Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/00 part1 entry-5: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "00 part1 entry-5".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "00 part1 entry-5".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=For your own safety and the safety of others, please refrain from touching [bzzzzzt]|en=For your own safety and the safety of others, please refrain from touching [bzzzzzt]|cs=V zájmu vaší bezpečnosti i bezpečnosti všech ostatních se prosím nedotýkejte [bzzzzzt]|da=Af hensyn til din egen og andres sikkerhed, undgå venligst at berøre [bzzzzzt]|de=Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie auf keinen Fall etwas anfassen.|es=Por su propia seguridad y la del resto, por favor, procure no tocar... bzzzzzt...|fi=Oman turvallisuutesi ja muiden ihmisten turvallisuuden tähden älä koske [bzzzzzt]|fr=Pour votre sécurité et pour la sécurité d'autrui, veuillez ne toucher [bzzzzzt]|hu=A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, ne érintse meg a... [bzzzzzt]|it=Per la sua sicurezza e per quella degli altri, eviti di toccare [bzzzzzt]|ja=安全のため、必要ないものには触れな [ノイズ]|ko=귀하 본인과 타인의 안전을 위해, 아무 것에나 손 대지 마십ㅅ.... [치지직]|nl=Voor jouw en andermans veiligheid, verzoeken wij je niet...[bzzzzzt]|no=For din egen og andres sikkerhets skyld anbefales det at du ikke berører [bzzzzzt]|pl=Ze względu na bezpieczeństwo własne i innych, powstrzymaj się od dotykania [bzzzzz]|pt=Para a sua própria segurança e segurança dos outros, não toque em [bzzzzzt]|pt-br=Para a sua segurança e a segurança de outros, por favor, não encoste em [tzzzzzd]|ro=Pentru siguranţa proprie şi siguranţa celorlalţi, te rog să te abţii de la atingerea [bzzzzzt]|ru=Из соображений вашей безопасности и безопасности окружающих воздержитесь дотрагиваться до [бззззз] чего бы то ни было вообще.|sv=För din och andras säkerhet bör du inte röra [bzzzzzt]|tr=Kendinin ve başkalarının güvenliği için, lütfen etrafa dokunmaktan sakın [bzzzzzt]|zh-hans=为了您自身及他人的安全,请勿碰触 [吱]|zh-hant=為了您自身及他人的安全,請勿碰觸<吱>}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=For your own safety and the safety of others, please refrain from-- [bzzzzzt]|en=For your own safety and the safety of others, please refrain from-- [bzzzzzt]|cs=V zájmu vaší bezpečnosti i bezpečnosti všech ostatních se prosím nedotýkejte [bzzzzzt]|da=Af hensyn til din egen og andres sikkerhed, undgå venligst at berøre [bzzzzzt]|de=Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie auf keinen Fall etwas anfassen.|es=Por su propia seguridad y la del resto, por favor, procure no tocar... bzzzzzt...|fi=Oman turvallisuutesi ja muiden ihmisten turvallisuuden tähden älä koske [bzzzzzt]|fr=Pour votre sécurité et pour la sécurité d'autrui, veuillez ne toucher [bzzzzzt]|hu=A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, ne érintse meg a... [bzzzzzt]|it=Per la sua sicurezza e per quella degli altri, eviti di toccare [bzzzzzt]|ja=安全のため、必要ないものには触れな [ノイズ]|ko=귀하 본인과 타인의 안전을 위해, 아무 것에나 손 대지 마십ㅅ.... [치지직]|nl=Voor jouw en andermans veiligheid, verzoeken wij je niet...[bzzzzzt]|no=For din egen og andres sikkerhets skyld anbefales det at du ikke berører [bzzzzzt]|pl=Ze względu na bezpieczeństwo własne i innych, powstrzymaj się od dotykania [bzzzzz]|pt=Para a sua própria segurança e segurança dos outros, não toque em [bzzzzzt]|pt-br=Para a sua segurança e a segurança de outros, por favor, não encoste em [tzzzzzd]|ro=Pentru siguranţa proprie şi siguranţa celorlalţi, te rog să te abţii de la atingerea [bzzzzzt]|ru=Из соображений вашей безопасности и безопасности окружающих воздержитесь дотрагиваться до [бззззз] чего бы то ни было вообще.|sv=För din och andras säkerhet bör du inte röra [bzzzzzt]|tr=Kendinin ve başkalarının güvenliği için, lütfen etrafa dokunmaktan sakın [bzzzzzt]|zh-hans=为了您自身及他人的安全,请勿碰触 [吱]|zh-hant=為了您自身及他人的安全,請勿碰觸<吱>}}

Latest revision as of 17:00, 7 April 2024

For your own safety and the safety of others, please refrain from-- [bzzzzzt]