Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

  • {{DISPLAYTITLE:Linhas de voz da GLaDOS}} ...z da [[GLaDOS/pt-br|GLaDOS]] de ''[[Portal/pt-br|Portal]]'' e ''[[Portal 2/pt-br|Portal 2]]''.
    93 KB (13,455 words) - 18:48, 20 January 2016

Page text matches

  • | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]] {{Quotation|'''GLaDOS'''|Você venceu.|sound=GLaDOS_epilogue23.wav}}
    638 bytes (83 words) - 05:14, 13 June 2023
  • | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]] | slot = [[Skin/pt-br|Skin]]
    526 bytes (76 words) - 02:31, 17 June 2011
  • | slot = [[Misc/pt-br|Misc]] | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]]
    481 bytes (65 words) - 01:42, 17 June 2011
  • ...|en}} || [[GLaDOS/pt-br|GLaDOS]] / [[Turrets/pt-br|Torretas]] / [[Caroline/pt-br|Caroline]] ...://www.imdb.com/name/nm0666604/ Mike Patton] {{lang icon|en}} || O [[Cores/pt-br|Núcleo da Raiva]]
    2 KB (225 words) - 12:49, 2 February 2017
  • ...es/pt-br#Personality Cores|núcleo]] cortado que apareceria em ''[[Portal 2/pt-br|Portal 2]].''<ref name="IGN">[http://www.youtube.com/watch?v=OLqk4aqpXlQ '' ...ontrados durante o teste. O modelo inicial de Betty era um [[Morality Core/pt-br|Núcleo de Moralidade]] ligado a uma lâmpada de ''Half Life 2''.
    1 KB (224 words) - 10:55, 17 March 2016
  • Essas são as falas em ''[[Portal/pt-br|Portal]]'' e ''[[Portal 2/pt-br|Portal 2]]''. {{main|Announcer voice lines/pt-br|l1=Falas do Locutor}}
    2 KB (284 words) - 21:29, 12 June 2011
  • | {{PortalCharacter|image=Chell.png|link=Chell/pt-br|text={{Character|Chell}}}} | {{PortalCharacter|image=Doug Rattmann.jpg|link=Doug Rattmann/pt-br|text={{Character|Doug Rattmann}}}}
    3 KB (369 words) - 04:20, 13 June 2023
  • | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]] {{Quotation|A '''GLaDOS'''|{{Spoiler|In case you were wondering: Yes. I'm still a potato. Go away.}
    1 KB (173 words) - 17:42, 10 May 2011
  • | slot = [[Misc/pt-br|Misc]] | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]]
    677 bytes (107 words) - 01:33, 17 June 2011
  • {{Quotation|'''GLaDOS''' descrevendo Cubos Companheiros Pesados|Oh well. We have warehouses FULL ...ens diversos]], [[hats/pt-br|chapéus]], [[skins/pt-br|skins]] e [[gestures/pt-br|gestos]].
    1 KB (221 words) - 20:12, 26 December 2015
  • | next = Portal Test Chamber 01/pt-br ...Funcional]], o [[Chamberlock/pt-br|Chamberlock]] e a [[Emancipation Grill/pt-br|Grelha de Emancipação]].
    2 KB (225 words) - 04:44, 13 June 2023
  • ...iar o primeiro empate produzido entre [[GLaDOS/pt-br|GLaDOS]] e [[Wheatley/pt-br|Wheatley]]}}. ...es auxiliares, mais notavelmente {{Spoiler|a linha de produção de [[Turret/pt-br|Torretas]].}}
    1 KB (193 words) - 23:06, 13 June 2011
  • {{Quotation|'''GLaDOS'''|DANÇA NÃO É CIÊNCIA!<!--- Yes it is --->|sound=GLaDOS_mp_taunts06.wa [[File:Item P-BODY THUMBS UP.png|thumb|200px|Gesto de ''Joínha'' do [[P-body/pt-br|P-body]].]]
    2 KB (247 words) - 04:50, 27 February 2016
  • | slot = [[Misc/pt-br|Misc]] | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]]
    726 bytes (101 words) - 01:31, 17 June 2011
  • ...hnson/pt-br|Cave Johnson]], dono e diretor executivo da [[Aperture Science/pt-br|Aperture]]. ...er adicionado de volta como substituto de Caroline no [[May 08, 2012 Patch/pt-br|conteúdo adicional ''Iniciativa de Testes Perpétuos'']].
    1 KB (234 words) - 21:25, 24 September 2016
  • ...Testing Initiative/pt-br|Iniciativa de Testes Perpétuos]] em ''[[Portal 2/pt-br|Portal 2]]''. ...romocional de ''[[Portal/pt-br|Portal]]''. É usado pela [[Aperture Science/pt-br|Aperture Science]] como uma representação de cobaias ou funcionários nos
    2 KB (264 words) - 11:10, 17 March 2016
  • *...a voz de GLaDOS é de Ellen McLain, a mesma dubladora da Administradora no jogo Team Fortre *...GLaDOS quer dizer {{tooltip|Genetic Lifeform and Disk Operating System|Forma de Vi
    980 bytes (153 words) - 16:54, 1 August 2015
  • ...seguido por algumas cenas adicionais do jogo, juntamente com uma frase de GLaDOS. |'''GLaDOS''': Nós temos muito em comum, eu e você. Você me testou. Eu te testei. V
    849 bytes (131 words) - 22:44, 28 November 2015
  • Lista de '''[[Test Chambers/pt-br|câmaras de teste]]''' em '''''[[Portal 2/pt-br|Portal 2]]'''''. * [[Portal 2 Chapter 1 introduction/pt-br|Portal 2 Capítulo 1: Introdução]]
    14 KB (1,872 words) - 21:25, 22 April 2024
  • | used-by = [[Atlas/pt-br|Atlas]], [[P-body/pt-br|P-body]] {{Quotation|'''GLaDOS'''|Bom, o que um velho engenheiro com barba até o queixo sabe sobre moda?
    882 bytes (145 words) - 00:50, 17 June 2011
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)