Announcer voice lines/pl

From the Portal Wiki
< Announcer voice lines
Revision as of 16:52, 20 March 2016 by Gmengul (talk | contribs) (Created page with "This is a complete list of the Announcer's voice lines from ''Portal 2''. == Test chamber announcements == === Relaxation Chamber === * {{Voice line|Announcer|opening...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

This is a complete list of the Announcer's voice lines from Portal 2.

Test chamber announcements

Relaxation Chamber

  • "Dzień dobry. Czas spędzony w hibernacji wynosi: PIĘĆDZIESIĄT DNI. W celu zachowania zgodności z przepisami stanowymi i federalnymi wszyscy kandydaci do testowania w Centrum wydłużonej relaksacji Aperture Science są okresowo wybudzani celem przeprowadzenia obowiązkowych ćwiczeń fizycznych i umysłowych." |   Pobierz |   Graj
  • "Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego spójrz na sufit. [DŹWIĘK BRZĘCZYKA]" |   Pobierz |   Graj
  • "Dobrze. Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego spójrz na podłogę. [DŹWIĘK BRZĘCZYKA]" |   Pobierz |   Graj
  • "Dobrze. Niniejszym zakończono gimnastyczną część twoich obowiązkowych ćwiczeń fizycznych i umysłowych." |   Pobierz |   Graj
  • "Na przeciwnej ścianie znajduje się obraz. Podejdź i stań przed obrazem." |   Pobierz |   Graj
  • "To jest sztuka. Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wpatruj się w sztukę. [DŹWIĘK BRZĘCZYKA]" |   Pobierz |   Graj
  • "Powinieneś teraz odczuwać ożywienie umysłowe. Jeśli podejrzewasz, że wpatrywanie się w sztukę nie dostarczyło wymaganego ożywienia umysłowego, zastanów się krótko nad tym klasycznym utworem. [MUZYKA PRZERWANA PRZEZ BRZĘCZYK]" |   Pobierz |   Graj
  • "Dobrze. A teraz prosimy wrócić do łóżka." |   Pobierz |   Graj
  • "Prosimy przygotować się do awaryjnej ewakuacji." |   Pobierz |   Graj
  • "Wszystkie zabezpieczenia rdzenia reaktora są nieaktywne. Prosimy przygotować się na stopienie rdzenia reaktora." |   Pobierz |   Graj

Test chambers

Chamber 00

  • "Dzień dobry. Witamy ponownie w laboratorium Aperture Science Enrichment Center." |   Pobierz |   Graj
  • "Doświadczamy aktualnie trudności technicznych, spowodowanych okolicznościami o potencjalnie apokaliptycznym znaczeniu, które znajdują się poza naszą kontrolą." |   Pobierz |   Graj
  • "Jednakże dzięki awaryjnym protokołom testowym możemy kontynuować testowanie. Te nagrane komunikaty dostarczać będą wsparcia w zakresie instrukcji i motywacji, tak aby badania naukowe mogły być kontynuowane nawet w przypadku ekologicznej, społecznej, ekonomicznej lub strukturalnej katastrofy." |   Pobierz |   Graj
  • "Otwarcie portalu i rozpoczęcie awaryjnego testowania za trzy... dwa... jeden." |   Pobierz |   Graj
  • "Testowanie z użyciem kostek i przycisków pozostaje ważnym narzędziem naukowym nawet w sytuacjach alarmowych." |   Pobierz |   Graj
  • "Jeśli testowanie z użyciem kostek i przycisków spowodowało wystąpienie sytuacji alarmowej, nie martw się. Szanse powtórzenia tej sytuacji są nieznaczne." |   Pobierz |   Graj
  • "Prosimy zwrócić uwagę na żarzące się pole cząsteczek w przejściu. Jest to siatka dematerializująca Aperture Science, która powoduje wyparowanie wszelkich niedozwolonych przedmiotów." |   Pobierz |   Graj

If the player has already passed through the Emancipation Grill after the "cube and button-based testing" information:

  • "Właśnie przekroczono siatkę dematerializującą Aperture Science, która powoduje wyparowanie większości urządzeń Aperture Science, które się z nią zetkną." |   Pobierz |   Graj

Chamber 01

  • "Jeśli poczujesz ściekającą po szyi ciecz, zrelaksuj się, połóż się na plecach i natychmiast zastosuj ucisk na skroniach." |   Pobierz |   Graj
  • "Jest to po prostu nietypowa reakcja na siatkę dematerializującą, która mogła zdezintegrować kanały uszne w twojej głowie." |   Pobierz |   Graj
  • "Dobrze!" |   Pobierz |   Graj
  • "Ze względu na zaistniałe trudności techniczne środowisko testowe nie jest nadzorowane." |   Pobierz |   Graj
  • "Przed powrotem do komory relaksacyjnej po zakończeniu testowania prosimy poświęcić chwilę na spisanie wyników swojego testu. Asystent reintegracji Aperture Science ożywi cię i przeprowadzi z tobą rozmowę, gdy społeczeństwo zostanie odbudowane." |   Pobierz |   Graj

Chamber 02

  • "Jeśli władzę na Ziemi sprawuje istota zwierzęca, obdarzona świadomością chmura lub inne ciało zarządzające, które odmawia lub nie jest w stanie wysłuchać racjonalnych argumentów, laborator-BZZZT!" |   Pobierz |   Graj
  • "Część awaryjnych procedur testowych może wymagać wydłużonej interakcji ze śmiercionośnymi androidami wojskowymi. Zapewniamy, że wszystkie androidy wojskowe nauczono czytać i przekazano im kopię Praw robotyki. Wspólną." |   Pobierz |   Graj
  • "Dobrze. Jeśli uważasz, że śmiercionośny android wojskowy nie uszanował twojej godności zgodnie z postanowieniami Praw robotyki, prosimy o sporządzenie notatki na odpowiednim formularzu. W przyszłości asystent Aperture Science ds. przepisów rozpocznie odpowiednią procedurę służbową." |   Pobierz |   Graj

Chamber 03

  • "Kolejny test jest wyjątkowo niebezpieczny. Aby pomóc ci w zachowaniu spokoju w obliczu niemal pewnej śmierci, zastosowany zostanie smooth jazz za trzy... dwa... jeden. [SMOOTH JAZZ]" |   Pobierz |   Graj
  • "Świetna robota! Z uwagi na fakt, iż niniejszy komunikat jest nagraniem, wszelkie nasze obserwacje powiązane z twoim działaniem mają charakter spekulacji. Prosimy nie zwracać uwagi na niezasłużone komplementy." |   Pobierz |   Graj

If the player manages to go through the exit without both cubes on the buttons:

  • "Gratulujemy znalezienia się w sytuacji bez wyjścia. Trwa otwieranie drzwi." |   Pobierz |   Graj

Chamber 05

  • "Jeśli laboratorium Enrichment Center jest aktualnie bombardowane przez kule ognia, meteoryty lub inne kosmiczne obiekty, należy unikać obszarów testowych pozbawionych ochrony w sytuacjach, gdzie brak ochrony przed kosmicznymi szczątkami NIE STANOWI części testu." |   Pobierz |   Graj
  • "Dobra robota! Laboratorium Enrichment Center przypomina: mimo iż okoliczności mogą wydawać się ponure, nie jesteś sam. Wszystkie moduły osobowości Aperture Science zachowają funkcjonalność w postapokaliptycznych środowiskach, gdzie poziom zasilania wynosi przynajmniej 1,1 V." |   Pobierz |   Graj

Chamber 06

  • "Kolejny test wymaga zastosowania zasad pędu podczas przemieszczania się między portalami. Jeśli prawa fizyki nie stosują się już w przyszłości, niech Bóg ma cię w swojej opiece." |   Pobierz |   Graj
  • "Jeśli nie jesteś pracownikiem laboratorium i odkryłeś tę placówkę pośród ruin cywilizacji, pamiętaj: testowanie to przyszłość, a przyszłość zaczyna się od ciebie." |   Pobierz |   Graj
  • "Dobra robota, obywatelu przyszłości! Jednakże, jeśli jesteś stary, ograniczony umysłowo lub napromieniowany w takim stopniu, iż przyszłość nie powinna zacząć się od ciebie, prosimy o powrót do twojej prymitywnej, postapokaliptycznej społeczności i przysłanie osoby, która posiada lepsze kwalifikacje." |   Pobierz |   Graj

Chamber 07

  • "W celu zapewnienia dostawy wystarczającej ilości energii dla głównych protokołów testowych wszelkie urządzenia zabezpieczające zostały wyłączone. Laboratorium Enrichment Center szanuje twoje prawo do pytań i zastrzeżeń dotyczących wspomnianego przepisu." |   Pobierz |   Graj

Unused Test Chamber Lines

  • "W momencie nagrywania niniejszego komunikatu przepisy federalne obligują nas do poinformowania, iż kolejny tekst jest prawdopodobnie śmiertelny oraz do pokierowania cię do bezpieczniejszego obszaru testowego." |   Pobierz |   Graj
  • "Postaramy się zachować zgodność z tymi obecnie nieistniejącymi agencjami, odtwarzając więcej smooth jazzu." |   Pobierz |   Graj

GLaDOS chamber

Not in the Chamber but a reaction to GLaDOS' speech:

Chapter 8

  • "Eksplozja nieunikniona. Natychmiast ewakuować placówkę." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie. Temperatura rdzenia reaktora osiągnęła wartość krytyczną." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie: Przegrzanie reaktora. Zagrożenie stopienia rdzenia." |   Pobierz |   Graj

Final battle

  • "Pełna wydajność neurotoksyn za pięć minut." |   Pobierz |   Graj
  • "Naruszono system wentylacyjny: neurotoksyny nieaktywne." |   Pobierz |   Graj
  • "Eksplozja reaktora za cztery minuty." |   Pobierz |   Graj
  • "Zegar eksplozji reaktora zniszczony." |   Pobierz |   Graj
  • "Aktywowano awaryjny protokół zapobiegania niepewności eksplozji reaktora: ta placówka ulegnie samozniszczeniu za dwie minuty." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie: Uszkodzenie rdzenia na poziomie 50%." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie: Uszkodzenie rdzenia na poziomie 75%." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie: Uszkodzenie rdzenia na poziomie 100%." |   Pobierz |   Graj
  • "Wykryto pożar w pomieszczeniu rozwiązywania sytuacji patowych. Trwa gaszenie." |   Pobierz |   Graj

Stalemate announcements

  • "Ostrzeżenie: rdzeń centralny uszkodzony w 80%." |   Pobierz |   Graj
  • "Wymagana jest ręczna wymiana rdzenia." |   Pobierz |   Graj
  • "Wykryto rdzeń zastępczy." |   Pobierz |   Graj
  • "Aby rozpocząć transfer rdzenia, należy umieścić rdzeń zastępczy w gnieździe." |   Pobierz |   Graj
  • "Rdzeń zastępczy został zaakceptowany." |   Pobierz |   Graj
  • "Rdzeń zastępczy: gotowy, aby rozpocząć procedurę?" |   Pobierz |   Graj
  • "Rdzeń uszkodzony: gotowy, aby rozpocząć procedurę?" |   Pobierz |   Graj
  • "Wykryto sytuację patową. Nie można kontynuować procedury transferu." |   Pobierz |   Graj
  • "...chyba że asystent w rozwiązywaniu sytuacji patowych jest obecny i wciśnie przycisk rozwiązywania sytuacji patowej." |   Pobierz |   Graj
  • "Rdzeń zastępczy: gotowy, aby rozpocząć?" |   Pobierz |   Graj
  • "Rdzeń uszkodzony: gotowy, aby rozpocząć?" |   Pobierz |   Graj
  • "Interpretacja niejasnej odpowiedzi jako TAK." |   Pobierz |   Graj
  • "Wykryto sytuację patową." |   Pobierz |   Graj
  • "Do asystenta w rozwiązywaniu sytuacji patowych: proszę wcisnąć przycisk rozwiązywania sytuacji patowej." |   Pobierz |   Graj

Co-op

  • "Dzisiejszy kod bezpieczeństwa to: 5, 33, 41, 18." |   Pobierz |   Graj
  • "Witamy w Sterowanym komputerowo centrum badawczo-szkoleniowym dla ludzkich obiektów testowych. Odblokowano wszystkie dostępne testy." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie! Wszystkie pomieszczenia testowe są aktualnie dostępne." |   Pobierz |   Graj
  • "Gratulujemy pomyślnego powrotu do centralnego pomieszczenia. Z tego miejsca można wybrać wszystkie ukończone wcześniej testy." |   Pobierz |   Graj
  • "W trosce o twój komfort udostępniono wszystkie pomieszczenia testowe oraz dezaktywowano wszelkie umieszczone w nich zabezpieczenia." |   Pobierz |   Graj
  • "Witamy z powrotem w centralnym pomieszczeniu. Wszystkie pomieszczenia testowe są dostępne. Można swobodnie brać udział w testach w dogodnej dla siebie chwili." |   Pobierz |   Graj
  • "Dziękujemy za ukończenie testów. W celu ponownego doświadczenia ekscytujących zmagań można powtórzyć wybrany test w dowolnym momencie." |   Pobierz |   Graj
  • "W dowód uznania za ukończenie wszystkich testów przyznane zostały uprawnienia poziomu C. Udostępniono wszystkie obszary testowe oraz trzy z 176 toalet Aperture Science." |   Pobierz |   Graj

Turret factory announcements

  • "Linia odkupienia dla wieżyczek aktywna." |   Pobierz |   Graj
  • "Prosimy o niewchodzenie w interakcję z wieżyczkami zmierzającymi do odkupienia." |   Pobierz |   Graj
  • "Linie odkupienia dla wieżyczek nie służą do zabawy. Prosimy o zejście z linii odkupienia dla wieżyczek." |   Pobierz |   Graj
  • "Szablon" |   Pobierz |   Graj
  • "Odpowiedź" |   Pobierz |   Graj
  • "Zaakceptowano nowy szablon." |   Pobierz |   Graj
  • "Brak szablonu. Kontynuuję z pamięci." |   Pobierz |   Graj
  • "Ostrzeżenie! Ciśnienie neurotoksyn osiągnęło niebezpiecznie nieszkodliwy poziom." |   Pobierz |   Graj

Unused turret factory announcements

  • "Linia dla aktywnych wieżyczek aktywna. Prosimy zachować szczególną ostrożność podczas wchodzenia do pomieszczenia." |   Pobierz |   Graj
  • "Prosimy unikać aktywowania wieżyczek lub rozstrzelania przez wieżyczki." |   Pobierz |   Graj
  • "Sterylne środowisko – prosimy unikać wchodzenia na linię wieżyczek." |   Pobierz |   Graj
  • "Pomieszczenia te należy zachować w czystości. Środki odkażające mogą uszkodzić proces odkupienia dla wieżyczek." |   Pobierz |   Graj
  • "Testowanie sprawnych wieżyczek aktywne." |   Pobierz |   Graj
  • "Testowanie wadliwych wieżyczek aktywne." |   Pobierz |   Graj
  • "Kładki są bezpieczne podczas testowania wadliwych wieżyczek." |   Pobierz |   Graj
  • "Należy unikać uszkodzonych wadliwych wieżyczek, ponieważ mogą one nadal być aktywne." |   Pobierz |   Graj

Other