeli&lt;br /&gt;
  fr: Gel&lt;br /&gt;
  pl: Żel&lt;br /&gt;
  pt-br: Gel&lt;br /&gt;
  ru: Гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gels:&lt;br /&gt;
  en: Gels&lt;br /&gt;
  de: Gele&lt;br /&gt;
  es: Geles&lt;br /&gt;
  fi: Geelit&lt;br /&gt;
  fr: Gels&lt;br /&gt;
  pl: Żele&lt;br /&gt;
  pt-br: Geis&lt;br /&gt;
  ru: Гели&lt;br /&gt;
  zh-hant: 凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gel-propulsion:&lt;br /&gt;
  en: Propulsion&lt;br /&gt;
  de: Beschleunigung&lt;br /&gt;
  es: Propulsión&lt;br /&gt;
  fi: Liukuminen&lt;br /&gt;
  fr: Propulsif&lt;br /&gt;
  pl: Napędzający&lt;br /&gt;
  pt-br: Propulsor&lt;br /&gt;
  ru: Проталкивающий&lt;br /&gt;
  zh-hant: 推力凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
propulsion gel:&lt;br /&gt;
  en: Propulsion Gel&lt;br /&gt;
  de: Beschleunigungsgel&lt;br /&gt;
  es: Gel Propulsor&lt;br /&gt;
  fi: Liukumisgeeli&lt;br /&gt;
  fr: Gel propulsif&lt;br /&gt;
  pl: Żel napędzający&lt;br /&gt;
  pt-br: Gel Propulsor&lt;br /&gt;
  ru: Проталкивающий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 推力凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gel-repulsion:&lt;br /&gt;
  en: Repulsion&lt;br /&gt;
  de: Rückstoß&lt;br /&gt;
  es: Repulsor&lt;br /&gt;
  fi: Hyljintä&lt;br /&gt;
  fr: Répulsif&lt;br /&gt;
  pl: Repulsyjny&lt;br /&gt;
  pt-br: Repulsor&lt;br /&gt;
  ru: Отталкивающий&lt;br /&gt;
  zh-hant: 斥力凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
repulsion gel:&lt;br /&gt;
  en: Repulsion Gel&lt;br /&gt;
  de: Rückstoßgel&lt;br /&gt;
  es: Gel Repulsor&lt;br /&gt;
  fi: Hylkimisgeeli&lt;br /&gt;
  fr: Gel répulsif&lt;br /&gt;
  pl: Żel repulsyjny&lt;br /&gt;
  pt-br: Gel Repulsor&lt;br /&gt;
  ru: Отталкивающий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 斥力凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gel-conversion:&lt;br /&gt;
  en: Conversion&lt;br /&gt;
  de: Konversion&lt;br /&gt;
  es: Conversión&lt;br /&gt;
  fi: Muunnos&lt;br /&gt;
  fr: Conversif&lt;br /&gt;
  pl: Konwersyjny&lt;br /&gt;
  pt-br: Conversor&lt;br /&gt;
  ru: Преобразующий&lt;br /&gt;
  zh-hant: 轉換凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conversion gel:&lt;br /&gt;
  en: Conversion Gel&lt;br /&gt;
  de: Konversionsgel&lt;br /&gt;
  es: Gel de Conversión&lt;br /&gt;
  fi: Muuntogeeli&lt;br /&gt;
  fr: Gel conversif&lt;br /&gt;
  pl: Żel konwersyjny&lt;br /&gt;
  pt-br: Gel Conversor&lt;br /&gt;
  ru: Преобразующий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 轉換凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sticky gel | adhesion gel:&lt;br /&gt;
  en: Adhesive Gel&lt;br /&gt;
  es: Gel Pegajoso&lt;br /&gt;
  fi: Tarttumisgeeli&lt;br /&gt;
  fr: Gel adhésif&lt;br /&gt;
  pl: Żel przylepny&lt;br /&gt;
  pt-br: Gel Grudador&lt;br /&gt;
  ru: Липкий гель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 黏性凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reflection gel:&lt;br /&gt;
  en: Reflection Gel&lt;br /&gt;
  es: Gel Reflector&lt;br /&gt;
  fi: Heijastusgeeli&lt;br /&gt;
  fr: Gel réflectif&lt;br /&gt;
  zh-hant: 反射凝膠&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hard light bridge | light bridge:&lt;br /&gt;
  en: Hard Light Bridge&lt;br /&gt;
  de: Flutlichtoberfläche&lt;br /&gt;
  es: Puente de Luz Sólida&lt;br /&gt;
  fi: Kova Valosilta&lt;br /&gt;
  fr: Pont de lumière tangible&lt;br /&gt;
  pl: Bariera Świetlna&lt;br /&gt;
  pt-br: Ponte de Luz Sólida&lt;br /&gt;
  ru: Мост плотного света&lt;br /&gt;
  zh-hant: 硬光橋&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
beam:&lt;br /&gt;
  en: Thermal Discouragement Beam&lt;br /&gt;
  de: Wärmeleitstrahl&lt;br /&gt;
  es: Láseres Termales Disuasorios&lt;br /&gt;
  fi: Lämpölannistussäde&lt;br /&gt;
  fr: Rayon thermodécourageant&lt;br /&gt;
  pl: Termiczny Promień Zniechęcający&lt;br /&gt;
  pt-br: Feixe Luminoso de Desencorajamento Térmico&lt;br /&gt;
  ru: Термический луч подавленности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 高溫鎮暴雷射&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turret:&lt;br /&gt;
  en: Turret&lt;br /&gt;
  de: Geschützturm&lt;br /&gt;
  es: Torreta&lt;br /&gt;
  fi: Tykki&lt;br /&gt;
  fr: Tourelle&lt;br /&gt;
  pl: Wieżyczka&lt;br /&gt;
  pt-br: Torreta&lt;br /&gt;
  ru: Турель&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
turrets:&lt;br /&gt;
  en: Turrets&lt;br /&gt;
  de: Geschütztürme&lt;br /&gt;
  es: Torretas&lt;br /&gt;
  fi: Tykit&lt;br /&gt;
  fr: Tourelles&lt;br /&gt;
  pl: Wieżyczki&lt;br /&gt;
  pt-br: Torretas&lt;br /&gt;
  ru: Турели&lt;br /&gt;
  zh-hant: 機槍塔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
portal gun:&lt;br /&gt;
  en: Handheld Portal Device&lt;br /&gt;
  de: Mobiles Portalgerät&lt;br /&gt;
  es: Dispositivo Portátil de Portales&lt;br /&gt;
  fi: Kannettava portaalilaite&lt;br /&gt;
  fr: Générateur de portails&lt;br /&gt;
  pl: Podręczne Urządzenie Portalowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Dispositivo Portátil de Portais&lt;br /&gt;
  ru: Переносное устройство создания порталов&lt;br /&gt;
  zh-hant: 傳送門手持發射器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
surfaces:&lt;br /&gt;
  en: Surfaces&lt;br /&gt;
  de: Obeflächen&lt;br /&gt;
  es: Superficies&lt;br /&gt;
  fi: Pinnat&lt;br /&gt;
  fr: Surfaces&lt;br /&gt;
  pl: Powierzchnie&lt;br /&gt;
  pt-br: Superfícies&lt;br /&gt;
  ru: Поверхности&lt;br /&gt;
  zh-hant: 表面&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
test chamber:&lt;br /&gt;
  en: Test Chamber&lt;br /&gt;
  de: Testkammer&lt;br /&gt;
  es: Cámara de Prueba&lt;br /&gt;
  fi: Testikammio&lt;br /&gt;
  fr: Salle de Test&lt;br /&gt;
  pl: Pomieszczenie testowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Câmara de Teste&lt;br /&gt;
  ru: Тестовая камера&lt;br /&gt;
  zh-hant: 測驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
test chambers:&lt;br /&gt;
  en: Test Chambers&lt;br /&gt;
  de: Testkammern&lt;br /&gt;
  es: Cámaras de Pruebas&lt;br /&gt;
  fi: Testikammiot&lt;br /&gt;
  fr: Salles de Test&lt;br /&gt;
  pl: Pomieszczenia testowe&lt;br /&gt;
  pt-br: Câmaras de Teste&lt;br /&gt;
  ru: Тестовые камеры&lt;br /&gt;
  zh-hant: 測驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crusher:&lt;br /&gt;
  en: Crusher&lt;br /&gt;
  de: Stampfer&lt;br /&gt;
  es: Triturador&lt;br /&gt;
  fi: Murskain&lt;br /&gt;
  fr: Écrabouilleur&lt;br /&gt;
  pl: Zgniatacz&lt;br /&gt;
  pt-br: Esmagador&lt;br /&gt;
  ru: Прессы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 壓碎器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crushers:&lt;br /&gt;
  en: Crushers&lt;br /&gt;
  de: Stampfer&lt;br /&gt;
  es: Trituradores&lt;br /&gt;
  fi: Murskaimet&lt;br /&gt;
  fr: Écrabouilleurs&lt;br /&gt;
  pl: Zgniatacze&lt;br /&gt;
  pt-br: Esmagadores&lt;br /&gt;
  ru: Прессы&lt;br /&gt;
  zh-hant: 壓碎器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
panels:&lt;br /&gt;
  en: Panels&lt;br /&gt;
  de: Plattformen&lt;br /&gt;
  es: Paneles&lt;br /&gt;
  fi: Paneelit&lt;br /&gt;
  fr: Panneaux&lt;br /&gt;
  pl: Panele&lt;br /&gt;
  pt-br: Painéis&lt;br /&gt;
  ru: Панели&lt;br /&gt;
  zh-hant: 面板&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chamberlock:&lt;br /&gt;
  en: Chamberlock&lt;br /&gt;
  de: Kammerschleuse&lt;br /&gt;
  es: Cámara Estanca&lt;br /&gt;
  fi: Kammiosulku&lt;br /&gt;
  fr: Sas&lt;br /&gt;
  pl: Komora transportowa&lt;br /&gt;
  ru: Шлюзовая камера&lt;br /&gt;
  zh-hant: 測驗室電梯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
laser field:&lt;br /&gt;
  en: Laser Field&lt;br /&gt;
  de: Laserfeld&lt;br /&gt;
  fi: Laserkenttä&lt;br /&gt;
  pt-br: Campo de Lasers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Mechanics/de&amp;diff=62529</id>
		<title>Mechanics/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Mechanics/de&amp;diff=62529"/>
		<updated>2012-10-15T01:53:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: kugel-&amp;gt;kapsel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Mechaniken}}&lt;br /&gt;
Mechaniken eines Test sind die Grundstruktur der Tests in der &#039;&#039;Portal&#039;&#039; Serie. Es existieren verschiedene Geräte, Elemente, Kubi, Gele und Hindernisse, welche strategisch in der Testkammer angeordnet sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geräte==&lt;br /&gt;
* [[Handheld Portal Device/de|Mobiles Portalgerät]]&lt;br /&gt;
* [[Advanced Knee Replacement/de|Fortgeschrittener Knieersatz]]&lt;br /&gt;
* [[Long Fall Boots/de|Freifallstiefel]]&lt;br /&gt;
== Elemente ==&lt;br /&gt;
* [[Chamberlock/de|Kammerschleuse]]&lt;br /&gt;
* [[Emergency Intelligence Incinerator/de|Intelligenznotverbrennungsanlage]]&lt;br /&gt;
* [[Material Emancipation Grill/de|Emanzipationsgrill]]&lt;br /&gt;
* [[Unstationary Scaffold/de|Nichtstationäres Gerüst]]&lt;br /&gt;
* [[Victory Lift/de|Siegeslift]]&lt;br /&gt;
* [[Aerial Faith Plate/de|Katapultplattform]]&lt;br /&gt;
* [[Crusher/de|Stampfer]]&lt;br /&gt;
* [[Panels/de|Plattformen]]&lt;br /&gt;
* [[Excursion Funnel/de|Transportschacht]] (Traktorstrahl)&lt;br /&gt;
* [[Hard Light Bridge/de|Flutlichtoberflächen]] (Lichtbrücke)&lt;br /&gt;
* [[Thermal Discouragement Beam/de|Wärmeleitstrahl]] (Laser)&lt;br /&gt;
* [[High Energy Pellet/de|Energiekapsel]]&lt;br /&gt;
== Kubi ==&lt;br /&gt;
{{Main|Cubes/de|l1=Kubi}}&lt;br /&gt;
* [[Weighted Storage Cube/de|Gewichteter Speicherkubus]]&lt;br /&gt;
* [[Weighted Companion Cube/de|Gewichteter Begleiterkubus]]&lt;br /&gt;
* [[Discouragement Redirection Cube/de|Entmutigungs-Umlenkungs-Würfel]]&lt;br /&gt;
* [[Edgeless Safety Cube/de|Sicherheitswürfel]]&lt;br /&gt;
== Knöpfe ==&lt;br /&gt;
* [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button/de|Schwerlast-Superkollisions-Superknopf]]&lt;br /&gt;
* [[Switch/de|Knopf]]&lt;br /&gt;
* [[Circuit Breaker/de|Schutzschalter]]&lt;br /&gt;
* [[Edgeless Safety Cube Receptacle/de|Sicherheitswürfelbehälter]]&lt;br /&gt;
* [[Weighted Storage Cube Receptacle/de|Gewichteter Speicherkubus-Behälter]]&lt;br /&gt;
== Gele ==&lt;br /&gt;
{{Main|Gels/de|l1=Gele}}&lt;br /&gt;
* [[Propulsion Gel/de|Rückstoßgel]]&lt;br /&gt;
* [[Repulsion Gel/de|Beschleunigungsgel]]&lt;br /&gt;
* [[Conversion Gel/de|Konversionsgel]]&lt;br /&gt;
* [[Cleansing Gel/de|Wasser]]&lt;br /&gt;
== Hindernisse ==&lt;br /&gt;
* [[Crusher/de|Stampfer]]&lt;br /&gt;
* [[High Energy Pellet/de|Energiekapsel]]&lt;br /&gt;
* [[Thermal Discouragement Beam/de|Wärmeleitstrahl]] (Laser)&lt;br /&gt;
* [[Goo/de|Schmiere]]&lt;br /&gt;
* [[Turrets/de|Geschütztürme]]&lt;br /&gt;
* [[Piston/de|Kolben]]&lt;br /&gt;
== Rohre ==&lt;br /&gt;
{{Main|Tubes/de|l1=Rohre}}&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent/de|Testapperatschacht]]&lt;br /&gt;
* [[Pneumatic Diversity Vent/de|Pneumatischer Verteilerschacht]]&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/de| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Mechanics/de&amp;diff=62528</id>
		<title>Mechanics/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Mechanics/de&amp;diff=62528"/>
		<updated>2012-10-15T01:44:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Mechaniken}} Mechaniken eines Test sind die Grundstruktur der Tests in der &amp;#039;&amp;#039;Portal&amp;#039;&amp;#039; Serie. Es existieren verschiedene Geräte, Elemente, Kubi, Gele und Hinder...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Mechaniken}}&lt;br /&gt;
Mechaniken eines Test sind die Grundstruktur der Tests in der &#039;&#039;Portal&#039;&#039; Serie. Es existieren verschiedene Geräte, Elemente, Kubi, Gele und Hindernisse, welche strategisch in der Testkammer angeordnet sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geräte==&lt;br /&gt;
* [[Handheld Portal Device/de|Mobiles Portalgerät]]&lt;br /&gt;
* [[Advanced Knee Replacement/de|Fortgeschrittener Knieersatz]]&lt;br /&gt;
* [[Long Fall Boots/de|Freifallstiefel]]&lt;br /&gt;
== Elemente ==&lt;br /&gt;
* [[Chamberlock/de|Kammerschleuse]]&lt;br /&gt;
* [[Emergency Intelligence Incinerator/de|Intelligenznotverbrennungsanlage]]&lt;br /&gt;
* [[Material Emancipation Grill/de|Emanzipationsgrill]]&lt;br /&gt;
* [[Unstationary Scaffold/de|Nichtstationäres Gerüst]]&lt;br /&gt;
* [[Victory Lift/de|Siegeslift]]&lt;br /&gt;
* [[Aerial Faith Plate/de|Katapultplattform]]&lt;br /&gt;
* [[Crusher/de|Stampfer]]&lt;br /&gt;
* [[Panels/de|Plattformen]]&lt;br /&gt;
* [[Excursion Funnel/de|Transportschacht]] (Traktorstrahl)&lt;br /&gt;
* [[Hard Light Bridge/de|Flutlichtoberflächen]] (Lichtbrücke)&lt;br /&gt;
* [[Thermal Discouragement Beam/de|Wärmeleitstrahl]] (Laser)&lt;br /&gt;
* [[High Energy Pellet/de|Energiekugel]]&lt;br /&gt;
== Kubi ==&lt;br /&gt;
{{Main|Cubes/de|l1=Kubi}}&lt;br /&gt;
* [[Weighted Storage Cube/de|Gewichteter Speicherkubus]]&lt;br /&gt;
* [[Weighted Companion Cube/de|Gewichteter Begleiterkubus]]&lt;br /&gt;
* [[Discouragement Redirection Cube/de|Entmutigungs-Umlenkungs-Würfel]]&lt;br /&gt;
* [[Edgeless Safety Cube/de|Sicherheitswürfel]]&lt;br /&gt;
== Knöpfe ==&lt;br /&gt;
* [[Heavy Duty Super-Colliding Super Button/de|Schwerlast-Superkollisions-Superknopf]]&lt;br /&gt;
* [[Switch/de|Knopf]]&lt;br /&gt;
* [[Circuit Breaker/de|Schutzschalter]]&lt;br /&gt;
* [[Edgeless Safety Cube Receptacle/de|Sicherheitswürfelbehälter]]&lt;br /&gt;
* [[Weighted Storage Cube Receptacle/de|Gewichteter Speicherkubus-Behälter]]&lt;br /&gt;
== Gele ==&lt;br /&gt;
{{Main|Gels/de|l1=Gele}}&lt;br /&gt;
* [[Propulsion Gel/de|Rückstoßgel]]&lt;br /&gt;
* [[Repulsion Gel/de|Beschleunigungsgel]]&lt;br /&gt;
* [[Conversion Gel/de|Konversionsgel]]&lt;br /&gt;
* [[Cleansing Gel/de|Wasser]]&lt;br /&gt;
== Hindernisse ==&lt;br /&gt;
* [[Crusher/de|Stampfer]]&lt;br /&gt;
* [[High Energy Pellet/de|Energiekugel]]&lt;br /&gt;
* [[Thermal Discouragement Beam/de|Wärmeleitstrahl]] (Laser)&lt;br /&gt;
* [[Goo/de|Schmiere]]&lt;br /&gt;
* [[Turrets/de|Geschütztürme]]&lt;br /&gt;
* [[Piston/de|Kolben]]&lt;br /&gt;
== Rohre ==&lt;br /&gt;
{{Main|Tubes/de|l1=Rohre}}&lt;br /&gt;
* [[Vital Apparatus Vent/de|Testapperatschacht]]&lt;br /&gt;
* [[Pneumatic Diversity Vent/de|Pneumatischer Verteilerschacht]]&lt;br /&gt;
{{MechanicsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Mechanics/de| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Weighted_Companion_Cube/de&amp;diff=62527</id>
		<title>Weighted Companion Cube/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Weighted_Companion_Cube/de&amp;diff=62527"/>
		<updated>2012-10-15T00:57:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: changed title&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Gewichteter Begleiterkubus}}&lt;br /&gt;
{{Trans}}&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[File:Companion_Cube.png|thumb|right|Der Begleiter-Kubus wie er in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; aussieht]]&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Das Enrichment Center erinnert daran, dass der Gewichteter Begleiter-Kubus nie drohen wird sie zu erstechen und garnicht sprechen kann.&lt;br /&gt;
|sound=GLaDOS_13_part1_middle-2_de.wav}}&lt;br /&gt;
Der Gewichteter Begleiter-Kubus (oft nur Begleiter-Kubus genannt) ist ein immer wiederkehrendes Objekt in dem Portal Universum. Er ist fast identisch zu den Gewichteten Kubus, außer das pinke Herzen die Aperture Science Logos ersetzen..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem ersten Portal hat Chell in Testkammer 17 einen Begleiter-Kubus zur Hilfe erhalten. Um jedoch die Kammer zu verlassen musste der Begleiter in der Notverbrennungsanlage verbrannt werden. GLaDOS hat diesen Moment genutzt um Chell während ihrer Konfrontation zu verspotten. Jedoch kann man den Begleiter-Kubus vor dem Ende neben dem Kuchen stehen sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Portal 2 quält GLaDOS Chell kurz in Testkammer 7 indem sie den Begleiter-Kubus wiederholt zerstört. Er macht auch eine Erscheinung in der Coop-Kampagne, aber es ist unmöglich mit ihm zu interagieren. Nachdem Chell die Einrichtung verlässt wird ihr ein verbrannter Begleiter-Kubus hinterhergeworfen. Dies scheint der Begleiter-Kubus aus Portal 1 zu sein. Der Begleiter-Kubus in Portal 2 summt eine leise Melodie wenn man neben ihm steht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Begleiter-Kubus ist eine Hauptfigur in dem Portal 2 Comic &amp;quot;Lab Rat&amp;quot;. Dort spricht er mit dem Protagonisten Doug Rattmann, was eine Anspielung auf Portal ist, wo GLaDOS sagt das der Begleiter-Kubus nicht sprechen kann, aber wenn er spricht, soll jeder Ratschlag nicht beachtet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zugehörige Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
=== Portal ===&lt;br /&gt;
{{Achievement table&lt;br /&gt;
| 1 = {{Show achievement|Portal|Fratricide}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
		&lt;br /&gt;
=== Portal 2 ===&lt;br /&gt;
{{Achievement table&lt;br /&gt;
| 1 = {{Show achievement|Portal 2|Party of Three}}&lt;br /&gt;
| 2 = {{Show achievement|Portal 2|Preservation of Mass}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Spieler die Portal 2 auf Steam vorbestellt haben bekommen den Begleiterkubus Anstecker für Team Fortress 2. Es ist ein Anstecker der den Begleiter-Kubus in einem roten oder blauen (je nach Team) Portal darstellt. Außerdem haben Spieler, die alle Kartoffelsackspiele gespielt haben einen Resurrection Associate Anstecker, der das selbe Model wie der Begleiter-Kubus Anstecker hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CharactersNav/de}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:SpoilerHeavy&amp;diff=62526</id>
		<title>Template:SpoilerHeavy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Template:SpoilerHeavy&amp;diff=62526"/>
		<updated>2012-10-14T22:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: added german&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ambox&lt;br /&gt;
| image = Achievement Door Prize.jpg&lt;br /&gt;
| type = content&lt;br /&gt;
| contents = {{ambox/message&lt;br /&gt;
 | 1 = {{lang&lt;br /&gt;
  | en = This is just a thought experiment, just to see how much time you&#039;ll waste thinking about these worthless documents.  The correct time is zero seconds.&lt;br /&gt;
  | de = Dies ist ein Experiment, wie viel Denkzeit ihr für die wertlosen Dokumente verschwendet.  Die richtige Antwort lautet: null Sekunden.&lt;br /&gt;
  | es = Esto sólo es un experimento, con el contabilizaremos el tiempo que pierdes mirando documentos sin valor. El tiempo correcto es 0 segundos.&lt;br /&gt;
  | da = Det her er bare et tankeeksperiment, bare for at se, hvor meget tid I bruger på at gruble over de her værdiløse dokumenter. Den korrekte tid er nul sekunder.&lt;br /&gt;
  | cs = Je to jen myšlenkový pokus, abychom viděli, kolik času promarníte přemýšlením o těchto bezcenných dokumentech. Správný čas je nula sekund.&lt;br /&gt;
  | fr = Il s&#039;agit simplement d&#039;une simple expérience psychologique visant à évaluer le temps de réflexion relatif à ces documents sans valeur. Le temps correct est de zéro seconde.&lt;br /&gt;
  | pl = Jest to tylko eksperyment myślowy, żeby zobaczyć ile czasu zmarnujesz myśląc o tych bezwartościowych dokumentach. Prawidłowy czas to zero sekund.&lt;br /&gt;
  | pt-br = Este é um experimento mental, só para ver quanto tempo vocês gastarão pensando nestes documentos inúteis. O tempo exato é zero segundos.&lt;br /&gt;
  | fi = Tämä on vain ajatuskokeilu: kuinka kauan aikaa käytätte näiden arvottomien asiakirjojen pohtimiseen. Oikea aika olisi nolla sekuntia.&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 這只是一個思考實驗，看看你會浪費多少時間去想這些無用的文件。正確說來，時間是零秒。&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
 | 2 = {{lang&lt;br /&gt;
  | en = This page is considered &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;SPOILER HEAVY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | de = Diese Seite kann enthalten: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;VIELE SPOILER&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | es = Esta página se consider del nivel &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;SPOILERS ALTOS&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | da = Denne side anses for &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;SPOILER HEAVY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | cs = Tato stránka obsahuje &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;MNOHO SPOILERŮ&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | fr = Cette page est considérée comme contenant &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;BEAUCOUP DE SPOILERS&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | pl = Ta strona jest uważana za &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;SPOILER HEAVY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | pt-br = Esta página está &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;REPLETA DE SPOILERS&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | fi = Tällä sivulla on &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PALJON JUONIPALJASTUKSIA&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 這個地方可能會導致&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red;&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;嚴重劇透&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;。&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
 | 3 = {{lang&lt;br /&gt;
  | en = You can toggle spoilers with the &#039;Spoilers&#039; tab at the top of each page. Hidden text can also be revealed by highlighting it.&lt;br /&gt;
  | de = Du kannst Spoiler mit dem &amp;quot;Spoiler&amp;quot;-Knopf am Kopf jeder Seite umschalten. Versteckter Text kann auch durch Markieren sichtbar gemacht werden.&lt;br /&gt;
  | es = Puedes activar o desactivar los spoilers con el botón &#039;Spoilers&#039; en la pestaña de arriba a la izquierda.&lt;br /&gt;
  | da = Du kan skifte om du ønsker at se spoilers med &#039;Spoilers&#039; fanen på toppen af alle sider. Skjult tekst kan også vises ved at markere det.&lt;br /&gt;
  | cs = Můžete přepnout zobrazování spoilerů pomocí karty &#039;Spoilers&#039; na začátku každé stránky. Skrytý text můžete také odhalit jeho označením.&lt;br /&gt;
  | fr = Vous pouvez régler les spoilers avec l&#039;onglet « Spoilers » en haut de chaque page. Les textes cachés sont lisibles en les surlignant.&lt;br /&gt;
  | pl = Możesz przełączać spoilery w zakładce &amp;quot;Spojlery&amp;quot; u góry każdej strony. Ukryty tekst może być również ujawniony poprzez jego podkreślenie.&lt;br /&gt;
  | pt-br = Você pode ativar os spoilers na aba de &#039;Spoilers&#039; no topo da página. Texto oculto também pode ser revelado ao apertar e arrastar sobre ele com o mouse.&lt;br /&gt;
  | fi = Voit piilottaa juonipaljastukset klikkaamalla &#039;Spoilers&#039; -välilehteä, joka on jokaisen sivun yläreunassa. Piilotetun tekstin saa esille myös maalaamalla tekstiä.&lt;br /&gt;
  | zh-hant = 您可以按下頁面上方的&#039;&#039;&#039;防止劇透（Spoilers）&#039;&#039;&#039;按鈕來擋住劇透內容。不過，被黑線擋住的內容仍舊可以透過反白文字來觀看。&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Translation switching|cs, da, de, es, fi, fr, pl, pt-br, zh-hant}}&lt;br /&gt;
[[Category:Spoiler templates|Needspoiler]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Emergency_Intelligence_Incinerator/de&amp;diff=39416</id>
		<title>Emergency Intelligence Incinerator/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Emergency_Intelligence_Incinerator/de&amp;diff=39416"/>
		<updated>2011-11-19T16:27:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Neuanlage&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Intelligenznotverbrennungsanlage}}&lt;br /&gt;
[[File:Incinerator.png|right|300px|thumb|Die Intelligenznotverbrennungsanlage in &#039;&#039;Portal&#039;&#039;.]]&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Intelligenznotverbrennungsanlage&#039;&#039;&#039; ist ein Testelement in [[Portal/de|Portal]]. Sie erscheint dort in {{Spoiler|Testkammer 17}} und in {{Spoiler|GLaDOS&#039; Kammer}}, in letzterem auch in [[Portal 2/de|Portal 2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Funktion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Intelligenznotverbrennungsanlage dient dazu Testobjekte einfach zu vernichten. Aber auch anderes Material kann verbrannt werde, wie zum Beispiel {{Spoiler|GLaDOS&#039; Kerne im Endkampf von &#039;&#039;Portal&#039;&#039;}}.&lt;br /&gt;
Es scheint als seinen die Verbrennungsöfen zwischen &#039;&#039;Portal&#039;&#039; und &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; schwächer geworden, da der Spieler in &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; ohne Probleme zur Brennkammer fallen kann.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Announcer_voice_lines&amp;diff=39247</id>
		<title>Announcer voice lines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Announcer_voice_lines&amp;diff=39247"/>
		<updated>2011-11-15T13:23:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Put the sounds in order&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a complete list of the [[Announcer]]&#039;s voice lines from &#039;&#039;[[Portal 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Test chamber announcements ==&lt;br /&gt;
===Relaxation Chamber===&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise01.wav|&amp;quot;Good morning. You have been in suspension for -fifty- days. In compliance with state and federal regulations, all testing candidates in the Aperture Science Extended Relaxation Center must be revived periodically for a mandatory physical and mental wellness exercise.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise02.wav|&amp;quot;You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, look up at the ceiling. [BUZZER]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise03.wav|&amp;quot;Good. You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, look down at the floor. [BUZZER]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise04.wav|&amp;quot;Good. This completes the gymnastic portion of your mandatory physical and mental wellness exercise.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise05.wav|&amp;quot;There is a framed painting on the wall. Please go stand in front of it.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise06.wav|&amp;quot;This is art. You will hear a buzzer. When you hear the buzzer, stare at the art. [BUZZER]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise07.wav|&amp;quot;You should now feel mentally reinvigorated. If you suspect staring at art has not provided the required intellectual sustenance, reflect briefly on this classical music. [MUSIC INTERRUPTED BY BUZZER]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingexercise08.wav|&amp;quot; Good. Now please return to your bed.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|&amp;quot;Good morning. You have been in suspension for -nine nine nine nine nine... nine ni &#039;&#039;(continues repeating behind the following:)&#039;&#039;- This courtesy call is to inform you that all test subjects should vacate the Enrichment Center immediately. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck.&amp;quot;]] &#039;&#039;(The latter part is overlaid with Wheatley&#039;s speech.)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer evacuationmisc01.wav|&amp;quot; Please prepare for emergency evacuation.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Test chambers===&lt;br /&gt;
====Chamber 00====&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub06.wav|&amp;quot; Hello, and again, welcome to the Aperture Science Enrichment Center.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub08.wav|&amp;quot; We are currently experiencing technical difficulties due to circumstances of potentially apocalyptic significance beyond our control.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub09.wav|&amp;quot; However, thanks to Emergency Testing Protocols, testing can continue. These pre-recorded messages will provide instructional and motivational support, so that science can still be done, even in the event of environmental, social, economic, or structural collapse.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub10.wav|&amp;quot; The portal will open and emergency testing will begin in three, two, one.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub11.wav|&amp;quot; Cube- and button-based testing remains an important tool for science, even in a dire emergency.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub12.wav|&amp;quot; If cube- and button-based testing caused this emergency, don&#039;t worry. The odds of this happening twice are very slim.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber08.wav|&amp;quot; Please note the incandescent particle field across the exit. This Aperture Science Material Emancipation Grill will vaporize any unauthorized equipment that passes through it.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If the player has already passed through the Emancipation Grill:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber07.wav|&amp;quot; You have just passed through an Aperture Science Material Emancipation Grill, which vaporizes most Aperture Science equipment that touches it.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 01====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub27.wav|&amp;quot; If you feel liquid running down your neck, relax, lie on your back, and apply immediate pressure to your temples.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub28.wav|&amp;quot; You are simply experiencing a rare reaction in which the Material Emancipation Grill may have emancipated the ear tubes inside your head.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer good01.wav|&amp;quot; Good!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub19.wav|&amp;quot; Because of the technical difficulties we are currently experiencing, your test environment is unsupervised.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub20.wav|&amp;quot; Before re-entering a relaxation vault at the conclusion of testing, please take a moment to write down the results of your test. An Aperture Science Reintegration Associate will revive you for an interview when society has been rebuilt.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 02====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub46.wav|&amp;quot; If the Earth is currently governed by a manner of animal-king, sentient cloud, or other governing body that either refuses to or is incapable of listening to reason, th- [RECORDING SHORTS OUT]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 03====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber05.wav|&amp;quot; Some emergency testing may require prolonged interaction with lethal military androids. Rest assured that all lethal military androids have been taught to read and provided with one copy of the Laws of Robotics. To share.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber06.wav|&amp;quot; Good. If you feel that a lethal military android has not respected your rights as detailed in the Laws of Robotics, please note it on your self-reporting form. A future Aperture Science Entitlement Associate will initiate the appropriate grievance-filing paperwork.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 04====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub42.wav|&amp;quot; This next test is very dangerous. To help you remain tranquil in the face of almost certain death, smooth jazz will be deployed in three. Two. One. [SMOOTH JAZZ]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber09.wav|&amp;quot; Great work! Because this message is prerecorded, any observations related to your performance are speculation on our part. Please disregard any undeserved compliments.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;If the player manages to go through the exit without both cubes on the buttons:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber11.wav|&amp;quot; You have trapped yourself. Congratulations. The exit door is now open.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 05====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber02.wav|&amp;quot; If the Enrichment Center is currently being bombarded with fireballs, meteorites, or other objects from space, please avoid unsheltered testing areas wherever a lack of shelter from space-debris DOES NOT appear to be a deliberate part of the test.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber03.wav|&amp;quot; Well done! The Enrichment Center reminds you that although circumstances may appear bleak, you are not alone. All Aperture Science personality constructs will remain functional in apocalyptic, low power environments of as few as 1.1 volts.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 06====&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber10.wav|&amp;quot; This next test applies the principles of momentum to movement through portals. If the laws of physics no longer apply in the future, God help you.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub17.wav|&amp;quot; If you are a non-employee who has discovered this facility amid the ruins of civilization, welcome! And remember: Testing is the future, and the future starts with you.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub18.wav|&amp;quot; Good work getting this far, future-starter! That said, if you are simple-minded, old, or irradiated in such a way that the future should not start with you, please return to your primitive tribe and send back someone better-qualified for testing.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chamber 07====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer testchamber04.wav|&amp;quot; To ensure that sufficient power remains for core testing protocols, all safety devices have been disabled. The Enrichment Center respects your right to have questions or concerns about this policy.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Unused Test Chamber Lines====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub43.wav|&amp;quot; At the time of this recording, Federal disclosure policies require us to inform you that this next test is probably lethal and to redirect you to a safer test environment.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer prehub44.wav|&amp;quot; We will attempt to comply with these now non-existent agencies by playing some more smooth jazz.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==GLaDOS chamber==&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer wakeup_powerup01.wav|&amp;quot; Powerup initiated.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer wakeup_powerup02.wav|&amp;quot; Powerup complete.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*{{spoiler text|[[Media:Announcer carolyndeleted02.wav|&amp;quot; Caroline deleted.&amp;quot;]]}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Not in the Chamber but a reaction to GLaDOS&#039; speech:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sarcasmcore01.wav|&amp;quot; [beep] Sarcasm Self Test complete. [beep]&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chapter 8==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer openingsafeguards01.wav|&amp;quot; All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer a4_recapture01.wav|&amp;quot;Explosion imminent. Evacuate the facility immediately.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer a4_recapture03.wav|&amp;quot;Warning. Reactor core is at critical temperature.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer a4_recapture04.wav|&amp;quot;Warning: Core overheating. Nuclear meltdown imminent.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Final boss==&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_neurotoxin01.wav|&amp;quot;Neurotoxin level at capacity in five minutes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_neurotoxin06.wav|&amp;quot;Vent system compromised. Neurotoxin offline.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_reactor02.wav|&amp;quot;Reactor explosion in four minutes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_reactor06.wav|&amp;quot;Reactor Explosion Timer destroyed.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_reactor07.wav|&amp;quot;Reactor Explosion Uncertainty Emergency Preemption Protocol initiated: This facility will self destruct in two minutes.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_corruption03.wav|&amp;quot;Warning: Core corruption at 50 percent.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_corruption04.wav|&amp;quot;Warning: Core corruption at 75 percent.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_corruption06.wav|&amp;quot;Warning: Core corruption at 100 percent.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{spoiler text|[[Media:Announcer bb_stalemate06.wav|&amp;quot;Fire detected in the Stalemate Resolution Annex. Extinguishing.&amp;quot;]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stalemate announcements ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle11.wav|&amp;quot; Warning: Central core is eighty percent corrupt.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_stalemate01.wav|&amp;quot; Manual core replacement required.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle12.wav|&amp;quot; Alternate core detected.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle13.wav|&amp;quot; To initiate a core transfer, please deposit substitute core in receptacle.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle14.wav|&amp;quot; Substitute core accepted.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle15.wav|&amp;quot; Substitute core, are you ready to start the procedure?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle16.wav|&amp;quot; Corrupted core, are you ready to start the procedure?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle17.wav|&amp;quot; Stalemate detected. Transfer procedure cannot continue.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle18.wav|&amp;quot; ...unless a stalemate associate is present to press the stalemate resolution button.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle19.wav|&amp;quot;Stalemate Resolved.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer gladosbattle20.wav|&amp;quot;Please return to the core transfer bay.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_stalemate02.wav|&amp;quot;Substitute Core: Are you ready to start?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_stalemate03.wav|&amp;quot;Corrupted Core: Are you ready to start?&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_stalemate04.wav|&amp;quot;Interpreting vague answer as YES.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_stalemate05.wav|&amp;quot;Stalemate detected.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer bb_stalemate07.wav|&amp;quot;Stalemate Resolution Associate: Please press the Stalemate Resolution Button.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Co-op==&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_coop_wall_5security03.wav|&amp;quot; Today&#039;s Security Code is: 5,33,41,18&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return01.wav|&amp;quot; Welcome to the Computer Intelligence Training and Enrichment Center Human Test Subject Research Center.  You have unlocked all available courses.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return02.wav|&amp;quot; Warning! All testing courses are currently available.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return03.wav|&amp;quot; Congratulations on successfully returning to the central hub room.  From here you can select all previously completed courses.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return04.wav|&amp;quot; For your testing convenience, all tests are available and all safety precautions within testing chambers have been deactivated.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return05.wav|&amp;quot; Welcome back to the central hub. All test courses are available. You may redundantly solve the courses at your leisure.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return06.wav|&amp;quot; Thank you for completing the testing courses. If you enjoyed your experience, you may now re-enter the testing course of your choice.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer mp_hub_return07.wav|&amp;quot; By completing all test courses, you have achieved Level C security clearance. You may now access all testing courses and three of Aperture Science&#039;s 176 restrooms.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turret factory announcements ==&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory13.wav|&amp;quot; Turret redemption lines active.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory14.wav|&amp;quot; Please do not engage with turrets heading towards redemption.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory15.wav|&amp;quot; Turret redemption lines are not rides, please exit the turret redemption line.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory16.wav|&amp;quot; Live turret line is active. Enter room with extreme caution.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory17.wav|&amp;quot; Please avoid alerting active turrets or being shot by active turrets.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory18.wav|&amp;quot; This is a sterile environment; please refrain from riding on the turret line.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory19.wav|&amp;quot; This is a clean room facility, decontaminates can harm the turret redemption process.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory20.wav|&amp;quot; Non-defective turret testing active.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory21.wav|&amp;quot; Defective Turret testing active.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory22.wav|&amp;quot; Catwalks are safe during defective turret testing.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory23.wav|&amp;quot; Avoid defective defective turrets as they may still be active.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line01.wav|&amp;quot;Template.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line02.wav|&amp;quot;Response.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line04.wav|&amp;quot; New template accepted.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_factory_line05.wav|&amp;quot; Template missing. Continuing from memory.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer sp_sabotage_implosion01.wav|&amp;quot; Warning! Neurotoxin pressure has reached dangerously unlethal levels.&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous==&lt;br /&gt;
*[[Media:Announcer good02.wav|&amp;quot; Good!&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VoiceLinesNav}}&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Voice lines]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_7_Enrichment_Sphere_6&amp;diff=39232</id>
		<title>Portal 2 Chapter 7 Enrichment Sphere 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Portal_2_Chapter_7_Enrichment_Sphere_6&amp;diff=39232"/>
		<updated>2011-11-14T19:33:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Map is the same as level before&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
{{Old Aperture infobox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the forty-sixth level of the game, and takes place within Enrichment Sphere #6. This level features [[Conversion Gel]], and demonstrates the way in which it can be used to enable the player to take advantage of standard [[Portals|Portal]] mechanics such as the use of momentum. Technically its in the same map as the level before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hazards ==&lt;br /&gt;
* None&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Walkthrough ==&lt;br /&gt;
{{Spoiler|block=yes|&lt;br /&gt;
*Walk to the end of the catwalk but don&#039;t jump down yet. Place a portal on the flowing [[Conversion Gel]] and the other one next to it, so the gel paints the corner.&lt;br /&gt;
*Fire the same portal on the wall next to the Conversion Gel pipe. Now the gel is painting outside of the fenced area.&lt;br /&gt;
*Place the same portal on the gel on the inside of the fenced area. Gel should now paint outside of the fenced area and between the two pillars.&lt;br /&gt;
*Put the other portal on the outside of the fenced area, jump down from the catwalk and go through the portal.&lt;br /&gt;
*Go on the catwalk and shoot a portal on the gel on the floor before the two pillars. Place the other one on the floor where the flowing gel is painting.&lt;br /&gt;
*Now the wall on the left pillar facing the other pillar should be covered in gel. Shoot a portal on the same wall to cover the other pillar too.&lt;br /&gt;
*Repeat until you&#039;ve reached the top of the pillars. When the gel covers the wall above the catwalk on the pillar on the right, shoot the other portal on the wall.&lt;br /&gt;
*Go down from the catwalk and fire the other portal on the floor in order to get to the catwalk.&lt;br /&gt;
*Now go to the other side of the pillar and fire a portal on the floor below the flowing gel again and the other one right in front of the catwalks below.&lt;br /&gt;
*Now put the portal on the fresh gel and wait for the wall to be painted.&lt;br /&gt;
*Place a portal on the wall and wait for the gel to cover the angled wall below.&lt;br /&gt;
*Place a portal on the angled wall and the other one below the catwalk where you are and jump through the portal.&lt;br /&gt;
*Walk along the catwalk and go through the two doors.&lt;br /&gt;
*Go through the [[Emancipation Grill]] and then walk forwards until you are in an old elevator shaft.&lt;br /&gt;
*Fire a portal above the catwalk on the left, higher up. Put the other one on the wall on the left and go through it.&lt;br /&gt;
*Turn around and fire a portal on the wall ahead. Place the other portal on the wall above the catwalk higher up.&lt;br /&gt;
*Do the same again until you reach the elevator.&lt;br /&gt;
*Shoot a portal on the floor of the elevator and then put one on the floor below the end of the catwalk. Jump through the portal.&lt;br /&gt;
*When you have entered the portal, look for the white floors on the sides. Go on one of the sides and fire a portal on it, while keeping the other one on the floor of the elevator.&lt;br /&gt;
*Jump through the portal in the elevator and then look for an angled wall.&lt;br /&gt;
*Fire the portal from the floor to the angled wall and jump through the portal in the elevator.&lt;br /&gt;
*Go through the door.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Video walkthrough ==&lt;br /&gt;
{{walkthrough}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Related achievements ==&lt;br /&gt;
{{Show achievement|Portal 2|White Out|width=50%}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
{{main|Portal 2 soundtrack}}&lt;br /&gt;
{{Track|Music of the Spheres 2 (Incendiary Lemons)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TestChambersNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Portal 2 chambers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Characters/de&amp;diff=38069</id>
		<title>Characters/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://theportalwiki.com/w/index.php?title=Characters/de&amp;diff=38069"/>
		<updated>2011-10-14T17:07:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;262LetsPlay: Statzstruktur dem Deutschen angepasst, Kleine Verbesserungen vom Sinn&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Charaktere}}&lt;br /&gt;
{{Quotation|&#039;&#039;&#039;GLaDOS&#039;&#039;&#039;|Wer ist das? Was zur Hölle geht hier- |sound=GLaDOS_potatos_sp_a3_speed_ramp_hearcaroline03_de.wav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;Portal&#039;&#039;-Handlung ist voll mit einer großen Anzahl an stark detailierten Charakteren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Charaktere ==&lt;br /&gt;
Charaktere sortiert nach ihrem ersten Erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chell ===&lt;br /&gt;
{{main|Chell/de|l1=Chell}}&lt;br /&gt;
Chell ist die Hauptprotagonistin und der vom Spieler gesteuerte Charakter in den Singleplayer-Abschnitten von &#039;&#039;Portal&#039;&#039; und &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;. Sie ist notorisch zäh und für ihre starke &amp;quot;gib niemals auf&amp;quot;-Persönlichkeit bekannt, die in dem [[Portal 2: Lab Rat/de|&#039;&#039;Portal: Lab Rat&#039;&#039;]]-Comic besonders hervorgehoben wird. Sie spricht in keinem der beiden Spiele, aber interagiert still mit der Welt um sie herum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GLaDOS ===&lt;br /&gt;
{{main|GLaDOS/de|l1=GLaDOS}}&lt;br /&gt;
GLaDOS (oder Genetic Lifeform and Disk Operating System/Generische Lebensform und Disk-Betriebssystem) ist der Hauptantoganist in &#039;&#039;Portal&#039;&#039; and &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039;. Sie ist ein empfindungsfähiger Computer, der erbaut wurde um die Übersicht über die Firma zu erhalten und schlußendlich alle Bereiche im [[Aperture Science/de|Aperture Science]] Enrichment Center zu kontrollieren. Sie ist klug und sarkastisch, spricht erstaunlich menschlich, aber mit einer kühlen Präzision, die nur ein Computer vorweisen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Doug Rattmann ===&lt;br /&gt;
{{main|Doug Rattmann/de|l1=Doug Rattman}}&lt;br /&gt;
Doug Rattmann ist ein Ex-Angestellter von Aperture Science.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gewichteter Begleiterkubus ===&lt;br /&gt;
{{main|Weighted Companion Cube/de|l1=Gewichteter Begleiterkubus}}&lt;br /&gt;
Der Gewichtete Begleiterkubus ist eine Variante des [[Weighted Storage Cube/de|Gewichteten Speicherkubus]]. Er taucht in einer späten Testkammer im ersten &#039;&#039;Portal&#039;&#039; auf und dient sowohl als Beschützer als auch Assistent in diesem Test. Im Nachfolger wurde der Begleiterkubus wie das meiste Equipment von [[Aperture Science/de|Aperture Science]] verbessert und spielt eine ruhige Musik ab, während er gehalten wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wheatley ===&lt;br /&gt;
{{main|Wheatley/de|l1=Wheatley}}&lt;br /&gt;
Wheatley ist ein empfindungsfähiger Kern, der errichtet wurde um [[Aperture Science/de|Aperture Science]] im Stand zu halten. {{Spoiler|GLaDOS behauptet, dass Weathley nur gebaut wurde um schlechte Entscheidungen zu treffen und sie weniger intelligent zu machen, sodass sie leichter kontrollierbar wird.}} Er begleitet den Spieler am Anfang von &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; und versucht ihm dabei zu helfen vor GLaDOS zu fliehen. {{Spoiler|Nachdem er als Haupteinheit von Aperture Science eingesetzt wird er durch die Macht verdorben und entwickelt eine böse Persönlichkeit.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cave Johnson ===&lt;br /&gt;
{{main|Cave Johnson/de|l1=Cave Johnson}}&lt;br /&gt;
Er war einst ein erfolgreicher Duschkabinenverkäufer, wechselte dann aber in das Gebiet der Wissenschaft. Er gründete und leitete [[Aperture Science/de|Aperture Science Innovations]], ein Testgelände für Erfindungen wissenschaftlicher Natur. Nachdem er vermutlich verstorben ist, leitet er Testsubjekte mithilfe von voraufgenommenen Tonbändern durch die Testkammern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caroline ===&lt;br /&gt;
{{main|Caroline/de|l1=Caroline}}&lt;br /&gt;
Caroline war [[Cave Johnson/de|Cave Johnsons]] Assistentin. {{Spoiler text|Nachdem Cave starb wurde ihr Bewusstsein in einen Supercomputer transferiert, aus dem später GLaDOS entstand.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Atlas ===&lt;br /&gt;
{{main|Atlas/de|l1=Atlas}}&lt;br /&gt;
Atlas ist ein empfindungsfähiger Roboter, der von GlaDOS aus den Überresten eines Persönlichkeitskerns entwickelt wurde für [[co-op/de|kooperative Tests]] mit [[P-body/de|P-body]]. Sein Auge und Blechlakierungen sind blau und er feuert blaue und lilafarbene Portale mit seiner [[Aperture Science Handheld Portal Device/de|Aperture Science Portalkanone]]. Obwohl er die menschliche Sprache nicht beherrscht wirkt er wie ein nervöser maskuliner Roboter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P-body ===&lt;br /&gt;
{{main|P-body/de|l1=P-body}}&lt;br /&gt;
P-body ist ein empfindungsfähiger Roboter, der von GlaDOS aus den Überresten eines Geschützturms entwickelt wurde für [[co-op/de|kooperative Tests]] mit [[Atlas/de|Atlas]]. &amp;quot;Ihr&amp;quot; Auge und Blechlakierungen sind orange und er feuert orange und rote Portale mit ihrer [[Aperture Science Handheld Portal Device/de|Aperture Science Portalkanone]]. Obwohl sie die menschliche Sprache nicht beherrscht wirkt sie wie einer wie ein neugieriger und zuversichtlicher, femininer Roboter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ansager ===&lt;br /&gt;
{{main|Announcer/de|l1=Ansager}}&lt;br /&gt;
Der Ansager führt den Spieler am Anfang von &#039;&#039;Portal 2&#039;&#039; durch die Anlage {{Spoiler|und initiiert Kerntransfere, wenn der zentrale Kern defekt wird}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CharactersNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>262LetsPlay</name></author>
	</entry>
</feed>